가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Private Hirosue Ryoko

一人 쿄~아타리와탓타히토리 요즘은 나 혼자라서인지 ランチに繰り出しみる事も 란치니쿠리데시테미루코토모 점심시간에 우루루 뛰어나가는 일도 滿員のちかつにのるも 만인노치카테쯔니노루모 만원지하철에 타는 것도 大事だと思えいる 타이지나코토난다토오모에테이루 중요한 일이라고 생각하고 있어.

あのつくことば。 Hirosue Ryoko

싶어 寂しがりやの私ち 사비시가리야노아타시타찌 쓸쓸해 하는 우리들 同じ時間をわけあ 오나지지카은오와케앗테 같은 시간을 함께 나누고 一秒でも 一緖にいい 이찌뵤~데모잇~쇼니이타이 1초라도 함께 있고 싶어 くついい 쿳쯔이테타이 같이있고싶어 ごめさいね 고~~메은나사이네 미안해 も素直にほら

Summer sunset(해석&발음까지!) Hirosue Ryoko

まよ ぐれ 마욧탓테 하구레탓테 헤메이고 있어도, 멀리 떨어져 있어도. しる 探(さが)しくれるよね 신지테루 사가시테쿠레루요네 믿고 있어. 찾아 올거지? 手()をついであるく砂浜(すま) 테오츠나이데 아루스나하 손을 잡고 걷는 모래사장.

summer sunset[해석까지] Hirosue Ryoko

グレ-イ人(ひと)ごみにがれる 平凡(へいぼスマイル いくつまいにちぬけだそう あと一緖(いしょ)だから うれしいから どこまでも ついちゃう まよ ぐれる 探(さが)しくれるよね 手()をついであるく砂浜(すま) 見(み)せ この海(うみ)を 泣()かせるセリフだね あいしる にげいこと ぬげちゃうこと

Summer Sunset Hirosue Ryoko

-Summer Sunset-- BY Hirosue Ryoko 突然(とつぜ)旅(び)にでよう 토츠젠 타비니 데요우 난테 갑자기 여행을 떠나자고, ドラマチックにぎわうまちのま中(か)でステキ! 도라마칫쿠 니기와우마치노 만나카데 스테키! 드라마틱같아! 복잡한 거리 한가운데에서, 멋져!

Summer sunset Hirosue Ryoko

まよ ぐれ 마욧탓테 하구레탓테 헤메이고 있어도, 멀리 떨어져 있어도. しる 探(さが)しくれるよね 신지테루 사가시테쿠레루요네 믿고 있어. 찾아 올거지? 手()をついであるく砂浜(すま) 테오츠나이데 아루스나하 손을 잡고 걷는 모래사장.

ジ一ンズ Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - ジ一ンズ いみい事 이미나이코토와 의미없는 일은 うまく行くくせにどうし 우마쿠이쿠쿠세니도우시테 잘 되는데도..

大好き! Hirosue Ryoko

作詞/作曲-岡本 眞夜 2回目のドライブ Doki×2しちゃう ひろがる あおい空 最高だね あといるとのしい  2つにらぶ 缶(か)ジュ-ス か もう うれしすぎ ホッペに チュッる だけど(いま)中 よこ顔(がお)を 見(み)つめいよう?

다이스키 Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - 大スキ!

ジ-ンズ Hirosue Ryoko

いみい事 이미나이코토와 (의미없는 일은) うまく行くくせにどうし 우마쿠이쿠쿠세니도우시테 (잘 되는데도..

なんてったって 今日はクリスマ 廣末凉子

http://cafe.daum.net/ryokofan Hirosue Ryoko - クリスマス! Hirosue Ryoko - 어찌됐건 오늘은 크리스마스!

