가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


蒼い鳥 Plastic Tree

が飛ぶような晴れた綺麗な日です。 아오이토리가토부요오나 하레타키레이나히데~스 파랑새가 날 것 같은 화창한 아름다운 날입니다 見つけられな僕ら、神樣が笑った。 미쯔케라레나이보쿠라, 카미사마가와라앗따 찾을 수 없는 우리들, 신이 웃었다. 見上げたら枝のせで空はパズルみた

アブストラクト マイ ライフ Plastic Tree

痲醉の切れかかる午後は神經が剝き出しになる 마스이노키레카카루고고와 신케이가무키다시니나루 마취가 풀리는 이러한 오후는신경이 노출 된다 花甁に差した花を見て美しなんて想わな 카빈니사시타하나오 미테 우츠쿠시이나은테오모와나이 화병에 넣은 꽃을 보며 아름답다고 생각하지않아 針の先から溢れだす透明な血を想出す 하리노사키카라아후레다스토우메이나치오오모이다스 바늘의

3月5日 Plastic Tree

例えば 空に 浮かぶ にも その 重さだけ 다토에바 소라니 후카부 도리니모 소노 오모사다케 예를 들면 하늘에 떠도는 새에게도 그 무게만큼 幸せは きっと 在るのに 시아와세와 깃토 아루노니 행복은 반드시 있는 걸까?

名前ない花 Plastic Tree

グルグル回る 切な心飛ばされて 구루구루마와루 세츠나이코코로토바사레테 빙글빙글 맴도는 애달픈 마음 날려져 漂ながら 君にまで屆けばな 타다요이나가라 키미니마데토도케바이이나 떠돌다가 네게까지 닿으면 좋겠는데 僕だけの花 季節はずれにさたらな 보크다케노하나 키세츠 하즈레니사이타라이이나 나만의 꽃 철지나 핀다면 좋겠는데 未來

祈り Plastic tree

祈り かげのなしろひろば----.

雪螢 Plastic Tree

據探す僕がるよ 잇쇼닷탓떼쇼-코사가스보쿠가이루요 함께였다는 증거를 찾는 내가 있어 こぼしたため息 想がつまったように 코보시따타메이키 오모이가츠맛따요-니 흐르는 한숨 생각이 쌓인 것처럼 ふわり うかんでくよ 후와리 우칸데쿠요 두둥실 떠올라 雪が降る前に君に會 유키가후루마에니키미니아이따이 눈이 내리기 전에 널 만나고 싶어 まぶた

ぬけがら Plastic Tree

ぬけがら 출처: 가사나라 夏の日の ボクラは 나쯔노 히노 보쿠라와 여름날 우리들은 淡光の希望の中に 아와이 히카리노 키보우노 나카니 맑은 빛의 희망속에 ずっと 置き去りだった 즛토 오키자리닷타 계속 내버려두었던 憂鬱を 溶かして 步た 유우우쯔오 토카시테 아루이테이?

瞳孔 / Doukou (눈동자) Plastic Tree

時間 夢現 眠れなくって朝を ただ待ってんの 秘密 呪文 憂すら微笑みにして ケセラセラ 日び割れ笑う 名もな感情の向かうその先は? からっぽの 運命論信じてるその譯は?

トランスオレンジ (Trans Orange) (Rebuild) Plastic Tree

日曜の朝 ひとりで 僕をさがしに 出かけた おとと?んだ ?本と かなりずれてる 世界で 外が白くなりだす 僕をつか照らしはじめた もうすぐ行かなきゃ、 ぺンキが?げたバスに?った 僕はにやけてて 不自然 右側のカベ きらな ことばが四つ ゆれてる 見て、 外が白くなりだす 僕をつか照らしはじめた もうすぐ行かなきゃ、 「さよなら。」

lilac Plastic Tree

lilac 詞 & 曲:ナカヤマアキラ ずっと望んでかなえてみたら ちょっと違った現實になる 계속 바라던 걸 이루고 나면 조금 다른 현실이 되지 カメラにだって作り笑だ そう思うから僕は言った 카메라 앞에서 조차 억지 웃음이야 그렇게 생각해서 나는 말했다 「びつなベッド 薄暗部屋 今始まった事じゃな "일그러진 침대 어스름한 방 지금 시작된 건 아냐

