가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


手紙 Paris match

Song Title : (테가미) Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa ツタ絡む白い壁少し開けた窓へ 츠타카라무시로이카베스코시아케타마도에 담쟁이덩굴이 휘감은 흰 벽 조금 열린 창문으로 夢見がちな君へ風の彼方からの 유메미가치나키미에카제노카나타카라노테가미

手紙 / Tegami (편지) Paris Match

ツタ絡む白い壁少し開けた窓へ 츠타카라무시로이카베스코시아케타마도에 담쟁이덩굴이 휘감은 흰 벽 조금 열린 창문으로 夢見がちな君へ風の彼方からの 유메미가치나키미에카제노카나타카라노테가미 꿈에서 본듯한 그대에게로, 바람 저편에서의 편지 予期せぬ言葉にかなしみ忘れて心の庭まで 요키세누코토바니카나시미와스레테코코로노니와마데 예기치 못한 말에 슬픔을 잊고

太陽の接吻 (with New Cool Collective) //(Taiyouno Kiss :태양의 키스) Paris Match

숲 현의 울림에 解きほぐされている間にもっと愛して 마음을 풀고 있는 동안에 좀 더 사랑해요 いつも remember 覺えていて here we are 언제나 remember 기억하고 있어요 here we are この詩迷う旅路の果てには 이 노래 헤매는 여행길의 끝에는 太陽の接吻に巡り會えた甘い果實 태양의 입맞춤에 우연히 만난 달콤한 과실 季節の

太陽の接吻 Paris Match

here we are 이츠모 remember 오보에테이테 here we are 언제나 remember 기억하고 있어요 here we are この詩迷う旅路の果てには 코노우타마요우타비지노하테니와 이 노래 헤매는 여행길의 끝에는 太陽の接吻に巡り會えた甘い果實 타이요-노키스니메구리아에타아마이카지츠 태양의 입맞춤에 우연히 만난 달콤한 과실 季節の

太陽の接吻 / Taiyouno Seppun (태양의 입맞춤) Paris Match

here we are 이츠모 remember 오보에테이테 here we are 언제나 remember 기억하고 있어요 here we are この詩迷う旅路の果てには 코노우타마요우타비지노하테니와 이 노래 헤매는 여행길의 끝에는 太陽の接吻に巡り會えた甘い果實 타이요-노키스니메구리아에타아마이카지츠 태양의 입맞춤에 우연히 만난 달콤한 과실 季節の

Shala-La-La Paris Match

いたは迷子じゃないかな? そんな期待を抱き 今日もまた向かう この街は人で溢れて 寂しさ?す 私は思い出捨てずに 生きている 甘いカフェオレを持て余す朝に また Shala-la-la every day Shala-la-la every time いつまでも あなた探している 甘い果?酒と?

SUMMER BREEZE Paris match

어른이라면다시고쳐써봐요이이야기를 夏の女神が眞新しい戀の頁に 나츠노메가미가아-타라시이코이노페-지니 여름의여신이새로운사랑의 page 에 南の風と見とれている間に抱きよせて 미나미노카제토미토레테이루마니다키요세테 남풍과실랑이하고있는새에안아주세요 Summer breeze 私がまだ切り出せずにいる 와타시가마다키리다세즈니이루 내가아직다하지못한

Summer Breeze (with New Cool Collective) Paris Match

어른이라면다시고쳐써봐요이이야기를 夏の女神が眞新しい戀の頁に 나츠노메가미가아-타라시이코이노페-지니 여름의여신이새로운사랑의 page 에 南の風と見とれている間に抱きよせて 미나미노카제토미토레테이루마니다키요세테 남풍과실랑이하고있는새에안아주세요 Summer breeze 私がまだ切り出せずにいる 와타시가마다키리다세즈니이루 내가아직다하지못한 台詞がまだグルグル

Bikeride Paris Match

やかに ハンドルとを?ごう free! freestyle! go for free! free time! go on いつものデニムに着替え さぁ お目?て探し 市場(マルシェ)へ出掛けよう ride on! ting-a-ling! 機嫌イイみたい 皆にhello! ?

SUMMER BREEZE-07 Edition Paris Match

La La~ 독선적이어서 따분했던 영화 같아 La La~ 大人だったら描き換えてよこの物語を La La~ 오토나닷타라카키타에테요 코노스토리오 La La~ 어른이라면 다시 고쳐 써 봐 이 이야기를 夏の女神が眞新しい戀の頁に 나츠노메가미가 아-타라시이 코이노페-지니 여름의 여신이 새로운 사랑의 page에 南の風と見とれている間に抱きよせて 미나미노카제토

Drive Paris match

Song Title : Drive Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa 誘った私が無口な今宵 誰のせい? 사솟타와타시가무쿠치나코요이다레노세이? 권유했던 내가 말없는 오늘밤 누구 탓? 助席 殘した髮は黑い誰の髮?