なんてったって 今日はクリスマス! Ryoko Hirosue

메리메리메리 크리스마스, 메리메리메리 크리스마스 해피해피해피 크리스마스 해피해피해피 크리스마스 쿄오와 촛토 사미시이케도 올해는 좀 쓸쓸하지만 민나데 우타이마쇼 모두함께 노래해요 타노시쿠 오도리마쇼 즐겁게 춤춰요 라이넨코소와 카레시토네. 내년에는 남자친구와. 민나 아쯔맛떼 렛츠 파티. 모두 모여서 Let's Party 오카시니 케-키 샴파...

kiss Hirosue Ryoko

みつけちゃ であちゃ二人 もちろ いまも 隣に いるわよ 電車に ゆられえそくきぶ いくところぱりね うみしかいでしょ じめの こいじゃいけど こしあわせきもち じめ すごいかいほうかさそわれ Invitation Please L.O.V.E あいしる きゅうせできるかも

大 スキ Hirosue Ryoko

당신과 있으면 즐거운 2つに 竝ぶ 缶 ジュ-ス 후타츠니 나라부 카우 쥬우-스 2선 줄의 캔쥬스 か もううれしすぎ 은카 모오우레시스기테 는 이제 너무 기뻐 ホッペに チュッる 홉베니 츗테시타쿠나루 뺨에 뽀뽀라도 하고 싶어 だけど 運轉中 다케도 이마와 운테은쥬우 지지만 지금은 운전중 橫顔

大スキ! Hirosue Ryoko

BY Hirosue Ryoko(廣末凉子) とも とも... とも 大 スキよ. ダ-リン 돗테모 돗테모... 돗테모 다이스키요. 다-링 너무 너무 ... 너무 너무좋아. 달링 I like you. ダ-リン I like you. 다-링 I like you.

大スキ! Hirosue Ryoko

も とも... とも 大 スキよ. ダ-リン 돗테모 돗테모... 돗테모 다이스키요. 다-링 너무 너무 ... 너무 너무좋아. 달링 I like you. ダ-リン I like you. 다-링 I like you.

daiski Hirosue Ryoko

も とも... とも 大 スキよ. ダ-リン 돗테모 돗테모... 돗테모 다이스키요. 다-링 너무 너무 ... 너무 너무좋아. 달링 I like you. ダ-リン I like you. 다-링 I like you.

プライベイト Hirosue Ryoko

一人 (쿄- 아타리와 탓타 히토리) 오늘 하루 정도는 혼자서 ”ランチに繰り出しみる”ことも (란치니 쿠리다시테 미루 코토모) "점심 먹으러 가보는 것" 도 ”滿員の地下鐵に乘る”も (망인노 치카테츠니 노루모) "만원 지하철을 타는 것"도 大事ことだと思えいる (다이지나 코토 난다토 오모에테-루

N N N N ~ キッス!(kiss) Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - N N N N ~ キッス!(kiss) みつけちゃ であちゃ二人 미츠케챳타 데앗챳다 후타리 연인을 찾다 만나게된 두사람.

NNNN~キッス! Hirosue Ryoko

みつけちゃ であちゃ 二人 미쯔케챠앗타데아앗챠앗 타후타리 연인을 찾다 만나게된 두사람 もち ろい まも隣に いるわよ 모찌 롱이 마모토 나리니 이루와요 물론 지금도 함께 있지요 電車に ゆられえそ くきぶ 데응샤니 유라레에응소 쿠키부응 흔들리는 전차에, 소풍가는 기분 いくところぱりね 이쿠토코로와 얍빠리네 갈 곳은

정말로 좋아하기 5초전 Ryoko Hirosue

澁谷ちょと苦手 初めの待ち合わせ 시부야는 좀 질색인데...첫 약속을 여기서 人波をかきわけがら すべりこだ5分前 인파 속을 헤치며 빠져들어간 5분전. ずと前から彼のこと 好きだ 誰よりも 쭉 전부터 그를 좋아했어요. 누구보다도. やと私に來チャンス 逃がせいの 이제야 내게 온 찬스, 놓칠 수 없지요. "ゴメン!"

