가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


散りユク僕ラ Plastic Tree

하키다시테 내뱉고 吐き出して 하키다시테 내뱉고 吐き出しだけど, 하키다시다케도 내뱉았지만, 意味なんて 이미난테 의미따위 意味なんて 이미난테 의미따위 何もなくて, 나니모나쿠테 아무것도 없어, 瞬間も永遠もかわんないから 순칸모에이엔모카와나인카라 순간도 영원도 변하지 않으니 悲しくて君の手だけ, 카나시쿠테키미노테다케 슬퍼서 네손만,

散リユク僕ラ Plastic Tree

リユク(치리유쿠보쿠라/죽어가는우리들) あの日. 空は眩しくて,少し寒い午後でした. 아노히 소라와마부시쿠테 스코시사무이고고데시타 그날은 하늘은 눈부시고, 조금 추운 오후였습니다. にじむインク氣にしては言葉つむぎ繪そらごと.

春さきセンチメンタル Plastic Tree

はなんとなく元氣です。獨にも少し慣れました。 보쿠와난또나쿠겡키데스. 히또리니모스코시나레마시따. 저는 건강하게 잘 지내요. 혼자라는 것도 조금 익숙해졌어요. 歸道、夜の公園が滿開の櫻だったんで、 카에리미치, 요루노코-엔가만카이노사쿠라닷딴데, 돌아오는 길에, 밤중의 공원에 벚꽃이 만개해서, 君の事を想ったしてます。

トランスオレンジ (Trans Orange) (Rebuild) Plastic Tree

日曜の朝 ひとをさがしに 出かけた おととい?んだ ?本と かなずれてる 世界で 外が白くなだす をいつか照らしはじめた もうすぐ行かなきゃ、 ぺンキが?げたバスに?った はにやけてて 不自然 右側のカベ きらいな ことばが四つ ゆれてる 見て、 外が白くなだす をいつか照らしはじめた もうすぐ行かなきゃ、 「さよなら。」

エ-テルノ-ト Plastic Tree

作詞 : 竜太炉  作曲 : 正 エーテルノート e-teruno-to 에테르 노트 だけが俯き言葉を選んで喋出してた 보쿠다케가우츠무키 코토바오에란데 샤베리다시떼따 나만이 고개를 숙이고 단어를 골라 떠들기 시작했어 不意に子供じみてる感覺ミルクの甘さに溶けた 후이니코도모지미테루

Twice Plastic Tree

例えば あなたが の前で笑ってても 타토에바 아나타가 보쿠노 메에데 와랏테테모 예를 들어 당신이 내 앞에서 웃고 있어도 酸素の足らないは いつも 喘いでいる 산소노 타라나이 보쿠와 이츠모 아에이데이루 산소가 부족한 나는 언제나 헐떡이고 있어.

鳴り響く, 鐘 (울려 퍼지는 종) (Rebuld) Plastic Tree

あのね、雨上がの空 見つめすぎたダメなは 何もかもがわからなくて 希望的?測を  日記の中に書きつづって  また見上げた ぐちゃぐちゃにまぜ合わせてた ?の具の色にぬ?えた 空には手をかざして うまくしゃべれるように 誰にでも笑えるように 願い?けた どこかで鐘が鳴始めた どうして君は?ながすの?

睡眠藥 Plastic Tree

(午前二時0八分/오전두시팔분) ガラス窓 (가라스 마도) 유리 창 映る フィルム (우쯔르 휘르무) 비치는 필름 切れる 息 (키레루 이끼) 끊어진 숨 眠れない (네무레나이 보쿠) 잠들 수 없는 나 冷たい 水 (쯔메타이 미즈) 차가운 물 眠 藥 (네무리 구스리) 수면제 を 流れていく (보쿠오

