가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


石川大阪友好條約 / Isikawa Osaka Yuukou Jouyaku (이시카와 오사카 우호조약) Otsuka Ai

잘부탁할테니언제나언제나고맙다구요~ woo yeah 이시카와오-사카 woo yeah 이시카와오사카 woo yeah yeah! yaeh! ?がたくさんあるかいね 이시카와 yeah! 오-사카 yeah! 미도리가타쿠상아루카이네 이시카와 yeah! 오사카 yeah! 숲이많이있죠 yeah! yeah!

石川大阪友好条約 Otsuka Ai

와라이노Way 쿠이다오레 토니카쿠야스쿠가못토모 웃음의way 무위다식 어쨌는 싼게 먼저 なんでもあり人情あり つっこみたくなるよ最高! 난데모아리닌죠우아리 츳코미타쿠나루요오-사카사이코우 뭐든든 있고 인정도 있고 돌격하고 싶어지는 오사카최고   woo yeah 이시카와 오-사카 woo yeah 何しとるん?

石川大阪友好条約 Otsuka Ai

なんでもあり人情ありつっこみたくなるよ最高! 난데모아리닌죠-아리츳코미타쿠나루요오-사카사이코-! 뭐든지있어요인정이있어요다른사람말에태클을걸고싶어져요오사카최고! woo yeah 이시카와오-사카 woo yeah 이시카와오-사카 woo yeah 何しとるん? 早おいでやあんころ魚うまいけん yeah! 나니시토룬?

石川大阪友好條約 大塚愛

なんでもあり人情ありつっこみたくなるよ最高! 난데모아리닌죠-아리츳코미타쿠나루요오-사카사이코-! 뭐든지있어요인정이있어요다른사람말에태클을걸고싶어져요오사카최고! woo yeah 이시카와오-사카 woo yeah 이시카와오-사카 woo yeah 何しとるん? 早おいでやあんころ魚うまいけん yeah! 나니시토룬?

Osaka 24 플라코, Cribs (크립스)

俺に乾杯 俺の為に乾杯 海を越えて 次は東京で飲もうか 俺に乾杯 俺の為に乾杯 まーおめぇは 相手になんね 百年後に乾杯 百年後に乾杯 바다를 넘어서 오사카 찍고서 가야지 도쿄로 mad high S/O Jin Dogg 내 길은 밑도 끝도 없이 향하지 매일 달라 발판을 마련해 준 여럿 친구들에게 난 다시 한번 하지 ありがとう 남자가 뱉은 말 남아일언 중천금 지키지 날이

Osaka Boshoku 계은숙

西陽で燒けた たたみの上 석양에 그으른 다따미 위에 あの人がくれた花甁 그사람이 준 꽃병 別離た日から花も彩らずに 헤여진날부터 꽃도 꼽지 않고 淋しくおいてある 쓸쓸히 놓여있어 あの人がきやねん くるうほどきやねん 그사람이 좋아요 미치도록 좋아요 北の新地に雨が降ります 북녘의 신찌에 비가 내려요 悲しい歌が 聞こえる 슬픈노래가 들려요 あほやねん あほやねん

新大阪(신 오사카) The Gospellers

ゴスペラ-ズ - 新 (신 오사카) * 本當の戀と云うならいつも側にいて 진실한 사랑이라면 언제나 옆에 있어줘. (혼토노 코이토 유우나라 이츠모 소바니이테) あなたの事 その全てを 당신에 대한 것, 그 모든 것을 (아나타노 코토 소노 스베테오) 受けとめてあげなきゃね 받아 들여야만 해.

