가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Daijyobanai Perfume

Baby から それも Baby 다이죠바나이카라 소레모 Baby 괜찮지 않으니까 그것도 ぜんぜん けど しかも 젠젠 다이죠바나이케도 시카모 전혀 괜찮지 않지만 게다가 Baby よね つも Baby 다이죠바나이요네 이츠모 Baby 괜찮지 않은 걸 언제나 スリルに囲まれてる 스리루니 카코마레테루 스릴에 둘러싸여 있어 Baby から

だいじょばない / Daijyobanai (괜찮지 않아) Perfume

Baby から それも Baby 다이죠바나이카라 소레모 Baby 괜찮지 않으니까 그것도 ぜんぜん けど しかも 젠젠 다이죠바나이케도 시카모 전혀 괜찮지 않지만 게다가 Baby よね つも Baby 다이죠바나이요네 이츠모 Baby 괜찮지 않은 걸 언제나 スリルに囲まれてる 스리루니 카코마레테루 스릴에 둘러싸여 있어 Baby から

コンピュ-タ- ドライビング / Computer Driving Perfume

토메타라 키에루다케 멈추면 사라질 뿐이야 綺麗で居ようとすれ 動けよ 키레에데 이요토 스레바 우고케나이요 예쁘게 있으려고 하면 움직일 수 없어 欲しモノんて手から こぼれ落ちる 호시이 모노난테 테카라 코보레 오치루 갖고 싶은 것조차 손에서 흘러내려 キャンセル待ちを したって 캰세루 마치오 시탓테 취소 대기를 한다고 해도 あの子の次ゃ  아노 코노 츠기자

Macaroni Perfume

이름을 부를 때 少しけ照れるくら 스코시다케 테레루쿠라이 조금 쑥스러워지는 정도의 そん空気もよね  손나 쿠우키모 이이요네 그런 분위기도 좋네 やわらかよね 야와라카이요네 부드럽네 これくらのかんで  코레쿠라이노 칸지데 이 정도의 느낌으로 つまでもよね 이츠마데모 이타이요네 언제까지나 있고 싶어 どれくらの時間を  도레쿠라이노 지칸오

マカロニ / Macaroni Perfume

이름을 부를 때 少しけ照れるくら 스코시다케 테레루쿠라이 조금 쑥스러워지는 정도의 そん空気もよね  손나 쿠우키모 이이요네 그런 분위기도 좋네 やわらかよね 야와라카이요네 부드럽네 これくらのかんで  코레쿠라이노 칸지데 이 정도의 느낌으로 つまでもよね 이츠마데모 이타이요네 언제까지나 있고 싶어 どれくらの時間を  도레쿠라이노 지칸오

Ijiwaruna Hello Perfume

おねがのときけ 오네가이노 토키다케 부탁할 때만 かわくkiss kiss kiss 카와이쿠 kiss kiss kiss 귀엽게 kiss kiss kiss ずるんて言わせよ 즈루이난테 이와세나이요 치사하다곤 말 못하게 할래 キミもうれしでし 키미모 우레시이데쇼 너도 기분 좋잖아 たまには合わせて 타마니와 아와세테 가끔씩은 맞춰주면서 そうねって笑うの 소오다넷테

butterfly 와다코지

ゴキゲンうに って きらめく かぜにのって 기분좋은 나비가 되어 반짝이는 바람을 타고 ますぐ キミに あこう 지금 곧 너를 만나러 갈거야 よけ ことんて わすれた ほうが マシさ 쓸데없는 일 따윈 잊는게 더 좋아 これう シャレてる かんは 이 이상 멋부릴 시간은 없어 にが Wow Wow Wow Wow Wow このそらにと

Shake it Okui Masami

일으켜보는 것도 괜찮지 않아? ねえ "ちっと夢見(ゆめみ)てた" "조금 꿈꾸었었던" "ずっと探(さが)してた" "쭉 찾고 있었던" それぞれの樂園(らくえん)を見(み)つけに行(ゆ)こう 각자의 낙원을 찾으러 가자.

