가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


愛という名の誇り S.E.S

마모로베끼 모노또와 키이또 아루또유 나나오꼬리 ------------------------------------------------------- 말로 전해줘요 당신의 모든 것을 망설이지 말고 들려줘요 당신의 목소리를 사람은 여려서 모르는 사이에 상처를 받고 끌어안을 수 없는 만큼의 아픔을 안고서 반드시 지켜야만 하는 것은 사랑이라는

(愛)という名の り 사랑이라는 이름의 명성 S.E.S.

() コトバ ツタ キミ スベ マヨ キ キミ コエ 言葉にして えて 君全てを 迷わなで 聞かせて 君聲を ヒト モロ シ キズツ ホド イタ ダ 人は脆くて 知らずに 傷付 く かかえきれな痛みを抱て マモ

(愛)という名の誇り S.E.S

시라쯔니 키즈쯔 이떼유쿠 카까이키리나이 오또마요따미요따이떼 사람은 여려서 모르는 사이에 상처를 받고 끌어안을 수 없는 만큼의 아픔을 안고서 マモ アイ ナ ユウ キ ヒト カナ スべ ワス ユ イモノ 守ゐべき もは きっ 勇氣人は 悲し くらに 全て 忘れて行く生き物 마모로베끼 모노또와 키이또 아루또유 나나유우끼 후또와 카나시 쿠라이니

(愛)という名の誇り (Inst.) S.E.S

시라쯔니 키즈쯔 이떼유쿠 카까이키리나이 오또마요따미요따이떼 사람은 여려서 모르는 사이에 상처를 받고 끌어안을 수 없는 만큼의 아픔을 안고서 マモ アイ ナ ユウ キ ヒト カナ スべ ワス ユ イモノ 守ゐべき もは きっ 勇氣人は 悲し くらに 全て 忘れて行く生き物 마모로베끼 모노또와 키이또 아루또유 나나유우끼 후또와 카나시 쿠라이니

(愛)という名の誇り S.E.S

コトバ ツタ キミ スベ マヨ キ キミ コエ 言葉にして えて 君全てを 迷わなで 聞かせて 君聲を ヒト モロ シ キズツ ホド イタ ダ 人は脆くて 知らずに 傷付 く かかえきれな痛みを抱て マモ アイ ナ ユウ キ ヒト カナ スべ ワス ユ イ モノ 守ゐべき もは きっ 勇氣 人は 悲し くらに 全て 忘れて行く生き物 タノ

Ai to Iu Na no Hokori (Single Version) S.E.S.

카카에키레나이 호도노 이타미오 다이테) 감당할 수 없을 만큼의 아픔을 안고도 守るべきもは (마모루베키 모노토와) 지켜야만 할 것이란 きっ勇氣 (킷토 아이토 유우 나노 유우키) 분명 사랑이라는 이름의 용기 人は悲しくらに (히토와 카나시이 쿠라이니) 사람이란 슬플 정도로 全て忘れてく生き物 (스베테 와스레테유쿠 이키모노) 모든 걸 잊어가는 생물

(愛)という名の誇り S.E.S

아이노이 우나노 호꼬리 (사랑이란 이름의 명성) 코또바니시떼 주따야떼 키미노스베떼오 마요와나이데 키카세떼 키미노쿠에오 히또와모로쿠떼 시라쯔니 키즈쯔 이떼유꾸 카까이 키리나이 오또마요따미요따야떼 마모로베끼 모노또와 키이또 아 루또유 나나유우끼 후또와 카나시 쿠라이니 스베떼 와스라떼유 꾸우끼모 타노시 스기따히비사에모 우마와 카따찌사이노코세주니

愛とい う名の誇(사랑이라는 이름의 용기) SES

시라쯔니 키즈쯔 이떼유쿠 카까이키리나이 오또마요따미요따이떼 사람은 여려서 모르는 사이에 상처를 받고 끌어안을 수 없는 만큼의 아픔을 안고서 マモ アイ ナ ユウ キ ヒト カナ スべ ワス ユ イ モノ 守ゐべき もは きっ 勇氣 人は 悲し くらに 全て 忘れて行く生き物 마모로베끼 모노또와 키이또 아루또유 나나유우끼 후또와 카나시 쿠라이니

꿈을 모아서(완전 일어판) S.E.S.

