가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


かたち あるもの / Katachi Arumono (형태가 있는 것) (드라마 '세상의 중심에서 사랑을 외치다' ED) Shibasaki Kou

えてゆくんだろう 츠카노마니이로카에테유쿤다로 (잠깐사이에색을바꿔가고있는걸까) こまま眠ってしまいくない 코노마마네뭇테시마이타쿠나이 (이대로잠들어버리고싶지않아) をまだ感じてい 아나타오마다칸지테타이 (아직당신을더느끼고싶어) が寂しい時に 모시모아나타가사비시이토키니 (혹시라도당신이외로울때에) だそばにいことさえ出

かたち あるもの / Katachi Arumono (형태가 있는 것) (Inst.) Shibasaki Kou

夜空に消えてく星聲 はなげに光鈍色月 요조라니키에테쿠호시노코에 하카나게니히카루니비이로노츠키 밤하늘에사라져가는별들의목소리 허무하게빛나는회색빛의달 二人で泳いだ海はなぜ 束間に色變えてゆくんだろう 후타리데오요이다우미와나제 츠카노마니이로카에테유쿤다로 둘이함께헤엄치던바다는왜 잠깐사이에색을바꿔가고있는걸까 こまま眠ってしまいくない をまだ感じて

Hontodayo Shibasaki Kou

ふれくらい 愛で 包むこと 흘러넘칠 정도의 사랑으로 감싸안는 것도 すべて 悲しみら 守こと できないけど 모든 슬픔으로부터 지켜내는 것도 할 수 없지만 いつ そ こころ 近くに い 언제나 그 마음 가까이 있어요. そして せいいっぱい ことを 想ってい 그리고 있는 힘껏 당신을 떠올리고 있어요.

かたち あるもの Shibasaki Kou

) こまま眠ってしまいくない 코노마마네뭇테시마이타쿠나이 (이대로잠들어버리고싶지않아) をまだ感じてい 아나타오마다칸지테타이 (아직당신을더느끼고싶어) が寂しい時に 모시모아나타가사비시이토키니 (혹시라도당신이외로울때에) だそばにいことさえ出来ないけど 타다소바니이루코토사에데키나이케도 (단지곁에있어주는것조차할수없지만

小さな部屋 (Chiisana Heya) Shibasaki Kou

小さな部屋(柴コウ) 「忘れないでね」 「와스레나이데네」 マス目ない紙に 마스메노나이카미니 甘えくて書きとめ 아마에타쿠테카키토메따 ワガママばりつらね 와가마마바카리츠라네따 いままでし、生く育すぎ 이마마데아따시, 나마누루카쿠소다치스기따 明日らどうしよう 아시타까라도우시요우 ウソ泣きさえ

輝石 / Kiseki (빛나는 돌) Shibasaki Kou

闇に消え きみつい思い 요루노야미니키에타 키미노아츠이오모이 (밤의어둠속으로사라진 당신의뜨거운마음) 柔ら 僕へ いつわり? 야와라카사모보쿠에노누쿠모리모이츠와리? (그온화함과나를향한따스함도모두거짓?) 耳おくで消え きみつい?

かたち あるもの 렼띸긓긂(Shibasaki Kou)

  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-07-06 출처 : http://the-powder.com 夜空に消えてく星声 요조라니키에테쿠호시노코에 (밤하늘에사라져가는별들의목소리) 儚げに光鈍色月 하카나게니히카루니비이로노츠키 (허무하게빛나는회색빛의달) 二人で泳いだ海はなぜ 후타리데오요이다우미와나제

invitation Shibasaki Kou

うだような地静まり  우다루요-나 치모시즈마리 녹초가 될 같은 땅도 수그러들고 ほ暗い日出まえ 호노구라이 히노데마에 아직은 어둑 어둑한 일출 전에 いつ通り道で待合わせ みんなでしよう 이츠모노도오리 마치데 마치아와세 민-나데시요- 언제나와 같은 길에서 기다리고는 함께 하자 "夏だら"ボーダー焼けワンピース “

祈り / Inori (기도) Shibasaki Kou

朝が終わらない 스다츠케모노노코에오키키 메자메루아사가오와라나이 (어미곁을떠나는짐승의목소리를듣고 눈을뜨는아침이끝나질않아) が見て?場に やすらな風 ないです 아나타가미테타센죠오니 야스라카나카제나이노데스카 (당신이보고있는싸움터에는 평온한바람이없는겁니까) 麗ら麗らな日?

