가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


大好きな人 (사랑하는 사람) STU48

愛とは何のか? やっとわかった 君のためらば我慢でるよ 突然サヨナラ僕から告げたのは どこか不安げ背中を押したくて… しあわせにれ!

さよなら 大好きな人 花花(hanahana)

さよら  - 사요나라 다이스키나히토 さよら  사요나라 다이스키나 히토 -잘가요 사랑하는 사람.. さよら  사요나라 다이스키나 히토 -잘가요 사랑하는 사람.. まだ  마다 다이스키나 히토 -아직도 사랑하는 사람.. くやしいよ とても 쿠야시이요 토테모 -억울해요 너무도..

息をする心 (숨을 쉬는 마음) STU48

真夜中は僕だけの時間だ 마요나카와 보쿠다케노 지칸다 한밤중은 나만의 시간이야 もう誰も眠ってしまうがいい 모오 다레모 네뭇테시마우가 이이 이제 모두가 잠들어 버렸길 本当の自分でいられて 혼토노 지분데 이라레테 진정한 나로 있을 수 있어서 息がでる 이키가 데키루 숨을 쉴 수 있어 太陽が昇った地には 타이요가 노봇타 다이치니와 태양이 떠오른 대지에는 光と影がでてしまって

君は何を後悔するのか? (너는 무엇을 후회하는가?) STU48

んて美しい 黄昏の海よ 砂浜に佇む自分が辛くくて 心が縮んでく 頷いたことまで受け入れられいんだ 目を合わさず生て行く術(すべ)を 手に入れてしまったズルさのせい 素直にれば間に合うのか 君は何を後悔するのか?

鬼ごっこ STU48

コンビニんかかった 家のすぐそばに空地 どういう工事してたのか 土管 置っぱしで・・・ いつまで経っても変わらず 何かが完成するでもく ああ 僕たちはいつも ここで遊んだっけ 久しぶりに故郷に帰り 懐かしい空気を吸った あの頃の幼馴染たちは この街で暮らしてるのか 将来は何にりたいんて 考えたことい 夕日が沈むのが嫌で 灯りが点く時間まで ずっと何かを追いかけて ただ走り続けてた

地平線を見ているか (지평선을 보고 있는가) STU48

夜中に飲む苦いコーヒーは 誰かに何か話したくる 窓の向こうには高層ビルと ガラスに映ったじゃい自分 こん遠くまで夢を追いかけて 弱音を吐くんて悔しいけれど 恋よ 地平線を見ているか? 僕たちの太陽が昇る頃だ 思い出よ 未来の空を邪魔する 夢が叶う時まで会わずにいよう 画面越しの君は何度も(君は何度も) 「帰ってくれば?」って言うけど(言うけど) どういう顔して帰ればいいのさ?

地平線を見ているか? (지평선을 보고 있는가?) STU48

夜中に飲む苦いコーヒーは 誰かに何か話したくる 窓の向こうには高層ビルと ガラスに映ったじゃい自分 こん遠くまで夢を追いかけて 弱音を吐くんて悔しいけれど 恋よ 地平線を見ているか? 僕たちの太陽が昇る頃だ 思い出よ 未来の空を邪魔する 夢が叶う時まで会わずにいよう 画面越しの君は何度も(君は何度も) 「帰ってくれば?」って言うけど(言うけど) どういう顔して帰ればいいのさ?

暗闇 (어둠) STU48

太陽は水平線の彼方を目指して  R を描 ただ落下する夕暮れに 何かをやり残してるよう悔いはいのか? 僕はまだ帰りたくい やりたいこと やりたくいこと やらされがら 理想と現実がごっちゃにっている日々 あの空とこの海がほら 分かれているように 交わらいものがあるってことさ 都会で暮らす 友は窓しか見ていいらしい やるせい孤独の時 泣言 誰に言えばいい?

雨のノック STU48

止まぬ雨は何を思い 地面 叩続けるの? それはまるで ドアをノックしているよう音 街角をただあてもく 一り歩続けて 目に浮かぶあたのことを紛らわそうとしていた あといくつの涙 頬に流したら 私のこと 気づいてくれる? もう恋はしいと決めたはずのに こん愛しいぜに逢ったのだろう 空を覆う雲の中に何を隠しているのか どこに行ゆけば愛のドアを開あけてもらえますか?