きみへ おくろ を たばねて こ 世界中で だった ひつき きみに おくるよ おく はなれても えがおで あふれる 每日を ずっ まちつづけた 春 風に ふかれて めざめた きぎだち 中に みつけたつぼみ まれたてまれたて かわた 世界を やさしく 色つけてゆくんだ きみ あるこ 夢を かさねて こ 天中に 息を ふきかけて

Yume wo Kasanete S.E.S.

君へ贈ろを束ねて こ世界中でたったひつき 君に贈るよ遠く離れても 笑顔で溢れる每日を ずっ待ち續けてた春風に吹かれて 目覺めてく木ギ達中に見つけたつぼみ 生まれたて雲生まれたてた世界を優しく色づけて行くんだ 君步こ夢を重ねて こ空中に息を吹きかけて 君步けばまだ見ぬ未來も 明るく輝て見えるから 止まる事を知らな時代に背中を向けて こぼれてしまくら

Love is ... day by day(일어) S.E.S.

Day by Day Sweet my pain つも どして 素直にち  えたに...

W/O/U S.E.S.

W/O/U--SES 燈が空を狹める 雜踏隙間を照らす 아카리가소라오세마메르 잣토-노스키마오테라스 등불이 하늘을 가리는 혼잡한 틈을 비추는, つも同じ景色に 今日はひ馴染めな 이츠모노오나키케시키니 쿄-와히토리나지메나이 언제나 똑같은 광경에 오늘은 혼자 익숙해지지 않아.

W_O_U S.E.S

W/O/U--SES 燈が空を狹める 雜踏隙間を照らす 아카리가소라오세마메르 잣토-노스키마오테라스 등불이 하늘을 가리는 혼잡한 틈을 비추는, つも同じ景色に 今日はひ馴染めな 이츠모노오나키케시키니 쿄-와히토리나지메나이 언제나 똑같은 광경에 오늘은 혼자 익숙해지지 않아.

U (Japanese Version) S.E.S

心(こころ)中(なか),誰(だれ)も運命(んめ)なよ ね 고꼬로노나까, 다레모이나이우음메이 나노요 마음 속, 아무도 없는 운명이에요 それでも,氣(き)に入()らな 소레데모, 키니이라나이요우(오)네 그래도, 마음에 들지 않도록 素知(そし)らぬ顔(かお)で,お互(たが)別(べつ)出會(であ)をなんて 소시라누카오(빠)데, 오따가이베쯔노데아이오난데

Sweety アハミソグ S.E.S

カエ ナミダ おしさをギュッ おさえて 歸 たくな淚だけど アイ ウタ コ ワラ そ 詩つづって ぞき翔ん だら笑っ てくれ たよね バシヨ ハジ アマ (そっ) (ほっ) つつまれ る場所で Yeh- (Sweety ハミング) 初めて甘さ "LOVE"ふただけ ひみつを こわされなよに かかえて カヘ ミチ アル "

Sweetyハミング S.E.S.