いくつかの空 / Ikutsukano Sora (몇개의 하늘) Shibasaki Kou

서글픈 그늘이 どこまで續いていなら 도코마데모츠즈이테이루나라 어디까지나 계속 된다면 未來が見えなくて 미라이가미에나쿠테모 미래가 보이지 않아도 地圖にない角を曲がろう 치즈니나이아노카도오마가로 지도에 없는 그 모퉁이를 돌겠지 サヨナラサヨナラ 사요나라사요나라 안녕, 안녕 に會いい 아나타니아이타이 당신을 보고

ひと戀めぐり / Hitokoi Meguri (사랑의 순환) (TBS 드라마 `모래시계` 주제가) Shibasaki Kou

れすすり泣い  그림자에 숨어서 몰래 흐느꼈어요 히토카케니 카쿠레스스리나이타 ホ?ム隅. . . Home의 구석에서 . . . 호-무노스미. . . ?い肩にれて  넓은 어깨에 기대어 히로이카타니모타레테 二つ大きな手で ?

思い出だけではつらすぎる / Omoide Dakedewa Tsurasugiru (추억만으로는 너무 괴로워) Shibasaki Kou

むずしい言葉で居場所を告げないで さがせないら 어려운 말로 당신이 있는 곳을 말하지 못 했지만, 숨길 순 없으니까요. (무즈카시이 코토바데 아나타노 이바쇼오 츠게나이데 사가세나이카라) 風ように距離を 雨ように時を わらせて 呼び寄せて 바람처럼 거리를, 비처럼 시간을 이해하고 날 불러주세요.

思い出だけではつらすぎる / Omoide Dakedewa Tsurasugiru (추억만으로는 너무 괴로워) (Inst.) Shibasaki Kou

むずしい言葉で居場所を告げないで さがせないら 어려운 말로 당신이 있는 곳을 말하지 못 했지만, 숨길 순 없으니까요. (무즈카시이 코토바데 아나타노 이바쇼오 츠게나이데 사가세나이카라) 風ように距離を 雨ように時を わらせて 呼び寄せて 바람처럼 거리를, 비처럼 시간을 이해하고 날 불러주세요.

浮雲 / Ukigumo (뜬구름) Shibasaki Kou

(きょうらん) 와레 히토가타니카와리 쿄우란 나 인형으로 변해 광란 だ思いを殺(や)めて?り夢?

Prism Shibasaki Kou

り僅なとき  이쯔쿠시무코노카라다 노코리와즈카나토키 애지중지하는 이 몸 약간 남았을 때 「う少しだけ」?持を理解ってくれます? “모우스코시다케”노키모치오와캇테쿠레마스카? “조금만 더”라는 기분을 이해해 줄 건가요?

影 / Kage (그림자) Shibasaki Kou

시바사키 코우 - 影(백야행OST) 僕は今どこにいだろう (보쿠와 이마 도코니 이루노다로-) 난 지금 어디에 있는 걸까 そんな立など大して興味はない (손나 타치이치나도 타이시테 쿄미와 나이) 도착할 곳 같은건 별로 관심없어 ついになと俺 (츠이니 나루토 오레타치) 결국 우리들이 ?

深愛 / Shinai (깊은 사랑) Shibasaki Kou

中でほら が小さくなっていく 유메노나카데호라아나타가치이사쿠낫테유쿠 (봐요꿈속에서 당신이작아지고있어) ?は反?して 夜?となりに手を伸ばす 카라와한노오시테요고토토나리니테오노바스노 (외피는반응해서 매일밤옆으로손을뻗죠) ?い中 自由?