明日へ Hirosue Ryoko

「まね」と手を振る君が小さくゆく (마타네토 테오 후루 키미가 치-사쿠낫테 유쿠) 「잘가」라며 손을 흔드는 그대가 작아져 가네 信號が靑に變わる 私も步き出す (신고-가 아오니 카와루 와타시모 아루키다스) 신호가 파란불로 바껴 나도 걷기 시작했지 カバンに詰めこだ夢と思い出ち (가방니 츠메콘다 유메토 오모이데다치) 가방에 가득 집어 넣은

アリガト Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - アリガト! 昨 (とど)い手紙(がみ) 토도이타테가미 어제 도착한 편지 見丸(まる)い字(じ)で 미나레타마루이지데 낯익은 동글동글한 글씨 子洪(こども)じみ短(みじ)かいけど 思(おも)わず笑(わら)え. 코도모지미테테미지카이케도 오모와즈와라에타.

It's my Idol Hirosue Ryoko

あやつられいるとか ふるいじゃい 아야츠라레테이루토카 후루인쟈나이 이리저리 끌려다니거나 하는건 너무 따분하잖아 自分の絲多分 にぎいるず 지분노이토하타분 니깃테이루하즈 자신의 운명은 자기가 잡고 있는거야 少し不安ときも いわけじゃい 스코시푸안나토키모 나이와케쟈나이 조금 불안할 때도 없는 건 아니야 暗く恐い夜道 余計に

ジ-ンズ (김전일OST jeans) Hirosue Ryoko

意味(いみ)いこと うまくえくくせに どうし 肝心(かこと ついい パレ-ドの カ-テン 開(あ)けら 朝(あさ)から どしゃぶり Day それでも ぜだろ 出(で)かけい それ 一生(いしょう)もの だと 胸(むね)を ジ-ンとさせる それと 愛(あい)じゃいか 一生(いしょう)ものだと きょうも じ-とき

果實과실fruit Ryoko Hirosue

우츳테루 미라니 핑크노그로스데 큐~ 마츠게니밧치리 마스카라눗테 It's Ok 완벽한듯하지만, 지금 부족한건 가슴속 두근거림 Ding Dong かぺきようでしょ だけど足りいの むねのこどう  Ding Dong 칸페키나요오데쇼 다케도이마 타리나이노 무네노 코도오~ 딩동 과일을 깨물어 봐도 언제나 조금은 신맛이 있지 진실은 어느것일까?

Jeans Hirosue Ryoko

意味(いみ)いこと 이미나 이코토와 うまくえくくせに どうし 우마쿠에 쿠쿠 세이도우시테 肝心(かこと 카응지응 나코토 ついい パレ-ドの 츠이테나이 빠레-도나노 カ-テン 開(あ)けら 카-텐 아케타라 朝(あさ)から どしゃぶり Day 아사카라 도샤부리 데이 それでも ぜだろ 出(で)かけい 소레데모 나제타로 데카케타이

ジ?ンズ Hirosue Ryoko

意味(いみ)いこと 이미나 이코토와 うまくえくくせに どうし 우마쿠에 쿠쿠 세이도우시테 肝心(かこと 카응지응 나코토 ついい パレ-ドの 츠이테나이 빠레-도나노 カ-テン 開(あ)けら 카-텐 아케타라 朝(あさ)から どしゃぶり Day 아사카라 도샤부리 데이 それでも ぜだろ 出(で)かけい 소레데모 나제타로 데카케타이

戀のCounsel Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - 戀のカウンセル Hirosue Ryoko - 사랑의 상담 急いで急いで 이소이데 이소이데 서두르고 서둘러서 迷りせずに早く 마욧타리세주니하야꾸 헤매거나 하지 않고 빨리..

リズム(rhythm) Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - リズム(rhythm) ひとどうりの多い驛? 히토도오리노 오오이에키 사람이 많인 지나가는 역에서 かばにしのばせ鏡見つめる 카방니 시노바세타 카가미 미츠메루 가방에 몰래 넣어두었던 거울을 보며. まちあわせ三時 마치아와세와산지 데이트는 3시.

