가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀のマイレ-ジ RAG FAIR

裸足夏baby Yeah! Yeah! Yeah! あなたと僕砂浜で (하다시노 나츠 baby yeah yeah yeah 아나타토 보쿠노 스나하마데) 맨발의 여름 baby Yeah! Yeah! Yeah! 그대와 나의 모래 사장에서 サ-フィン Yeah! Yeah! Yeah!

戀のマイレ-ジ Rag Fair

裸足夏baby Yeah! Yeah! Yeah! あなたと僕砂浜で (하다시노 나츠 baby yeah yeah yeah 아나타토 보쿠노 스나하마데) 맨발의 여름 baby Yeah! Yeah! Yeah! 그대와 나의 모래 사장에서 サ-フィン Yeah! Yeah! Yeah!

あさってはSunday Rag Fair

いつもいつもいつも (이츠모 이츠모 이츠모) 언제나 언제나 언제나… いつか僕は我 忘れて をすると思ってた (이츠카 보쿠와 와레 와스레테 코이오 스루코 오못테타) 언젠가 나는 푹 빠져서 사랑을 할거라고 생각하고 있었어요 でもはするもでもなくて (데모 코이와 스루모노데모 나쿠테) 하지만 사랑은 하는 게 아니라 ふと知らずに自然に 芽生えるもとも

あさってはsunday RAG FAIR

いつもいつもいつも (이츠모 이츠모 이츠모) 언제나 언제나 언제나… いつか僕は我 忘れて をすると思ってた (이츠카 보쿠와 와레 와스레테 코이오 스루코 오못테타) 언젠가 나는 푹 빠져서 사랑을 할거라고 생각하고 있었어요 でもはするもでもなくて (데모 코이와 스루모노데모 나쿠테) 하지만 사랑은 하는 게 아니라 ふと知らずに自然に 芽生えるもとも

七轉び八起き RAG FAIR

オトットットットットット つまずいた 猛ダッシュで轉んだ (오톳톳톳톳토 츠마즈이타 모-닷슈데 코론다) 으아아아아아앗 넘어졌어요, 막 뛰어오다 굴렀어요 擦りむいたけど前には 2000円札 儲けちゃった (스리무이타케도 마에니와 니셍엔사츠 모-케챳타) 까졌지만 앞에는 2천엔권이 있어요, 땡잡았다 ^-^ 大盛りを賴んだに竝がきた どう見たって竝だ

ジ-ザス!ジ-ザス! Judy and Mary

彼は 友ダチ 相談もうけちゃう (카레와 토모다치 코이노 소단모 우케챠-우) なんて せつない ハナシ (난테 세츠나이 코이노 하나시) 伸ばした 長い 髮 理由は 彼にさらわれたかった ダケ (노바시타 나가이 카미노 리유-와 카레니 사라와레타캇-타다케) なんて かなしい ハナシ (난테 가나시이 코이노 하나시) オハナシハツヅク (오하나시와

ジ-ザス!ジ-ザス! JUDY AND MARY

彼は 友ダチ 相談もうけちゃう (카레와 토모다치 코이노 소단모 우케챠-우) なんて せつない ハナシ (난테 세츠나이 코이노 하나시) 伸ばした 長い 髮 理由は 彼にさらわれたかった ダケ (노바시타 나가이 카미노 리유-와 카레니 사라와레타캇-타다케) なんて かなしい ハナシ (난테 가나시이 코이노 하나시) オハナシハツヅク (오하나시와

ジ-ザス!ジ-ザス! Judy And Mary

( 데모 지-자스 지-자스 ) 彼は友ダチ 相談も うけちゃう ( 카레와 토모다치 코이노 소-단모 우케챠우 ) なんて せつないハナシ ( 난테 세츠나이 코이노 하나시 ) 伸ばした 長い髮譯は 彼にさらわれたかった ダケ ( 노바시타 나가이 카미노 와케와 카레니 사라와레타 캇타다케 ) なんて かなしいハナシ ( 난테 카나시- 코이노 하나시 )

サウダ-ジ ポルノグラフィティ

日までサヨナラ心よ 이츠카 마타 아이마쇼오 소노히마데 사요나라 코이고코로요 언젠가 다시 만나요. 그 날까지 안녕히, 연정이여. うそをつくぐらいなら、何も話してくれなくていい 우소오 츠쿠구라이나라 나니모 하나시테 쿠레나쿠테 이이 거짓말을 할 바에야 아무 것도 얘기해 주지 않아도 되요.