鳴り響く, 鐘 / Nari Hibiku, Kane (울려 퍼지는 종) (Rebuild) Plastic Tree

あのね、雨上がの空 비가 갠 하늘 見つめすぎたダメなは 너무 쳐다본 몹쓸 나는 何もかもがわからなくて 아무것도 몰라서 希望的觀測を 희망적 관측을 日記の中に書きつづって 일기에 써내려가고는 また見上げた 다시 올려다 봤어 ぐちゃぐちゃにまぜ合わせてた 질퍽하게 섞여있는 繪の具の色にぬ變えた 그림도구의 색으로 칠해진 空には手をかざして 하늘에 나는 손을 포개고 うまくしゃべれるように

スライド Plastic Tree

スライド 作詞: ryutaro / 作曲: tadashi ミルクを飮んでフラフラのは 미루쿠오 논데 후라후라노 보쿠와 밀크를 마시고 비틀비틀하는 나는 空氣のような空想を描く 쿠키노요우나쿠우소오에가쿠 공기같은 공상을 그린다 黑いトンネルに吸いこまれてく 쿠로이톤네루니스이코마레테쿠 검은 터널로 빨려 들어가서 うんざするほど永遠にずっと

プラットホ-ム Plastic Tree

だけ目を閉じて耳を塞いだ. 보크다케메오토지테미미오후사이다 나만 눈을 감고 귀를 틀어막았다. 水色の冷たいプラットホ-ム. 미즈이로노츠메타이프랏토호무 물빛 차가운 플랫폼. 速やかにはもぐこんで. 스미야카니보크와모구리콘다 빠르게 나는 잠수해 들어가고. 何もかもは忘れてく. 나니모카모보크와와스레테크 모조리 나는 잊어간다.

lilac Plastic Tree

lilac 詞 & 曲:ナカヤマアキラ ずっと望んでかなえてみたら ちょっと違った現實になる 계속 바라던 걸 이루고 나면 조금 다른 현실이 되지 カメラにだって作笑いだ そう思うからは言った 카메라 앞에서 조차 억지 웃음이야 그렇게 생각해서 나는 말했다 「いびつなベッド 薄暗い部屋 今始まった事じゃない "일그러진 침대 어스름한 방 지금 시작된 건 아냐

Rocket Plastic tree

Rocket 同じ夢ばか見るは今日もまた2時間しか眠れない 오나지 유메바카리미루 보쿠와 쿄모 마타 니지칸시카 네무레나이 같은 꿈만 꾸는 나는 오늘도 또 두시간밖에 잘수없어 胸のおくまでベルが鳴るから たまには出掛けてみよう 무네노오쿠마데 베루가나루카라 타마니와 데카케테미요우 가슴 속까지 벨이 울리니까 가끔은 나가 보자 の手に聖書はないから

ロケット Plastic Tree

同じ夢ばか見るは今日もまた2時間しか眠れない 오나지 유메바카리미루 보쿠와 쿄모 마타 니지칸시카 네무레나이 같은 꿈만 꾸는 나는 오늘도 또 두시간밖에 잘수없어 胸のおくまでベルが鳴るから たまには出掛けてみよう 무네노오쿠마데 베루가나루카라 타마니와 데카케테미요우 가슴 속까지 벨이 울리니까 가끔은 나가 보자 の手に聖書はないから公園で希望を空に祈る

ツメタイヒカリ Plastic Tree

白い溜め息 こぼしてるはポケットに手を入れてた 시로이타메이키 코보시테루보크와 포켓토니테오이레테타 새하얀 입김 투덜대며 난 주머니에 손을 넣었어 風は向こうでを招いてる クリ―ム色の空まで 카제와무코오데 보크오마네이테루 크리이무이로노소라마데 바람은 저편에서 날 손짓해 부르고 있어 크림빛 하늘까지 傘はもう要らなくなった 君がを見つけてくれるから 카사와모오

幻 燈 機 械 Plastic tree

今日はそうだな, 誰とうまくしゃべろう (쿄-와소우다나, 다레토우마쿠샤베로우) 오늘은 그래요, 누군가와 이야길 하자 薄暗くなだせば, (우스쿠라쿠나리다제바, 어슴푸래 해지기 시작하면, きっと を 迎えにくるはず 킷토보쿠오무카에니쿠루하즈) 분명히 나를 맞이하기 위해 오겠지 空想の 犬聯れて, 枯れた (쿠우소우노이누쯔레테, 카레타 공상의