All Right! All Right! FLAME

どん明日でも all right! all right! 돈나아시따데모 all right! all right! 어떤 내일이 온다해도 all right! all right! 笑して 行きましう 와라이토바시떼 이끼마쇼- 웃어넘겨버리면서 나아가자 ま君の力信て you can fight!

ギリギリ Chop / Girigiri Chop (기리기리 Chop) B`z

がっかりさせてごめんねんてネ (갓 카리사세테고 멘 네 난 테네) 실망하게 해서 미안해, 라니 말야. ギリギリがけのうえをゆくように (기리기리가케노우에오유쿠요우니) 삐걱삐걱 벼랑 위를 가는 것처럼 フラフラしたってかよ (후라후라시 탓 테이이 쟈 나이카요) 갈팡질팡하는 것도 괜찮지 않아?

ギリギリchop B'z

がっかりさせてごめんねんてネ (갓 카리사세테고 멘 네 난 테네) 실망하게 해서 미안해, 라니 말야. ギリギリがけのうえをゆくように (기리기리가케노우에오유쿠요우니) 삐걱삐걱 벼랑 위를 가는 것처럼 フラフラしたってかよ (후라후라시 탓 테이이 쟈 나이카요) 갈팡질팡하는 것도 괜찮지 않아?

기리기리 Chop b'z

がっかりさせてごめんねんてネ (갓 카리사세테고 멘 네 난 테네) 실망하게 해서 미안해, 라니 말야. ギリギリがけのうえをゆくように (기리기리가케노우에오유쿠요우니) 삐걱삐걱 벼랑 위를 가는 것처럼 フラフラしたってかよ (후라후라시 탓 테이이 쟈 나이카요) 갈팡질팡하는 것도 괜찮지 않아?

Chop b'z

がっかりさせてごめんねんてネ (갓 카리사세테고 멘 네 난 테네) 실망하게 해서 미안해, 라니 말야. ギリギリがけのうえをゆくように (기리기리가케노우에오유쿠요우니) 삐걱삐걱 벼랑 위를 가는 것처럼 フラフラしたってかよ (후라후라시 탓 테이이 쟈 나이카요) 갈팡질팡하는 것도 괜찮지 않아?

기리기리 Chop 명탐정코난

がっかりさせてごめんねんてネ (갓 카리사세테고 멘 네 난 테네) 실망하게 해서 미안해, 라니 말야. ギリギリがけのうえをゆくように (기리기리가케노우에오유쿠요우니) 삐걱삐걱 벼랑 위를 가는 것처럼 フラフラしたってかよ (후라후라시 탓 테이이 쟈 나이카요) 갈팡질팡하는 것도 괜찮지 않아?

기리기리 춉 명탐정코난

がっかりさせてごめんねんてネ (갓 카리사세테고 멘 네 난 테네) 실망하게 해서 미안해, 라니 말야. ギリギリがけのうえをゆくように (기리기리가케노우에오유쿠요우니) 삐걱삐걱 벼랑 위를 가는 것처럼 フラフラしたってかよ (후라후라시 탓 테이이 쟈 나이카요) 갈팡질팡하는 것도 괜찮지 않아?

Girigiri Chop/ギリギリChop (기리기리 chop) B'z

がっかりさせてごめんねんてネ (갓 카리사세테고 멘 네 난 테네) (실망하게 해서 미안해, 라니 말야.) ギリギリがけのうえをゆくように (기리기리가케노우에오유쿠요우니) (삐걱삐걱 벼랑 위를 가는 것처럼) フラフラしたってかよ (후라후라시 탓 테이이 쟈 나이카요) (갈팡질팡하는 것도 괜찮지 않아?)