忽忘草 / Wasurenagusa (물망초) Shibasaki Kou

やっときみが失くして 얏또 키미가 나쿠시테따 어떻게든 그대가 지워버렸던 笑顔を取り戾せなら 에가오오 토리모도세타노나라 미소를 되찾을 수 있었다면 罪というに裁こと できでしょう 츠미또이우모노니 사바카레루코토 데키루데쇼ㅡ카 죄라고 심판 받아야 하는 걸까요?

At Home Shibasaki Kou

遠い家?りには笑顔が?いています (토오이이에노아노아카리니와에가오가사이테이마스카) 먼곳에 있는 집의 저 빛에는 웃는얼굴이 피어 있나요? 貴方家人は居に泣いりはしてません (아나타노이에히토와이루노니나이타리와시테마셍카) 당신의 집에 누군가 살고 있는데 울거나 하지는 않나요?

かたちあるもの / Katachi Arumono (형태 있는 것) (영화 '세상의 중심에서 사랑을 외치다'주제곡) Nicotine

えてゆくんだろう 츠카노마니이로카에테유쿤다로 (잠깐사이에색을바꿔가고있는걸까) こまま眠ってしまいくない 코노마마네뭇테시마이타쿠나이 (이대로잠들어버리고싶지않아) をまだ感じてい 아나타오마다칸지테타이 (아직당신을더느끼고싶어) が寂しい時に 모시모아나타가사비시이토키니 (혹시라도당신이외로울때에) だそばにいことさえ出

冬空 / Fuyuzora (겨울하늘) Shibasaki Kou

固くろい絆 아나타가와타시니노코시타 카타쿠모로이키즈나 (당신이내게남기고간 단단하고도여린사랑) 見えない形を求めて ?つまりこらえ 미에나이카타치오모토메테 코에츠마리코라에루 (보이지않는형태를찾는 목소리는결국견디어내죠) 鮮やな命色 雪?

Glitter Shibasaki Kou

무곤노하코 히에타쿠우키 (무언의상자 차가워진공기) テレビをつけ溜め息 테레비오츠케타메이키 (텔레비젼을켜곤한숨을쉬고) 暗い部屋でポツリと 쿠라이헤야데포츠리토 (어두운방에서우두커니) 不安ね募らせ 후안노타네츠노라세 (불안의씨앗을더해서) 夢により?め 유메니요리시즈메루노 (꿈속으로진정시키곤해) こぼれおそな星パレ?

ひと恋めぐり (Hitokoi Meguri 사랑의 순환) Shibasaki Kou

れすすり泣い  그림자에 숨어서 몰래 흐느꼈어요 히토카케니 카쿠레스스리나이타 ホ?ム隅. . . Home의 구석에서 . . . 호-무노스미. . . い肩にれて  넓은 어깨에 기대어 히로이카타니모타레테 二つ大きな手で ?

세상의 중심에서 사랑을 외치다 드라마 かたちあるもの 시바사키 코우

) こまま眠ってしまいくない 코노마마네뭇테시마이타쿠나이 (이대로잠들어버리고싶지않아) をまだ感じてい 아나타오마다칸지테타이 (아직당신을더느끼고싶어) が寂しい時に 모시모아나타가사비시이토키니 (혹시라도당신이외로울때에) だそばにいことさえ出来ないけど 타다소바니이루코토사에데키나이케도 (단지곁에있어주는것조차할수없지만

歸り道 shibasaki kou

面影は ひそやに (오모카게와히소야카니) 옛모습은 조용히 消え日 (키에루 나츠노히) 사라지는 여름날 そっとそっと ふ想いは (솟토솟토후루에루오모이와) 가만히 가만히 흔들리는 마음은 可憐な花樣に (카렌-나하나노요-니) 시든 꽃처럼..