リズム (rhythm) Hirosue Ryoko

히토도오리노 오오이에키 사람이 많인 지나가는 역에서 かばにしのばせ鏡見つめる 카방니 시노바세타 카가미 미츠메루 가방에 몰래 넣어두었던 거울을 보며. まちあわせ三時 마치아와세와산지 데이트는 3시.

あのつくことば Hirosue Ryoko

改札(かいさつ)の外(そと)と中(か)のふり 카이사쯔노소토 토나카노 후타리 개찰구 안과 밖의 두사람 その距離(きょり)がとがく 소노쿄리 가토테모나가쿠테 그 거리가 너무 길어서 手()をふ?

戀のカウンセル (Koi No Kaunseru) Hirosue Ryoko

急いで急いで迷りせずに (이소이데 이소이데 마욧타리세즈니) 너무나 서둘러서 헤매거나 하지말고 早く好きら好きよと本當の氣持ちぶつけごら (하야쿠 스키나라 스키요토 혼토-노 키모치 부츠케테 고랑) 빨리 좋아한다면 "좋아해"라고 진정한 마음을 전해 봐요!

MajiでKoiする5秒前 Hirosue Ryoko

澁谷ちょと苦手 初めの待ち合わせ (시부야와토오토니야테 하지메데노마치아와세) 시부야는 좀 질색인데...첫 약속을 여기서...-.-;; 人波をかきわけがら すべりこだ5分前 (이토나미오가키 와케나카라 스베리토음다도으음마에) 인파속을 헤치며 빠져들어간 5분전.

MajiでKoiする5秒前 Hirosue Ryoko

ボ-ダ-のTシャツの すそからのぞくおへそ (보-다-노 T샤츠노 스소카라 노조쿠 오헤소) 보드 T셔츠의 옷자락으로 보이는 배꼽 しかめ顔のママの背中 すり拔け (시카메가오노 마마노 세나카 스리 누케테 얏테 키타) 찌푸린 얼굴의 엄마의 뒤를 빠져 나가서 왔어요 しぶやちょと苦手 初めの待ち合わせ (시부야와 춋

MajiでKoiする5秒前 Ryoko Hirosue

ボ-ダ-のTシャツの すそからのぞくおへそ (보-다-노 T샤츠노 스소카라 노조쿠 오헤소) 보드 T셔츠의 옷자락으로 보이는 배꼽 しかめ顔のママの背中 すり拔け (시카메가오노 마마노 세나카 스리 누케테 얏테 키타) 찌푸린 얼굴의 엄마의 뒤를 빠져 나가서 왔어요 しぶやちょと苦手 初めの待ち合わせ (시부야와 춋토 니가테 하지메테노

Majiで 戀する 5秒前 Hirosue Ryoko

ボ-ダ-のTシャツの すそからのぞくおへそ (보-다-노 T샤츠노 스소카라 노조쿠 오헤소) 보드 T셔츠의 옷자락으로 보이는 배꼽 しかめ顔のママの背中 すり拔け (시카메가오노 마마노 세나카 스리 누케테 얏테 키타) 찌푸린 얼굴의 엄마의 뒤를 빠져 나가서 왔어요 しぶやちょと苦手 初めの待ち合わせ (시부야와 춋토 니가테

MajiでKoiする5秒前 Hirosue Ryoko

ボ-ダ-のTシャツの すそからのぞくおへそ 보-다-노 T샤츠노 스소카라 노조쿠 오헤소 보드 T셔츠의 옷자락으로 보이는 배꼽 しかめ顔のママの背中 すり拔け 시카메가오노 마마노 세나카 스리 누케테 얏테 키타 찌푸린 얼굴의 엄마의 뒤를 빠져 나가서 왔어요 しぶやちょと苦手 初めの待ち合わせ 시부야와 조오토 니가테 하지메테노 마치아와세

ジ-ンズ (1999 Mix) Hirosue Ryoko

意味(いみ)いこと 이미나이코토와 의미없는 일은 うまくえくくせに どうし 우마쿠에쿠쿠세니도우시테 잘만되는데 어째서 肝心(かこと 카응지인나코토 중요한 일은 ついい パレ-ドの 쯔이테나이 파레-도나노 계속 잘 안되는 거야.