サウダ?ジ Porno Graffitti

私は私と はぐれる譯にはいかないから 와타시와 와타시토 하구레루 와케니와 이카나이카라 나는 나와 떨어지는 것은 할 수 없으니까 いつかまた逢いましょう そ日までサヨナラ心よ 이츠카마타 아이마쇼우 소노히마데 사요나라 코이고코로요 언젠가 다시 만나요.

空がきれい RAG FAIR

あふれ出すそ笑顔が 僕事惑わせる (아후레다스 소노 에가오가 보쿠노 코토 마도와세루) 흘러넘치는 그 미소가 나를 망설이게 해요 忘れかけていたそ氣持ち 白い息中で… (와스레카케테-타 소노 키모치 시로이 이키노 나카데) 잊고 있었던 그 마음, 하얀 입김 속에서… ナチュラルなそ素顔が 僕事誘わせる (나츄라루나 소노 스가오가 보쿠노 코토 사소와세루

白い天使が降りてくる RAG FAIR

keep on christmas night.wish you a merry christmas お決まりカフェ おきにケ-キに (오키마리노 카페 오키니노 케-키니) 항상 가는 카페, 좋아하는 케익 いつもと違う 銀デコレ-ション (이츠모토 치가우 긴노 데코레-션) 평소와는 다른 은색의 데코레이션 窓外には プラタナス木に (마도노 소토니와

君でなければ (single ver.) RAG FAIR

どうして終わりがきた ぼくら間に何が起こった (도-시테 오와리가 키타노 보쿠라노 아이다니 나니가 오콧타노) 어째서 끝이 온 거야 우리들 사이에 무슨 일이 일어난 거야 突然ぼく身体に 空が落ちて来た 悲しい空が (도츠젠 보쿠노 카라다니 소라가 오치테키타 카나시이소라가) 갑자기 나의 몸에 하늘이 떨어져왔어 슬픈 하늘이 陸

マジカル戀のパワ- RAG FAIR

울리는 클랙션 소리에 놀라 함께 달리네 息切れもなぜかドキドキ トキメキウキウキな出合い 이키키레모나제카 도키도키 토키메키노 우키우키나데아이 숨이 차도 웬지 두근두근 두근대는 들뜬 만남 胸中パッと竝ぶ 무네노나카 팟토나라부 마음 속에 펼쳐지는 ほろ苦いbadなlove 忘れ come on!

ジ-ザス! ジ-ザス! / Jesus! Jesus! Judy And Mary

彼は 友ダチ 相談もうけちゃう (카레와 토모다치 코이노 소단모 우케챠-우) なんて せつない ハナシ (난테 세츠나이 코이노 하나시) 伸ばした 長い 髮 理由は 彼にさらわれたかった ダケ (노바시타 나가이 카미노 리유-와 카레니 사라와레타캇-타다케) なんて かなしい ハナシ (난테 가나시이 코이노 하나시) オハナシハツヅク (오하나시와

Blue moon RAG FAIR

曇り續き每日 渴かぬ水たまり 쿠모리츠즈키노마이니치 카와카누미즈타마리 계속 흐린 매일, 마르지 않는 물웅덩이 遠いはず月が近くで浮かんでいる 토오이하즈노츠키가 치카쿠데우칸데이루 분명 멀리 있는 달이 가까이 떠 있어 まだ胸でくすぶる記憶と すれ違うかように 마다무네데쿠스부루키오쿠토 스레치가우카노요우니 아직 마음에 남아 있는 기억과 엇갈리는 듯이