真冬のプール STU48

校舎の昇降口 すれ違った 君はポニーテールが 一番似合っていると 僕は思ってるけど 個感想 こん昼休みは ナゼカ 屋上から 眺めてる  wow wow wow wow wow 真冬の空っぽのプールみたい 水を抜いていると切い 色褪せた青い底が 僕の胸の奥 風に吹かれ 葉っぱが舞って 囁(ささや)いてる という気持ち とめどく 四六時中(しろくじちゅう)思い出すもの 満足までは 溜(た

僕は言う STU48

遠い昔から 語り継がれたよう そう 予言書のフレーズ 夜の空を見上げ 星たちのどれかが 近づいていると 深刻そうに 天文学者が警告する 動画を見たんだ 今 僕がやり残した 願いは何かと考えた 心を掴まれたように そして気づいてしまった もしも世界が終わるのらば 僕は言う 「ずっと君のことがだった」それだけを・・・  目を見て言えるかは そう わからいけど 答えは要らいよ oh もしも

思い出せる恋をしよう (추억할 수 있는 사랑을 하자) (Mix ver.) STU48

どんに歳月が過ぎ去っても 君の顔が浮かぶだろう 違う空を見上げていたって 忘れいよ 遠くから眺めてるだけら 失っても傷つかいけど 手に入れたらっと怖くるように… 臆病自分の性格 君は泣そう顔しがら 前髪を下ろして 何を躊躇うの?

雨とか涙とか (비나 눈물이나) STU48

雨が上がった瞬間がんだ 空の悲しみ 全てを絞ったようで… 雲の隙間に射してた淡い光 っとここから僕の未来は始まる 勇気を貰える時 だから君を誘って 手すりがまだ濡れてる この屋上で見せたかった 晴れていくプロセス 雨と涙は自分 見つめる時間 何にもしくていいんだよ ぼんやり雫を ただ眺めて 耳をそばだてさい 道や木々の単調雨音が やがて少しずつ小さくって 立ち直るもの だから君と一緒

Be honest STU48

WOH… そうさ 競争は息苦しい 仲間たちまで いつの間にか ただの途中経過のに 順位がついてしまうんだ WOH… 社会はいつも競い合い あいつが勝った 負けたとか そんことはどうでもいい 僕には僕のペースがあるんだ WOH… 生は長距離マラソン 近道探して 楽しようとか 適当に手を抜いて汗かかいとか そんことをしてたって 神様は見ている WOH… 急がば回れの例えのように 一番損する自分

無謀な夢は覚めることがない (무모한 꿈은 깨어나지 않아) STU48

君の目の前には無限が横たわる(Wow Wow) 銀河を飲み込んだ夜明け前の海 どん勇気出せば渡れるのだろう(Wow Wow) 遥か陸よ 本当に存在するのか?

さよなら 大切な人 花*花

さよ(だいす) (ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 さよ(だいす) (ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 まだ (だいす) (ひと) [마다 다이스끼나 히또] 아직 정말 좋아하는 사람 くやしいよ とても [쿠아시이요 도떼모

さよなら 大好な 人 花*花

さよ(だいす) (ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 さよ(だいす) (ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 まだ (だいす) (ひと) [마다 다이스끼나 히또] 아직 정말 좋아하는 사람 くやしいよ とても [쿠아시이요 도떼모] 억울해 너무나

さよなら 大好きな 人 하나하나

さよ(だいす) (ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 さよ(だいす) (ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 まだ (だいす) (ひと) [마다 다이스끼나 히또] 아직 정말 좋아하는 사람 くやしいよ とても [쿠야시이요 도떼모] 억울해 너무나

さよなら大好きな人 HanaHana

さよ(だいす) (ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 さよ(だいす) (ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 まだ (だいす) (ひと) [마다 다이스끼나 히또] 아직 정말 좋아하는 사람 くやしいよ とても [쿠아시이요 도떼모]

さよなら大好な人 花*花

さよ(だいす) (ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 さよ(だいす) (ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 まだ (だいす) (ひと) [마다 다이스끼나 히또] 아직 정말 좋아하는 사람 くやしいよ とても [쿠아시이요 도떼모] 억울해 너무나

花は誰のもの? (꽃은 누구의 것?) STU48

もしこの世界から 国境が消えたら 争うことんかるのに… ラララ… ラララ… 荒地にポツンと咲いてるその花 誰のものか?

花は誰のもの? (꽃은 누구의 것?) 합창 Ver. feat. Shimatani Hitomi STU48

もしこの世界から 国境が消えたら 争うことんかるのに… ラララ… ラララ… 荒地にポツンと咲いてるその花 誰のものか?