ジ-ンズ(진즈 )[해석까지] Hirosue Ryoko

ジ-ンズ 意味(いみ)いこと うまくえくくせに どうし 肝心(かこと ついい パレ-ドの カ-テン 開(あ)けら 朝(あさ)から どしゃぶり Day それでも ぜだろ 出(で)かけい それ 一生(いしょう)もの だと 胸(むね)を ジ-ンとさせる それと 愛(あい)じゃいか 一生(いしょう)ものだと きょうも

とまどい Hirosue Ryoko

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - とまどい 派手かできるくらい (하데나켕카 데키루구라이) 사랑싸움도 할 정도로 何でも話せ二人 (난데모 하나세타 후타리) 뭐든지 이야기 할 수 있었던 두 사람 だけど何故か近頃 (다케도나제카 찌카고로와) 하지만 웬지 요즈음은 目にみえい距離がある (메니미에나이쿄리가아루)

とまどい (망설임) Hirosue Ryoko

派手か できるくらい 하데나 켕카 데키루쿠라이 사랑싸움도 할 정도로 何でも 話せ 二人 난데모 하나세타 후타리 뭐든지 이야기 할 수 있었던 두 사람 だけど 何故か 近頃 다케도 나제카 찌카고로와 하지만 웬지 요즈음은 目に みえい 距離が ある 메니 미에나이 쿄리가 아루 눈에 보이지 않는 거리가 생겨 幼じみの あ

2 Seat Hirosue Ryoko

甘い差しに 微熱が ?

2seat Hirosue Ryoko

2seat 甘い差しに 微熱が ?

なんてったって 今日はクリスマス! 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - クリスマス

Nantettatte Kyo Wa Christmas! Hirosue Ryoko

곡제목/가수명 : Christmas!

クリスマスの歌(크리스마스 노래) Hosaka(CV:Daisuke Ono)

宵この夜 聖るこの夜に 神舞い降りる もう何度 君の笑顔夢見だろう 思い通りに幻想 会え妄想集め 春夏秋冬 何ひとつ掴めずに季節過ぎ……だけど クリスマス できる 住所知ら きと会える 愛する者達の笑顔が導いくれるのさ 手作りのケーキ 焼い行くよ プティング シュトーレン ブッシュドノエル 世界中のケーキ並べ

眞冬の星座たちに守られて Hirosue Ryoko

あいい ときにあえいこいびと どうし 아이타이 토키니아에나이코이비토 도우시와 만나고 싶을 때 만나지 못하는 연인 사이는 いつも おがいをおもえばおもうほどに 이츠모 오타가이오오모에바오모우호도니 늘 서로 생각하면 생각할 수록 ひとりの かえりみち つめいかぜ 히토리노 카에리미치 츠메타이카제 혼자서 돌아가는길 차가운 바람 ちか

?冬の星座たちに守られて Hirosue Ryoko

あいいときにあえいこいびとどうし 아이타이토키니아에나이코이비토도우시와 만나고 싶을 때 만나지 못하는 연인 사이는 いつも おがいをおもえばおもうほどに 이츠모 오타가이오오모에바오모우호도니 늘 서로 생각하면 생각할 수록 ひとりの かえりみち つめいかぜ 히토리노 카에리미치 츠메타이카제 혼자서 돌아가는길 차가운 바람 ちかゆきすぎる

CHRISTMAS miyuki

舗道の脇でもみの木が 素敵化粧を 始める 胸踊らせる白いディスプレー 街を埋づめる 肩に手をまわされ 大きに 包まれしまら 困しまうそれ以上の 甘いささやき すき通る 夜風が ほほを冷くする 木々も裸に にぎわいだす時間 そうよクリスマスと2人 クリスマス 馴染みの店でキャンドルライト まぶしく で 息でガラス窓くもらせ 恥じらいもせずに あ