七轉び八起き ~メンバ-編~ RAG FAIR

ハ-トマ-クにドキドキしてたら  (하-토마-크니 도키도키시테타라) 하트마크에 두근두근하고 있는데 母親だった(byよ-すけ) (하하오야닷타 by 요-스케) 엄마였어요 (by 요스케) 廣告目玉商品  (코-코쿠노 메다마 쇼-힝) 광고지의 특매 상품이 近所店よりちょっと安い (킨죠노 미세요리 춋토 야스이) 가까운 가게보다 조금 쌌어요

Sheサイドスト-リ- RAG FAIR

抱きしめた淚ごと はじまりは波音 (타키시케타 나미다고토 하지마리와 나미노 오토) 꼭 껴안은 눈물마다 시작은 파도소리 もしも君に会わなければ… (모시모 키미니 아와나케레바) 만약 당신을 만나지 않았다면 過ぎてく二人夏 (스기테쿠 후타리노 나쯔) 흘러가는 두 사람의 여름 沈む夕日 無理に笑う 君を隣に步く道 (시즈무 유우히 무리니

のほほん RAG FAIR

ほほん 노호혼 (아무것도 하지 않고 태평하게 있는 모양) 心モヤモヤはウヤムヤに 코코로노모야모야와우야무야니 마음의 응어리는 흐지부지 決意もタイガイはアイマイに 케츠이모타이가이와아이마이니 결심도 대개는 모호하게 口を開けば言い譯ばかり 쿠치오히라케바이이와케바카리 입을 열면 변명뿐 そんでもっていつも空回り 손데못떼이츠모카라마와리 그렇다고

手紙の力 Rag Fair

手紙力[테가미노치카라] 편지의 힘..

ラブラブなカップル フリフリでチュ- RAG FAIR

いつでも あなたが良かった 이츠데모 아나타가요캇타 언제나 그대가 좋았어 淡い呼吸を 肌に感じて遊ぶ 아와이 코큐우오 하다니칸지테아소부 희미한 호흡을 피부에 느끼며 놀지 昔ならもう 全てわかってたつもり 무카시나라모우 스베테와캇테타츠모리 옛날이라면 벌써 전부 알았을 텐데 喜びもきっと 花火美しさだけだと 요로코비모킷토 하나비노우츠쿠시사다케다토 기쁨도

ラブラブなカップル フリフリでチュ- RAG FAIR

タ イ ト ル名 ラブラブなカップル フリフリでチュ- ア-ティスト名 RAG FAIR 作詞者名 土屋禮央 作曲者名 土屋禮央 いつでも あなたが良かった 이츠데모 아나타가요캇타 언제나 그대가 좋았어 淡い呼吸を 肌に感じて遊ぶ 아와이 코큐우오 하다니칸지테아소부 희미한 호흡을 피부에 느끼며 놀지 昔ならもう 全てわかってたつもり 무카시나라모우 스베테와캇테타츠모리

At the circle RAG FAIR

ひろい世界に集いあってる僕ら 히로이 세카이니 츠도이앗테루 보쿠라 넓은 세계에 모여있는 우리들 せまいこ街でこうして生きてく 세마이 코노 마치데 코-시테 이키테쿠 좁은 이 거리에서 이렇게 살아가 苦しみは强さを 쿠루시미와 츠요사오 괴로움은 강함을 なやみは答えを 나야미와 코타에오 고민은 해답을 過去は今を 今はみらいを 카코와 이마오 이마와 미라이오

サウダ一ジ Porno Graffitti

私は私と はぐれる譯にはいかないから 와타시와 와타시토 하구레루 와케니와 이카나이카라 나는 나와 떨어지는 것은 할 수 없으니까 いつかまた逢いましょう そ日までサヨナラ心よ 이츠카마타 아이마쇼우 소노히마데 사요나라 코이고코로요 언젠가 다시 만나요.