幽体離脱と金縛り (유체이탈과 가위눌림) STU48

“ゆ・う・た・い・り・だ・つ”  まるで 自分の魂が身体(からだ)から抜けて出ていくよう、  そん様子を客観的に眺めている感じ…  あれって、練習次第ででるようにるの、知ってました?」 昨日見た夢 その面白さを どんに一生懸命喋っても 誰にも伝わらいように もどかしさって 妙にイライラして来るよね?

楡の木陰の下で (느릅나무 그늘 아래서) STU48

いつもの公園のベンチの指定席 みん気の 楡(にれ)の木陰の下 僕たちが明日から 気まずくってしまえば 新たカップルが 愛を語るのだろう でれば 何があったって 正直にって欲しい どんカッコ悪くてもいいじゃいか 離れたくはいと 言ってたのに 夢と現実は違う もうここには来られいと 君が泣いた夜 未来の一歩目を 引止めちゃいけいと思う だから この楡(にれ)の木の下で君を見送ろう

愛の重さ (사랑의 무게) STU48

風に吹かれがら ひらひら舞い降りて来た リーフ 自分自身 何g(んグラム)かを わかっているのだろうか?

独り言で語るくらいなら (혼잣말로 이야기할 정도라면) STU48

いつもとは違う 反対のホームから ガラガラの電車に 衝動的に乗った どこへ向かうのか 行先は知らい 今日は混みで 足を踏まれたくい 街は遠ざかり 窓の向こうには 田園が広がる 独り言で語るくらいらば 黙ったまま何かしよう 今の場所でどん想像しても 見えるものに限りがある 心の中 答え探すだけじゃ っと 見つからいだろう みんが行くその目的地には 夢に気づく者はいい ブツブツ呟(つぶや

ヘタレたちよ (겁쟁이들이여) STU48

「期待されていって、すっごく楽んだよね。 あいつにはでるわけいって みん思ってるからさ。 確かにこういうの、向いていし、 一生懸命やらくていい?」 “頑張れ”って言葉 これ以上言いたくい だって君は充分 頑張っていること知っているから そこそこでいいんじゃい? 

月と僕と新しい自分 (달과 나와 새로운 자신) STU48

いつの間にか 闇に覆われ 生ることがまた嫌にる 希望んてあやふや虹 期待してた安っぽい絵空事よ 戦う者は 傷だらけでも 自分の意思で剣を下ろさい 僕にはまだその覚悟はく 変わらい街を眺めているのか それら いっそのこと こん世界は… ああ… ってしまえ 僕たちも粉々に… イエイエイ 本心じゃいけど 青い月は ただ美しいだけのに は誰も孤独だと気付かせる 夜の空にただ存在

Sweaty Smell STU48

夢はいつだって汗臭い 頑張った後に咲く花だ 辛い時はずっと気がつかかったけど 手に入れて初めて知る いい匂い これは何のためんだろう? 何度 自分に問いかけて来たか?

愛をもらったこともあげたこともない (사랑을 받은 적도 준 적도 없어) STU48

君に伝えゃいけいことだ 僕は感情が欠落してる いろいろと本を読んでみたけれど 経験いからわからい 愛をもらったことい 愛をあげたこともい そういう生活んて 縁がかったと思う 愛って何だ? 愛って何だ?

小豆島へ行こう (쇼도 섬에 가자) STU48

喧嘩して 謝りたい だけど二 素直じゃいし この状況が続けば 100日後に 本当にグッバイ路線 それを回避したくて悩んで(悩んで) どよんどよんしてたエブリデイ(エブリデイ) だんだん頭が動かって来て ふと空が見えた 小豆島へ行こう 不意に思ったんだ 思惑んかいけど 小豆島に行こう 口に出してしまった 行ったことありゃしいのに いかが?

