가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


女の子とLOVE SONG SMAP

LOVE SONG 作詞・作曲・編曲:後藤次利 言葉に出来ない あなたへ こ想いは 코토바니데키나이노 아나타에노 코노오모이와 말로는 할 수 없어 당신에 대한 이 마음은 胸奥にそっ しまい込んだ涙 押さえきれず あふれだす 무네노오쿠니솟토 시마이콘다나미다오 사에키레즈 아후레다스 가슴 속에 살짝 숨겨둔 눈물이 멈추지 않고 흘러 넘쳐 忘れていいんだよ

KANSYAして SMAP

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Get goin' Maybe 男は Maybe 오토코와온나노코노코토 Maybe 남자는여자를 知らなすぎるよ 시라나스기루요 너무몰라요 敎えてあげましょう 오시에테아게마쇼- 가르쳐줄게요 愛さえあればいい言いながら 아이사에아레바이이토이이나가라 사랑만있으면좋다고말하면서

トイレットペッパ-マン smap

Rock da house, pop around & round Say peace, world, hope, tough, and love Toliet toilet toilet toilet paper man 俺もヤツもみんなにきっもっ愛されたい 오레모야츠모민나니킷토킷토아이사레타이 나도 그녀석도 모두에게 분명히 더욱 사랑받고싶어해 キバれよぶちまけまだ

トイレットペッパ-マン Smap

Rock da house, pop around & round Say peace, world, hope, tough, and love Toliet toilet toilet toilet paper man 俺もヤツもみんなにきっもっ愛されたい 오레모야츠모민나니킷토킷토아이사레타이 나도 그녀석도 모두에게 분명히 더욱 사랑받고싶어해 キバれよぶちまけまだ

B_01_トイレットペッパ-マン SMAP

Rock Da House, Pop Around & Round Say Peace, World, Hope, Tough, And Love TOILET TOILET TOILET TOILET PAPER MAN 俺もヤツも みんなにきっ もっ愛されたい 오레모야쯔모 민나니 킷또 못또 아이사레따이 나도 녀석도 모두에게 분명히 좀 더 사랑받고 싶어

トイレットペッパ-マン SMAP

Rock Da House, Pop Around & Round Say Peace, World, Hope, Tough, And Love TOILET TOILET TOILET TOILET PAPER MAN 俺もヤツも みんなにきっ もっ愛されたい 오레모야쯔모 민나니 킷또 못또 아이사레따이 나도 녀석도 모두에게 분명히 좀 더 사랑받고 싶어

Song of XSMAP SMAP

Song of X'map 作詩:麻生哲郎 작사 : 이소우 타츠로 作曲:菅野よう 작곡 : 칸노 요오코 誰かに愛されながら 僕らは生まれ 다레카니 아이사레나가라 보쿠라와 우마레 누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나고 誰かを愛する為に 僕らは生きてく 다레카오 아이스루 타메니 보쿠라와 이키테쿠

la la la love song SMAP

Song, Hey Baby··· ドシャ降り午後を待って 街にび出そう 도샤부리노고고오맛테 마치니토비다소우 소나기 퍼붓는 오후를 기다리고 거리로 뛰쳐 나가자 心に降る雨に 傘をくれた君 코코로니후루아메니 카사오쿠레타키미토 마음에 내리는 비에 우산을 준 너와 「まっぴら!」

さよならの戀人 (2001 version) Smap

ハ-ト水たまり僕は僕を越えながら ひりで步く ジャンプしそこなって 濡れた デッキシュ-ズ友達に「スキ…」なんてさ 誓う Never gonna fallin' love 會えるはずないよ 3人でハシャイだ街光る Never gonna say again 明日から君は さよなら戀人 アイツが君うわさする胸が 嵐になった ブル-信號が急かす

さよならの戀人 SMAP

ハ-ト水たまり僕は僕を越えながら ひりで步く ジャンプしそこなって 濡れた デッキシュ-ズ友達に「スキ…」なんてさ 誓う Never gonna fallin' love 會えるはずないよ 3人でハシャイだ街光る Never gonna say again 明日から君は さよなら戀人 アイツが君うわさする胸が 嵐になった ブル-信號が急かす 氣持ちおそいけど

さよならの恋人 (2001 Version) SMAP

さよなら戀人 ハ-ト水たまり僕は僕を越えながら ひりで步く ジャンプしそこなって 濡れた デッキシュ-ズ友達に「スキ…」なんてさ 誓う Never gonna fallin' love 會えるはずないよ 3人でハシャイだ街光る Never gonna say again 明日から君は さよなら戀人 アイツが君うわさする胸が 嵐になった ブル-

