가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ふたつ星記念日 / Futatsuboshi Kinenbi (쌍둥이별 기념일) Otsuka Ai

朝からちょっぴり嬉しくて 아사카라조삐리 우레시쿠테 아침부터 왠지 기뻐서 コ-ヒ-でもしなんでみる 코-히-데모 타시난-데미루 커피를 즐겨요 『今は早く歸るよ』ラブメ-ル 쿄-와하야쿠카에루요 라부메-루 ‘오늘은 빨리 돌아갈게’ Love Mail あし いもよりオシャレ ?

ふたつ星記念日 Otsuka Ai

둘별기념일 朝からちょっぴり嬉しくて 아사카라삐리 우레시쿠테 아침부터 왠지 기뻐서 コ-ヒ-でもしなんでみる 코-히-데모 타시난-데미루 커피를 즐겨요 『今は早く歸るよ』ラブメ-ル 쿄-와하야쿠카에루요 라부메-루 ‘오늘은 빨리 돌아갈게’ Love Mail あし いもよりオシャレ 付いてね 아타시이츠모요리오샤레 키즈이테네

ふたつ星記念日 大塚愛

둘별기념일 朝からちょっぴり嬉しくて 아사카라 쵸삐리 우레시쿠테 아침부터 왠지 기뻐서 コ-ヒ-でもしなんでみる 코-히-데모 타시난-데미루 커피를 즐겨요 『今は早く歸るよ』ラブメ-ル 쿄-와하야쿠카에루요 라부메-루 ‘오늘은 빨리 돌아갈게’ Love Mail あし いもよりオシャレ 氣付いてね 아타시이츠모요리오샤레 키즈이테네

プラネタリウム / Planetarium (TBS '꽃보다 남자' 삽입곡) Otsuka Ai

夕月夜 顔だす 消えてく 子供の声 遠く遠く この空のどこかに君はいるんだろう 夏の終わりに2人で抜け出し この公園で見 あの座 何だか覚えてる?

꽃보다남자 삽입곡 [Otsuka Ai - プラネタリウム] Otsuka Ai

삽입곡 [Otsuka Ai - プラネタリウム] 夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 노을지는밤이얼굴을내밀어요사라져가는아이들의소리 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리멀리이하늘의어딘가에그대는있는거죠 夏の終わりに二人で拔け出し 나츠노오와리니후타리데누케다시타

プラネタリウム Otsuka Ai

プラネタリウム - Otsuka Ai 夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬-다네 夏の終わりに二人で拔け出し 나츠노오와리니후타리데누케다시타 この公園で見あの座なんだか覺えてる 코노코-엔데미츠케타아노세이자난-다카오보에테루 逢えなくても

オメデトウ。 (Omedetou / 축하해요.) (Inst.) Otsuka Chihiro

というがあなにとって 最高のとなりますように… ?えてますか??りの途中で 胸の? 打ち明けて?しあの ?かしいねと今なら言える いの時も精いっぱい ?り越えて?から ?んだり 困っまずいりもしけれど 本?の幸せはきっと 一握りでいいのかも知れない おめでとう 旅立ちよ今 笑顔に?われ めぐり逢えときめきを ずっと忘れないでね ?

プラネタリウム (플라네타리움) Otsuka Ai

この公園で見 코노코-엔데미츠케타 이 공원에서 찾아낸 あの座なんだか覺えてる 아노세이자난다카오보에테루 저 별자리 아직도 기억하고 있어요 逢えなくても憶をどって 아에나쿠테모키오쿠오타돗테 볼 수 없어도 기억을 더듬어 同じ幸せを見いんだ 오나지시아와세오미타인다 같은 행복을 보고 싶어요 あの香りと共に花火がパッと開く 아노카오리토토모니하나비가팟토히라쿠

星くず Otsuka Ai

海のようになって 우미노요-니낫테 바다와같이되어 冷くなって 츠메타쿠낫테 차가워져 白いその手を 시로이소노테오 흰그손을 離しくない 하나시타쿠나이 놓고싶지않아요 このうでの中 코노우데노나카 이품안에 閉じこめていい 토지코메테이타이 가두어버리고싶어요 もうその瞳に 모-소노히토미니 이제그눈동자에 映らなくても 우츠라나쿠테모 비추어지지않아도

向日葵 Otsuka Ai

も笑って元氣で元氣で 이츠모와랏테겡키데겡키데 언제나 웃으며 활기차게 원기있게 あしはそう見えてる? 見せてる 아타시와소-미에테루? 미세테루 나는 그렇게 보이고있나요?

プラネタリウム (Instrumental) Otsuka Ai

夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 노을지는밤이얼굴을내밀어요사라져가는아이들의소리 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리멀리이하늘의어딘가에그대는있는거죠 夏の終わりに二人で拔け出し 나츠노오와리니후타리데누케다시타 여름의끝에두사람함께빠져나갔죠 この公園で見 코노코-엔데미츠케타

星くず / Hosikuzu (무수한 별) Otsuka Ai

海のようになって 우미노요-니낫테 바다와같이되어 冷くなって 츠메타쿠낫테 차가워져 白いその手を 시로이소노테오 흰그손을 離しくない 하나시타쿠나이 놓고싶지않아요 このうでの中 코노우데노나카 이품안에 閉じこめていい 토지코메테이타이 가두어버리고싶어요 もうその瞳に 모-소노히토미니 이제그눈동자에 映らなくても

向日葵(Inst.) Otsuka Ai

も笑って元氣で元氣であしはそう見えてる? 見せてる 이츠모와랏테겡키데겡키데아타시와소-미에테루 미세테루 언제나 웃으며 활기차게원기있게나는그렇게 보이고있나요?