Osaka Bojou Ranbou Minami

南の河の辺りの ぶらり入った飲屋の女は 手持ち無沙汰の人待ち顔で 一人グラスを傾けていた 酔いにまかせて女が言うには 外は雨だしお客も来ないし なんや あんたに優しくしたいわ よけりゃ二階で遊んでゆかないかと 椅子にもたれて片ひじついて 身の上話は九州訛りで あんたは最初の男に似てるわ うそかほんとか悪い気もせず 今夜は悪いがきっと又来ると 心残りで勘定すませりゃ 首にすがってかぼそい声で ほんとにあんたが

오사카의 황혼(大阪暮色) 계은숙

くるう ほど きやねん 아노히토가 스키야넹 쿠루우 호도 스키야넹 그 사람이 좋아요.

大好きだよ。 Otsuka Ai

しくて 아나타가 코이시쿠테 코이시쿠테 (당신이 사랑스러워서 사랑스러워서) ずっと ずっと きだよ 즛토 즛토 다이스키다요 (언제나 언제나 정말좋아해요) 知ってた? あの夜にね 싯테타? 아노요루니네 (알고있었어요?

大好きだよ Otsuka Ai

なんだか あなたのコト 思い出すのもったいないよ あたしだけのものにしておきたいから なんだか あなたのコト 思い出すのヤだよ だって 1人でにやけて はずかしいよ 徹夜で帰ってきて疲れてるのに だっこしてくれて 夢の中にいてもわかったよ あなたが 恋しくて 恋しくて これ以上 どうしようもなくて あなたが 恋しくて 恋しくて ずっと ずっと きだよ 知ってた?

大阪縣 はなわ

で生まれた人は 오사카데우마레타히토와 오사카에서 태어난 사람은 信號の赤靑黃色の意味を知らない 신고노아카아오키이로노이미오시라나이 신호등의 빨강 파랑 노랑의 의미를 몰라요 靑は進め 黃色は進め 아오와스스메 키이로와스스메 파란불은 건너감 노랑불도 건너감 赤は氣をつけて進め 아카와키오츠케테스스메 빨강불은 조심해서 건너감 の常識

Daisukidayo。 Otsuka Ai

しくて ずっと ずっと きだよ 知ってた? あの夜にね 2人でドライブに行った時 バイクの後ろ座席で 願ったコト 知ってた? あの夜にね 二人で見上げてた星空に あなたとあたしの幸せが見えたよ たった1つの?がってたあたしを 綺麗にしてくれて いつだって 支えてくれた あなたが ?しくて ?しくて これ以上 離れたくないよ あなたが ?しくて ?

新大阪 The Gospellers

ゴスペラ-ズ - 新 (신 오사카) * 本當の戀と云うならいつも側にいて 진실한 사랑이라면 언제나 옆에 있어줘. (혼토노 코이토 유우나라 이츠모 소바니이테) あなたの事 その全てを 당신에 대한 것, 그 모든 것을 (아나타노 코토 소노 스베테오) 受けとめてあげなきゃね 받아 들여야만 해.

大阪 恋の歌 / Osaka Koino Uta (오사카 사랑의 노래) Morning Musume

なあ 仕方ないで 나아 시카타나이데 그렇다면 할 수 없으니 片さんでよ… 카타상데요 떠나 보낼게요… きなんよ まだきなんよ 스키난요 마다스키난요 좋아해요, 아직도 좋아해요 何度 何度 ?

大好きだよ。(Original) Otsuka Ai

유메노나카니이테모와캇타요 (꿈속을헤매고있어도 다알고있었어요) あなたが しくて しくて 아나타가 코이시쿠테 코이시쿠테 (당신이 사랑스러워서 사랑스러워서) これ以上 どしようもなくて 코레이죠오 도오시요오모나쿠테 (이이상 어찌할줄을몰르겠어요) あなたが しくて しくて 아나타가 코이시쿠테 코이시쿠테 (당신이 사랑스러워서 사랑스러워서) ずっと ずっと

大阪暮色 / Osaka Boshoku (오사카 모색) 계은숙

니시비데야케타타미노우에 아노히토가쿠레타카빙 와따레따히카라하나 모카자라즈니 사비시쿠오이테아루 아노히토가스키야넨 쿠루우호도스키야넨 키타노신치니아메가후리마스 카나시이우타가키코에루 아호야넨 아호야넨 다마사레타와타시가아호야넨 오오사카노요루와카나시쿠테 네온니키세츠칸지루 아시타가아루토신지아에루히오 유비오리카조에테루 아노히토가스키야넨 다레요리모스키야넨 나미다이로시타...