パラノイア Plastic Tree

전부 MONOCHROME 心臟の音だけしか聞こえな とても靜かな闇でただ待ってる 신조오노오토다케시카키코에나이 토테모 시즈카나야미데타다맛테루 심장소리밖에 들리지 않는 몹시도 고요한 어둠에서 그저 기다리고 있어 きっとこれは美し自己犧牲 尖る秒針の針が痛から 킷토코레와우츠쿠시이 지코기세이 토가루 뵤오신노하리가이타이카라 분명 이건 아름다운 자기희생

理科室 Plastic Tree

ゆらで、ゆらで、君の笑顔歪んだ。 유라이데 유라이데 키미노에가오 유간다 흔들려서, 흔들려서, 네 웃는 얼굴 일그러졌어. ちゃんと、ちゃんと、見れなくなるくら。 챤토 챤토 미레나쿠나루 쿠라이 제대로, 제대로, 볼 수 없어질 정도. なんで、なんで、涙がこぼれるの?

睡眠藥 Plastic Tree

(午前二時0八分/오전두시팔분) ガラス窓 (가라스 마도) 유리 창 映る フィルム (우쯔르 휘르무) 비치는 필름 切れる 息 (키레루 이끼) 끊어진 숨 眠れな 僕 (네무레나이 보쿠) 잠들 수 없는 나 冷た 水 (쯔메타이 미즈) 차가운 물 眠り 藥 (네무리 구스리) 수면제 僕を 流れてく (보쿠오

ベランダ Plastic Tree

オレンジに よごされる くも かぜはそれをそうじした (오렌지니 요고사레루 쿠모 카제와 소레와 소우지시타) 오렌지로 더러워진 구름 바람은 그것을 청소한다 ベランダには ながめる ぼく みも なく さびしさにノック (베란다니와 나가메루 보쿠 이미모 나쿠 사비시사니 노크) 베란다에는 바라보는 나 의미도 없는 쓸쓸함에 노크 あした, とどく はなは どんなろにさくの

ツメタイヒカリ Plastic Tree

이라나쿠낫타 키미가 보크오미츠케테쿠레루카라 우산은 이제 필요없어졌어 네가 날 찾아내 줬으니까 冷た光が途切れて、ほら、雪が舞降りるよ。

空中ブランコ Plastic Tree

空中ブランコ 쿠-츄-브랑코 공중그네 作詞/ 有村竜太朗 作曲/ 長谷川正 この手をつかんで 怖くなから 코노테오츠칸데 코와쿠나이카라 이 손을 잡아 무섭지 않을테니까 何処までもずっと君を連れてくよ 도코마데모즛또키미오츠레떼쿠요 어디까지나 계속 너를 데리고 갈게 ちさな傷跡 裂けて笑うけど 치이사나키즈아토 사케떼와라우케도

Rocket Plastic tree

Rocket 同じ夢ばかり見る僕は今日もまた2時間しか眠れな 오나지 유메바카리미루 보쿠와 쿄모 마타 니지칸시카 네무레나이 같은 꿈만 꾸는 나는 오늘도 또 두시간밖에 잘수없어 胸のおくまでベルが鳴るから たまには出掛けてみよう 무네노오쿠마데 베루가나루카라 타마니와 데카케테미요우 가슴 속까지 벨이 울리니까 가끔은 나가 보자 僕の手に聖書はなから

ロケット Plastic Tree

同じ夢ばかり見る僕は今日もまた2時間しか眠れな 오나지 유메바카리미루 보쿠와 쿄모 마타 니지칸시카 네무레나이 같은 꿈만 꾸는 나는 오늘도 또 두시간밖에 잘수없어 胸のおくまでベルが鳴るから たまには出掛けてみよう 무네노오쿠마데 베루가나루카라 타마니와 데카케테미요우 가슴 속까지 벨이 울리니까 가끔은 나가 보자 僕の手に聖書はなから公園で希望を空に祈る