Believe Paris Match

貴方は誰を相に戦えばいいの? 당신은 누구를 상대로 싸워야 할까?

公園へ行こうよ (Kouene Ikouyo / 공원에 가요) Paris Match

雨上がりは待ち合わせの公園へ いつものように 1番乗り狙う 水溜り気にせず 一気に走れば レインブーツも喜ぶ 皆が笑う 素敵な場所さ 皆で笑う 楽しい時間 買ったばかりのシャツで 気分は上々 泥まみれの僕見て ママは不機嫌 あーあ 砂だらけの小さなを上げて 君のことを待ってたよ、と笑う いいところ見せなきゃと おやつも我慢して 今日もあの子のを取る 皆が笑う 素敵な場所

Short Story Paris Match

挾むだけだ」と 續く台詞を待っている 殘された戀 もう 行き場もなくピリオド 思い出は續く それもいいけど -  淚 浮かべも - これから續く 胸の奧で ? 淚 隱しても - 時に 凍る傷は愛してい刹邦 今日あなたは 突然 物語を終わらせる 閉ざされた戀 もう 斷ち切るしかないのね

手紙 森山直太朗

來年は久しぶりに ぶらり歸ろうと思います (라이넹와 히사시부리니 부라리 카에로-토 오모이마스) 내년에는 오랜만에 훌쩍 돌아갈려고 생각해요 蓮華草さき誇る頃には 會えるかもね (렝게소- 사키호코루고로니와 아에루카모네) 자운영이 흐드러지게 필 때에는 만날 수 있을지도 몰라요… このを讀んだら すぐに捨てて欲しい (코노 테가미오 욘다라 스구니 스테테

手紙 175R

形のない物を探して 今日も僕は歌っています (카타치노 나이 모노오 사가시테 쿄-모 보쿠와 우탓테 이마스) 무형의 물건을 찾아서 오늘도 나는 노래하고 있어요 この想いが このぬくもりが 大切なあなたに屆くように (코노 오모이가 코노 누쿠모리가 타이세츠나 아나타니 토도쿠요-니) 이 마음이, 이 따스함이 소중한 그대에게 전해질 수 있도록… 屆く事のないが今日

手紙 Mr.Children

過ぎ去りしあなたへ 想い出のあなたへ 스기사리시아나따에 오모이데노 아나따에 지나간 당신에게 추억의 당신께.

手紙 コブクロ

출처 : 지음아이 번역 : \"kaleido\"님 君は夢を追いかけ 海を渡る旅人。 키미와유메오오이카케 우미오와타루타비비토 넌 꿈을 좇아 바다를 건너는 여행자. 僕は見てるだけしか出來ないから、 보쿠와미테루다케시카데키나이카라, 나는 지켜볼 수밖에 없으니, 歌うよ 우타우요 노래해줄게 何もかもが新しい、遠い國での暮らし 나니모카모가아타라시이, 토오이쿠니데노쿠라시...

手紙 ゆず

眞っ赤な空の日の下り電車僕は君からのを讀み返しています 맛카나소라노히노쿠다리텐샤보쿠와키미카라노테가미오요미카에시테이마스 해가쨍쨍내리쬐는날내려오는열차안에서나는그대에게온편지를되풀이해읽고있어요 最近は僕の周りもやけに慌ただしくなってきています 사이킹와보쿠노마와리모야케니아와타다시쿠낫테키테이마스 요즘은주변사람들도부산스러워지고있습니다 そんな時君の優しい丸文字

「手紙」 175R

形のない物を探して 今日も僕は歌っています (카타치노 나이 모노오 사가시테 쿄-모 보쿠와 우탓테 이마스) 무형의 물건을 찾아서 오늘도 나는 노래하고 있어요 この想いが このぬくもりが 大切なあなたに屆くように (코노 오모이가 코노 누쿠모리가 타이세츠나 아나타니 토도쿠요-니) 이 마음이, 이 따스함이 소중한 그대에게 전해질 수 있도록… 屆く事のないが今日