幻燈機械 Plastic tree

今日はそうだな, 誰とうまくしゃべろう (쿄-와소우다나, 다레토우마쿠샤베로우) 오늘은 그래요, 누군가와 이야길 하자 薄暗くなだせば, (우스쿠라쿠나리다제바, 어슴푸래 해지기 시작하면, きっと を 迎えにくるはず 킷토보쿠오무카에니쿠루하즈) 분명히 나를 맞이하기 위해 오겠지 空想の 犬聯れて, 枯れた (쿠우소우노이누쯔레테, 카레타 공상의

鳴り響く, 鐘 Plastic Tree

あのね,雨上がの空 아노네, 아메아가리노 소라 저 말이야, 비갠뒤의 하늘 見つめすぎたダメな 미쯔메스기타다메나보쿠 너무나 열심히 바라보았던 쓸모없는 인간인 나 何かもがわからなくて 나니카모가와카라나쿠테 모든 것이 알 수 없어서 希望的觀測を日記の中に書きつづって 키보우간소구오 닛키노나카니카키쯔즛테 희망적관측을 일기속에 계속 써가며

空中ブランコ Plastic Tree

도코마데모즛또키미오츠레떼쿠요 어디까지나 계속 너를 데리고 갈게 ちいさな傷跡 裂けて笑うけど 치이사나키즈아토 사케떼와라우케도 작은 상처자국 찢어져 벌어지지만 君が愛しくて何も感じない 키미가이토시쿠떼나니모칸지나이 네가 사랑스러워 아무것도 느껴지지 않아 夢のテント 映る影が重なる 유메노텐토 우츠루카게가카사나루 꿈의 텐트 비치는 그림자가 겹쳐져 ちゃんと

sink Plastic Tree

何も 知らない は いつか 眠つづけるから 나니모 시라나이 보쿠와이쯔카 네무리쯔즈케루카라 아무 것도 알지 못하는 나는 언젠가 계속 잠을 잘 테니까 誰も とどかない 夢の 中で 溺れて 君の 側へ 沈んで 다레모 토도카나이 유메노 나카데 오보레떼 키미노 소바에 시즌데 누구도 다다르지 않은 꿈속으로 빠져 너의 곁에 잠겨 ねぇ は 夜の はじっこにいて

存在理由 Plastic Tree

それがの顔がぼんや見えてる理由です 소레가보쿠노가오가본야리미에테루리유데스 그것이 나의 얼굴이 멍청해 보이는 이유입니다. 歪んだの顔に君はキスをしてくれるかな? 유감다보쿠노가오니기미와키스오시테쿠레루카나 뒤틀린 나의 얼굴에 그대는 키스를 해줄까?

蒼い鳥 Plastic Tree

아오이토리가토부요오나 하레타키레이나히데~스 파랑새가 날 것 같은 화창한 아름다운 날입니다 見つけられないら、神樣が笑った。 미쯔케라레나이보쿠라, 카미사마가와라앗따 찾을 수 없는 우리들, 신이 웃었다. 見上げたら枝のせいで空はパズルみたい。

千葉市,若葉區,6時30分 Plastic Tree

モノレ-ル (모노레-루) 모노레일 無人驛 (무진에키) 무인역 自轉車の山 (지텐샤노 야마) 자전거의 산 立て看板 (타테간반) 세우는 간판 雨上が (아메아가리) 비 갬 傘の先 (카사노사키) 우산 끝 タ-ミナル (타-미나루) 터미널 ****の犬 (****노 이누) ****의 개 くわえた罐 (쿠와에타 칸) 다 마셔버린

もしもピアノが彈けたなら Plastic Tree

雨が降る日は雨のように 아메가후르히와아메노요니 비가 오는 날에는 비처럼 風吹く夜には風のように 카제후크요르니와카제노요니 바람 부는 밤에는 바람처럼 晴れた朝には晴れやかに 하레타아사니와하레야카니 맑게 개인 아침에는 화사하게 だけどにはピアノがない 다케도보크니와피아노가나이 하지만 내게는 피아노가 없어 君に聞かせる腕もない 키미니키카세르우데모나이