Sweetyハミング カエ ナミダ おしさをギュッ おさえて 歸 たくな淚だけど アイ ウタ コ ワラ そ 詩つづって ぞき翔ん だら笑っ てくれ たよね バシヨ ハジ アマ (そっ) (ほっ) つつまれ る場所で Yeh- (Sweety

海のオロラ (Album Version) S.E.S

きっ 安らげる場所 探してた 키잇토 야스라게르바쇼- 사가시테이타 분명 쉴수 있는 곳, 찾고 있었어 立ち止まれば 泣た 다치또마레바 나이타- 멈춰서서 울었어 痛み 氣づ日びに を知った 이타미 기즈이타이히비니 아이오싯타 아픔을 알았던 날들에서 사랑을 알았지 それはつも近くで 笑ってた 소레와이츠모치카크데 와랏테이타

海のオロラ (Album ver.) S.E.S

きっ 安らげる場所 探してた 키잇토 야스라게르바쇼- 사가시테이타 분명 쉴수 있는 곳, 찾고 있었어 立ち止まれば 泣た 다치또마레바 나이타- 멈춰서서 울었어 痛み 氣づ日びに を知った 이타미 기즈이타이히비니 아이오싯타 아픔을 알았던 날들에서 사랑을 알았지 それはつも近くで 笑ってた 소레와이츠모치카크데 와랏테이타

海のオ-ロラ - 우미노오로라 S.E.S.

きっ 安らげる場所 探してた 키잇토 야스라게르바쇼- 사가시테이타 분명 쉴수 있는 곳, 찾고 있었어 立ち止まれば 泣た 다치또마레바 나이타- 멈춰서서 울었어 痛み 氣づ日びに を知った 이타미 기즈이타이히비니 아이오싯타 아픔을 알았던 날들에서 사랑을 알았지 それはつも近くで 笑ってた 소레와이츠모치카크데 와랏테이타

夢をかさねて S.E.S

君へ贈ろを束ねて 키미헤 오쿠로오 아이오 타바네테 こ世界中でたったひつき 고노세카이쥬-데 탓타 히토츠키리노 君に贈るよ遠く離れても 키미니 오쿠루요 토오쿠 하나레테모 笑顔で溢れる每日を 에가오데 아후레루 마이니치오 ずっ待ち續けてた春風に吹かれて 즛토 마치츠즈케테타 하루노 카제니 후카레테 目覺めてく木ギ達中に 메자메테쿠

아이노이 우나노 호꼬리 S.E.S.

아이노이 우나노 호꼬리 () 코또바니시떼 주따야떼 키미노스베떼오 마요와나이데 키카세떼 키미노쿠에오 히또와모로쿠떼 시라쯔니 키즈쯔 이떼유꾸 카까이키리나이 오또마요따미요따야떼 마모로베끼 모노또와 키이또 아루또유 나나유우끼 후또와 카나시 쿠라이니 스베떼 와스라떼유꾸우끼모 타노시 스기따히비사에모 우마와 카따찌사이노코세주니

遊戱 (ゆうぎ) DOGGY BAG

偶然 拾った 君が 求める もを 欲し 分だけ あげる 구-젠 히롯-타 키미가 모토메루 모노오 호시이 분다케 아게루 우연히 주웠던 그대가 바라던 것을 원하는 만큼만 줄께 遊戱に おぼれてゆこ 아이토 이우 나노 아마이 유-기니 오보레테 유코- 사랑이라는 이름의 달콤한 유희를 탐닉해 가보자 そさ 噓も

時の雨 S.E.S

フ カヘ アル ツヅ ソラ ワタシ ユメ ウツ 振返らずに 步き續けた 空に私 夢を 映して ダイス ウ マチ イマ トホ オモ デ 大好きだった 生まれた街は 今も遠くで 思 タ ト トキ カナラ オカ ニ バシヨ サガ 立ち止まな時は 必ず あ丘に似た 場所を探すよ ニ ド トキ オモ ダ ツ も二度 時 こを 抱き締めて から

Believe In Love (John Robinson Groove Mix) S.E.S

1572 あんなに高空を見上げて思が こ世にこ宇宙にどれくらあるだろ 本當をまだ見たこはな だけどつだって僕たち 氣づてる ちばん欲し I just believe in love 君に出會った瞬間 "0"に戾された世界 走出そを脫ぎ捨てて どこまでも どこまでも 願 かなえてゆく

Believe in Love S.E.S.