春さきセンチメンタル Plastic Tree

まっ黑空にうかんで櫻はあえるようです。 막쿠로이소라니우칸데사쿠라와아에이데이루요-데스. 새카만 하늘에 떠올라 벚꽃은 힘들어하는 것 같아요. 世界の微熱があがるから景色が歪んで見えてきます。 세카이노비네츠가아가루까라케시키가유간데미에떼키마스. 세상의 미열이 나서 경치가 일그러져 보여요. それが戀のせなら、きっと、つか僕らは虫の息。

絶望の丘 Plastic Tree

絶望の丘 ふしぎなくらさびしあおぞらにてをのばしてることがそう,すべて 후시기나쿠라이사비시이아오조라니테오노바시테루코토가소우,스베테 이상할 정도로 쓸쓸한 파란 하늘로 손을 뻗는 것이 그래,전부야 ぼくとくうきがまざってはんのうしてあたまがぼんやりしてわからな 보쿠토쿠우키가마잣테하은노우시테아타마가보은야리시테와카라나이 나와 공기가 섞여서 반응해서 머리가

comic youth Plastic Tree

둘게 優しく笑ってるのに本當も噓もなんだろう 야사시쿠와랏테루노니혼토오모우소모나잉다로오 다정하게 웃고 있지만 진심도 거짓도 없겠지 嬉しフリが得意氣 宛ら操り人形 우레시이후리가토쿠이게사나가라아야츠리닝교오 기쁜척 하는 게 장기인 영락없는 꼭두각시 悲し哉 本當にささやかだと感じた 카나시이카나혼토오니사사야카다토칸지타 슬프네 정말 시시하다고 느꼈어

針槐 Plastic Tree

작사 : 아리무라 류타로 작곡 : 하세가와 타다시 ピストルが欲し 毒藥が欲し 心の湖 廣がる輪 廣がる輪 피스토루가호시이 도쿠야쿠가호시이 코코로노미즈우미 히로가루와 히로가루와 권총이 갖고 싶어 독약이 갖고 싶어 마음의 호수 퍼지는 파문(고리) 퍼지는 파문(고리) 見捨てられた景色 誰か探すけど 世界中が僕で っぱっぱだ 미스테라레타케시키 다레카사가스케도

Twice Plastic Tree

例えば あなたが 僕の前で笑ってても 타토에바 아나타가 보쿠노 메에데 와랏테테모 예를 들어 당신이 내 앞에서 웃고 있어도 酸素の足らな僕は つも 喘る 산소노 타라나이 보쿠와 이츠모 아에이데이루 산소가 부족한 나는 언제나 헐떡이고 있어.

ダンスマカブラ(dance macabre) Plastic Tree

ダンスマカブラ(dance macabre) 작사 & 작곡 : 하세가와 타다시 ガラクタみたなベンチに座りこむ詩人 가라쿠타미타이나벤치니스와리코무시징 잡동사니 같은 벤치에 웅크리고 앉은 시인 重た灰色背負った地獄の季節 오모타이하이이로세옷타지고쿠노키세츠 무거운 회색을 짊어진 지옥의 계절 呪で脫げな靴履き踊るバレリ-ナ 노로이데누게나이쿠츠하키오도루바레리이나

夢の島 Plastic Tree

[plastic tree] 夢の島 작사 & 작곡 : 아리무라 류타로 惡魔が來たよ 唄ながら 아쿠마가키타요 우타이나가라 악마가 왔어 노래를 부르면서 "望んでた世界はどう?"って問かけてくる 노존데타세카이와도옷테토이카케테쿠루 "바라고 있던 세계는 어때?"

もしもピアノが彈けたなら Plastic Tree

もしもピアノが彈けたなら 모시모피아노가히케타나라 만약에 피아노를 칠 수 있다면 想の全てを歌にして 오모이노스베테오우타니시테 마음을 송두리째 노래로 君に傳える事だろう 키미니츠타에르코토다로 네게 전할 것이다.