大好きだよ / Daisukidayo (정말 좋아해요) Otsuka Ai

しくて 아나타가 코이시쿠테 코이시쿠테 (당신이 사랑스러워서 사랑스러워서) ずっと ずっと きだよ 즛토 즛토 다이스키다요 (언제나 언제나 정말좋아해요) 知ってた? あの夜にね 싯테타? 아노요루니네 (알고있었어요?

大好きだよ / Daisukidayo (정말 좋아해) Otsuka Ai

しくて 아나타가 코이시쿠테 코이시쿠테 (당신이 사랑스러워서 사랑스러워서) ずっと ずっと きだよ 즛토 즛토 다이스키다요 (언제나 언제나 정말좋아해요) 知ってた? あの夜にね 싯테타? 아노요루니네 (알고있었어요?

シャボン玉 모닝구무스메

,이시카와】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本,후지모토】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本,후지모토】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は【田中,다나카】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた

Sabon Dama (シャボン玉)(Inst.) Morning Musume

,이시카와】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本,후지모토】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本,후지모토】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は【田中,다나카】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた

Sabon Dama (シャボン玉) Morning Musume

,이시카와】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本,후지모토】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本,후지모토】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は【田中,다나카】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた

大好きだよ / Daisukidayo (정말 좋아해) (Original) Otsuka Ai

유메노나카니이테모와캇타요 (꿈속을헤매고있어도 다알고있었어요) あなたが こいしくて こいしくて 아나타가 코이시쿠테 코이시쿠테 (당신이 사랑스러워서 사랑스러워서) これ以上 どしようもなくて 코레이죠오 도오시요오모나쿠테 (이이상 어찌할줄을몰르겠어요) あなたが こいしくて こいしくて 아나타가 코이시쿠테 코이시쿠테 (당신이 사랑스러워서 사랑스러워서) ずっと ずっと

大好きだよ. / Daisukidayo. (정말 좋아해.) Otsuka Ai

しくて 恋しくて 아나타가 코이시쿠테 코이시쿠테 (당신이 사랑스러워서 사랑스러워서) これ以上 どしようもなくて 코레이죠오 도오시요오모나쿠테 (이이상 어찌할줄을몰르겠어요) あなたが 恋しくて 恋しくて 아나타가 코이시쿠테 코이시쿠테 (당신이 사랑스러워서 사랑스러워서) ずっと ずっと

大阪暮色 계은숙

暮色 歌 手 : 桂 銀淑, 계 은숙 西陽で燒けた たたみの上 석양에 그으른 다따미 위에 あの人がくれた花甁 그사람이 준 꽃병 別離た日から花も彩らずに 헤여진날부터 꽃도 꼽지 않고 淋しくおいてある 쓸쓸히 놓여있어 あの人がきやねん くるうほどきやねん 그사람이 좋아요 미치도록 좋아요 北の新地に雨が降ります 북녘의 신찌에

大阪の女 (Osaka No Hito / 오사카 여자) Hayashi Asami

るようで 離れられない 

ネコに風船 Otsuka Ai

라고해도 말은 안통한채 그저 귀엽다고 단숨에 인기를 차지하고, きな時出かけてきな時に甘えて 스키나토키데카케테스키나토키니아마에테 맘내킬때 외출하거나 맘내킬때 애교부리며 精一杯ただ生きている今だからこそ 세이입파이타다이키테이루이마다카라코소 열심히 살아가는 지금이야말로 こんな暗い世界にも小さな愛はたくさんある 콘나쿠라이세카이니모치이사나아이와타쿠상아루

