가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


虹のパズル / Nizino Puzzle (무지개 퍼즐) Paris Match

토비키리키라키라카가야쿠키보우노히토미쇼우죠와니지이로노고파즈루오토이타마마노에메라루도노링구아카무라사키노레에즌오로시타테노아이이로노인디고소라니와아메아가리노유미다이치니카카루쇼우죠와토쿠이게니하나스마마노소바데소시테맛카나체리이토코우챠니소에타레모이쯔카미타유우히노오렌지타치니지노히미쯔가얏토토케소우네prayin for perfect rainbowgot to be perfec...

虹のパズル /(Nizino Bazuru :무지개 퍼즐) paris match

토비키리키라키라카가야쿠 키보우노히토미 쇼우죠와니지이로노고 파즈루오토이타 마마노에메라루도노링구 아카무라사키노레에즌 오로시타테노아이이로노인디고 소라니와아메아가리노유미 다이치니카카루 쇼우죠와토쿠이게니하나스 마마노소바데 소시테맛카나체리이토 코우챠니소에타레모 이쯔카미타유우히노오렌지타치 니지노히미쯔가얏토토케소우네 prayin for perfect rainbow ...

パズル / Puzzle Dream

日日は遠く 二度と屆かない 히비와토오쿠 니도토 토도카나이 지난 날들은 너무 멀어서 두번 다시 돌아갈 수 없어 二人で作り掛けてたパズル 時間はかかったけど 후타리데츠쿠리 카케테타파즈루 지캉와카캇타케도 둘이서 맞췄었던 퍼즐 시간은 많이 걸렸지만 少しずつ形になっていた 幸せな日日だった 스코시즈츠 카타치니낫테이타 시아와세나 히비닷타 조금씩 모양을 갖춰갔지 행복한 날들이었어

黑翡翠のララバイ / Kurohisuino Lullaby (검은 물총새의 자장가) Paris Match

翡翠ララバイ (사이고니 쿠로히스이노라라바이) 마지막으로 검은 물총새의 자장가 なまめかしい舞踏 終演合? (나마메카시이단-스 슈-엔노아이즈) 요염한 춤 종연의 신호 うとうと ?

パズル / Puzzle Fujiki Naohito

願いをこめて眠る 夢ような空間がほら 네가이오코메테 네무루 유메노요오나 쿠우카음가 호라 明日を探している ざわついてく世界は 아시타오 사가시테이루 자와츠이테쿠 세카이와 想いまま顔もカタチもかわっていく 오모이노마마 카오모카타치모 카왓테유큐 キスしたこともほおつえさえも二人がここにいた記憶すら 키스시타코토모 호오츠에사에모 후타리가코코니이타

パズル / Puzzle 藤木直人 / Naohito Fujiki

願いをこめて眠る 夢ような空間がほら 네가이오코메테 네무루 유메노요오나 쿠우카음가 호라 明日を探している ざわついてく世界は 아시타오 사가시테이루 자와츠이테쿠 세카이와 想いまま顔もカタチもかわっていく 오모이노마마 카오모카타치모 카왓테유큐 キスしたこともほおつえさえも二人がここにいた記憶すら 키스시타코토모 호오츠에사에모 후타리가코코니이타 키오쿠스라 求めてはこわして

Puzzle (Inst.) Kuraki Mai

잇고 있어 どうしても消せない 도우시테모케세나이 어떻게해도 지울 수 없어 いつも肩ひじ張って 強がって生きていた 이츠모카타히지핫테츠요갓테이키테이타 언제나 긴장하며 굳센 척하며 살아왔었어 心に並べても 未完成なパズル 코코로니나라베테모미칸세이나파즈르 마음에 나열해봐도 미완성인 퍼즐 当たり前ように いつもそばにいたよね 아타리마에노요우니이츠모소바니아타요네

F.L.B Paris Match

れて優しい空が泣いて 終わりない?い雨中 ?いた?夢を見た 淡い初夏香いを運ぶ偏西風に願おう 報復よりも哀しい瞳少年?に接吻を 語られた 繰り返し "夢見ることが夢" あなたは?に夢中で?えていない ベイル?ト花嫁詩を ?い朝?け詩を ブラウン管裏に何を?していると? ラム酒に疲れた者が祈る ?ぶべき人?