Trust My Feelings Shibasaki Kou

暗くな坂道 空を見上げ 쿠라쿠나루사카미치소라오미아게 어두워지는 비탈길 하늘을 올려다보며 問いけて 彷徨って 토이카케테사마요옷테 물어 보며 방황하며 紛れてく街 마기레테쿠마치 잊혀져간 거리 樂しくないに 타노시쿠모나이노니 즐겁지도 않은데 笑ってみり 와랏테미타리 웃어보곤 해 本當は泣きに 혼토-와나키타이노니

忘却 / Boukyaku (망각) Shibasaki Kou

く 時は 過ぎて いっ 怖してみ むきだし心 (소레와 카나시사 하카나쿠 토키와 스기테잇타 나니모카모 코와시테미타 무키다시노 코코로) 그것은 슬픔 덧없는 시간은 스쳐 지나갔어요 모두 토해 내었던 노골적인 마음 光り 輝く 星 ひとつ 悲しく 光り 胸を 締めつけ まま 闇へと 消え (히카리 카가야쿠 호시 히토츠 카나시쿠 히카리 무네오 시메츠케타

かたち あるもの (형상있는 것) RUI [柴咲コウ] shibasaki kou

) こまま眠ってしまいくない 코노마마네뭇테시마이타쿠나이 (이대로잠들어버리고싶지않아) をまだ感じてい 아나타오마다칸지테타이 (아직당신을더느끼고싶어) が寂しい時に 모시모아나타가사비시이토키니 (혹시라도당신이외로울때에) だそばにいことさえできないけど 타다소바니이루코토사에데키나이케도

눈을 감고 세상의 중심에서 사랑을 외치다 ost Hirai Ken

朝目覺めびに君拔け殼が橫にい 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくりを感じいつ背中が冷い 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑いをやめて 重いカ-テンを開けよう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만 지어요

月のしずく (Rui) / Tsukino Shizuku (Rui) (달의 물방울) (Rui) Shibasaki Kou

온도가 過ぎしはなき 想い出を照らしてゆく (스기시 하카나키 오모이데오 테라시테 유쿠) 지나가버린 덧없는 추억을 비추어 가요… 「逢いい…」と思う氣持は そっと 今 願いにな (아이타이토 오모- 키모치와 솟토 이마 네가이니 나루) 「만나고 싶어…」라고 생각하는 마음은 살며시 지금 소원이 되요 哀しみを月しずくが 今日濡らしてゆく (카나시미오

月のしずく / Tsukino Shizuku (달의 물방울) (영화 `환생` 주제곡) Shibasaki Kou

艶は 愛をささやく吐息 (니지이로와 아이오 사사야쿠 토이키) 아름다움과 요염함은 사랑을 속삭이는 한숨 戰 災う聲は 蟬時雨風 (이쿠사 아자와우 코에와 세미시구레노 카제) 싸움과 재앙을 한탄하는 목소리는 매미가 우는 때 부는 바람과 닮았어요 時間果てで 冷めゆく愛溫度 (지칸노 하테데 사메유쿠 아이노 누쿠모리) 시간의 저 끝에서 식어가는 사랑의

月のしずく(달의물방울) shibasaki kou

艶は 愛をささやく吐息 (니지이로와 아이오 사사야쿠 토이키) 아름다움과 요염함은 사랑을 속삭이는 한숨 戰 災う聲は 蟬時雨風 (이쿠사 아자와우 코에와 세미시구레노 카제) 싸움과 재앙을 한탄하는 목소리는 매미가 우는 때 부는 바람과 닮았어요… 時間果てで 冷めゆく愛溫度 (지칸노 하테데 사메유쿠 아이노 누쿠모리) 시간의 저 끝에서 식어가는

月のしずく Shibasaki Kou

艶は 愛をささやく吐息 (니지이로와 아이오 사사야쿠 토이키) 아름다움과 요염함은 사랑을 속삭이는 한숨 戰 災う聲は 蟬時雨風 (이쿠사 아자와우 코에와 세미시구레노 카제) 싸움과 재앙을 한탄하는 목소리는 매미가 우는 때 부는 바람과 닮았어요… 時間果てで 冷めゆく愛溫度 (지칸노 하테데 사메유쿠 아이노 누쿠모리) 시간의 저 끝에서 식어가는 사랑의