好きな人 Kiroro

がつらい時に 一緖にいてあげられい 今すぐ逢いに行って ギュッてつく抱しめたい これからずっと2だから 神樣っと試練下した 幸せすぎると後でダメにる だからこん時乘り越えよう 逢えるね 見送るよ さよらの前に抱合う 背中にまわされた手 あの頃ずっとあたを 獨り占めしていたよね 今では聲だけでも こん

大好き / Daisuki (정말 좋아) Ohara Sakurako

言葉にでくて 다이스키 코토바니데키나쿠테 사랑해 말로 할 수 없어서 それでも屆けたい 소레데모 토도케타이 그래도 전하고 싶어 my love forever 今日もメ-ルが二を結んではほどいで 쿄우모 메-루가 후타리오 무슨데와호도이데 오늘도 메일이 두사람을 연결하고 있어 もどかしいこの距離に いつも負けそうにる 모도카시이 코노 쿄리니 이쯔모 마케소-니나루 답답해

四季の歌 / Shiki No Uta (사계의 노래) Cherish

春を愛するは 心清 봄을 사랑하는 사람은 마음이 맑은 사람,, すみれの花のよう ぼくの友達 제비꽃과도 같은 나의 친구입니다. 夏を愛するは 心強 여름을 사랑하는 사람은 강직한 사람,, 岩をくだく波のよう ぼくの父親 바위를 뚫는 파도와 같은 나의 아버지입니다.

四季の歌 / Shiki No Uta (사계의 노래) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

春を愛するは 心清 봄을 사랑하는 사람은 마음이 맑은 사람,, すみれの花のよう ぼくの友達 제비꽃과도 같은 나의 친구입니다. 夏を愛するは 心強 여름을 사랑하는 사람은 강직한 사람,, 岩をくだく波のよう ぼくの父親 바위를 뚫는 파도와 같은 나의 아버지입니다.

ミニモニ。数え歌 -お風呂ばーじょん- ミニモニ

1, 2, 3… と待ち合わせ (타이세츠나 히토토 마치아와세) 소중한 사람과 만날 약속을 했어요 ほら と待ち合わせ ラララ  (호라 타이세츠나 히토토 마치아와세 라라라) 자!

ミニモニ。數え歌~デ-トば~じょん~ Minimoni

と待ち合わせ (타이세츠나 히토토 마치아와세) 소중한 사람과 만날 약속을 했어요 ほら と待ち合わせ ラララ  (호라 타이세츠나 히토토 마치아와세 라라라) 자! 소중한 사람과 만날 약속을 했어요 랄랄라 樂しい ラララ 樂しい ほら デ-トは樂しい (타노시-나 라라라 타노시-나 호라 데-토와 타노시-나) 즐거워요! 랄랄라 즐거워요!

大切 후지모토 미키

(모시모시) 「여보세요」 切にしまってた あたの寫眞 (타이세츠니 시맛테타 아나타노 샤신) 소중히 하고 있었던 그대의 사진 決心ついたの さよら 淡い思い出 (켓신 츠이타노 사요나라 아와이 오모이데) 결심 했어요, 안녕… 희미한 추억 切にしていました 懷かしい曲たち (타이세츠니 시테-마시타 나츠카시- 쿄쿠타치) 소중히 하고 있었어요,

Doutan kyohi (Feat. Chuutan(CV:Saori Hayami)) Honeyworks

최애를 지원☆ 香水振った()お手紙出そう() 코오스이 훗타 (다이스키) 오테가미 다소오 (다이스키) 향수 뿌린 (정말 좋아) 편지 보내자 (정말 좋아) 住所も載せて()返事待ってる() 쥬우쇼모 노세테 (다이스키) 헨지 맛테루 (다이스키) 주소도 적어서 (정말 좋아) 답장 기다리고 있어 (정말 좋 아) リアコ拗らせてしんどい 리아코 코지라세테

風を待つ (바람을 기다리다) STU48

さっ見てた夢を思い出せい すぐ消えてしまって切るんだ 日差しのようにあの日に戻れればいいのに 瞼閉じても ここに僕しかいいよ 風を待とう この岬で もう少しで春は来るはず 青い海に日差しが跳ねて 君を乗せた船が近づくよ I can't stop loving you 愛は止まらい 離れ離れ 時間が過ぎても I wanna see you again ただ会いたくて それが恋と気づいた 

好きな人 (좋아하는 사람) Kiroro

が つらい時に 一緖にいて あげられい (스키나히토가 츠라이토키니 잇쇼니이테 아게라레나이) 좋아하는 사람이 괴로워할 때에 함께 있어주지 못해 今すぐ 會いに行って キュッてつく 抱しめたい (이마수구 아이니잇테 큐웃데 키츠크 다키시메타이) 지금 곧 만나러 가서 꼭 세게 끌어안아 주고 싶어 これから ずっと 二だから (코레까라 즛토