スライド Plastic Tree

スライド 作詞: ryutaro / 作曲: tadashi ミルクを飮んでフラフラの僕は 미루쿠오 논데 후라후라노 보쿠와 밀크를 마시고 비틀비틀하는 나는 空氣のような空想を描く 쿠키노요우나쿠우소오에가쿠 공기같은 공상을 그린다 黑トンネルに吸こまれてく 쿠로이톤네루니스이코마레테쿠 검은 터널로 빨려 들어가서 うんざりするほど永遠にずっと

hello Plastic Tree

「またね,つかね.」 (마타네,이쯔카네) 「다시 만나, 언젠가말야」 言葉ふたつ重ねてみた. (코토바 후타쯔 카사네테미타) 두마디 단어만 되풀이해 보았다. 覺めた夢 たどれば やさし歌できてた. (사메타 유메 타도레바 야사시이 우타데키테타) 깨어버린 잠. 더듬어 기억한다면 다정한 노래를 부를수 있었어.

幻 燈 機 械 Plastic tree

幻 燈 機 械 街燈でまた ヒラヒラ (겐토우데마타히라히라) 가로등이 다시 하늘하늘 居場所が 失くて 狂った 影のような コウモリ (이바쇼가나쿠테쿠룻타카게노요-나코와모리) 있을곳을 잃어 미쳐버린 그림자 같은 박쥐 幻燈機械のせで, 部屋は 亡靈だらけだ (겐토우키카이노세이데, 헤야와보우레이다라케다) 환등기계탓으로 방은, 망령 투성이야

幻燈機械 Plastic tree

幻 燈 機 械 街燈でまた ヒラヒラ (겐토우데마타히라히라) 가로등이 다시 하늘하늘 居場所が 失くて 狂った 影のような コウモリ (이바쇼가나쿠테쿠룻타카게노요-나코와모리) 있을곳을 잃어 미쳐버린 그림자 같은 박쥐 幻燈機械のせで, 部屋は 亡靈だらけだ (겐토우키카이노세이데, 헤야와보우레이다라케다) 환등기계탓으로 방은, 망령 투성이야

メランコリック Plastic Tree

メランコリック - Melancholic 우울 メランコリックな日差し太陽がっぱ 메랑코리쿠나히자시 타이요-가입빠이 우울한 햇살 태양이 가득 氣がふれてく夏眞晝の夢 키가후레떼쿠나츠 마히루노유메 미쳐가는 여름 한낮의 꿈 つたえた感情つなげた愛情 츠타에타이칸죠- 츠나게타이아이죠- 전하고 싶은 감정 지속하고 싶은 사랑 かなり僕は重症ちぎれたまま

散りユク僕ラ Plastic Tree

空は眩しくて,少し寒午後でした. 아노히 소라와마부시쿠테 스코시사무이고고데시타 그날. 하늘은 눈부시고, 조금 추운 오후였다 にじむインク氣にしては言葉つむぎえそらごと. 니지무잉크키니시테와코토바쯔무기에소라고토 번진 잉크 기분이 되어서는 이야기를 지어 거짓말.

sink Plastic Tree

何も 知らな 僕は つか 眠りつづけるから 나니모 시라나이 보쿠와이쯔카 네무리쯔즈케루카라 아무 것도 알지 못하는 나는 언젠가 계속 잠을 잘 테니까 誰も とどかな 夢の 中で 溺れて 君の 側へ 沈んで 다레모 토도카나이 유메노 나카데 오보레떼 키미노 소바에 시즌데 누구도 다다르지 않은 꿈속으로 빠져 너의 곁에 잠겨 ねぇ 僕は 夜の はじっこに

うわの空 Plastic Tree

える 君がそこで 笑うまでは 후리카에루키미가소코데와라우마데와 뒤돌아보는 네가 거기서 웃을 때까지는 こぼれてく砂時計 胸の奧しまったなら 君の手を繫ぐたび 明日が霞み出した 코보레테크스나토케이무네노오쿠시맛타라키미노테오츠나구타비아시타가카스미다시타 흘러넘치는 모래시계가 가슴을 조였고 너의 손을 잡을 때마다 내일이 희미해지기 시작했어 その先の事なんて 忘れて淡