ギリギリChop / Girigiri Chop (아슬아슬 Chop) B'z

がっかりさせてごめんねんてネ (갓 카리사세테고 멘 네 난 테네) 실망하게 해서 미안해, 라니 말야. ギリギリがけのうえをゆくように (기리기리가케노우에오유쿠요우니) 삐걱삐걱 벼랑 위를 가는 것처럼 フラフラしたってかよ (후라후라시 탓 테이이 쟈 나이카요) 갈팡질팡하는 것도 괜찮지 않아?

フィナーレ (피날레) 박태욱 (Park Tae Wook)

痛みも寂しさも我慢するのは。 아픔도 외로움도 참기만 하는 건 싫어. 痛から青春、そん話は嫌。 아프니까 청춘이다, 그런 이야기는 싫어. 今日も明日も明日の明日も 오늘도 내일도 내일의 내일도 期待することは何もけど 기대할 건 아무 것도 없지만 大切け守るん。 소중한 마음만 지키는 거야. それでゃね? 그걸로 괜찮지 않아? あ、きれね。

Moon Perfume

너를 보고 있는 Moon 足りものを  타리 나이 모노오 부족한 것을  探してかり 사가시테바카리 찾기만 한다면 同んて 오나지니난테 똑같은 것은 くて 나레나쿠테 이이 되지 않아도 좋아 目に映るもの 메니 우츠루 모노 눈의 비치는 것의  手に触れるもの 테니 후레루 모노 손에 닿는 것의 気分次第 키분시다이 기분에 따라 何も 나니모 나이나이나이

A・Ra・Shi(가사&해석&독음) Arashi

けりゃ Yea! すおに Good! 하지케랴 Yea! 스나오니 Good! 터뜨려 버려 예! 솔직하게 좋아! から ちとおものは Boo! 다카라 쵸이토오모이노하 Boo! 그러니까 약간만 무거운 것은 Boo! That's all right!

아라시 아라시

We are "COOL" 우리는 멋있어 やことあっても どっかでカッコつける 야나코도앗테모 돗카데캇고츠케루 싫은 일 잇어도 어딘가 에서 아닌 척 꾸미지 やるけやるけど でし? 야루다케야루케도 이이데쇼오 할 일만은 하니까 괜찮지 않아? ゆめけもったって でし?

A.RA.SHI Arashi

= A.RA.SHI = はけりゃ Yea! すおに Good! 하지케랴 스나오니 터뜨려 버려 예! 솔직하게 좋아! から ちとおものは Boo! 다카라 쵸이토오모이노하 그러니까 약간만 무거운 것은 우! That's all right! 좋아!

A.RA.SHI A.RA.SHI

けりゃ Yea! すおに Good! 하지케랴 Yea! 스나오니 Good! 터뜨려 버려 예! 솔직하게 좋아! から ちとおものは Boo! 다카라 쵸이토오모이노하 Boo! 그러니까 약간만 무거운 것은 우! That's all right! 좋아!

아라시 Unknown

We are "COOL" 우리는 멋있어 やことあっても どっかでカッコつける 야나코도앗테모 돗카데캇고츠케루 싫은 일 잇어도 어딘가 에서 아닌 척 꾸미지 やるけやるけど でし? 야루다케야루케도 이이데쇼오 할 일만은 하니까 괜찮지 않아? ゆめけもったって でし?

RA SHI Arashi

We are "COOL" やことあっても どっかでカッコつける (야나코또 앗떼모 돗까데 칵꼬츠케루) 싫은 일 있어도 어딘가에서 아닌 척 꾸며 やるけやるけど でし? (야루다케 야루케도 이이데쇼?) 할 일만은 하니까 괜찮지 않아? ゆめけもったって でし? (유메다케 못따앗떼 이이데쇼?)