手紙 Naotaro Moriyama

來年は久しぶりに ぶらり歸ろうと思います (라이넹와 히사시부리니 부라리 카에로-토 오모이마스) 내년에는 오랜만에 훌쩍 돌아갈려고 생각해요 蓮華草さき誇る頃には 會えるかもね (렝게소- 사키호코루고로니와 아에루카모네) 자운영이 흐드러지게 필 때에는 만날 수 있을지도 몰라요… このを讀んだら すぐに捨てて欲しい (코노 테가미오 욘다라 스구니 스테테

手紙 Oku Hanako

(타이세츠나코토와이츠데모코코로노우시로니카쿠레타마마) 가장 소중한 건 언제나 마음 속 깊은 곳에 감춰둔 채 悲しみは優しさとなり光が差し込む窓になった (카나시미와야사시사토나리히카리가사시코무마도니낫타) 슬픔은 다정함이 되어 빛이 비추는 창이 되었어요 想い彷徨う声なき声を (오모이사마요우코에나키코에오) 해매이는 마음이 담긴 낼 수 없는 소릴 宛先の無い

Saturday Paris match

くちびる)から洩れる吐息(といき)にこびりついた昨日(きのう)置(お)いて 입술에서 새나오는 한숨이 떠나지 않았던 어제를 남겨두고 쿠치비루까라 모레루 토이키니 코비리쯔이따 키노-오이떼 確(たし)かめたいから 私(わたし)の好(す)きな土曜日 (どようび) 확인하고 싶으니까 내가 좋아하는 토요일 타시까메따이까라 와타시노 스키나도요-비 廣(ひろ)がる世界(せかい) (

Saturday (with New Cool Collective) Paris Match

ふたりで海(うみ)が見(み)たい 둘이서 바다를 보고 싶어 唇(くちびる)から洩(も)れる吐息(といき)に 입술에서 새나오는 한숨이 こびりついた昨日(きのう)置(お)いて 떠나지 않았던 어제를 남겨두고 確(たし)かめたいから 확인하고 싶으니까 私(わたし)の好(す)きな土曜日 (どようび) 내가 좋아하는 토요일 廣(ひろ)がる世界(せかい) 넓어지는 세계 (

Eternity Paris match

Song Title : Eternity Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa はかなくうるわしい戀のひとときには 하카나쿠우루와시이코이노히토토키니와 덧없고 아름다운 사랑의 한 때에는 想いもせず知らない空の色を知る 오모이모세즈시라나이소라노이로오시루 생각도

Oceanside Liner Paris match

Song Title : Oceanside Liner Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa 淺い眠りの午後に長いレ-ルの終り 아사이네무리노고고니나가이레-루노오와리 얕은 잠이 오는 오후에 긴 레일의 끝 目の前には古い風がうまれかわりかけ拔ける靑い海 메노마에니와후루이카제가우마레카와리카케누케루아오이우미

HAPPY-GO-ROUND paris match

일순간을 찾아 모아요 HAPPY-GO-ROUND AND I LOVE YOU 目眩い朝の陽に祈りつづける 마바유이아사노히니이노리츠즈케루 눈부시게 아름다운 아침의 빛에 계속 기도해요 さりげなく屆く特別なコトバ かわらないように 사리게나쿠토도쿠토쿠베츠나코토바카와라나이요-니 아무렇지 않게 닿을 수 있는 특별한 말들이 변하지 않도록 伸ばしたその

Red Shoes Paris Match

ルが泣いても (예쁘게 고른 길에 힐이 울더라도) 上く?けるように支えてね Oh, please (제대로 걸을 수 있게 받쳐줘~ Oh, please)

The Paris Match Everything but the girl

<< The Paris Match >> --- Everything But The Girl Empty hours spent combing the streets In daytime showers they've become my beat As I walk from cafe to bar I wish I knew where you

The Paris Match Naomi & Goro

boulevard floor Will I see once more Because you've clouded my mind 'Till then I'm biding my time I'm only sad in a natural way And I enjoy sometimes feeling this way The gift you gave is desire The match

The Paris Match The Style Council

boulevard floor Will I see once more; Because you've clouded my mind 'Till then I'm biding my time I'm only sad in a natural way And I enjoy sometimes feeling this way The gift you gave is desire The match

御手紙 シド

카미오키로-토키메따노와 키미노토나리 아이따카라 머리를 자르겠다고 결심한 건 그대 곁이 비었기에 베니오히코-카나야무노와 키미오시라나이 연지를 바를까 고민하는 건 그대를 모르기에 비료쿠나가라세이입파이 오시타이모-시아게떼미마스 미력이나마 최대한 연모해보도록 하겠습니다 하레떼무스비 아카츠키니와 토메도나이 소- 아케가타 인연을 맺고 새벽에는 끝없는 그리움...