니지(虹) 무지개

時は奏でて想いはあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 생각은 흘러 넘친다 途切れそうなほど透明な聲に 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어져버릴 정도로 투명한 목소리에 步きだしたそ瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에 걸어나갔다 그 눈동자에로 果てしない未來が續いてる 하테시나이 미라이가 츠즈이테루

Believe Paris Match

貴方は誰を相手に戦えばいい? 당신은 누구를 상대로 싸워야 할까?

風のうまれる場所で /(Kazeno umareru Basyode :바람이 태어나는 곳에서) Paris Match

しばらく逢えずに寂しく過ごして来たね 君と 心にあふれてにじんだ涙をそっと包み 街を越え空に投げた おぴえることは何も無いから 風うまれる場所でやわらかな朝陽を感じている こままつづくわけがないと解っていても戻れないね 迷うくらいならなければよかった 淡い夢も今は過ぎたこと すみきっている瞳奥で揺れる世界は 風うまれる場所できっと廻りつづける 色 放って どこまでつづくかな

風のうまれる場所で /(Kazeno Umareru Basyode :바람이 태어나는 곳에서) Paris Match

しばらく逢えずに寂しく過ごして来たね 君と 心にあふれてにじんだ涙をそっと包み 街を越え空に投げた おぴえることは何も無いから 風うまれる場所でやわらかな朝陽を感じている こままつづくわけがないと解っていても戻れないね 迷うくらいならなければよかった 淡い夢も今は過ぎたこと すみきっている瞳奥で揺れる世界は 風うまれる場所できっと廻りつづける 色 放って どこまでつづくかな

風のうまれる場所で /(Kazeno Umarerubasyode :바람이 태어나는 곳에서) Paris Match

しばらく逢えずに寂しく過ごして来たね 君と 心にあふれてにじんだ涙をそっと包み 街を越え空に投げた おぴえることは何も無いから 風うまれる場所でやわらかな朝陽を感じている こままつづくわけがないと解っていても戻れないね 迷うくらいならなければよかった 淡い夢も今は過ぎたこと すみきっている瞳奥で揺れる世界は 風うまれる場所できっと廻りつづける 色 放って どこまでつづくかな

Kiss Paris Match

れた 아직 깨지 않은 꿈만이 또 흔들려 空と波が紡いでいく跡 하늘과 파도가 뽑아내는 무지개의 흔적 飽くなき遊?が途切れた不意?けさに 끝없던 놀이가 중단된 갑작스런 고요함에 生き急いでいた時代?さ?ぎ捨てた 급하게 살아온 시대의 허무함은 벗어 던졌어 泣き出しそうな孤?

風のうまれる場所で Paris Match

한동안 만나지 못하고 쓸쓸하게 지내왔지 당신과 마음에 넘처 스민 눈물을 살며시 감싸서 무지개 마을을 넘어 하늘에 던졌다.

パズル dream

Dream - パズル 知らないうちに逢わなくなって 시라나이우치니 아와나쿠낫테 어느새 만나지도 않아서 對話も跡切れていた 다이와모 토기레테이타 대화도 끊겼지 こんなに離れてしまう度 콘나니 하나레테 시마우타비 이렇게 멀어질 때 忘れて行くも? 와스레테유쿠모노나노 잊어가는거니?

風のうまれる場所で (ACOUSTIC) Paris Match

한동안 만나지 못하고 쓸쓸하게 지내왔지 당신과 마음에 넘처 스민 눈물을 살며시 감싸서 무지개 마을을 넘어 하늘에 던졌다.

퍼즐(Puzzle) 쥬얼리

초점없는 네 두눈의 사랑을 느낄 수는 없지만 너의 맘 여기 내 품에 와서 열리는 순간 ah~ ah~ 그래 난 알 수가 있어 눈물이 흘러 하지만 널 볼때 만큼 모든 의문은 사라지는 걸 해답을 훔쳐 본 것 처럼 말할 수 없겠지 혼자서 울겠지 그 매듭을 풀 수 있는건 거울 속에 비친 네 모습 초점없는 네 두눈의 사랑을 느낄 수는 없지만...