A Rainy Day タンポポ

그대는 아직 돌아오지 않고 お車が濡れるから 다이세츠나오쿠루마가누레루카라 소중한 차가 젖어있어서 さみしい 사미시이 슬퍼 It's a Rainy Day Rainy Rainy Blue と會えいだけで··· 다이스키나히토토아에나이다케데 성말 사랑하는 사람과 만나지 못한다는것이 さみしい 사미시이 슬퍼 It's a Rainy

A rainy day(3번째 싱글 C/W ) Tanpopo

A Rainy Day んとく 目が覺めたわ 夏のある1日 난토나쿠 메가사메타와 나츠노아루츠이치니치 어쩐지 눈을 떴어 여름의 그 하루 んとく カ-テン越し 外は天氣惡し 난토나쿠 카-테응코시 소토와테응키와루시 어쩐지 커텐넘어의 밖에는 날씨가 나쁠 것 같아 ため息のでる 休日にる 타메이키노데루 큐-지츠니나루 한숨을 쉬었어 휴일이되어도 あたはまだ

A rainy day(3번째 싱글 C/W ) 탄포포

A Rainy Day んとく 目が覺めたわ 夏のある1日 난토나쿠 메가사메타와 나츠노아루츠이치니치 어쩐지 눈을 떴어 여름의 그 하루 んとく カ-テン越し 外は天氣惡し 난토나쿠 카-테응코시 소토와테응키와루시 어쩐지 커텐넘어의 밖에는 날씨가 나쁠 것 같아 ため息のでる 休日にる 타메이키노데루 큐-지츠니나루 한숨을 쉬었어 휴일이되어도 あたはまだ

好きだから / Sukidakara (좋아하니까) The Indigo

だから 息もでいほどに (스키다카라 이키모데키나이호도니) 좋아하니까 숨도 쉴 수 없을 정도로 だけど 言えい事があって (스키다케도 이에나이코토가앗테) 좋아하지만 말할 수 없는 것이 있고 あたには分からいでしょう (아나타니와와카라나이데쇼-) 당신은 알지 못하겠죠 このままあのを 心からでいるら (코노마마아노히토오 코코로카라스키데이루나라

四季の歌 (Shiki No Uta - 사계의 노래) Cherish

四季の歌 (시키노우타) 사계의 노래 春を愛するは 心淸 (하루오 아이수루 히토와 코코로 키요키 히토) 봄을 사랑하는 사람은 마음이 깨끗한 사람 すみれの花のよう (수미레노 하나노 요우나) 제비꽃과 같은 ぼくの友だち (보쿠노 토모다찌) 나의 친구들 夏を愛するは 心强 (나쯔오 아이수루 히토와 코코로 츠요키 히토)

四季の歌 (Shiki No Uta - 사계의 노래) Natsukawa Rimi

四季の歌 (시키노우타) 사계의 노래 春を愛するは 心淸 (하루오 아이수루 히토와 코코로 키요키 히토) 봄을 사랑하는 사람은 마음이 깨끗한 사람 すみれの花のよう (수미레노 하나노 요우나) 제비꽃과 같은 ぼくの友だち (보쿠노 토모다찌) 나의 친구들 夏を愛するは 心强 (나쯔오 아이수루 히토와 코코로 츠요키 히토)

12月の LOVESONG gackt

いつの間にか街の中に12月のあわただしさがあふれ 이츠노마니카마치노나카니쥬우니가츠노아와타다시사가아후레 언제부턴지 거리에는 12월의 분주함이 넘치고 小さ手を振りがらの名前を呼ふ 치이사나테오후리나가라다이세츠나히토노나마에오요부 자그마한 손을 흔들며 소중한 사람의 이름을 부르는 戀(達)の優しさに包まれてこの街にも少し早い冬が訪れる 코이비토다치노야사시사니츠츠마레떼코노마치니스코시하야이후유가오토즈레루

Ho Chi Minh City no Mirror Ball Spank Happy

何でそんに 恐いカオするの 何でそんに イライラしてるの 何でそんに 嫌こと言うの それはアタシの事がだから?

好きな人の手 (좋아하는 사람의 손) Saito Kazuyoshi

まだ この街がもっとく見えた頃 僕を支えてくれたのは の手 風が吹いても 夜が涙を降らせても すべてを許してくれたね の手 今じゃ見慣れた街がとても小さく見えるよ でもね また同じまちがいをして の手は冷たい 外は白い夜 君の居い部屋 夜にこごえいで の手 今じゃ歩く早さもと同じにったよ でもね 手袋をしても 嘘の空の下じゃとても 寒いよ