がんばれ王子 SMAP

(天野) (아마노) 「ははは ダメだよ 王 「하하하 다메다요 오우지 「하하하 안돼요 왕자 王は王なんだからいろいろ考えなきゃ」 오우지와오우지난다까라이로이로캉카에나캬」 왕자는 왕자니까 여러가지 생각하지 않으면」 (ウド) (우도) 「そうそうそう そうだよ 王 「소-소-소- 소-다요 오우지 「맞아 맞아 맞아 맞아요 왕자 悩むこはいいこです

がんばれ王子 SMAP

(天野) (아마노) 「ははは ダメだよ 王 「하하하 다메다요 오우지 「하하하 안돼요 왕자 王は王なんだからいろいろ考えなきゃ」 오우지와오우지난다까라이로이로캉카에나캬」 왕자는 왕자니까 여러가지 생각하지 않으면」 (ウド) (우도) 「そうそうそう そうだよ 王 「소-소-소- 소-다요 오우지 「맞아 맞아 맞아 맞아요 왕자 悩むこはいいこです

A song for your love SMAP

출처:지음아이 心からだいじなも なくしたような淋しい時にも 코코로까라다이지나모노 나쿠시따요-나사비시-토키니모 진심으로 소중한 것 없어진 것 같은 쓸쓸한 때에도 そっ涙を拭いて 笑顔分けてくれる きみ優しさに歌おう 솟또 나미다오후이떼 에가오와케떼쿠레루 키미노야사시사니우타오- 살짝 눈물을 닦고 미소를 지어주는 그대의 상냥함에 노래하자

A Song For Your Love SMAP

출처- 나우누리 SMAP클럽(장지현님 자료) 心からだいじなも  코꼬로까라 다이지나모노 진심으로 중요한 물건 なくしたような淋しい時にも 나꾸시따요우나 사비시이 토키니모 잃은 버린 듯 쓸쓸한 때에도 そっ涙を拭いて   소옷또 나미다오 누이떼 살짝 눈물을 닦아주고 笑顔分けてくれる 에가오 와께떼 쿠레루 웃음을 나눠주는

さよならの戀人 SMAP

ハ-ト水たまり僕は僕を越えながらひりで步くジャンプしそこなって 하-토노미즈타마리보쿠와보쿠오코에나가라히토리데아루쿠쟘프시소코낫테 마음의물웅덩이나는나의모습을넘으며혼자걸어가점프해튀기면서 濡れたデッキシュ-ズ友達に「スキ…」なんてさ 누레타뎃키슈-즈토모다치노카노죠니「스키…」난테사 젖은 deck shoes 친구의그녀에게「좋아해…」라니 誓う never

さよならの戀人 smap

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ ハ-ト水たまり僕は僕を越えながら 하-토노미즈타마리보쿠와보쿠오코에나가라 마음의물웅덩이나는나의모습을넘으며 ひりで步く 히토리데아루쿠 혼자걸어가 ジャンプしそこなって濡れたデッキシュ-ズ 쟘프시소코낫테누레타뎃키슈-즈 점프해튀기면서젖은 deck shoes 友達に「スキ…」

Song of x'smap Smap

있는 곳으로 달려갈 거야 メリ-クリスマス 君が見えたなら 思い切り手を振る 메리크리스마스 키미가미에타나라 오모이키리테오후루 메리크리스마스 네가 보인다면 힘껏 손을 흔들꺼야 あたりまえ思ってたも もう一度確かめて見る 아카리마에토오못데타모노 모우이치도타시카메테미루 당연하게 생각했던 것들을 다시 한번 확인해볼래 だれかがいて こ町があって 今はそれがうれしい

Song of X’smap SMAP

있는 곳으로 달려갈 거야 メリ-クリスマス 君が見えたなら 思い切り手を振る 메리크리스마스 키미가미에타나라 오모이키리테오후루 메리크리스마스 네가 보인다면 힘껏 손을 흔들꺼야 あたりまえ思ってたも もう一度確かめて見る 아카리마에토오못데타모노 모우이치도타시카메테미루 당연하게 생각했던 것들을 다시 한번 확인해볼래 だれかがいて こ町があって 今はそれがうれしい

オイラの人生のっぺらぼ∼!/Nakai Masahiro SMAP

Last Night 二度(にど)は戾(もど)れない Last Time 二度(にど)は歸(かえ)れない 樂(た)しいこならこれから"いっぱい" あいつバ-スディみんなで"乾杯(かんぱい)" 電話(でんわ)にでんわそれは"しょっぱい" 僕(ぼく)が好(す)きな"あっぱい" 何(なに)がなんだか分(わ)かりはしないが オイラ人生(じんせい)っぺらば~~~!

