가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


あおぞら / Aozora (파란 하늘) Sheena Ringo

星が光っているのを 호라 호시가 히캇테 이루노오 봐봐 별이 빛나고 있는 것을 明日は心も空も素敵な靑 아스와 고코로모 소라모 스테키나 아오 내일은 마음도 하늘도 너무나도 맑을 거야 堅苦しい言葉懷かしくて 貴方は小さなモンテスキュ- 카타쿠루시이 고또바 나츠카시쿠테 아나타와 지이사나 몬테스큐 고리타분한 이야기들에 미소짓게 되고 당신은 작은

あおぞら / Aozora (파란 하늘) Shena Ringo

星が光っているのを 호라 호시가 히캇테 이루노오 봐봐 별이 빛나고 있는 것을 明日は心も空も素敵な靑 아스와 고코로모 소라모 스테키나 아오 내일은 마음도 하늘도 너무나도 맑을 거야 堅苦しい言葉懷かしくて 貴方は小さなモンテスキュ- 카타쿠루시이 고또바 나츠카시쿠테 아나타와 지이사나 몬테스큐 고리타분한 이야기들에 미소짓게 되고 당신은 작은

勞動者 / Roudousha (노동자) Sheena Ringo

かりたいよば面倒はいやだやかりたいよ 즈라카리타이요오사라바멘도와이야다야카리타이요 달아나고 싶어요, 안녕히, 귀찮은건 싫어, 행복해지고 싶어요 うるわし文明はいいな 우루와시분메-와이이나 아름다움, 문명은 좋구나 一体いく掛かるの気持ち良い生活まで 잇타이이쿠라카카루노키모치이이세-카츠마데 도대체 얼마나 걸리는거야?

とりこし苦勞 (사서하는 고생) Sheena Ringo

え いままよ 恥ぢも棄て去む 에이마마요 하지모 수테사라무 이제 아무렇게나 되버려 수치도 버리고 떠나 んた程の 男等居ぬ 안타호도노 오토코나도 오라누 당신만한 남자는 없어 燃盛る樣 爪 熔けにり 모에사카루요우 쯔메 토케니쿠루 타오를것같은 손톱이 녹고있어 んただけは 奪はれたくない 안타다케와 우바와레타쿠나이 당신만은 빼앗기고 싶지 않아

おこのみで(좋으실대로) Sheena Ringo

잠시 휴식을 취하세요 입에 맞습니까 さだう 唯濃密な接吻を 口に合ひますか 사아 도우조 타다 논미츠나 세쯔분오 오구찌니 아이마스까 자 어서 그저 농밀한 입맞춤을 해주세요 입에 맞습니까 生命さへ怪しき瞬きに過呼吸 이노찌사에 야사시키 카가야키니 가코우규 생명조차 의심스럽게 빛남에 과호흡을 합니다 貴方に塗つて戴いた金色エナメルが壹拾本 ふ 아나타니

二人ぼっち時間 / Futari-Bocchi Jikan (두 사람만의 시간) Sheena Ringo

ラはラヂオのラ 라와라지오노라 라는 라디오의 라 こしてよファッと 오코시테요 홧토 깨워줘요 확하고 にじむようなカンタータで 니지무요-나 칸타타데 물드는 듯한 칸타타로 칸타-타데 칸타타로 ラはランチのラ 라와란치노라 라는 런치의 라 たべたいよファッと 타베타이요 홧토 먹고싶어요 확하고 とけるようなたまごに 토케루요나 타마고니 녹는 듯한

あおぞら / Aozora (파란 하늘) Yuki

소레니시테모코노아메 이츠마데츠즈쿠노카나 누레타츠치키와요로코비 소로소로오히사마호시가루 쿠모노우에소조시테 코코로니아오조라 네가에바우카부요소라 킷토카제노코가쿠라이아마구모오 스구니후키토바시테 쿠레루하즈하즈 아카나이도아타타케바 카나라즈다레카코타에테쿠레루 코샤쿠나테오츠카와나이 메로디와나츠카시쿠 무네니히비쿠노요레이니데이 료테니아오조라 아츠메테하나리나게타 마치노아...