Believe in Love あんなに高空を見上げて思が こ世にこ宇宙にどれくらあるだろ 本當をまだ見たこはな だけどつだって僕たち 氣づてる ちばん欲し I just believe in love 君に出會った瞬間 "0"に戾された世界 走出そを脫ぎ捨てて どこまでも どこまでも 願 かなえてゆく

Believe In Love S.E.S

1572 あんなに高空を見上げて思が こ世にこ宇宙にどれくらあるだろ 本當をまだ見たこはな だけどつだって僕たち 氣づてる ちばん欲し I just believe in love 君に出會った瞬間 "0"に戾された世界 走出そを脫ぎ捨てて どこまでも どこまでも 願 かなえてゆく

月の果てまで S.E.S

あなただけが見たから 全部脫ぎ捨てよ 體溫がほってゆく 抱きしめ合お Let me show your mind and body.

時の(시간의 이슬) S.E.S.

フ カヘ アル ツヅ ソラ ワタシ ユメ ウツ 振返らずに 步き續けた 空に私 夢を 映して ダイス ウ マチ イマ トホ オモ デ 大好きだった 生まれた街は 今も遠くで 思 タ ト トキ カナラ オカ ニ バシヨ サガ 立ち止まな時は 必

Uhh~Happy Day S.E.S

<< uhn~HAPPY DAY - S.E.S 싱글3집 2번째 수록곡 >> 作詞,作曲,編曲: 工藤俊作 ブラス.アレンヅ: 河野伸 甘光抱きしめて 君に逢 I MISS YOU 回るレコ-ド裏返しても あくびがでちゃ 退屈なシネマみた そっささやた 風が流れてく こ運んでく FOR MY LOVE 大切な人特別

終着駅 (슈-챠쿠에키, 종착역) 奥村チヨ(오쿠무라 치요)

1) 落葉散る 停車場は 오치바노 마이치루 테-샤바와 낙엽이 휘날리는 정거장은 悲し 吹きだま 카나시이 온나노 후키다마리 슬픈 여자들이 갈 곳 없이 찾아 모이는 곳 だから 今日も ひ 明日も ひ 다카라 쿄-모 히토리 아스모 히토리 그래서 오늘도 한 사람, 내일도 한 사람 涙を 捨

미궁의 프리즈너 JAM Project

何かに引き寄せられ彷徨プリズナ 나니카니 히키요세라레 사마요우 프리즈나 무언가에 이끌려 방황하는 프리즈너 靜けさを切て 시즈케사오 키리사이테 정적을 베어가르며 系筋閃光が走る 이토스지노 센코우가 하시루 실낱같은 섬광이 달려나간다 告げわれたリミット 츠게와레타 리밋토 들켜버린

미궁의 프리즈너 jam projact

何かに引き寄せられ彷徨プリズナ 나니카니 히키요세라레 사마요우 프리즈나 무언가에 이끌려 방황하는 프리즈너 靜けさを切て 시즈케사오 키리사이테 정적을 베어가르며 系筋閃光が走る 이토스지노 센코우가 하시루 실낱같은 섬광이 달려나간다 告げわれたリミット 츠게와레타 리밋토 들켜버린

月の果てまで S.E.S.

果てまで (달의 끝까지) あ み ぜん ぶ ぬ す あなただけが見たから 全部脫ぎ捨てよ 아나타다케노아이가 미타이카라 제응부누기스테요우 たおん だ あ 溫がぼってゆく 抱きしめ合お 타이오응가노봇테유쿠 다키시메아오우 Let me show your mind and body.