butterfly 버터플라이

ゴキゲンうに って きらめく かぜにのって 기분좋은 나비가 되어 반짝이는 바람을 타고 ますぐ キミに あこう 지금 곧 너를 만나러 갈거야 よけ ことんて わすれた ほうが マシさ 쓸데없는 일 따윈 잊는게 더 좋아 これう シャレてる かんは 이 이상 멋부릴 시간은 없어 にが Wow Wow Wow Wow Wow

Perfume 伊藤由奈

키미노코토와 나니모카모오) 너에 대한건 전부 捨ててきたの alone again (스테테테키나노 alone again) 버리고 왔어 alone again 写真ひとつ 残らずに (샤신히토츠 노코라즈니) 사진조차 하나도 남김없이 それですべて終わるから I still (소레데스베테오와루카라 I still) 그걸로 전부 끝나니까 I still ※君の香り

One Room Disco Perfume

め (난닷테스크나메) 뭐든 약간 半分の生活 (한분노세이카츠) 절반 생활 けど荷物は重 (다케도니모츠와오모이) 하지만 짐은 무거워 気分は軽 (키분와카루이) 기분은 가벼워 窓を開けても見慣れ風景 (마도오아케테모미나레나이후우케이) 창을 열어봐도 낯익지 않은 풍경 ちっと落ち着かけれど (춋토오치츠카나이케레도) 조금 진정되지

Try Again GILLE

keep on dreamin’ 「これからゃ、きっと遅でし?」

Spice Perfume

耳を澄まして 미미오스마시테 귀를 기울이고 目を凝らせほら 메오코라세바호라 한 곳을 바라보렴 扉が開け 토비라가히라케바 문이 열리면 全てが見えるわ 스베테가미에루와 모든 것이 보일거야 知らほうが のかもね 시라나이호우가이이노카모네 모르는 편이 좋을지도 몰라 でも思がけ ワクワクが欲し 데모오모이가케나이와쿠와쿠가호시이 하지만

Natural Ni Koishite Perfume

持ちがんのほんもの 나츄라루니아이시테 나니게나이 키모치가이치반노혼모노 내츄럴하게 사랑해줘 아무렇지도 않은 기분이 제일 진심이야 ぜんぜん がんってくれ 젠젠 간밧테쿠레나이 전혀 노력해주질 않아 今日は記念の日のに 쿄우와키넨노히나노니 오늘은 기념일인데도 テレビを見て 時計の針は進む 테레비오미테 토케이노하리와스스무 텔레비전을 보면서 시계침은

1mm Perfume

悟がま 1ミリも 足りね 카쿠고가 마다마다 이치미리모 타이나이네 각오가 아직은 1mm나 부족해 最終電車に ?

Twinkle Snow Powdery Snow Perfume

キミの輝き 키미노 카가야키 너의 반짝임 甘囁き 아마이 사사야키 달콤한 속삭임 僕のため息は 보쿠노 타메이키와 나는 한숨은 つきたりほど 츠키타리 나이호도 내쉬지 못할 정도로 空の明かり 소라노 아카리 하늘의 빛 眩し光 마부시이 히카리 눈부신 빛 宝石箱みた 호오세키바코미타이 보석 상자처럼 ちりめた Twinkle Snow 치리바메타

ハ-ト ないしょ/2 란마

제목: ハ-ト /2 노래: 日高のり子 출원: らんま 1/2 かね カッコつけてるゃね 바보. 폼만 잡고 있을거면 きらしでも へちゃら 싫어. 너 따윈 없어도 상관없어. うそよ けど てのうち みせ 거짓말. 하지만 속마음은 보여주지 않을거야. おあにくさまね SORRY! 미안해. SORRY!