凡才肌 / Bonsai Hada (평범한 사람) Sheena Ringo

空よ山よ川よ故郷の海よ 소라요야마요카와요후루사토노우미요 하늘이여 산이여 강이여 고향의 바다여 わたしを還してくれ 와타시오카에시테쿠레 나를 되돌려줘 生を受けた歓び哀しみ骨身に浴びせて 세이오우케타요로코비카나시미호네미니아비세테 삶을 받은 기쁨 슬픔을 온몸에 받게 해줘 生きて死にたい 이키테시니타이 산채로 죽고싶어 腹が空いて考える 오나카가스이테캉가에루 배가 고파서 생각한다

不幸自慢 / Fukou Jiman (불행자랑) Sheena Ringo

空軍に 入り察 (check)學 (Learn)肌 (Color) 쿠군니 하이리 Check Learn Color 공군에 입대 Check Learn Color 飛んで 降って 톤데 훗테 날고 가라 앉고 大槪若い 衆酒亂な 醉って 吐いて 타이가이 와카이슈 슈란나라 욧테 하이테 대개의 애들 술에 환장하면 취하고 토하고 愛と 云う 旣成の 槪念

メロウ / Mellow Sheena Ringo

橙色は止まない 다이다이이로와 토마라나이 오렌지 색은 멈추지 않아 黃色を探して乘りこめ 키이로오 사가시테 노리코메 노란색을 찾아 뛰어 들어 前はきっとナイフを 使う僕に 오마에와 킷토 나이후오 쯔카우보쿠니 넌 분명 칼을 사용하는 나에 대해 恐怖を覺える 쿄우후오 오보에루 공포를 느끼지 蔑んでくれ 사게슨데쿠레 멸시해 줘

映日紅の花 / Ichijikuno Hana (무화과꽃) Sheena Ringo

彼()の子は未(ま)だだよと 아노코와 마다다요또 그 애는 아직이야 라고 「もしもし ?わり無いですか」 「모시모시 오까와리 나이데스까」 「여보세요, 별일 없으세요?」 庭には夏が?

東京の女(ひと) / Tokyono Hito (도쿄의 여자) Sheena Ringo

ばかさんなの私 오바까상나노 와따시 바보같은 나 の日別れた人 아노히 와까레따 히또 그날 헤어진 그 今夜も逢えそなが氣がして 콘야모 아에소우나 기가시테 오늘밤도 만날것같은 느낌이 들어서 ひとり待つ待つ銀座よ 히또리 마쯔마쯔 긴자요~ 혼자 기다리는 기다리는 긴자요.

都合の好い身体 / Tsugou No Ii Karada (간편한 몸) Sheena Ringo

현상을 직시하지 않으면 하지만 참기 어려워 「こんなもんぢゃりません」 「本当はずっとスゴいんです」 「콘나몬쟈아리마셍」 「혼토-와즛토스고인데스」 「이런게 아닙니다」 「사실은 훨씬 대단합니다」 なんて言訳しそうになった刹那相手の微笑み役者が違う 난테이이와케시소-니낫타세츠나아이테노호호에미야쿠샤가치가우 같은 변명할 것 같아진 찰나 상대의 미소 배우가 달라 しかし優れたい 시카시스구레타이

色戀沙汰 / Irokoizata (연애사건) Sheena Ringo

空低く雲携え 소라히쿠쿠쿠모타즈사에 하늘보다 낮게 구름을 거느리고 木々の肌匂わせている 키기노하다니오와세테이루 나무들의 피부의 냄새를 맡게 하고 있어요 火照った頬に若葉が切絵を映して 호뎃타호호니와카바가키키에오오우츠시테 달아오른 볼에 새싹잎이 *키리에를 비추고 これっきりの日となた 코렛키리노히토아나타 이번뿐인 날과 당신 空深く雲黙せ 소라후카쿠쿠모다마라세

0地点から / Zero Chiten kara (0지점부터) Sheena Ringo

嵐が去ったとの?けさ 아라시가삿타아토노시즈케사 폭풍이 떠난 뒤의 조용함 脅える良人は家?で大口 오비에루옷토와카나이데오오구치 두려워하는 남편은 집안에서 큰소리 夢を?えたとしてなたは生きていく 유메오카나에타토시테아나타와이키테유쿠 꿈을 이뤘다고 하고 당신은 살아가죠 食べよう ?えて美味しく 타베요- 코시라에테오이시쿠 먹자 만들어줘 맛있게 話そう ?