手紙 (편지) Oku Hanako

타이세츠나코토와이츠데모코코로노우시로니카쿠레타마마) 가장 소중한 건 언제나 마음 속 깊은 곳에 감춰둔 채 悲しみは優しさとなり光が差しこむ窓になった (카나시미와야사시사토나리히카리가사시코무마도니낫타) 슬픔은 다정함이 되어 빛이 비추는 창이 되었어요 想い彷徨うこえなきこえを (오모이사마요우코에나키코에오) 애매이는 마음이 담긴 낼 수 없는 소릴 宛先の無い

?ぬ手紙 BoA

wanna be, jsut wanna wanna wanna be don't forget every beautiful days. wanna be, jsut wanna wanna wanna be ..(x2) 强く見浮かんだ君の笑顔 (쯔요쿠미 우칸다 키미노에가오) 강하게 떠오른 너의 웃는 얼굴 幼さがまだ殘ってる (오사나 사가마다노콧떼루) 어린 모습이...

手紙 (편지) Nishimura Yukie

搖れうごく僕の口を兩でふさぐあなたも濡れた瞳 は隱せない月が照らすから ('헤어지기 싫어' 흔들리는 나의 입을 양손으로 막는 당신도 젖은 눈은 숨길 수 없어.. 달빛이 비추고 있으니) 想いは想いのままで熱を失うだけ あなたは變えるあの日の場所へ僕は僕の道へ (서로에 대한 마음은 그대로, 그저 열정이 식을 뿐 당신은 그 날의 그 장소로 돌아가지.

手紙 (편지) Yonekura Chihiro

」 前略 お元気ですか? 変わりないですか? 同窓会、残念ですが参加できません。 思えば卒業してから、三年も経ったんですね。 校舎に降る雪がとても懐かしいです。 頑張ってます。それでもまだ、夢までは遠そうです。 窓辺から見える桜、あの日見た雪みたいで 夜明け前の東京は切ないです。 「十年後 夢叶えて、絶対会おうね!」

Mr. サマ- タイム / Mr. Summertime Paris Match

Mr.サマータイム さがさないで あの頃の私を [미스터섬머타임 사가사나이데 아노코로노와따시오] Mr.섬머타임 그 때의 나를 찾지 말아줘 Mr.サマータイム あの夏の日 つぐなえる 何かが欲しい [미스터섬머타임 아노나쯔노히 쯔구나에루 나니까가호시이] Mr.섬머타임 그 여름날이 다시 돌아올 수 있다면... 待ち伏せた 誘惑に [마찌후세타...

FLOWER Paris Match

물들어가네 마음은 산뜻하게 지금은 이렇게 천천히 걷고 있는 나를 소중히 하고 싶어 일부러 멀리 돌아서 가네 눈물이 말라가네 어깨가 안겨있으면 신기하게도 눈물이 터져나와 희망과 용기를 안고 올려다 보는 하늘 빛도 평소와는 다르네 새로운 순간 만들어 갈 수 있을 것 같아 이윽고 먼밤의 달빛이 여름 꽃을 상냥하게 비추기 시작하고 둘이 함께 당도하면 그것은...

stay with me Paris match

stay with me 過去と 未來の あいだに はりつめた いまを ゆるめて 카코또 미라이노 아이다니 하리쯔메타 이마오 유루메테 과거와 미래 사이에서 온통 덮힌 지금을 완화시키고 stay with me みずべの せせらぎ 聽いて 眠るまで 戀をひとひら 미즈베노 세세라기 키이테 네무루마데 코이오 히토히라 물가의 시냇물소리 들으며 잠들때까지 사랑을 sta...

Mr. Seabed paris match

足元は深いアオ 夜に彷徨う 아시모토와 후카이 아오 요루니 사마요우 발밑은 깊은 파란색 밤에 헤메이지요 静けさが包み込む闇に一人おやすみ 시즈케사가 쯔쯔미코무 야미니 히토리 오야스미 고요함이 쌓인 어둠에 홀로 잠들어요 海の底で眠るあなたに 우미노 소코데 네무루 아나타니 바다 밑바닥에서 잠든 당신에게 秘密揺れるö...