SMAC SMAP

イナズマが夜空を焦がすダイナマイトみたことを僕としようよはかの胸騷ぎ そう二人であえたこの偶然にカンシャしてます ムカツクことがり多街で君が賴りさ I get you… Shake Make Like でも 最後にはやっぱ愛 まハレルヤこれから 今すぐち そんふうに見つめられたらまた heart 淫らね どんふうにこたえたら

らんま 1/2 (ハ-ト ないしょ/2) 日高のり子

かね カッコつけてるゃね 바보. 폼만 잡고 있을거면 きらしでも へちゃら 싫어. 너 따윈 없어도 상관없어. うそよ けど てのうち みせ 거짓말. 하지만 속마음은 보여주지 않을거야. おあにくさまね SORRY! 미안해. SORRY!

디지몬 어드벤쳐 일본판 1기 오프닝 ??

これうシャレてるかんは 코레이죠우 샤레테루 지칸와나이 이 이상 멋부릴 시간은 없어 にが Wow Wow Wow Wow このそらにとどくのろう 나니가 Wow Wow Wow Wow 코노소라니토도쿠노다로우 무엇이 Wow Wow Wow Wow 이 하늘에 닿을까 けど Wow Wow Wow Wow あしたのよてもわから 다케도 Wow

Butter Fly Digimon

ゴキゲンうにってきらめくかぜにのって 고키겐 나쵸우니 낫테 키라메쿠카제니놋테 기분좋은 나비가 되어 반짝이는 바람을 타고 ますぐキミにあこう 이마스구키미니아이니이코우 지금 곧 너를 만나러 갈거야 よけことんてわすれたほうがマシさ 요케이나코토난테 와스레타호우가마시사 쓸데없는 일 따윈 잊는게 더 좋아 これうシャレ

Butter-Fly wada koji

일 따윈 잊는게 더 좋아 これうシャレてるかんは 코레이죠우 샤레테루 지칸와나이 이 이상 멋부릴 시간은 없어 にが Wow Wow Wow Wow このそらにとどくのろう 나니가 Wow Wow Wow Wow 코노소라니토도쿠노다로우 무엇이 Wow Wow Wow Wow 이 하늘에 닿을까 けど Wow Wow Wow Wow あしたのよてもわから

디지몬 butter fly Beat Crusaders

ゴキゲンうにってきらめくかぜにのって 고키겐 나쵸우니 낫테 키라메쿠카제니놋테 기분좋은 나비가 되어 반짝이는 바람을 타고 ますぐキミにあこう 이마스구키미니아이니이코우 지금 곧 너를 만나러 갈거야 よけことんてわすれたほうがマシさ 요케이나코토난테 와스레타호우가마시사 쓸데없는 일 따윈 잊는게 더 좋아 これうシャレてるかんは

戀は前傾姿勢 / Koiwa Zenkeishisei (사랑은 전경자세) Perfume

太陽の日差しも恋する 타이요오노 히자시모 코이스루 태양의 햇살도 사랑하는 キミの笑顔のキラメキは 키미노 에가오노 키라메키와 너의 미소의 반짝임은 視線と視線合わせられ 시센토 시센 아와세라레나이 시선과 시선을 마주칠 수도 없어 今すぐ逃げ出したほどから 이마스구 니게다시타이 호도다카라 지금 당장 도망치고 싶을 정도니까 きっと きっと かから ah ah

Have A Stroll Perfume

に合わ 하레타쿠모 히토츠나이 쿄우노텐키니아와나이 개인 구름 하나도 없는 오늘의 날씨에 맞지않아 少し がっかりけどしうが 스코시 갓카리다케도쇼우가나이 조금 실망했지만 어쩔수없지 Have a stroll 心地風 浴びて キミのことを待つよ Have a stroll 코코치이이카제 아비테 키미노코토오마츠요 Have a stroll 기분이 좋은

不自然なガ-ル / Hushizenna Girl (부자연스러운 여자) Perfume

stop feeling) (Loving you) (La la la) こん雨の日にきっと 콘나 아메노 히니 킷토 이런 비 오는 날에 꼭 歩くキミを見つけて 아루쿠 키미오 미츠케테 길을 걷고 있는 너를 발견해 急に傘をしまえ 큐우니 카사오 시마에바 갑자기 우산을 접으면 気づてくれるのか 키즈이테쿠레루노카나 혹시나 알아차려 줄까 相談があるからって 소우단가 아루카랏테