Song 2~The Sequel To That~ Smap

指に觸れた體溫を探し續けていたに 유비니후레타타이온오사가시츠즈케테이타노니 손에닿는체온을줄곧찾고있었는데도 愛云い切るがちょっ恐くて 아이토이이키루노가춋토코와쿳테 사랑이라고확실히말하는것이조금두려워서 曖昧な未來を演じたりもしたね 아이마이나미라이오엔지타리모시타네 애매한미래를연기하기도했었지 ささやきかけて誤魔化した答えに笑い合

ススメ! SMAP

轉がりながらも生きている 코로가리나가라모이키테이루 구르면서도살아가고있어 淚が流れて 나미다가나가레테 눈물이흘러 頰はびしょ濡れで 호호와비쇼누레데 뺨은흠뻑젖고 かっこわるい生き方だけど 캇코와루이이키카타다케도 꼴사나운삶의방법이지만 夢に破れずにすむ方法は 유메니야부레즈니스무호-호-와 꿈에짓눌리지않고사는방법은 夢を見ないこって

ススメ! SMAP

轉がりながらも生きている 코로가리나가라모이키테이루 구르면서도살아가고있어 淚が流れて 나미다가나가레테 눈물이흘러 頰はびしょ濡れで 호호와비쇼누레데 뺨은흠뻑젖고 かっこわるい生き方だけど 캇코와루이이키카타다케도 꼴사나운삶의방법이지만 夢に破れずにすむ方法は 유메니야부레즈니스무호-호-와 꿈에짓눌리지않고사는방법은 夢を見ないこって

はだかの王樣~シブトク つよく~ Smap

これくらいズルならいい 이 정도의 꾀부림이라면 좋을까?

L-O-V-E SMAP

Vはやさしい文字 Very Good V와야사시이모지 Very Good V는 상냥한 문자 Very Good E結べば愛字 L-O-V-E E토무스베바아이노지 L-O-V-E E라고 이어지면 사랑의 글자 L-O-V-E LOVEは世界言葉 LOVE와세카이노코토바 LOVE는 세계의 말 LOVEは二人宝 LOVE와후타리노타카라 LOVE는 두사람의 보물

Flapper SMAP

뚫고 SEXY 堕落させそうなKISSで 다라쿠사세소우나 KISS데 타락시킬 듯한 KISS로 回れ ひミラーボール 마와레 히또나쯔노 미라아보오루 돌아라 한 여름의 미러볼 シッポを振るな 妖しく腰を振れ 시잇뽀오 후루나 아야시쿠 코시오 후레 꼬리를 흔들지 마 요염하게 허리를 흔들어 無垢なこころ

オイラの人生のっぺらぼ~!/Nakai SMAP

Last Night 二度は戾(もど)れない Last Night 두번다시 돌아오지 않아 Last Time 二度は歸(かえ)れない Last Time 두번다시 돌아오지 않아 樂しいこならこれから"いっぱい" 즐거운 일이라면 지금부터 "가득" あいつバ-スディみんなで"乾杯" 그녀석의 생일파티 모두함께 "건배" 電話にでんわそれは"しょっぱい" 전화에 전화

はだかの大樣 SMAP

SMAP - はだか大樣 -シブトクつよく- Oh yeah… Oh jama Oh yeah… Syu vi du… これくらいズルならいいか 코레쿠라이노즈루나라이이카 이 정도의 꾀부림이라면 좋을까?

Song 2 ∼the sequel to that∼ SMAP

보쿠니나니가데키루다로-) 지금 홀로걷기 시작하는 내가 무엇을 할 수 있을까 指に觸れた體溫を探し續けていたに (유비니후레타이온-오 사가시츠즈케테이타노니) 손에 닿는 체온을 줄곧 찾고 있었는데도 愛云い切るがちょっ恐くて (아이토이이키루노가 춋토코와쿳테) 사랑이라고 확실히 말하는 것이 조금 두려워서 曖昧な未來を演じたりもしたね (아이마이나미라이오

クイズの女王 SMAP

クイズ女王 쿠이즈노죠-오- 퀴즈의 여왕 どうしてオンナは 도-시테온-나노히토와 어째서 여자들은 いつだっていつだってボクに 이쯔닷-떼이쯔닷-떼보쿠니 언제나 언제나 나에게 答えられない質問ばかりする 코타에라레나이시쯔몬-바카리스루노 답할 수 없는 질문만 하는 거지?