ロ-ジ- Aiko

運命には 逆らえないね 운메이니와 사카라에나이네 운명은 거역할수 없네 きっとどう轉んだって きっとどうあがいたっ て 킷토 도우 코론닷테 키토 도우 아가이탓테 분명 아무리 타협해봤자 분명 아무리 몸부림쳐 봤자 あなたとあたしは 人なよ 아나타토 타시와 코이비토나노요 너와 나는 연인인거야 そ八重齒もこ親指も 소노 야에바모 코노 오야유비모

ロ-ジ Aiko

ロ- 運命には逆らえないね 운메이니와사카라에나이네 운명은 거역할 수 없네 きっとどう轉んだって きっとどうあがいたって 킷토도오코로은다앗테 킷토도오아가이닷테 분명 아무리 타협해봤자 분명 아무리 몸부림쳐봤자 あなたとあたしは 人なよ 아나타토아타시와 코이비토나노요 너와 나는 연인인 거야 そ八重齒もこ親指も 소노야에바모 고노오야유비모

Message(Inst.) Breath

君へ屆けメッセ- 키미에토도케코이노멧세-지 그대에게전해지기를사랑의 message 傳えたい事は一つだけ 츠타에타이코토와히토츠다케 전하고싶은것은한가지뿐 出逢えた愛しさで 데아에타이토시사데 우리만난사랑스러움으로 世界は周り始める 세카이와마와리하지메루 세상은돌기시작해요 いたずらな午後に通り過ぎてく天氣雨 이타즈라나고고니토-리스기테쿠텡키아메

戀のカウンセル 히로스에 료코

急いで急いで迷ったりせずに (이소이데 이소이데 마욧타리세즈니) 너무나 서둘러서 헤매거나 하지말고 早く好きなら好きよと本當氣持ちぶつけてごらん (하야쿠 스키나라 스키요토 혼토-노 키모치 부츠케테 고랑) 빨리 좋아한다면 "좋아해"라고 진정한 마음을 전해 봐요!

戀戀 ZONE

して感じた君風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 いつまでも二人永遠夢を… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 儚げな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝いて 나비쿠카미카가야이테

Message breath

君へ屆けメッセ- 키미에노 도도케코이노 메시지 너에게 전하는 사랑의 메세지 傳えたい事は 一つだけ 츠타에따이 고토와 히또츠다케 전하고 싶은것은 하나뿐 出會えた 愛しさで 데아에따 이또시사데 만날수 있었던 날의 사랑스러움으로 世界は周り始める 세카이와 마와리 하지메루 세계는 돌기시작해 いたずらな午後に 通り過ぎてく天氣雨 이타즈라나

戀のSTEP Sunday

STEP 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-07-29 출처 : http://the-powder.com & 지음아이 夜街でダイスしてる 요루노마치데다이스시테루 (밤에길거리에서주사위놀이를하는) 君に釘付けになった 키미니쿠기즈케니낫타 (너를보고꼼짝할수없었어) ビルガラス映る君は 비루노가라스우츠루키미와 (빌딩유리에비춰진너는)

03 サウダ-ジ(SAUDADE) 'D' Tour Style Porno Graffitti

私は私と はぐれる譯にはいかないから (와타시와 와타시토 하구레루 와케니와 이카나이카라) 나는 나와 떨어질 수 없으니 いつかまた逢いましょう そ日までサヨナラ心よ (이츠카 마타 아이마쇼- 소노 히마데 사요나라 코이코코로요) 언젠가 다시 만나요 그 날까지 안녕, 연심이여 噓をつくぐらいなら 何も話してくれなくていい (우소오 츠쿠구라이나라 나니모 하나시테

メッセ-ジ TOKIO

メッセ-メロディ- 다레노타메노 멜로디 누구를위한 멜로디 君メロディ- 키미노타메노 멜로디 너를위한 멜로디 なんメロディ- 난노타메노 멜로디 무엇을위한 멜로디 夢メロディ- 유메노타메노 멜로디 꿈을위한 멜로디 誰メロディ- 다레노타메노 멜로디 누구를위한 멜로디 僕メロディ- 보쿠노타메노