だめ! 바람의 검심

まちちゅう どこでも うそかり 거리 어딜가나 거짓말투성이라는건 (마치츄우 도코데모 우소바카리) ひゃくねんまえから しうちよ 100년 전 부터 잘 알고 있었어 (햐쿠 넨 마에카라 쇼오치다요) まさら あき かん けるくら 이제 와서 새삼스레 빈 깡통 차는것 쯤은 (이마사라 아키카은 케루쿠라이) れでもできる 누구나 다 할 수

Butterfly 디지몬어드벤쳐

좋아 これう シャレてる かんは 코레이죠우 샤시떼루 지간와 나이 이 이상 멋부릴 시간은 없어 にが Wow Wow Wow Wow Wow このそらにと どくのろう 나니가 워 워 워 워 워 고노소라니토 도쿠노다로우 무엇이 Wow Wow Wow Wow Wow 이 하늘에 닿을까 けど Wow Wow Wow Wow Wow あしたのよ

Sore wa Sore Keiko Toda

わたしはあたの飾りもの ましてあしたを映す鏡でも それでも好きから うて あたの後ろ歩る 見えたの心をのぞけ 淋しくるとわかってるから それはそれ これはこれ 今が良けれ あすはあす きうはきう さよんてつでもえる たとえわたしを左手で抱け きっと右手で何か欲しがるはずよ それでも夢けでつがれ 上手嘘につきあうわ

ナチュラルに恋して / Natural Ni Koishite (자연스럽게 사랑해줘) Perfume

나츄라루니 카타오 요세앗테 내추럴하게 서로 어깨를 기대고 ナチュラルに愛して 나츄라루니 아이시테 내추럴하게 사랑해줘 何気 気持ちがんのほんもの 나니게 나이 키모치가 이치반노 혼모노 아무렇지 않은 기분이 가장 진심 같아 ぜんぜん がんってくれ 젠젠 간밧테쿠레나이 전혀 노력해주질 않아 今日は記念の日のに 쿄우와 키넨노 히나노니 오늘은 기념일인데도 テレビ

そよ風が草原をなでるように / 산들바람 초원을 쓰다듬듯이 Kokia

もうこれ以上(う) 泣()かくてもの もうこれ以上(う) 淚()はの もうこれ以上(う) がんくてもの もうこれ以上(う) 强(つよ)がらくてもの そよ風(かぜ)が草原(そうげん)を やさしくでるように 私(わたし)もあたのこと やさしくでてあげるから もうこれ以上(う) 泣()かくても

ワンル-ム·ディスコ / One Room Disco Perfume

뭐든지 약간 부족한 半分の生活 한분노 세이카츠 반쪽짜리 생활 けど 荷物は おも 다케도 니모츠와 오모이 하지만 짐은 무거워 気分は かる 키분와 카루이 기분은 가벼워 窓をあけても 마도오 아케테모 창문을 열어봐도 見慣れ 風景 미나레나이 후우케이 익숙하지 않은 풍경 ちっとおちつか けれど 춋토 오치츠카나이 케레도 조금은 불안하기도 하지만 そのうち楽しくるでし

セラミックガ-ル / Ceramic Girl Perfume

キミが思た 最高のアイディア 키미가 오모이츠이타 사이코노 아이디아 네가 생각해 낸 최고의 아이디어를 すぐに 試してみたけれど 스구니 타메시테 미타이케레도 곧바로 시험해 보고 싶지만 (みたけれど) (미타이케레도) (보고 싶지만) 柔らかでき言葉たち並べて 야와라카테 키레이나 코토바타치 나라베테 부드럽고 예쁜 말들을 늘어놓고서 おやかでやさし人にれるわ