ネコに風船 / Nekoni Huusen (고양이에게 풍선) Otsuka Ai

라고 해 봐도 말이 통하지 않아서 귀엽다며 한 순간 사랑을 받지 きなトキでかけて きなトキに甘えて 스키나토키데카케테 스키나토키니아마에테 마음 내킬 때 외출하고 마음 내길 때 아양을 떨고 精一杯 ただ 生きている 今 だからこそ 세이잇빠이 타다 이키테이루 이마 다카라코소 있는 힘껏 그저 살고 있지 지금 그렇기 때문에 こんな暗い世界にも 小

人形 Otsuka Ai

미고못타쇼우죠와하다시데사마요이) 임신한 소녀는 맨발로 해매 ガラスで切れたかかと死刑台へ (가라스데키레타카카토시케이다이에) 유리로 베인 발꿈친 사형대로 苦しみも嬉しさも感じない (쿠루시미모우레시사모칸지나이) 괴로움도 기쁨도 느끼지 않는 あたしのおもての顔から心が死んで行く (아타시노오모테노카오카라코코로가신데유쿠) 내 가죽 얼굴에서 마음이 죽어가

大阪しぐれ(오사카시구레) 나훈아

기타노 신찌와 오모이데 바까리 아메모요우 北の 新地は おもいで ばかり 雨もよう 북쪽의 새로곳은 생각만 날뿐, 비가 오네 유메모누레마스 아아~ 오사카시구레 夢もぬれます ああ しぐれ 꿈도 젖는구나 아아 오사카 가을비 히도쯔야 후다쯔쟈 나이노 후루기즈와 ひとつや ふたつじゃないの ふるきずは 하나 둘이 아니야 오랜 마음의 상처는

向日葵(Inst.) Otsuka Ai

노력하고있어요 だって夏の太陽はこんなにも明るいけど夏の月は 닷테나츠노타이요-와콘나니모아카루이케도나츠노츠키와 여름의 태양은 이렇게도 밝지만 여름의 달은 どこかせつないさみしいよあなたがいないとこんなにも 도코카세츠나이사미시이요아나타가이나이토콘나니모 어딘가 애처로워요 외로워요 그대가 없으면 이렇게도 いつも丈夫だよって傷ついてないフリしてる無理してる

戀のヌケガラ 美勇傳

鏡の前で【】 泣き眞似したら【岡田】 (카가미노 마에데 나키마네 시타라) 거울 앞에서 우는 흉내를 했더니 ポロリと淚こぼれたわ【三】 (포로리토 나미다 코베레타와) 툭하고 눈물이 흘러나왔어요 燃える太陽【】 沈んだ後は【岡田】 (모에루 타이요- 시즌다 아토와) 불타는 태양이 진 후에는 寂しい秋が來るよ【三】 (사비시- 아키가 쿠루요) 쓸쓸한

ゴスペラ-ズ - 新大阪 The Gospellers

출처 : 지음아이 (http://jieumai.com) ゴスペラ-ズ - 新 (신 오사카) * 本當の戀と云うならいつも側にいて 진실한 사랑이라면 언제나 옆에 있어줘.

歸り道 / Kaeri Michi (돌아가는 길) Otsuka Ai

今宵の月は淚もろい 코요이노츠키와나미다모로이 오늘밤의 달은 눈물이 가득 ただ照らされてトテトテ步く 타다테라사레테토테토테아루쿠 그저 비추어져서 투벅투벅 걸어요 轉がしたコロコロ 코로가시타이시코로코로 발로 찬 돌은 데굴데굴 完全には轉がりきれないね 칸젠니와코로가리키레나이네 완전히 구르지는 않네요 夢がさめてさめた時には 유메가사메테사메타토키니와