オリジナル スマイル SMAP

なぜか最近“ツイてない”思ったら 나제카 사이키응 "쯔이테나이" 또 오못타라 왜일까 최근 "재수가 없네" 라고 생각 한다면 一度じっくり鏡を覗くいいね 이찌도 지잇쿠리 카가미오 노조쿠토 이이네 한번 차분하게 거울을 들어다 보는 것도 좋아 マイナス事柄ばかり 마이나스노 코토가라 바카리 마이너스의 일들 뿐이라고 考えている

愛の燈~君とメリ-クリスマス~ SMAP

후타리 이소가시- 히비) 하지만 서로 마찬가지죠, 우리 둘다 바쁜 나날들… 途えがちな こきれはし (토다에가치나 코토바노 키레하시) 자주 끊어지는 말의 조각들을 つかまえて ろけるような キスをしようよ (츠카마에테 토로케루요-나 키스오 시요-요) 붙잡고 녹아버릴 듯한 키스를 해요!

たぶんオ-ライ Smap

余計な仕事おしつけられて あんじょうミスが山積み そりゃまぁ申し驛ないですけど Uh Yeah Yeah Yeah 旅行かなかなか行けなくて 彼今日もケンカでそう だっていつも忙しいんだからさぁ 人間なんてAh ha ha 忘却生き物 わりにあわないやなこを眠って忘れましょう GROOVIN' BABY たぶんオ-ライ それでここまで來たんです 人生たぶん

愛の燈∼君とメリ-クリスマス∼ SMAP

생각해 버렸지만, でもさ,お互(たがい)さまさ (데모사 오타가이사요사) 하지만 서로 마찬가지죠 ふたり 忙(いそが)しい日日(ひび) (후타리 이소가시이히비) 두 사람 바쁜 나날 途()だえがちな こきれはし つかまえて (토다에가치나 코토바노키레하시 츠카마에테) 자주 끊어지는 말의 조각들을 붙잡고 ろけるような キスをしようよ (

セ.ロ.リ SMAP

育ってきた環境が違うから 소닷테키다 칸쿄오가 치가우카라 자라온 환경이 다르니까 好き嫌いはイナメナイ 스키키라이와 이나메나이 좋아하고 싫어하는 것은 다를수 밖에 夏がだめだったり 나츠가 다메닷타리 여름이 질색이라거나 セロリが好きだったりするね 세로리가 스키닷타리 스루노데 샐러리가 좋다거나 하잖아 ましてや男だから 마시테야 오토코토

正義の味方はあてにならない SMAP

매일 집에 들고 다니자 모찌카에루조 교우카쇼 마이니찌 호-호- 塾は 勉强するこ 學校は戀パヤパヤ 학원은 공부하는 곳 학교는 연애하는 곳 쥬쿠와 뱅쿄스루도코 각고와 코이노 빠야빠야 ハデじゃないが かたく生きるさ 화려하지않지만 굳게 살아가는거야 하데쟈나이가 카타쿠이키루노사 Darlin' なに君好みは darlin' 그런데도 네가

Hitoeki arukou/ ひと驛步こう SMAP

途中下車して地上に出た 天はいい 토츄우겐샤시테치죠우니데타 텐키와이이 도중에 차에서 내려서 지상으로 나왔어 날씨가 좋아 いつも道路)を尻目に ひこう 이츠모 쥬타이노도오로오시리메니 히토에키아루코우 언제나 정체중인 도로를 무시하며 한 정거장 걸어가자 道で倒れたコドモが泣いてる どうしよう考えた 미치데타오레타코도모가나이테루 도오시요우토캉가에타 길에서

セロリ SMAP

だから (마시테야오토코토온나다카라) 하지만 무엇보다도 남자와 여자니까 すれちがいはしょうがない (스레치가이와쇼우가나이 ) 엇갈리는 건 어쩔수 없어 妥協してみたり (다쿄우시테미타리) 타협하기도 하고 多くを求めたりなっちゃうね (오오쿠오모토메타리낫챠우네) 너무 많은 걸 바라기도 하게 되지 何がきっかけでどんなタイミングで (나니가킷카케데돈나타이밍구데

まったくもう SMAP

응, フラフラで見えるもも 얼떨결에 보이는 것도 あるんだから Dance Dance Dance 있는 거니까 춤 춰 춤 춰 춤 춰 こう來たら こう言って 이렇게 나오면 이렇게 말하고 おやすみキスはじらして 굿 나잇 키스는 애태우며 そんなこ どうだって 그런 것 어떻든지 こんなにもうはまってるってば

まぁいいか SMAP

そんなビデオに錄りゃ濟むんじゃない? そうだね初め頃から君ペ-スで すべてが決まって進む關係だね ah... I want to get your love. I want to get your love. なんか分からないけれど けれど... I want to kiss your lips. I want to touch your face.