リモ-トコントロ-ラ- / Remote Control Sheena Ringo

んなにも大切だったブラウスも 안나니모타이세쯔닷따부라우쓰모 저렇게도 소중했던 브라우스도 こんなにも可愛しい帽子す 콘나니모카와이라시이보오시쓰라 이렇게도 사랑스런 모자조차 床に散ばって居る 유까니치라밧떼이루 마루에 어질러져있어 一人で?く「汚いな」 히또리데츠부야꾸「키따나이나」 혼자 중얼거리지 「더러운걸」 そんなにも大?

シドと白晝夢 / Sid To Hakuchuumu (시드와 백일몽) Sheena Ringo

昔 描いた夢で たしは別の人間で 무카시 에가이타유메데 아타시와베츠노닝겐데 옛날에 그렸던 꿈에서 나는 전혀 다른 인간으로 ジャニスイアンを自と思い?んでいた 쟈니스 이안오 미즈카라토 오모이꼰데이타 쟈니스 이안을 자신이라고 믿어버리고 있었지. 現?

眩暈 / Memai (현기증) Sheena Ringo

眩暈 메마이 현기증 たしがこんなメロディを 아타시가 곤나메로디오 내가 이런 멜로디를 口ずさむのはさてどうしてでしょう? 쿠치즈사 무노와사테 도우시테데쇼우 흥얼거리는 것은 어째서 인걸까?

Σ / Sigma Sheena Ringo

simple peace so I say good bye, tarry bye sure I cook lunch for you if you are pure & spotless I`m leaving your island built a ship of my own I just want simple peace so I say good bye, tarry bye 「裏切れた

おだいじに (몸 조심하세요) Sheena Ringo

氣持ちは晴れ 身も未だ自由が利く 키모치와 하레 가라다모 마다 지유가 키쿠 기분은 좋아졌고, 몸도 아직 자유로워 眼に映る良さ 映ぬ善さ 메니 우츠루 요사 우쯔라누 요사 눈에 비추는 아름다움.

あ お ぞ ら 시이나 링고(shena ringo)

≫≫ ≪≪ 片付いた部屋が溫かくて 曇り窓の外コントラスト 카타즈이타헤야가 아따타카쿠테 쿠모리마도노소토 콘토라스토 깔끔히 정리된 아늑한 방과 달리 어둡게 구름 낀 창 밖.

あおぞら 시이나 링고(shena ringo)

≫≫ ≪≪ 片付いた部屋が溫かくて 曇り窓の外コントラスト 카타즈이타헤야가 아따타카쿠테 쿠모리마도노소토 콘토라스토 깔끔히 정리된 아늑한 방과 달리 어둡게 구름 낀 창 밖.

宗敎 (종교) Sheena Ringo

誰か僕に巧い菓子を 다레가 보쿠니 우마이 오코시오 누군가 나에게 맛있는 과자를 주며 毒で本望 噓で元元さ 도쿠데 혼모우 우소데 모토모토사 독으로 만족하고 거짓말로 손해도 이익도 보지 않는다 可成な甘いものが善い 나루베쿠나라 아마이모노가 이이 이왕이면 단 것이 좋아 湯呑勘定 蟲齒も厭はない 유노미 칸죠우 무시바모 이토우와나이 주먹구구식 계산도

No Verao, As Noites Sheena Ringo

天上天下繫ぐ花火哉 천상천하를 잇는 불꽃 万代と刹那の出會ひ 영원과 찰나의 만남 忘るまじ 잊지 않으리 我の夏を 우리들의 여름을 場違ひに冷え切つた體を人熱に放つて 자리에 어울리지 않게 식어버린 몸을 다른 이의 입김에 맡긴 채 流し流され思へば遠くへ來たものだ 흐르고 흘러와 돌이켜보면 참 멀리도 와버린 거 있지 人生なんて飽く氣ないね 인생이라는 건 만족할 수가 없지 まして

葬列 (장례) Sheena Ringo

僕は、兩の肢か認知しまして、 보쿠와, 료우노 카시카라 닌치시마시테, 나는, 양 사지에서 인지해서 此處に「半分の意味」を見出して、現在は、酸素を吸ひ切つてしまふ準備中です。 코코니 한분노이미 오 미다시테, 이마와 산소오 후이킷테 시마우 쥰비추우데스 이곳에 ‘반의 의미’를 발견해서, 지금은 산소를 끊을려고 준비중입니다.