Puzzle(퍼즐) 주얼리

작사: 알 수 없음 ========================================================================== よみうり·日本テレビ系アニメ『名探偵コナン』オ-プニングテ-マ3 ReMake Song 요미우리·니혼 TV 계열 애니메이션『명탐정 코난』3기 오프닝 테마를 한국 투니버스 애니메이션 『명탐정 코난 2기』...

퍼즐 (Puzzle) 용주 (YONGZOO)

하나 둘 다시 알아가 그렇게 많은 시간에 널 찾았단걸 나 조심스러웠던 맘 너라는 의미가 내겐 더 중요한걸 생각보다 더 멀리 너를 찾아왔나봐 나에게 남겨진 니 눈빛을 이젠 내가 더 기다려 너의 이야기를 세어 볼 수 없는 시간들 꺼내 볼 수 없던 마음들 어느 것 하나 조차도 니가 없인 완성될 수가 없는걸 마지막 조각이 너라는 걸 이렇게 너를 알아...

퍼즐 (Puzzle) 용주

하나 둘 다시 알아가 그렇게 많은 시간에 널 찾았단걸 나 조심스러웠던 맘 너라는 의미가 내겐 더 중요한걸 생각보다 더 멀리 너를 찾아왔나봐 나에게 남겨진 니 눈빛을 이젠 내가 더 기다려 너의 이야기를 세어 볼 수 없는 시간들 꺼내 볼 수 없던 마음들 어느 것 하나 조차도 니가 없인 완성될 수가 없는걸 마지막 조각이 너라는 걸 이렇게 너를 알아가 너의 ...

퍼즐 (Puzzle) 용주(YONGZOO)

하나 둘 다시 알아가 그렇게 많은 시간에 널 찾았단걸 나 조심스러웠던 맘 너라는 의미가 내겐 더 중요한걸 생각보다 더 멀리 너를 찾아왔나봐 나에게 남겨진 니 눈빛을 이젠 내가 더 기다려 너의 이야기를 세어 볼 수 없는 시간들 꺼내 볼 수 없던 마음들 어느 것 하나 조차도 니가 없인 완성될 수가 없는걸 마지막 조각이 너라는 걸 이렇게 ...

퍼즐 (Puzzle) 지져스밴드

그 이름 안에 붙잡은 모든 게손끝에서 사라질 때먹먹한 맘은 저 하늘을 보며눈물로써 대답할 때내 영이 외로움 속에갇힌다 해도사랑을 기억하면서믿음으로 찬양할래날 이끄소서 주 인도하소서주님만이 아시오니그 계획안에 주 고집하소서내 고집이 꺾어지게난 알 수 없는 퍼즐의 한 조각어떤 것도 좋사오니주 약속하신 그 영광을 보며지금 이 순간을 감사해그 이름 안에 붙잡...

퍼즐 (PUZZLE) 21C BAND (21세기 밴드)

많은 날들을 나 홀로 아쉬워하고긴 시간을 나 홀로 바라만 보는 거야진정 필요로 함을 그대는 모르는지멀리서 그대 이름만 부르면서 있잖아 많은 밤 들을 슬퍼하고 그대 생각에 눈물 짓고사랑할 수 없는 까닭에 남 몰래 바라보다사랑함으로 말없이 그대 이름만 부르다멀리서 두 눈을 감네긴 밤을 나 홀로 그대는 알고 있는지이렇게 나만 그대를 기다리는지알 수 없는 밤...

퍼즐(Puzzle) 부엉부엉

사랑이란 퍼즐, 너로 완성된다. 너는 내 인생의 퍼즐, 마지막 한 조각 너와 함께라면, 모든 게 맞춰진다. 내 마음의 자물쇠를 여는 Key 사랑이란 퍼즐, 너로 완성된다. 너는 내 인생의 퍼즐, 마지막 한 조각 너와 함께라면, 모든 게 맞춰진다. 내 마음의 자물쇠를 여는 Key 사랑이란 퍼즐, 너로 완성된다. 내가 세상의 답을 찾던 순간 이제 알게 됐다.