瞳孔 / Doukou (눈동자) Plastic Tree

の兩翼で飛んだら 未來 予測 不明 搖蕩うように戱れたくて また目を瞑った 觸れない夢に瞳孔が開く 瞬きのちいさな闇に君が ゆらめいて きらめいて いつだって嗚呼 寫るけど 瞞 ロジック 模倣 字詰めて見つめて探す自分を指す言葉 ごらん 外 賑やかな孤獨のパレ-ドが綺麗 曖昧な存在じゃ否って 泣く 喚く さわぐ 饒舌な情熱に飽きて 無言劇の始ま 鈍色な夢が網膜に殘る 花降かかるお終いがきたら

メランコリック Plastic Tree

メランコリック - Melancholic 우울 メランコリックな日差し太陽がいっぱい 메랑코리쿠나히자시 타이요-가입빠이 우울한 햇살 태양이 가득 氣がふれてく夏眞晝の夢 키가후레떼쿠나츠 마히루노유메 미쳐가는 여름 한낮의 꿈 つたえたい感情つなげたい愛情 츠타에타이칸죠- 츠나게타이아이죠- 전하고 싶은 감정 지속하고 싶은 사랑 かなは重症ちぎれたまま

ぬけがら Plastic Tree

ぬけがら 출처: 가사나라 夏の日の ボクラは 나쯔노 히노 보쿠라와 여름날 우리들은 淡い光の希望の中に 아와이 히카리노 키보우노 나카니 맑은 빛의 희망속에 ずっと 置き去だった 즛토 오키자리닷타 계속 내버려두었던 憂鬱を 溶かして 步いていた 유우우쯔오 토카시테 아루이테이?

crackpot(미친사람) Plastic Tree

crackpot(미친사람) 작사 & 작곡 : 나카야마 아키라 Good Morning 意味在げに猥褻 Good Morning 이미아리게니와이세츠 Good Morning 의미심장하게 외설 差し當た血相スマイル さあ何處へ行こう? 今日は 사시아타리켓소오스마이루사아도코에이코오? 쿄오와 일단 얼굴표정은 스마일 자, 어디로 갈까?

雪螢 Plastic Tree

아이, 토키도키우소 사랑, 때때로 거짓말 東京の冬は天氣予報よも寒くて 토-쿄-노후유와텡키요호-요리모사무쿠떼 도쿄의 겨울은 일기예보보다도 추워서 口癖の眞似はまだとれないまま 쿠치구세노마네와마다토레나이마마 입버릇 흉내는 아직 이해하지 못한 채 一緖だったって?

理科室 Plastic Tree

はただ火をつける真似。灰にする、そっと全部————。 보크와타다 히오츠케루마네 하이니스루 솟토젠부 난 그저 불을 붙이는 흉내. 재가 된다, 가만히 전부————. ゆらいで、ゆらいで、君の笑顔歪んだ。

상처투성이의 로라 Gackt

ロ-君は何故に 로라키미와나제니 (로라 당신은 어째서) ロ-心をとじて 로라코코로오토지테 (로라 마음을 닫아) ロ-の前で 로라보쿠노마에데 (로라 내 앞에서) そんなにふるえる 손나니후루에루 (그렇게 떨린다) (뭐라고 하는지 안들리는..)

夢の島 Plastic Tree

[plastic tree] 夢の島 작사 & 작곡 : 아리무라 류타로 惡魔が來たよ 唄いながら 아쿠마가키타요 우타이나가라 악마가 왔어 노래를 부르면서 "望んでた世界はどう?"って問いかけてくる 노존데타세카이와도옷테토이카케테쿠루 "바라고 있던 세계는 어때?"

祈り Plastic tree

かげのないしろいひろば----.