プラネタリウム / Planetarium (TBS '꽃보다 남자' 삽입곡) Otsuka Ai

会えなくても記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ あの香りと共に花火がぱっと開く 行きたいよ 君のところへ 今すぐかけだして行きたいよ 真っ暗で何も見えない 怖くても丈夫 数えきれない星空が 今もずっとここにあるんだよ 泣かないよ 昔君と見た きれいな空だったから あの道まで響く 靴の音が耳に残る きな自分の影を 見つめて想うのでしょう ちっとも変わらないはずなのに せつない気持ちふくらんでく

Osaka(始めまして) leegoto

지금 오사카 you know 짐을 다 싸왔어 한국을 떠났어 와따시가 향한 오사카, you know last summer tokyo 난 가끔 향수처럼 잃어 fukuoka to tokyo 우연히 널 목격 한다면 말할까 요로시꾸 오네가이시마스 할로윈에서 변해 크리스마스 you know 난 이제 포켓몬 선물을 샀으 難波駅で待っています 수많은 인파 속에 널 봤으 넌

妄想チョップ Otsuka Ai

膨らむ ココロの闇 もくもく空へト 후쿠라무 코코로노야미 모쿠모쿠소라에토 부풀어오르는 어두운 마음은 뭉게뭉게 하늘로 昇りきな世界へ飛びこんだ 노보리오-키나세카이에토비콘-다 넓은 세상으로 날아올라 モヤモヤ妄想の誰もを 모야모야모-소-노다레모오 뭉게뭉게 연기속에 감춰진 망상의 누군가를 イヤなあたしさえも 消して 이야나아타시사에모 케시테 싫은 나마저도

妄想チョップ / Mousou Chop (망상 춉) Otsuka Ai

膨らむ ココロの闇 もくもく空へト 후쿠라무 코코로노야미 모쿠모쿠소라에토 부풀어오르는 어두운 마음은 뭉게뭉게 하늘로 昇りきな世界へ飛び?

向日葵 Otsuka Ai

노력하고있어요 だって夏の太陽は 닷테나츠노타이요-와 여름의 태양은 こんなにも明るいけど夏の月は 콘나니모아카루이케도나츠노츠키와 이렇게도 밝지만 여름의 달은 どこかせつないさみしいよ 도코카세츠나이사미시이요 어딘가 애처로워요 외로워요 あなたがいないとこんなにも 아나타가이나이토콘나니모 그대가 없으면이렇게도 いつも丈夫だよって

向日葵 / Himawari (해바라기) Otsuka Ai

노력하고있어요 だって夏の太陽はこんなにも明るいけど夏の月は 닷테나츠노타이요-와콘나니모아카 루이케도나츠노츠키와 여름의 태양은 이렇게도 밝지만 여름의 달은 どこかせつないさみしいよあな たがいないとこんなにも 도코카세츠나이사미시이요아나타가이나이토콘나니모 어딘가 애처로워요 외로워요 그대가 없으면 이렇게도 いつも丈夫だよって傷ついてない フリしてる無理してる 이츠모다이죠-부다욧테키즈츠이

OSAKA Kissie (키씨)

얼마 전 네 Instagram 속 Osaka 거기 네 흔적을 나는 계속 따라가 다시 오게 되면 놀러 Universal 롤러코스터 그 앞에서 너는 기다려 먼저 이번처럼 떠나가면 안 돼 baby 평소랑 다른 공기 너도 여기서 한숨을 돌렸겠지 겨우 마친 입국심사 덕에 짐 던져두고 밥이나 먹을래 kansai 공항에서 Namba 너와 같은 기차 다른 시간 위에 올라

Drop. Otsuka Ai

君の隣は とっても 居心地が 良くて 키미노토나리와 돗테모 이고코치가 요쿠테 당신 곁은 정말로 기분이 좋아서 甘くも優さしくもあるの 아마쿠모야사시쿠모아루노 달콤함도 상냥함도 있어요 君のいる空氣が 溶けていく感じが 키미노이루쿠-키가 토케테이쿠칸지가 당신과 있는 공기가 녹고있는 느낌이 들어요 何とも言えなくて きよ

drop. Otsuka Ai

君の隣は とっても 居心地が 良くて (키미노토나리와 돗테모 이고코치가 요쿠테) (당신 곁은 정말로 기분이 좋아서) 甘くも優さしくもあるの (아마쿠모야사시쿠모아루노) (달콤함도 상냥함도 있어요) 君のいる空氣が 溶けていく感じが (키미노이루쿠-키가 토케테이쿠칸지가) (당신과 있는 공기가 녹고있는 느낌이 들어요) 何とも言えなくて きよ (난토모이에나쿠테