月のしずく / Tsukino Shizuku (달의 물방울) (영화 '환생' 주제곡) Shibasaki Kou

過ぎしはなき 想い出を照らしてゆく (스기시 하카나키 오모이데오 테라시테 유쿠) 지나가버린 덧없는 추억을 비추어 가요 「逢いい…」と思う氣持は そっと 今 願いにな (아이타이토 오모- 키모치와 솟토 이마 네가이니 나루) 「만나고 싶어…」라고 생각하는 마음은 살며시 지금 소원이 되요 哀しみを月しずくが 今日濡らしてゆく (카나시미오 츠키노

세상의 중심에서 사랑을 외치다ost Hirai Ken

朝目覺めびに君拔け殼が橫にい 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくりを感じいつ背中が冷い 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 따뜻함을 느끼던 예전의 등이 차가워요 苦笑いをやめて 重いカ-テンを開けよう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만

Omoidedakedeha Tsurasugiru Ko Shibasaki

思い出だけではつらすぎ - Shibasaki Kou むずしい言葉で居場所を告げないで さがせないら 어려운 말로 당신이 있는 곳을 말하지 못 했지만, 숨길 순 없으니까요.

Fantasista Shibasaki Kou

々だ 제이타쿠나도텐테키토자아아쿠오칸지루히비다 (사치와천적등죄악을느끼는날들이다) 心ざわつき 鼓動 そっと弾け 코코로자와츠키아나타노코도오솟토하지케루 (가슴두근거림당신의고동이살그머니사방으로튄다) Love is so beautiful Love is so fantasy 愛すべき人 抱き合う矛盾 아이스베키히토다키아우무쥰

Niji No Katachi yourness

思 い 返 せ ば い つそうだ 「 頃 は 良 」って 記 憶中に縋って 思 い 出 せない 事 ばりだ まひとつ つまらない 大 人 になっ 「 大 人になって」 思い 思いに 書き残し 生まれ朝が 来って 今じゃだ 暮らして 思い違いに 溢れていひとつ つまらない 大 人 になっ 「 ま ね 」溢 れ 空 っぽ 夜 水 まりを 避

DESIRE KOU

届けないら叫ぼう 聞こえしれないよ 始まっ音楽ように 他は後で考えて っこいいと思っ 下心じゃないけど クタクタなジーンズ 俺好みじゃないんだっけ 思いがけず好きになっ どうしてだろうな 自分を説得してーこまま朝まで desire ーこれマジ片思いーこまま朝まで何 せず君と踊りいな 届けないら叫ぼう 聞こえしれないよ 始まっ音楽ように

게이트 키퍼즈 ED 게이트키퍼즈

今日ら 明日へ ゲ-ト キ-パ-ズ 엔딩 いつまで わすれない 언제까지도 잊지 않을 이츠마데모 와스레나이 くさん らっね 많은 것들 받았어 타쿠사은노 모노 모라앗타네 そら いろ うつして ひ 하늘빛을 비추어 빛나는 소라노 이로 우츠시테 히카루 おい ほうせきへ 푸른 보석에

슬레이어즈 NEXT ED-- 슬레이어즈

슬레이어즈 NEXT ED-- '邪魔はさせない' 슬레이어즈 NEXT '邪魔はさせない' 何(だれ)に操(やつ)られ人生(じんせい)なんて夢(ゆめ)希望(きぼう)ないし... 다레 카니 아야쯔 라레타 진 세이 난 테 유메 모 키보― 모나이시 누군가에게 조종당하고 있었어 인생따윈 꿈도 희망도 없고...