ッペルゲンガ- (도플갱어) Sheena Ringo

今日は 然樣な 콘니치와 사요우나라 안녕 안녕 愛してゐる 大嫌ひ 아이시테루 다이키라이 사랑해 싫어해 夕暮  淚雨 유구레 나미다아메 황혼 눈물이 변해서 내리는 비 懇 赤の他人 넨고로 아카이 타닌 뜨거운 사랑 모르는 타인 見えてしまつたよ 慾を掌つた過去形 미에테시맛타요 요쿠오 츠카사돗타 카코케이 욕심을 관장한 과거형을 보여주고 말았어

迷彩 (미채) Sheena Ringo

「ねえ一層遠く知ない街に隱居して沈默しませぬこと? (네- 잇소- 토-쿠 시라나이 마치니 인쿄시테 침모쿠 시마세누 코토) 「저기요… 더욱 멀리, 모르는 거리에 숨어서 침묵하지 않을래요?

迷彩 ~戰後最大級ノ暴風雨圈內歌唱~ / Meisai ~Sengo Saidaikyuuno Bohuukennnai Kasyou~ (미채 ~전후최대급의 폭풍우권 내 가창~) Sheena Ringo

「ねえ一層遠く知ない街に隱居して 「네- 잇소- 토-쿠 시라나이 마치니 인쿄시테 「저기요… 더욱 멀리, 모르는 거리에 숨어서 沈默しませぬこと? 침모쿠 시마세누 코토 침묵하지 않을래요?

カリソメ乙女 / Karisome Otome (덧없는 소녀) (Death Jazz Ver.) Sheena Ringo

天下八つ過ぎ 浮世男よ 텐카얏쯔스기 우키요오토코요 여덟 천하를 누린 호색꾼이여 いいひとだけど 幕の切り時 이이히토다케도 마쿠노키리토키 좋은 사람이지만 헤어질 시간 毎日をさく 仮初枕 마이니찌오 사쿠 카리소메마쿠라 언제나 함께한 덧없는 관계 好いて好かれた 男が悲しい 스이떼스카레타 오토코가 카나시이 사랑을 함께 나눠준 남자가 가여워 をんなは真の誓いなんて要ないよ 온나와

愛妻家の朝食 / Aisaikano Choushyoku (애처가의 아침식사) Sheena Ringo

토다케 미타와 오후에 왠일로 TV를 잠깐 봤어 果物が煙草の害を少し防ぐと言うの 쿠다모노가 타바코노 가이오 스코시 후세구토 유-노 과일이 담배의 해로움을 조금 막아준데 それですぐこの間の店へ買いに急いだわ 소레데스구 코노이다노 오미세에카이니 이소이다와 그래서 곧장 요전의 가게에 서둘러 사러갔어 御出掛けになるのな必ず召し上がってね 오데카케니

ポルタ-ガイスト(Poltergeist) Sheena Ringo

もつと澤山逢いにゐして下さい···さう口走つた君. 못토 타쿠상 아이니라시테 쿠다사이... 소우 쿠찌바시타 키미 더 많이 만나주세요... 그렇게 실언한 그대.

旬 / Shun (좋은 시절) Sheena Ringo

誰もが私を化石にしても 다레모가와타시오카세키니시테모 누군가가 날 화석으로 만들어도 貴方に生かして貰いたい 아나카니이카시테모라이타이 당신이 날 살려줬으면 해 此れ以上埃で塗れないに 코레이죠호코리데마미레나이요-니 더 이상 먼지투성이가 되지 않도록 貴方と互いの命が 아나타토오타가이노이노치가 당신과 서로의 생명이 まだがってる事を確かめて 마다츠나갓테루코토오타시카메테 아직

尖った手口 / Togatta Teguchi (날카로운 수법) Sheena Ringo

思い当たる当事者よ憂鬱な我が共犯者 오모이아타루토-지샤요유-우츠나와가쿄-한샤 짐작가는 당사자여, 우울한 우리 공범자 今日、最初で最後の忌日(X day) 쿄-, 사이쇼데사이고노 X day 오늘, 처음이자 마지막 기일(X day) 出会の肖像は遺影に書いた戯曲の題名が遺言 데아이가시라노쇼-조-와이에이니카이타기쿄쿠노다이메이가유이곤 마주치는 순간의 초상은 영정 사진으로, 쓴

莖 (줄기 Sheena Ringo

此の扉な破れない (코노 도아나라 야부레나이) 이 문이라면 찢어지지 않아요 其の塔な崩れない (소노 토-나라 쿠즈레나이) 그 탑이라면 무너지지 않아요 彼の天な潰れない (아노 텐나라 츠부레나이) 저 하늘이라면 부서지지 않아요 何れも噓しく馨つてゐます (도레모 우소라시쿠 카옷테-마스) 모두 거짓말처럼 향기가 나고 있어요… 喩へ蒔いても育