PUZZLE 코라이즌

퍼즐 퍼즐 P U Z Z L E 퍼즐 갖고 있는 그림이 다르다고 해서 이상한게 아냐 전부 똑 같다면 맞출 필요도 없고 재미도 없겠지 네가 가지고 있는 조각만이 마지막을 채울 수 있어 complete 자신있게 포즈 취해봐 눈치보지말고 신나봐 웃는 모습이 제일 예쁘니까 hey what piece do you have show me I will show you too

『パズル』 dream

パズル(Puzzle) Dream 시라나이우치니 아와나쿠낫테 다이와모 토기레테이타 콘나니 하나레테 시마우타비 와스레테유쿠모 노나노 히비와토오쿠 니도토 토도카나 이 후타리데츠쿠리 카케테타파즈루 지캉와카캇타케 도 스코시즈츠 카타치니낫테이타 시아와세나 히비닷타 키미노 노조미오카나에루 노가 아노코로노유메 다케도이마와 나니모데키즈 히토리데 토키니와

HAPPY-GO-ROUND paris match

自由求め孤獨を胸に流されつづけても 지유-모토메코도쿠오무네니나가사레츠즈케테모 자유롭고 싶어서 고독을 가슴속에 계속 흘려 보냈지만 こままずっと二人いれるならいいよね 코노마마즛토후타리이레루나라이이요네 이대로 계속 둘이 함께 있을 수 있다면 좋겠어요 哀しい夜越えた心は優しくなれるから 사비시이요루코에타코코로와야사시쿠나레루카라 외로운 밤을 지낸 마음은

虹 (Niji) (무지개) Aqua Timez

Aqua Timez - (무지개) 大丈夫だよ見上げればもう 다이죠우부다요미아게레바모우 大丈夫ほら七色橋 다이죠우부호라나나이로노하시 やっと同じ空下で笑えるね 얏토오나지소라노시타데와라에루네 靴紐を結び直す時風が僕ら背中を押す 쿠츠히모오무스비나오스토키카제가보쿠라노세나카오오스 空がこぼした光向こうにあきを描こう 소라가코보시타히카리노무코우니아노유메노츠즈키오에가코우

puzzle rooftop patio (루프탑파티오)

지겨워 사랑에 대한건 사라져가 또 하나둘씩 똑같아 변한 게 없는데 지워져만 가 또 하나둘씩 그때의 너와 같은 곳만 걸었어 하루도 못 견디다가 넌 혼자가 편했어 늘 이별에 끝에 서 있었던 나였으니까 한참을 멍하니 바라봐 흐려진 너의 뒷모습을 매일 너와 같은 하늘 아래서 서로 다른 곳만 바라봤어 해결할 수 없는 퍼즐 같았어 그곳에 멈춰있던 우리 둘은 또 제자리에

무지개(虹:니지) 후쿠야마 마사하루

(이마 보쿠와 유쿠노사) 지금 나는 갈 거야 イメージ向こう側へ 僕向こうへと (이메-지노 무코오가와에 보쿠노 무코오에토) 이미지의 저편으로 나를 넘어서 さぁ 飛び立とう (사아 토비타토오) 자, 날아오르자 君が 君だけが 敎えてくれたよ (키미가 키미다케가 오시에테쿠레타요) 네가 너만이 가르쳐주었어 いつまでも色褪

KISS (Frankie Feliciano's Radio Mix) Paris Match

하늘과 파도가 뽑아 올리는 무지개 지국 질리지 않는 놀이가 도중에 멈추었다. 뜻하지 않은 고요함에 다급하게 살아온 시절의 허무함은 벗어 던졌다.

shinku-horou

나루토 질풍전- 28기 ED Theme (무지개) Song by:?空ホロウ(진공호로) ♬ 何時まで?っても?かないよ 이츠마데 탓테모 토도카나이요 몇 시간이나 지났는데도 닿지 않아 あと何廻も繰り返す日常 아토 난카이모 쿠리카에스 니치죠- 아직 몇 번이나 반복되는 일상 たとえ?