Tsuki no Katachi THMLUES

今夜はなんだ胸が騒ぐ感じです ぼんやりしてら胸がギュッと切ないです 出けよう 月下 僕は今 涙がふれそう 涙がふれそう ホロホロほろ苦い恋でわてません 君が好きだということが大切なです 求愛ダンスして 月下 僕は今 君に届いような 君に届いような 遠き恋は夢となでしょう それで心に君がいます 君そが愛に見え 光そえ恋心 月形みいに恋はシンプルでしょう 恋

思い出だけではつらすぎる / Omoide Dakedewa Tsurasugiru (추억만으로는 너무 괴로워) (Inst.) Ko Shibasaki

むずしい言葉で居場所を告げないで さがせないら 어려운 말로 당신이 있는 곳을 말하지 못 했지만, 숨길 순 없으니까요. (무즈카시이 코토바데 아나타노 이바쇼오 츠게나이데 사가세나이카라) 風ように距離を 雨ように時を わらせて 呼び寄せて 바람처럼 거리를, 비처럼 시간을 이해하고 날 불러주세요.

건그레이브 ed Scoobie Do

明日()を 今(いま)に 塗(ぬ)り變()えてく 始(はじ)まりは 痛(い)みと 淚(なみだ) 아시타오 이마니 누리카에테쿠 하지마리와 이타미토 나미다 내일은 지금으로 다시 바꾸어가네 시작은 아픔과 눈물 散()らば 孤獨(こどく) 貫(つらぬ)いてく 鼓動(こどう)は 無常(むじょう) 彼方() 치라바루 코도쿠 츠라누이테쿠 코도오와 무죠오노 카나타

浮雲 / Ukigumo (뜬구름) Ko Shibasaki

(きょうらん) 와레 히토가타니카와리 쿄우란 나 인형으로 변해 광란 だ思いを殺(や)めて?り夢?

I Just Feel So Love Again 수호월천 ED

코모레비니 다카레테 네무루 아나타 미츠메테타 くて とおく んじて みえなくて 가까이 있어도 멀리 있는 듯 보이지 않아서 치카쿠테모 토오쿠 카은지테 미에나쿠테 すれがい しさに つよがりけど 스쳐가는 안타까움을 못본채도 해보지만 스레치가이노 모도카시사니 츠요가리모 스루케도 I JUST FEEL SO LOVE AGAIN

ぶきようじゃなきゃ こいは できない 엘하자드 ED

향하는 それが ほんと こいだね 소레가 호ん토노 코이다네 그것이 정말로 사랑이야 ぶきようじゃなきゃ こいは できないわ 부키요우쟈나캬 코이하 데키나이애 서툴러야하는 사랑은 할수 없어 づくほど さめ 티카두쿠호도 사메루모노 가까워지는 동안 식어버리는 ら ね しさが こいなよ 다카라 네 모도카시사가 코이나노요

강철천사 쿠루미 ed 강철천사

강철천사 쿠루미 ed 永遠强鐵天使 (영원의 강철천사) 歌: STEEL ANGELS いくまんねんでう 몇 만년이라도 우리들은 싸우겠어.

2기 ed 리버 건담SEED

코라에테 나미다니 후루에테 분함을 참고 눈물에 떨며 泣(な)い 夜(よ)が 明()け 나이타 요루가 아케루 울었던 밤이 밝네 そう 소오 그래 確(し)に 君(きみ) 言(ゆ)う通(どお)りだよ 타시카니 키미노 유우도오리다요 확실히 네가 말한대로야 今(いま)なら 引(ひ)き返(え)せけれど 이마나라 히키카에세루케레도모 지금이라면

1초의 리플레인 겟백커즈 1기 ed

今(いま)はまだひとけない 胸(むね)おくガラス細工(ざいく) 이마와 마다 히모 토케나이 무네노 오쿠노 가라스 자이쿠 지금은 아직 불도 녹지 않은 가슴 깊은 곳의 유리 세공 信(しん)じて だけを 感(ん)じてリフレイン 신지떼루 아나타 다케오 칸지떼루 리후레인(리플레인) 믿고 있는 당신만을 느끼고 있는 리플레인 きなれ えきまで