意識 (의식 Sheena Ringo

頭が有れば要は簡單に片付いて 子供と呼べば汚されないで濟むのさ 僕に少しの光合成 君に似合ふ遺傳子を ヒトは仕樣の無いことが好きなのだう  「噓ヲ吐クナヨ」 泣いた何だつて此の白い手に入りさうで 答へな純粹だ 惹かれ合つてゐる こんな風に君を愛する 多分 幾つに成れば淋しさや恐怖は消へ得る 子供を持てばやがて苦痛も失せるのか 君が慕ふ思春期と 僕が用ゐる反抗期 最早語呂

意識 ~戰後最大級ノ暴風雨圈內歌唱~ / Ishiki ~Sengo Saidaikyuuno Bohuukennnai Kasyou~ (의식 ~전후최대급의 폭풍우권 내 가창~) Sheena Ringo

생각이 있다면 요점을 간단하게 정리해 주세요 子供と呼べば汚されないで濟むのさ 코도모토 요베바 요고사레나이데 스무노사 어린이라고 부르면 더럽혀지지 않고 끝나겠지요 僕に少しの光合成 보쿠니 스코시노 코-고-세- 내게 약간의 광합성, 君に似合ふ遺傳子を 키미니 니아우 이덴시오 그대에게 어울리는 유전자를… ヒトは仕樣の無いことが好きなのだ

余興 / Yokyou (여흥) Sheena Ringo

どんなに美味しく高価な酒が有ったって 돈나니오이시쿠코-카나오사케가앗탓테 아무리 맛있고 고가인 술이 있더라도 今日迄怠惰に過ごしてちゃ味も判ない 쿄-마데타이다니스고시테챠아지모와카라나이 오늘까지 나태하게 지내버리면 맛도 몰라요 どんなに要領(カシコ)良く硬貨を動かして居たって 돈나니카시코요쿠코-카오우고카시테이탓테 아무리 요령 좋게 금속 화폐를 움직이고 있어도 対話が

Aozora Pal

青空にみかんの花が咲いている うれしい顔に 手をさしのべて ほほえみを忘れないで やさしさも 同じように 青空をたよりに 幸せをさがして走れ 木もれ陽に恋する人を 呼んでみる 思いつづけて 作る想い出 一言の言葉にたくす 思いやり それが二人の愛を育てる ほほえみを 忘れないで やさしさも同じように 青空をたよりに 幸せをさがして走れ 青空にきこえてきます 笛の音が 近い未来を 案じるように 名も知

私の愛するひと / Watashino Aisuru Hito (내가 사랑하는 사람) (Mon Amour) Sheena Ringo

私の愛するひと 椎名林檎 その眼差しがほ 소노마나자시가호라 그 시선이, 봐 雲を動かし鼻唄は 쿠모오우고카시하나우타와 구름을 움직이고 콧노래는 今陽を照させる 이마히오테라사세루 지금 햇빛을 비추게해 貴方さえ居なきゃ 아나타사에이나캬 당신조차 없었다면 この深くて大きい 코노후카쿠떼오오키이 이 깊고 큰 孤独と欠落は嗚呼 코도쿠토케쯔라쿠와,아 고독과 누락은, 아아 ・・知ずに

丸の內サディスティック / Marunouchi Sadistic (마루노우치 새디스틱) (Expo Ver.) Sheena Ringo

It Kurt would beat my Gretsch, I think I'd fly 将来憎に成って結婚して欲しい 쇼-라이소-니낫테켁콘시테호시이 장래에 중이 되어 결혼하고 싶어 毎晩寝具で遊戯するだけ 마이밤신구데유-기스루다케 매일밤 침대에서 유희에 빠져있을 뿐 ピザ屋の彼女になってみたい 피자야노카노죠니낫테미타이 피자집의 그녀가 되어보고 싶어 そしたベンジー

Haihai -Crawling- (Live) Sheena Ringo

美味しい糠を買っていで 오이시이 누카오 캇떼 오이데 맛있는 쌀겨를 사두세요. 胡瓜洗って切って置いていて 큐-리아랏떼 킷떼 오이테오이테 오이 씻어서 잘라두어 주세요.