プラットホ-ム Plastic Tree

どこかで笑こえ,ケラケラ. 도코카데와라이코에 케라케라 어디선가 웃음소리, 깔깔. 僕だけ目を閉じて耳を塞だ. 보크다케메오토지테미미오후사이다 나만 눈을 감고 귀를 틀어막았다. 水色の冷たプラットホ-ム. 미즈이로노츠메타이프랏토호무 물빛 차가운 플랫폼. 速やかに僕はもぐりこんで. 스미야카니보크와모구리콘다 빠르게 나는 잠수해 들어가고.

散リユク僕ラ Plastic Tree

空は眩しくて,少し寒午後でした. 아노히 소라와마부시쿠테 스코시사무이고고데시타 그날은 하늘은 눈부시고, 조금 추운 오후였습니다. にじむインク氣にしては言葉つむぎ繪そらごと.

千葉市,若葉區,6時30分 Plastic Tree

(모노레-루) 모노레일 無人驛 (무진에키) 무인역 自轉車の山 (지텐샤노 야마) 자전거의 산 立て看板 (타테간반) 세우는 간판 雨上がり (아메아가리) 비 갬 傘の先 (카사노사키) 우산 끝 タ-ミナル (타-미나루) 터미널 ****の犬 (****노 이누) ****의 개 くわえた罐 (쿠와에타 칸) 다 마셔버린 캔 小さ

crackpot(미친사람) Plastic Tree

오늘은 僕らの基地がとはしゃぐ 보쿠라노키치가이이토하샤구 우리들의 기지가 좋다고 떠들어 悲鳴がやまな 毒牙が剝き出してる 히메이가야마나이도쿠아가무키다시테이루 비명이 끊이지 않아 독니가 드러나고 있어 わだかまりは欲のようだ 와다카마리와요쿠노요오다 응어리는 욕심같아 在るが故に欲してみようか 아르가유에니호시테미요오카 있으니까 바래 볼까

存在理由 Plastic Tree

存在理由 作詞: ryutaro / 作曲: ryutaro こうしてうすカ-テンのうしろに立って居るんです 코우시테우스이카텐노우시로니탓테이룬데스 맞서서 얇은 카텐의 뒤에 서 있습니다. それが僕の顔がぼんやり見えてる理由です 소레가보쿠노가오가본야리미에테루리유데스 그것이 나의 얼굴이 멍청해 보이는 이유입니다.

May Day Plastic Tree

May Day - ブランコのぼく ゆがむしんぞう 부라응코노보쿠 유가무시응조- 그네위의 나 일그러진 심장 May Day ~ てのなかのちょう ななさのごご 테노나카노쵸우 나나사이노고고 손안의 나비 일곱살의 오후 May Day- はねをかざろう むしのしみと 하네오카자로(우)- 무시노시미또 날개를 꾸미자 벌레의 얼룩과 May Day -

エ-テルノ-ト Plastic Tree

칸카쿠미루크노 아마사니토케따 갑자기 아이가 되버린 감각 우유의 달콤함에 녹아버렸어 飲み干した瓶の中に秘密を一つ落として 노미호시따 빈노나카니 히미쯔오 히또츠오또시떼 다 마셔버린 병 안에 비밀을 하나 집어넣어 砂糖とアルコ-ルとレモンを足して 사토-또아루코-루또레몬오타시떼 설탕과 알코올과 레몬을 넣어 「少し自閉的な僕」がつか

鳴り響く, 鐘 (울려 퍼지는 종) (Rebuld) Plastic Tree

えた 空に僕は手をかざして うまくしゃべれるように 誰にでも笑えるように 願?けた どこかで鐘が鳴り始めた どうして君は?ながすの? あのね、「オヤスミナサイ」って きちんと僕は言ったのに つぶれた目のネジが痛くて 眠れなくなった僕は エピロ?グの?きをただ 作り?けた っぱこわれた時計を 部屋の隅っこに?べて 時間を?えて遊んだ そんな僕を無視して ?