Drop Otsuka Ai

오오츠카 아이-Drop 君の隣は とっても 居心地が 良くて 키미노토나리와 돗테모 이고코치가 요쿠테 당신 곁은 정말로 기분이 좋아서 甘くも優さしくもあるの 아마쿠모야사시쿠모아루노 달콤함도 상냥함도 있어요 君のいる空氣が 溶けていく感じが 키미노이루쿠-키가 토케테이쿠칸지가 당신과 있는 공기가 녹고있는 느낌이 들어요 何とも言えなくて きよ 난토모이에나쿠테

Osaka Boshoku / 大阪暮色 계은숙

니시비데야케타타타미노우에 아노히토가쿠레타카빙 와카레타히카라하나모가자라즈니 사비시쿠오이테아루 아노히토가스키야넹쿠루우호도스키야넹 키타노신지니아메가후리마스 카나시이우타가키코에루 아호야넹 아호야넹 다마사레타와타시가아호야넹오오사카노요루와카나시쿠테 네온니키세츠칸지루 아시타가아루토신지아에루히오 유비오리가죠에테루 아노히토가스키야넹다레요리모스키야넹 나미다이로시타요도가...

꽃보다남자 삽입곡 [Otsuka Ai - プラネタリウム] Otsuka Ai

삽입곡 [Otsuka Ai - プラネタリウム] 夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 노을지는밤이얼굴을내밀어요사라져가는아이들의소리 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리멀리이하늘의어딘가에그대는있는거죠 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타

プラネタリウム (Instrumental) Otsuka Ai

같은행복을보고싶어요 あの香りと共に花火がパッと開く 아노카오리토토모니하나비가팟토히라쿠 그향기와함께불꽃이펑하고피어요 行きたいよ君の所へ 이키타이요키미노토코로에 가고싶어요그대있는곳으로 今すぐ驅けだして行きたいよ 이마스구카케다시테이키타이요 지금당장달려가고싶어요 眞っ暗で何も見えない 맛쿠라데나니모미에나이 칠흑같은어둠으로아무것도보이지않아요 怖くても丈夫

오사카의 황혼 (大阪暮色) 전유진

그 사람이 준 꽃병이 있네요 別離た日から花も飾らずに 헤어진 날부터 꽃 한 송이 없이 淋しくおいてある 외롭게 놓여 있어요 あの人がきやねんくるうほどきやねん 그 사람이 좋아요 미치도록 좋아요 北の新地に雨が降ります 키타노신치에 비가 내리네요 悲しい歌が聞こえる 슬픈 노래가 들려와요 あほやねん あほやねん 바보예요 바보였어요

プラネタリウム Otsuka Ai

プラネタリウム - Otsuka Ai 夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬-다네 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 この公園で見つけたあの星座なんだか覺えてる 코노코-엔데미츠케타아노세이자난-다카오보에테루 逢えなくても

夏空 Otsuka Ai

つれてく 스기테유쿠 나쯔조라 세츠나사오 쯔레테쿠 지나간 여름 하늘 애달픈 마음을 가져 가 ゆるぎない 愛に飢えて そっと 空に歌う...晴れ 유루기나이 아이니우에테 솟토 소라니우타우...하레 흔들림 없는 사랑에 고파서 가만히 하늘을 향해 노래해...맑음 花ビラを 落とした 夏の花 하나비라오 오토시타 나쯔노하나 꽃잎을 떨어뜨린 여름 꽃 結果的に きだったんだけど