ひと驛步こう SMAP

途中下車して地上に出た 天氣はいい 도중에 전차에서 내리고 지상에 나오니 날씨가 좋아 いつも澁滯道路を尻目に c 언제나 정체중인 도로를 무시하며 한 정거장 걷자 道で 倒れたコドモが泣いてる どうしよう考えた 길에서 넘어진 아이가 울고 있어 어떻게할지 생각했어 別人が先に手を貸して 다른 사람이 먼저 손을 내밀어서 ほっしたり情けなかったり

TAKE OFF SMAP

僕は 晴れやかな顔で笑ってる 카가미노나카노보쿠와 하레야카나카오데와랏테루 거울 속의 나는 환하게 웃고 있어 背中翼を 力一杯広げて 세나카노츠바사오 치카라입빠이히로게테 등의 날개를 힘껏 펴고 TAKE OFF 飛び立つ時だ TAKE OFF もう大丈夫さ TAKE OFF 토비타츠토키다 TAKE OFF 모-다이죠-부사 TAKE OFF 날아갈 시간이다

People song ~みんなのうた SMAP

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 同窓會はパスをした 도-소-카이와파스오시타 동창회는안가기로했어 人ごみをすぐ避けたがる 히토고미오스구사케타가루 인파를금새빠져나가고싶어해 昔みたいに踊れない 무카시미타이니오도레나이토 옛날처럼춤출수없다고 新作ビデオ借りてる Friday 신사쿠비데오카리테루 Friday 신작비디오를빌리고있어

People Song -みんなのうた- Smap

同窓會はパスをした 도-소-카이와파스오시타 동창회는안가기로했어 人ごみをすぐ避けたがる 히토고미오스구사케타가루 인파를금새빠져나가고싶어해 昔みたいに踊れない 무카시미타이니오도레나이토 옛날처럼춤출수없다고 新作ビデオ借りてる Friday 신사쿠비데오카리테루 Friday 신작비디오를빌리고있어 Friday でも one more try 데모

かなしいほど靑い空 Smap

休みは 人があふれ出して (야스미와 히토가 아후레다시테) 휴일엔 사람들이 넘쳐흘러서 坂道步きづらくなる (사카미치아루키즈라쿠나루) 내리막길은 걷기가 힘들어져 夏がうっうしくて ?

ずっとずっと Smap

どしゃぶり日も 曇りち晴れ日も 도샤부리노아메노히모쿠모리노치하레노히모 쏟아지는 비오는 날도 흐린후 개인 날도 必ず君手を 離さずにいよう 카나라즈키미노테오하나사즈니이요우 반드시 당신의 손을 놓지 않아 幸せな時でも 君が?むきも 시아와세나토키데모키미가나야무토키모 행복한 시간도 당신이 고민하는 날도 僕が?

After the Quarrel Smap

いつだって すなおな きもちに なれるは 이츠닷테 스나오나 키모치니 나레루노하 언제나 솔직한 감정이 될수있는건 きまずく わかれた けんかだけさ 키마즈쿠 와카레타 켕카노 아토다케사 어색하게 헤어진 말다툼후뿐이야.

Yeah Oh! SMAP

일따위 그만두고 スカーットした空 青いビーチ 활짝 펼쳐진 하늘 푸른 해변과 はじける胸元 揺れるヤシ実 튀어오르는 가슴팍 흔들리는 야자열매 かじってみたい 気向くままに 깨물어 보고 싶어 마음 내키는 대로 Ride on now! Ride on time!

It's a wonderful world SMAP

사랑은 언제라도 시간 속에서 천천히 모양을 바꾸어가 ”かけがえない人は、あなたひり...”

友だちへ~Say What You Will~ SMAP

Cause I needed a friend 君が必要さ Cause I needed a friend 네가 필요해 友だち呼べるしあわせ Good love from me to you 친구라고 부를 수 있어서 행복해 Good love from me to you Say whta you will 傷つくたびに??