虹;니지 (무지개) 라르크엔시엘

時は奏でて想いはあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 생각은 흘러 넘친다 途切れそうなほど透明な聲に 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어져버릴 정도로 투명한 목소리에 步きだしたそ瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에 걸어나갔다 그 눈동자에로 果てしない未來が續いてる 하테시나이 미라이가 츠즈이테루 끝없는 미래가 계속되고 있다

虹 / Niji (무지개) L`Arc~en~Ciel

時は奏でて想いはあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 생각은 흘러 넘친다 途切れそうなほど透明な聲に 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어져버릴 정도로 투명한 목소리에 步きだしたそ瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에 걸어나갔다 그 눈동자에로 果てしない未來が續いてる 하테시나이 미라이가 츠즈이테루

虹 / Niji (무지개) L'Arc-en-Ciel

時は奏でて想いはあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 생각은 흘러 넘친다 途切れそうなほど透明な聲に 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어져버릴 정도로 투명한 목소리에 步きだしたそ瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에 걸어나갔다 그 눈동자에로 果てしない未來が續いてる 하테시나이 미라이가 츠즈이테루 끝없는 미래가 계속되고 있다

퍼즐 김혜은, 남궁송옥, 손영지, 장윤영, 천관웅

퍼즐(Puzzle) 우리서로서로 맡은자리에서 주의영광드러내며 워~때론 담대하게 때론 고독하게 선한싸움 싸워가나 흩어진 퍼즐조각처럼 홀로달리기보다 이제주를위해함께 우리달려가리 하나되어 예수님형상 드러나도록 온세상 볼수있게 처음제자리에 퍼즐처럼 하나로 연합해 주영광돌리리 저마다의개성 저마다의색깔 하나같이다르지만 워~생각해보면 멋진그림도 여러색깔이

SONG FOR YOU Paris Match

僕はまた思い出してしまうよ 君ことを ?せた月 眺めても孤?(ひと)りでは切ないに ひそやかなあ音 五線譜に浮かべて夜更けに口ずさんだ 瞳を見つめて 瞳中で微笑(わら)おう ?えない季節には花ように ?けるよ唄を 優しい君唄を ?かに眠れ 全て哀しみまで 僅かな一瞬(とき)でも 僕はまた小さな未?見つけて?

Mr.サマ―タイム (Mr. Summertime) Paris Match

タイム さがさないで あ私を? [미스터섬머타임 사가사나이데 아노코로노와따시오]? Mr.섬머타임 그 때의 나를 찾지 말아줘? Mr.サマ?タイム あ日 つぐなえる 何かが欲しい? [미스터섬머타임 아노나쯔노히 쯔구나에루 나니까가호시이]? Mr.섬머타임 그 여름날이 다시 돌아올 수 있다면...? 待ち伏せた 誘惑に? [마찌후세타 유우와꾸니]?

SUMMER BREEZE Paris match

眞晝月を瞳に映寫し出してる hello 마히루노츠키오히토미니우츠시다시테루 hello 한낮의달을눈동자에비추기시작해요 hello 仔猫微睡むあ棧橋途中で hello 코네코마도로무아노산바시노토츄-데 hello 아기고양이가졸고있는저부두로가는도중에 hello "心に住む女性がいる""それなら少し忘れて" "코코로니스무히토가이루""소레나라스코시와스레테"

Summer Breeze (with New Cool Collective) Paris Match

眞晝月を瞳に映寫し出してる hello 마히루노츠키오히토미니우츠시다시테루 hello 한낮의달을눈동자에비추기시작해요 hello 仔猫微睡むあ棧橋途中で hello 코네코마도로무아노산바시노토츄-데 hello 아기고양이가졸고있는저부두로가는도중에 hello "心に住む女性がいる""それなら少し忘れて" "코코로니스무히토가이루""소레나라스코시와스레테" "마음속에살고있는사람이있어

Mr. サマ- タイム / Mr. Summertime Paris Match

Mr.サマータイム さがさないで あ私を [미스터섬머타임 사가사나이데 아노코로노와따시오] Mr.섬머타임 그 때의 나를 찾지 말아줘 Mr.サマータイム あ日 つぐなえる 何かが欲しい [미스터섬머타임 아노나쯔노히 쯔구나에루 나니까가호시이] Mr.섬머타임 그 여름날이 다시 돌아올 수 있다면...