꿈을모아서(Jap.ver) S.E.S

君へ贈ろを束ねて 키미헤 오쿠로오 아이오 타바네테 너에게 보낼거야 사랑을 한다발 묶어서 こ世界中でたったひつき 고노세카이쥬우데 탓타 히토츠키리노 이 세상 단 하나 뿐인 君に贈るよ遠く離れても 키미니 오쿠루요 토오쿠 하나레테모 너에게 보낼게 아무리 멀리 떨어져있어도 笑顔で溢れる每日を 에가오데 아후레루 마이니치오 미소가 넘쳐흐르는

夢を重ねて(유메오카사네떼) S.E.S.

君へ贈ろを束ねて 키미헤 오쿠로오 아이오 타바네테 너에게 보낼거야 사랑을 한다발 묶어서 こ世界中でたったひつき 고노세카이쥬우데 탓타 히토츠키리노 이 세상 단 하나 뿐인 君に贈るよ遠く離れても 키미니 오쿠루요 토오쿠 하나레테모 너에게 보낼게 아무리 멀리 떨어져있어도 笑顔で溢れる每日を 에가오데 아후레루 마이니치오 미소가 넘쳐흐르는

夢を重ねて(유메오카사네떼). S.E.S.

君へ贈ろを束ねて 키미헤 오쿠로오 아이오 타바네테 너에게 보낼거야 사랑을 한다발 묶어서 こ世界中でたったひつき 고노세카이쥬우데 탓타 히토츠키리노 이 세상 단 하나 뿐인 君に贈るよ遠く離れても 키미니 오쿠루요 토오쿠 하나레테모 너에게 보낼게 아무리 멀리 떨어져있어도 笑顔で溢れる每日を 에가오데 아후레루 마이니치오 미소가 넘쳐흐르는

夢を重ねて →유메오카사네떼 S.E.S.

君へ贈ろを束ねて 키미헤 오쿠로오 아이오 타바네테 너에게 보낼거야 사랑을 한다발 묶어서 こ世界中でたったひつき 고노세카이쥬우데 탓타 히토츠키리노 이 세상 단 하나 뿐인 君に贈るよ遠く離れても 키미니 오쿠루요 토오쿠 하나레테모 너에게 보낼게 아무리 멀리 떨어져있어도 笑顔で溢れる每日を 에가오데 아후레루 마이니치오 미소가 넘쳐흐르는

Jump (Jumping Mix) Every Little Thing

新し歌を今 아타라시이 아이노 우타오 이마 새로운 사랑의 노래를 지금 聽かせてよ 키카세테요 들려줘요 どしよもなくらに 도오시요오모나이 쿠라이니 어떻게 해서라도 좋게만 あなた聲で 體溫を 아나타노 코에데 누쿠모리오 당신 소리로 체온을 感じたから 칸지타이카라 느끼고 싶기 때문에 それな日常で それなに來

jump E.L.T(Every Little Ting)

新し歌を今 聽かせてよ 아타라시이 아이노 우타오 이마 키카세테요 새로운 사랑의 노래를 지금 들려줘요 どしよもなくらに 도오시요오모나이 쿠라이니 어떻게 해서라도 좋게만 あなた聲で 體溫を感じたから 아나타노 코에데 누쿠모리오 칸지타이카라 당신 소리로 체온을 느끼고 싶기 때문에 それな日常で それなに來たけど 소레나리노

Jump (Cubismo Graphico Mix) Every Little Thing

新し歌を今 아타라시이 아이노 우타오 이마 새로운 사랑의 노래를 지금 聽かせてよ 키카세테요 들려줘요 どしよもなくらに 도오시요오모나이 쿠라이니 어떻게 해서라도 좋게만 あなた聲で 體溫を 아나타노 코에데 누쿠모리오 당신 소리로 체온을 感じたから 칸지타이카라 느끼고 싶기 때문에 それな日常で それなに來