シャラ·ラ Scudelia electro

シャラ··ラララ·ララ,ララ,ララ·ララ Shala·La, La·Lalala·Lala, Lala, Lala·Lala シャラ··ラララ·ララ,ララ,ララ·ララ Shala·La, La·Lalala·Lala, Lala, Lala·Lala いつものことさ 이츠모노코토사 항상 있는 일이야 いつもかわらず吹(ふ)き拔(ぬ)ける 이츠모카와라즈 후키누케루

針槐 Plastic Tree

작사 : 아리무라 류타로 작곡 : 하세가와 타다시 ピストルが欲しい 毒藥が欲しい 心の湖 廣がる輪 廣がる輪 피스토루가호시이 도쿠야쿠가호시이 코코로노미즈우미 히로가루와 히로가루와 권총이 갖고 싶어 독약이 갖고 싶어 마음의 호수 퍼지는 파문(고리) 퍼지는 파문(고리) 見捨てられた景色 誰か探すけど 世界中がで いっぱいだ いっぱいだ 미스테라레타케시키 다레카사가스케도

パラノイア Plastic Tree

はまるで石になるアンモナイト 君が見つけてくれるのを待ってる 보크와마루데이시니나루 암모나이토 키미가 미츠케테쿠레루노오맛테루 난 마치 돌로 된 암모나이트 그대가 발견해주길 기다리고 있어 きっとそれは禁じられた遊び まわる秒針の針を眺めてる 킷토소레와킨지라레타 아소비 마와루 뵤오신노하리오나가메테루 분명 그건 금지된 놀이 회전하는 초침의 바늘을 응시하고 있어

comic youth Plastic Tree

comic youth 작사 & 작곡 : 나카야마 아키라 夢中で讀んだのはだけか 君の手紙は噓 曖昧すぎて 鬱 무츄우데욘다노와보쿠다케카키미노테가미와우소아이마이스기테우츠 열중해서 읽은 건 나뿐이란 말이야?

怪物くん Plastic Tree

たくなくて, 理解できなくて, 現實逃避をくかえして妄想. 시리타구나쿠테 리카이데키나쿠테 겐지츠토오히오쿠리카에시테모오소오 알고 싶지 않아서, 이해할 수 없어서, 현실도피를 반복하며 망상. 見たくもなくて, 氣づきたくなくて, 現實逃避をくかえして妄想してんだ.

リモ-トコントロ-ラ 椎名林檎

あんなにも大切だったブラウスも 안나니모타이세쯔닷따부라우쓰모 저렇게도 소중했던 블라우스도 こんなにも可愛らしい帽子すら 콘나니모카와이라시이보오시쓰라 이렇게도 사랑스런 모자조차 床にらばって居る 유까니치라밧떼이루 마루에 어질러져 있어 一人で?く「汚いな」 히또리데츠부야꾸「키따나이나」 혼자서 중얼거리지「지저분해」 そんなにも大?

名前ない花 Plastic Tree

우울함 가셨네 風が變わって 冷たい季節の予感で 카제가카왓테 츠메타이키세츠노요칸데 바람이 바뀌어 차가운 계절의 예감에 グルグル回る 切ない心飛ばされて 구루구루마와루 세츠나이코코로토바사레테 빙글빙글 맴도는 애달픈 마음 날려져 漂いながら 君にまで屆けばいいな 타다요이나가라 키미니마데토도케바이이나 떠돌다가 네게까지 닿으면 좋겠는데 だけの

さくら Ketsumeishi

봄바람도 그때 그대로 君が風に舞う髮かき分けた時の 淡い香もどってくる 키미가카제니마우카미카키와케타토키노 아와이카오리모돗테쿠루 네가 바람에 흩날리는 머리를 쓸어넘기던 때의 희미한 내음이 돌아와 二人約束した あの頃のままで 후타리야쿠소쿠시타 아노코로노마마데 둘이 약속했던 그때 그대로 ヒュルリ- ヒュルリ- 휴루리-라 휴루리-라 さくら出す 思

さくら Ketsumeishi

さくら舞いる中に忘れた記憶と 君の聲がもどってくる 사쿠라마이치루나카니와스레타키오쿠토 키미노코에가모돗테쿠루 벚꽃이 흩날리는 속에서 잊었던 기억과 네 목소리가 돌아와 吹き止まない春の風 あの頃のままで 후키야마나이하루노 카제아노코로노마마데 멈추지 않고 나부끼는 봄바람도 그때 그대로 君が風に舞う髮かき分けた時の 淡い香もどってくる 키미가카제니마우카미카키와케타토키노