プラネタリウムㆍシンドロ一ム (Planetarium Syndrom / 플라네타리움 신드롬) Paris Match

金曜午後なにね 流れ星が尾を引き 傷ついた私ことを アンドロメダへ誘うよ ふたり会わなくなってから 雨夕方も モノクローム映画よりも ふらふらとプラネタリウム プラネタリウム.シンドローム 宇宙旅行 浮遊して戻れない あ日からずいぶんと遠くへ 星と星あいだにほんとう気持ち隠したまま そう プラネタリウム.シンドローム 時々ね 離れてから 誘われたりするけど

太陽の接吻 (with New Cool Collective) //(Taiyouno Kiss :태양의 키스) Paris Match

住み慣れたはず都市に予期せぬ出會い 정들어버린 도시에서 예기치 못한 만남 小犬を愛するように言葉いらない 강아지를 사랑하는 것처럼 말은 필요 없어요 そして wonder why 降り注いだ my sunshine 그리고 wonder why 쏟아진 my sunshine ひときわ美しく靑く澄んだ空から 한층 아름답게 푸르고 맑은 하늘로부터 さき亂れた花達に月を埋めて

公園へ行こうよ (Kouene Ikouyo / 공원에 가요) Paris Match

雨上がりは待ち合わせ公園へ いつもように 1番乗り狙う 水溜り気にせず 一気に走れば レインブーツも喜ぶ 皆が笑う 素敵な場所さ 皆で笑う 楽しい時間 買ったばかりシャツで 気分は上々 泥まみれ僕見て ママは不機嫌 あーあ 砂だらけ小さな手を上げて 君ことを待ってたよ、と笑う いいところ見せなきゃと おやつも我慢して 今日もあ手を取る 皆が笑う 素敵な場所

ヨコハマㆍシティ (Yokohama City / 요코하마 시티) Paris Match

日から同じ赤レンガであなたを待ってた 遠い海から風が背中押し 追いかけた追いつけない恋が 長い事心に引っ掛かってた ずいぶんと長い間 横浜であなたを待ってた 数えきれぬ出会いと別れ過ぎ去った後で あ日から同じ赤レンガに灯りがともり 星空から歌届く 公園を通り抜けてはチャイナタウン 追いかけて今度はあなたから 追いついてあ恋 横浜であなたを想ってた 救われたよ

Let's Stay Together paris match

おぼろげなランプを燈した酒場にて拾った男が 오보로게나람푸오토모시타사카바니테히롯타오토코가 어슴푸레한 램프를 켠 술집에서 찾아낸 남자가 私を抱いて卷いた煙草をくゆらす 와타시오다이테마이타타바코오쿠유라스 나를 끌어안아 말아놓은 담배를 피워요 古いホテル部屋でせがむは私知らないリズム 후루이호테루노헤야데세가무노와와타시노시라나이리즈무 낡은 호텔 방에서

Jealousy Paris Match

しい目元個性的な女子いるって? 休暇が?えた そういう事ね メイク室?話 sparkle! ―?にしない ?にしない 大人だから― ホメたり ケナしたり くだらないわ女同士って ―止まらない 止まらない もう?せない― ?んであげるわ 正?は beauty or beast モニタ?越しでは見せない目付きね JEALOUSY いくつも?

Jill Paris Match

いつまでも褪せない夢ように 首筋で馨らせ ?と?いてみて しとやかに色めいて しなやかに艶めいて 小?魔と呼ばれて浮かれる彼女は 今夜も 自慢と?ト?クショ?開いてる まだ欲しい? セキュリティ?甘さを?りに sweet dreams 心地良いもわかるけど 止めて 女だから 秘密?

太陽の接吻 Paris Match

만난 달콤한 과실 息吹調べね 시부키노시라베네 숨결의 음악이군요 夢中までも追いかけていた未知風あなたくちづけ 유메노나카마데모오이카케테이타미치노카제아나타노쿠치즈케 꿈속까지도 뒤쫓고 있던 미지의 바람 당신의 입맞춤 やがて愛離宮へ 야가테아이노리큐-에 머지않아 사랑의 별궁으로 地圖にない希望森弦響きに 치즈니나이키보-노모리겐노히비키니