メッセ-ジ TOKIO

가 좋겠군요 誰にあてたメッセ- 다레니아테타 멧세지 누구에게 맞힌 멧세지 君メッセ- 키미노타메노 멧세지 너를 위한 멧세지 なんにあてたメッセ- 난니아테타 멧세지 무엇에게 맞힌 멧세지 夢メッセ- 유메노타메노 멧세지 꿈을 위한 멧세지 誰にあてたメッセ- 다레니아테타 멧세지 누구에게 맞힌 멧세지 僕

戀のダンスサイト 모닝구무스메

맛쵸시테테모 당신과는 엉망 진창이 되더라도 そうね 人生ホ-ムペ- 소-네 진세-노호무페-지 그래 인생의 홈페이지 更新するわ SEXYビ-ムで (SEXYビ-ム!) 코-신스루와 섹시비-무데 (섹시빔~~~!) 업데이트하는 거야 섹시빔으로 (섹시빔!)

戀のダンスサイト Morning Musume

맛쵸시테테모 당신과는 엉망 진창이 되더라도 そうね 人生ホ-ムペ- 소-네 진세-노호무페-지 그래 인생의 홈페이지 更新するわ SEXYビ-ムで (SEXYビ-ム!) 코-신스루와 섹시비-무데 (섹시빔~~~!) 업데이트하는 거야 섹시빔으로 (섹시빔!)

戀のダンスサイト morning musume(모닝구무스메)

맛쵸시테테모 당신과는 엉망 진창이 되더라도 そうね 人生ホ-ムペ- 소-네 진세-노호무페-지 그래 인생의 홈페이지 更新するわ SEXYビ-ムで (SEXYビ-ム!) 코-신스루와 섹시비-무데 (섹시빔~~~!) 업데이트하는 거야 섹시빔으로 (섹시빔!)

ロ-ジ (100%정확) Aiko

ロ- 運命には逆らえないね 운메이니와사카라에나이네 운명은 거역할 수 없네 きっとどう轉んだって きっとどうあがいたって 킷토도오코로은다앗테 킷토도오아가이닷테 분명 아무리 타협해봤자 분명 아무리 몸부림쳐봤자 あなたとあたしは 人なよ 아나타토아타시와 코이비토나노요 너와 나는 연인인 거야 そ八重齒もこ親指も 소노야에바모 고노오야유비모

ステ-ジ Ken Hirai

ランドセル頃に 描いてた地圖 란도세루노고로니 에가이떼따치즈 랜드세일을 할 때 그려졌던 지도 ひらかなでそっと書いた 히라까나데솟또카이따 히라까나로 살짝 쓰여있네 "うたをうたいたい" "우타오우타이따이" "노래를 부르고싶어" 夢を抱き潛る群衆海 유메오다끼모구루구운슈노우미 꿈을 끌어안고 숨어든 군중의 바다 光ある壇上に昇りたかった 히까리아루단죠니노보리따까앗따

ヴィンテ-ジ Porno Graffitti

ヴィンテ-(Vintage: 포도주) 作詞者名 岡野昭仁 作曲者名 岡野昭仁 ア-ティスト名 ポルノグラフィティ そんな些細なコトでうろたえないで欲しい 손나사사이나코토데 우로타에나이데호시이 그런 사소한 일로 당황하지않고싶어 僕たちはこんなにも脆いもではないはず 보쿠타치와콘나니모 모로이모노데와나이하즈 우리들은 이렇게나 마음이 약한것은 아닐거야

[戀] 박원근프로젝트

がんばれ がんばる ふたりで 가은바레 가은바루 후타리데 힘내, (힘낼께), 둘이서 こい さくせんどおり... 코이노 사쿠세은도오리... 사랑의 작전대로... どんな ときでも そばに いるから 'My Friend' 도은나 토키데모 소바니 이루카라 'My Friend' 어떠한 때에건 곁에 있을테니까. 친구야.

サウダ-ジ 04 Porno Graffitti

[00:01]サウダ-(애수) [00:06]ポルノグラフィティ(Porno Graffitti) [00:09]私は私と, はぐれる?にはいかないから 와따시와와따시또, 하구레루와께니와이까나이까라 난 나와, 떨어질 수는 없으니까 [00:16]いつかまた逢いましょう. そ日までサヨナラ?心よ 이쯔까마따아이마쇼우.