サ·ラ·ラ (Sarara) 夏川りみ

ると信じてた いくどの季節 ひとで越えてきて やっと?えたよ もう離れない サララ サララ サララ 遠い島 遠い波 サララ サララ サララ 愛しい人 今ここに ?い海 南からの そよ風に ?せて?くあの唄 ?かしくて遠い日? 新しい朝 二人で?きだす つなぐこの手を もう離さない サララ サララ サララ 遠い日? 

絶望の丘 Plastic Tree

絶望の丘 ふしぎなくらいさびしいあおぞらにてをのばしてることがそう,すべて 후시기나쿠라이사비시이아오조라니테오노바시테루코토가소우,스베테 이상할 정도로 쓸쓸한 파란 하늘로 손을 뻗는 것이 그래,전부야 ぼくとくうきがまざってはんのうしてあたまがぼんやしてわからない 보쿠토쿠우키가마잣테하은노우시테아타마가보은야리시테와카라나이 나와 공기가 섞여서 반응해서 머리가

ダンスマカブラ(dance macabre) Plastic Tree

ダンスマカブラ(dance macabre) 작사 & 작곡 : 하세가와 타다시 ガラクタみたいなベンチに座こむ詩人 가라쿠타미타이나벤치니스와리코무시징 잡동사니 같은 벤치에 웅크리고 앉은 시인 重たい灰色背負った地獄の季節 오모타이하이이로세옷타지고쿠노키세츠 무거운 회색을 짊어진 지옥의 계절 呪いで脫げない靴履き踊るバレリ-ナ 노로이데누게나이쿠츠하키오도루바레리이나

シャ・ラ・ラ Southern All Stars

be back to this place anyday 女誰しも男ほど弱かないわ 乱れた暮らしで 口説かれてもイヤ 横浜じゃ ドラディショナルな彼のが *Let me try to be back to this place anyday  Let me try to be back to this place anyday  え

샤랄라 Unknown - 일본 (210)

シャラ· ララララララ ララララララ 샤랄·라 라라라라라라 라라라라라라 シャラ· ララララララ ララララララ 샤랄·라 라라라라라라 라라라라라라 いつもの事さ いつも變わらず 吹き拔ける 이쯔모노 코토사 이쯔모 카와라즈 후키누케루 항상 있는 일이야 언제나 변함없이 불어가 風のうわさの 殘火 카제노 으와사노 노코리비 바람의 풍문 타고남은

シャララ(샤랄라) 왕도둑 징 ED

출처:http://www.kasaworld.com/ シャラ··ラララ·ララ,ララ,ララ·ララ Shala·La, La·Lalala·Lala, Lala, Lala·Lala シャラ··ラララ·ララ,ララ,ララ·ララ Shala·La, La·Lalala·Lala, Lala, Lala·Lala いつものことさ (이츠모노코토사) 항상 있는 일이야

May Day Plastic Tree

のぼく ゆがむしんぞう 부라응코노보쿠 유가무시응조- 그네위의 나 일그러진 심장 May Day ~ てのなかのちょう ななさいのごご 테노나카노쵸우 나나사이노고고 손안의 나비 일곱살의 오후 May Day- はねをかざろう むしのしみと 하네오카자로(우)- 무시노시미또 날개를 꾸미자 벌레의 얼룩과 May Day - キラキラした ごがつのみど

FANTASISTA 2023 Miyano Mamoru

は オレで 自分で 私 違う呼び名 同じ中身 なんだっていいわけじゃない けどなんにだってなってやる かわらず また かわってやる は オレで 自分で 私 違う呼び名 同じ中身 なんだっていいわけじゃない けどなんにだってなってやる かわらず また かわってやる さっきまでの雨が嘘のように消える そんな風に気持ちも あぁ 切替わればいいのに 簡単には行かない事は わかっているけど どこかで必ず