No Verao, As Noites Sheena Ringo, Ukigumo

天上天下繫ぐ花火哉 천상천하를 잇는 불꽃 万代と刹那の出會ひ 영원과 찰나의 만남 忘るまじ 잊지 않으리 我の夏を 우리들의 여름을 場違ひに冷え切つた體を人熱に放つて 자리에 어울리지 않게 식어버린 몸을 다른 이의 입김에 맡긴 채 流し流され思へば遠くへ來たものだ 흐르고 흘러와 돌이켜보면 참 멀리도 와버린 거 있지 人生なんて飽く氣ないね 인생이라는 건 만족할 수가 없지 まして

おこのみで shena ringo

토다케큐-케이오오쿠치니아이마스카 거기서조금만휴식을취할까요 さだう唯濃密な接吻を口に合ひますか 사-도-조타다노-미츠나셋푼오오쿠치니아이마스카 자어서농밀한입맞춤을취할까요 生命さへ怪しき瞬きに過呼吸 이노치사에아야시키마타타키니가코큐- 생명으로의수상한깜빡임에지나친호흡 貴方に塗つて戴いた金色エナメルが壹拾本揃ふ 아나타니눗테이타다이타콘지키에나메루가쥬뽄소로우

【AOZORA】 KinKi Kids

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-11-12 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 夢中で駆けた日々 무츄우데카케타히비 (정신없이달려가던날들을) そっと振り返る 솟토후리카에루 (살짝뒤돌아본다) 目を閉じたな 메오토지타나라 (눈을감으면) ほ どんな時もいつも 호라 돈나토키모이츠모

密偵物語 / Mittei Monogatari (밀정이야기) Sheena Ringo

Bow Tie makes for the door I light a short fuse on my sign She`s a landmine draped in Dior A fine disguise, this live microphone 「マイクを前にして、わたしは眼(まなこ)を光せる。 「마이크오마에니시테, 와타시와마나코오히카라세루.

Kougousei -Photosynthesis- (Live) Sheena Ringo

間も無く其の日が やって來る予定 마모나쿠 소노 히가 얏테쿠루 요테이 머지않아 그 날이 찾아올 예정 ...もうすぐ 모오스구 ...이제 곧 悲哀以外の才を 讓りいよ 히아이 이가이노 사이오 유즈리이요 비애 이외의 재능을 양보하겠어 芝居依賴をねいと呼ぶ 樣に 시바이 이라이오 네이토 요부 요오니 연극 의뢰를 아첨이라 부르 듯이 いさつは

労働者 Roudousha (Blue Collar-노동자) Shena Ringo

かりたいよ 즈라카리타이요 달아나고 싶어요 ば 오사라바 안녕히 面倒はいやだ 멘도와이야다 귀찮은건 싫어 やかりたいよ 아야카리타이요 행복해지고 싶어요 うるわし 우루와시 아름다움 文明はいいな 분메-와이이나 문명은 좋구나 一いく掛かるの 잇타이이쿠라카카루노 도대체 얼마나 걸리는거야?

とりこし苦勞 Shiina Ringo

++ とりこし苦勞 ++ えいままよ 恥ぢも棄て去む 에이마마요 하지모 수테사라무 이제 아무렇게나 되버려 수치도 버리고 떠나 んた程の 男等居ぬ 안타호도노 오토코나도 오라누 당신만한 남자는 없어 燃盛る樣 爪 熔けにり 모에사카루요우 쯔메 토케니쿠루 타오를것같은 손톱이 녹고있어 んただけは 奪はれたくない 안타다케와 우바와레타쿠나이 당신만은

葬列 Shena Ringo

えいままよ 恥ぢも棄て去む 에이마마요 하지모 수테사라무 이제 아무렇게나 되버려 수치도 버리고 떠나 んた程の 男等居ぬ 안타호도노 오토코나도 오라누 당신만한 남자는 없어 燃盛る樣 爪 熔けにり 모에사카루요우 쯔메 토케니쿠루 타오를것같은 손톱이 녹고있어 んただけは 奪はれたくない 안타다케와 우바와레타쿠나이 당신만은 빼앗기고 싶지 않아

時が暴走する / Tokiga Bousousuru (시간이 폭주한다) Sheena Ringo

시간이 폭주한다 (時が暴走する) デジタルの示す文字がたしを疲れさせる 데지타루노 시메스몬지가 아따시오 츠카레사세루 디지털의 시계가 나를 지치게 하네 ?も濡れたま?