Olive Paris match

Song Title : Olive Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa 赤キャベツのス-プを飮んだらとりあえず廣場の向こうへ 아카캬베츠노스-푸오논다라토리아에즈비앗차노무코-에 빨간 양배추 스프를 마시면 우선 광장의 저 편에 マニュキアまでも新しい夏らしい彩に

ANGEL Paris Match

蜜月に 貝殻探して埠頭で迷い 미쯔게쯔니 카이가라 사가시테 후토우데마요이 밀월에 조가비(조개껍질)을 찾아서 부두에서 헤메고 明日行きの フェリー間に合わず途方に暮れる 아스 유키노 훼리 마니아와즈 토호우 쿠레루 내일 떠나는 페리 시간에 맞지 않는 방법에 해는 지고 風と碧 もう夏の片隅 카제또 하오(원래발음은 헤키) 모우 나쯔노 카타스...

Stars Paris match

Song Title : Stars Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa & miho tezuka やわらかく甘く月明かり搖れた夜 야와라카쿠아마쿠츠키아카리유레타요루 부드럽고 달콤하게 달빛이 흔들린 밤 行き場無くしてた眞實を照らしている 유키바나쿠시테타신지츠오테라시테이루

DEEP INSIDE Paris Match

remember how we started baby, don't let it be misled remember how we found the feeling deep inside 違(ちが)う彩の風(かぜ)に抱(だ)かれても平氣(へいき)なら 다른 빛깔의 바람에 안겨도 평온하다면 少しは??(안들으면 모름..-_- 氣樂(きらく)?)に心(こころ)に噓(うそ)つける...

Let's Stay Together paris match

おぼろげなランプを燈した酒場にて拾った男が 오보로게나람푸오토모시타사카바니테히롯타오토코가 어슴푸레한 램프를 켠 술집에서 찾아낸 남자가 私を抱いて卷いた煙草をくゆらす 와타시오다이테마이타타바코오쿠유라스 나를 끌어안아 말아놓은 담배를 피워요 古いホテルの部屋でせがむのは私の知らないリズム 후루이호테루노헤야데세가무노와와타시노시라나이리즈무 낡은 호텔 방에서 조르는 것은...

眠れない悲しい夜なら ( 네무레나이 카나시이 요루나라, 잠들수 없는 슬픈 밤이면 ) Paris Match

眠れない悲しい夜なら会いに行くよ 네무레나이 카나시이 요루나라 아이니 유쿠요 잠들지 않는 슬픈 밤이라면 만나러 갈게요 子供の様に優しくなれる時間を君と過ごせるなら 코도모노 요오니 야사시쿠나레루 도키오 키미또 스고세루나라 아이같이 상냥해지는 시간을 당신과 지낸다면 ワガママも言いたくなるだろう 叶わぬユメ 心に刺さり 와가마마...

Call my name Paris match

Song Title : Call my name Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa かつて愛はとめどなくあふれていた 카츠테아이와토메도나쿠아후레테이타 일전에 사랑은 끝없이 넘치고 있었어요 朝も夜も息切らし愛していた 아사모요루모이키키라시아이시테이타 아침에도

(I'M STILL)LOST IN YOU Paris Match

思い描く未来への情熱が少しずつ冷めていく頃 오모이 에가쿠 미라이에노 죠네쯔가 스코시즈쯔 사메테이쿠 코로 생각을 그린 미래로의 정열이 조금씩 식어갈때 쯤 時間の波は彩りや輝きを音もなくさらっていったね 도키노 나미와 이로도리야 카가야키오 오또모나쿠 사랏테 잇타네 시간의 파도는 채색과 휘광을 소리도 없이 빼앗아 버렸네 ぼくらはいつしか色褪せて乾い...

Voice Paris Match

토츠젠니타비닷타 코이비토요 와카레쯔게즈니 나제 마모레누야쿠소쿠와 도나루노 하나시모세즈니 나제 지큐가쿠모오마톳테 키미에노시카이 사에기루 카나타데키미오모이 키가카리다카라 나쿠시타아토니키즈이타 이쯔모토리니 노존데타아시타오 키미가이나이토치갓타 이쯔모미아게테타 요조라노호시모 카나와아니유메가 키레이니미에루카라 아이타쿠테 아이타쿠테 콘나요루와 키키타쿠테 키키타쿠테...

追憶 Paris match

Song Title : 追憶(츠이오쿠) Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa 夜更の雨 追憶 鏡の中 ゆらゆら 요후케노아메츠이오쿠카가미노나카유라유라 깊은 밤의 비 추억 거울 속에서 흔들흔들 在りし日の夏あなたに贈られたピアスが 아리시히노나츠아나타니오쿠라레타피아스가