鳴り響く, 鐘 / Nari Hibiku, Kane (울려 퍼지는 종) (Rebuild) Plastic Tree

쳐다본 몹쓸 나는 何もかもがわからなくて 아무것도 몰라서 希望的觀測を 희망적 관측을 日記の中に書きつづって 일기에 써내려가고는 また見上げた 다시 올려다 봤어 ぐちゃぐちゃにまぜ合わせてた 질퍽하게 섞여있는 繪の具の色にぬり變えた 그림도구의 색으로 칠해진 空に僕は手をかざして 하늘에 나는 손을 포개고 うまくしゃべれるように 능숙하게 말할 수 있기를 誰にでも笑えるように 願

Plastic Tree 여홍빈

네온빛깔 밤하늘에 숨어있는 작은 별들 나의 오랜 기억에 남아있는 건 은빛 별들의 바다내 얘기를 들어주는 플라스틱 나무 하나 나의 오랜 소원을 너에게 말해 눈물에 번진 꿈들 Beautiful Day 나 언젠가 기억할 수 없는 내 모습을 찾을 수 있을 거야 보고 싶어 내 어린 날 눈부시게 빛나는 꿈을 꾸던 수줍던 아이 Ah 슬픈 내 안에 숨어있...

怪物くん Plastic Tree

孤獨を靜かに燃やそう. 후안자이료오. 히가이모오소오. 아오이코도쿠오시즈카니모야소오 불안재료. 피해망상. 푸른 고독을 조용히 태우자. 幼稚な氣持ち. ガムシロップ. 甘思想は吐き氣をもよおす. 요오치나키모치 가무시롭푸 아마이시소오와하키케오모요오스. 유치한 기분. 껌 시럽. 달콤한 사상은 구역질을 일으킨다. 待ち望んでる救濟の手.

バカになったのに Plastic Tree

自墮落ばかりがもてすぎる 지다라크바카리가모테스키르 방탕한 생활만이 인기가 있어 だったらオイラもって 氣になった 닷따라오이라못떼이이키니낫따 그랬더니 나도 덩달아 뿌듯한 기분이 되었다 中學まではまともだった まともだったのに 츄우가크마데와마토모닷따 마토모닷따노니 중학교까지는 착실했다 착실했는데 さんざんムリしてバカになった 산잔무리시떼바카니낫따

鳴り響く, 鐘 Plastic Tree

보았다 ぐちゃぐちゃ にまぜ合わせてた 구챠구챠니 마젱와세테타 뒤죽박죽으로 서로 섞여버린 繪の具の色 にぬり變えた 에노구노이 로니누리카에타 그림물감의 색으로 바꿔칠했다 空に僕は 手をかざして 소라니보쿠 와테오카자시테 하늘에다 나는 손을 쳐들고 うまくしゃべれように 우마쿠샤베레요우니 잘 떠들 수 있도록 誰にでも笑え るように願

plastic Janne Da Arc

걸어가요 瞳を閉じてみてよ忘れた過去もあるけど忘れることできな ほどの素敵な想出もある 히토미오도지테미테요와스레타이카코모아루케도와스레루코토 데키나이호도노스테키나오모이데모아루 눈을감아봐요잊고싶은과거도있지만잊을수없을만큼멋진추억도 있어요 耳を澄ましてみてよ街のざわめきに紛れて微かにけれどもはっ きりと君を呼ぶ聲聞こえる 미미오스마시테미테요마치노카와메키니마기레테카스카니케레

Plastic Smile Canvas2 OP

테마 작사 A_BONE 작곡 A_BONE 편곡 八七 노래 Honey Bee (YURIA) 해석 '알렉' alleciel@naver.com ALLEC.net http://allec.net 메르헨 프린세스 http://blog.naver.com/ALLECIEL NE-Destiny http://tong.nate.com/destiny (

love is growing Plastic Plastic

merely an illusion for me Then love came naturally to me and I don't even try to reach Cus all I need to know about love is now existing with me inside Love is growing within me when I watch you plant a tree