Jump (Cbsmgrfc Obrigado Mix) Every Little Thing

新し歌を今 아타라시이 아이노 우타오 이마 새로운 사랑의 노래를 지금 聽かせてよ 키카세테요 들려줘요 どしよもなくらに 도오시요오모나이 쿠라이니 어떻게 해서라도 좋게만 あなた聲で 體溫を 아나타노 코에데 누쿠모리오 당신 소리로 체온을 感じたから 칸지타이카라 느끼고 싶기 때문에 それな日常で それなに來

jump Every little thing

新し歌を今 聽かせてよ 아타라시이 아이노 우타오 이마 키카세테요 새로운 사랑의 노래를 지금 들려줘요 どしよもなくらに 도오시요오모나이 쿠라이니 어떻게 해서라도 좋게만 あなた聲で 體溫を感じたから 아나타노 코에데 누쿠모리오 칸지타이카라 당신 소리로 체온을 느끼고 싶기 때문에 それな日常で それなに來たけど 소레나리노

jump Every Little Thing

[출처]http://www.jieumai.com/ 新し歌を今 아타라시이 아이노 우타오 이마 새로운 사랑의 노래를 지금 聽かせてよ 키카세테요 들려줘요 どしよもなくらに 도오시요오모나이 쿠라이니 어떻게 해서라도 좋게만 あなた聲で 體溫を 아나타노 코에데 누쿠모리오 당신 소리로 체온을 感じたから 칸지타이카라

jump(jumping mix) Every Little Thing

新し歌を今 聽かせてよ 아타라시이 아이노 우타오 이마 키카세테요 새로운 사랑의 노래를 지금 들려줘요 どしよもなくらに 도오시요오모나이 쿠라이니 어떻게 해서라도 좋게만 あなた聲で 體溫を感じたから 아나타노 코에데 누쿠모리오 칸지타이카라 당신 소리로 체온을 느끼고 싶기 때문에 それな日常で それなに來たけど 소레나리노

에세스 일본 하나가 되는 세계 S.E.S.

있어 つまづく事(こ)もあるよ [츠마즈쿠 코토모아루요] 비틀거릴 때도 있어 叫(さけ)びた時(き)もあるけれど [사케비타이 토키모 아루케레도] 소리치고 싶은 때도 있어 明日(あす)が遠(お)くで背(せ)を向(む)けでも [아스가 토오쿠데 세오무케테모] 미래가 멀리서 등을 돌려도 (あ)だけ信(しん)じて步(ある)き出(だ)すよ

ひとり 中島美嘉

一度あ 모오이치도아노토키노 다시 한번 그 때의 ふたに戻れるならば 후타리니모도레루노나라바 두사람으로 돌아갈 수 있다면 迷わずに君 마요와즈니키미노코토 망설이지않고 그대를 抱きしめ 다키시메 끌어안고 離さな 하나사나이 떨어지지않을거에요 黒く染まる夜は 쿠로쿠소마루요루와 검게

Do&Be S.E.S.

[1] ってはね 아 잇테이으노와네 사랑이라고 하는건 말이지 絶對に裏切るこ出來な約束 젯타이니으라키르코토노데키나이약소크 절대로 믿음을 져버릴 수 없는 약속...

Life -this is the power- S.E.S

ねえ どした? 何惱んでる? らしくなよ…" "네에 도-시타노? 나니나얀데르노? 라시크나이요..." "어, 왜 그래? 무슨 고민이라도 있니? 너답지 않아..." つだって笑ってた あなた橫顔 今は悲しネ 이츠다앗테와라앗테타 아나타노요코가오 이마와카나시이네 언제라도 웃던 너의 옆모습... 지금은 슬픈걸...

Do &amp; Be S.E.S.

Do & Be--SES ってはね 아잇테이으노와네 사랑이라고 하는건 말이지 絶對に裏切るこ出來な約束 젯타이니으라키르코토노데키나이약소크 절대로 믿음을 져버릴 수 없는 약속...

Do and Be S.E.S

ってはね 아잇테이으노와네 사랑이라고 하는건 말이지 絶對に裏切るこ出來な約束 젯타이니으라키르코토노데키나이약소크 절대로 믿음을 져버릴 수 없는 약속...