戀のはじまり (사랑의 시작) Spitz

思い出せないは君だけ君聲目感じ 오모이다세나이노와키미다케 키미노코에 메노칸-지 기억해낼 수 없는건 너뿐 너의 목소리 눈의 느낌 思い出したいは君だけぼやけた優しい光 오모이다시따이노와키미다케 보야케타야사시-히카리 기억해내고 싶은 건 너뿐 희미해진 따뜻한 빛 それははじまりそして闇終り 소레와코이노하지마리 소시테야미노오와리 그건 사랑의

サウダ-ジ Porno graffiti

なみだがかなしみをとかして あふれるもだとしたら 나미다가 카나시미오 토카시떼 아후레루 모노다또시타라 눈물이 슬픔을 녹이고 흘러 넘치는 것이라고 한다면 そしずくも もういちどみほしてしあいたい 소노 시즈쿠모 모오이찌도노미 호시떼 시마이타이 그 물방울을 다시 한번 마셔버리고 싶어요.

ジ?ンズ Hirosue Ryoko

意味(いみ)ないことは 이미나 이코토와 うまくえくくせに どうして 우마쿠에 쿠쿠 세이도우시테 肝心(かんじん)なこと 카응지응 나코토 ついてない パレ-ドな 츠이테나이 빠레-도나노 カ-テン 開(あ)けたら 카-텐 아케타라 朝(あさ)から どしゃぶり Day 아사카라 도샤부리 데이 それでも なぜだろ 出(で)かけたい 소레데모 나제타로 데카케타이

02 - 戀のstep Sunday

ビルガラス映る君は 비루노가라스우츠루키미와 빌링 유리에 비춰진 당신은 死ぬほど輝いていた 시누호도카가야이테이타 죽을정도로 반짝이고 있었어요... ただ友達はずなら 타다노토모다치노하즈나라 그냥 아무렇지 않은 친구라면... なぜ胸がドキドキする 나제므네가도키도키스루노 왜 가슴이 두근두근 거리는지...

ハイファイメッセ-ジ Every Little Thing

まだ間に合うよ 次なるドア開く時までに ゆらり跳びはねよう 鼻歌鳴らすくらいがちょうどいぃぐあい 丸い輪になって 君と手をいでハレルヤ 回れ 飛び回れ ほら集まれば呼びます風合 足りないもなんてないよ よく見てあげてほしい とても頑張ってること ウラヤむんではなくウヤマいたい ハイファイ メッセジ それが行き交う日暮らし まずは君にいいことがあるように

戀愛-周年 ミニモニ。

誰か女子へプレゼント (다레카온나노코에노프레젠토) 누군가 여자에게 줄 선물을 一緖に探してほしいって賴まれちゃった (잇쇼니사가시테호시잇테타노마레챳타) 함께 찾아주면 좋겠다고 부탁받았죠 何十年好きでしょう?(こ先)何百年好きかな? (난쥬넨스키데쇼-?(코노사키)난뱌쿠넨스키카나?) 몇십년 좋아할까요?(앞으로) 몇백년 좋아할까요?

ジ-ンズ Hirosue Ryoko

어째서) 肝心なこと ついてないパレ-ドな 칸진나코토 츠이테나이노 파렌도나노 (중요한일은 망치기 퍼레이드인거야) カ―テン開けたら朝からどしゃぶり Day 카텐아케타라 아사카라도샤부리 Day (커텐을 열면 아침부터 쏟아지는 Day) それでも なぜだろう 出かけたい 소레데모 나제다로오 다카케타이 (그래도 왜인지..

戀のカウンセル (Koi No Kaunseru) Hirosue Ryoko

急いで急いで迷ったりせずに (이소이데 이소이데 마욧타리세즈니) 너무나 서둘러서 헤매거나 하지말고 早く好きなら好きよと本當氣持ちぶつけてごらん (하야쿠 스키나라 스키요토 혼토-노 키모치 부츠케테 고랑) 빨리 좋아한다면 "좋아해"라고 진정한 마음을 전해 봐요!