Tears Otsuka Ai

の舞うあるの午後 (메니우츠르사쿠라노마우아루히노고고) 눈에 비친 벚꽃이 떨어지는 날의 오후 目に映る君と僕のないだ手と手 (메니우추르키미토보쿠노츠나이다테토테) 눈에 비친 그대와 내가 잡았던 손과손 あのの事を忘れわけじゃないけど (아노히노코토오와스레타와케쟈나이케도) 그날의 일을 잊은 건 아니지만 さよならしようと思うんだ (사요나라시요우토오모운다

クラゲ、流れ星 Otsuka Ai

遠いこの距離晩のように 토오이코노쿄리마이방노요오니 머나먼 이 거리 매일 밤 처럼 いくてえない 아이타쿠떼아에나이 만나고 싶어도 만날 수 없는 アタマの何かにある 아타마노도코카니아루 머리속의 어딘가에 있어 少しズレてるのかな 스코시즈레테루노카나 조금 어긋난 걸까 この空さえも 코노호시조라사에모 이 별하늘 조차도 あなも同じように 아나타모오나지요오니

向日葵 / Himawari (해바라기) Otsuka Ai

も笑って元氣で元氣で あしはそう見えてる? 見せてる 이츠모와랏테겡키데겡 키데아타시와소-미에테루? 미세테루 언제나 웃으며 활기차게 원기있게 나는 그렇게 보이고있나요?

Smily Otsuka Ai

みんな集まって さわいで青春してざけあって 민나아츠맛테 사와이데세이슌시테후자케앗테 모두 모여서 떠들며 청춘을보내고 서로 장난치고 これほどにない 幸せ者になる smily 코레호도니나이 시아와세모노니나루 Smily 더이상은 없는 행복한 사람이 되요 smily 泣きい ところは 1人でも見けられる 나키타이 토코로와

プラネタリウム / Planetarium (Inst.) Otsuka Ai

여름의 끝에 두 사람은 함께 빠져나갔죠 この公園で見 코노 코-엔데 미츠케타 이 공원에서 찾아낸 あの座なんだか覺えてる 아노 세이자 난다카 오보에테루 저 별자리 아직도 기억하고 있어요 逢えなくても憶をどって 아에나쿠테모 키오쿠오 타돗테 볼 수 없어도 기억을 더듬어 同じ幸せを見いんだ 오나지

Girly Otsuka Ai

のコトは明に聞いて 아시타노코토와아시타니키이테 내일일은내일에게물어보아요 今のコトはあしにまかせて 쿄-노코토와아타시니마카세테 오늘의일은나에게맡겨줘요 あしの花道をひすら行く 아타시노하나미치오히타스라유쿠 나의꽃길을오로지그길을가요 スキップ~ スキップ~ スキップ Lalalalala~ 스킷푸~ 스킷푸~ 스킷푸 Lalalalala~

バイバイ Otsuka Ai

とってもく見え 톳테모츠요쿠미에타 너무나 강인해 보였어 空が慰めるようにいもよりも輝いて 호시조라가나구사메루요우니이츠모요리모카가야이테 별하늘이 위로하듯 평소보다도 빛나며 元補給してるみい 겡키호큐우시테루미타이 힘을 보급해 주고 있는 것 같아 もらっ幸せの欠片食らっの欠片 모랏타시아와세노카케라쿠랏타나미다노카케라 받은 행복의 조각

Always Together Otsuka Ai

イヤなことがあっら 明は不安になるよね 誰かを信じることもできなくなっら きっと君は壞れてしまうでしょ?

ごめんね. / Gomenne (미안해) Otsuka Ai

海風にゆられて 憶を渡してしまいそう 우미카제니 유라레테 키오쿠오 와타시테시마이소우 め息に負けそうで 見上げら、月。 타메이키니 마케소우데 미아게타라 츠키 にじんでしまいそうで ?くスピ?

ユメクイ Otsuka Ai

僕は今、夢旅の中 あのの島までもとんでゆける 보쿠와이마유메타비노나카 아노호시노시마마데톤데유케루 난 지금 꿈속을 여행하고 있어 저 별의 섬까지도 날아 갈수 있지 手のり歌歌う僕のユメクイ 君のそばにもり着ける 테노리우타우타우 보쿠노유메쿠이 키미노소바니모타도리츠케루 손에 올라타 노래하는 나의 유메쿠이 그대의 곁에도 갈수있어 最初に描い夢を思い出せなくなっのは

ユメクイ (Inst.) Otsuka Ai

僕は今、夢旅の中 あのの島までもとんでゆける 보쿠와이마유메타비노나카 아노호시노시마마데톤데유케루 난 지금 꿈속을 여행하고 있어 저 별의 섬까지도 날아 갈수 있지 手のり歌歌う僕のユメクイ 君のそばにもり着ける 테노리우타우타우 보쿠노유메쿠이 키미노소바니모타도리츠케루 손에 올라타 노래하는 나의 유메쿠이 그대의 곁에도 갈수있어 最初に描い夢を思い出せなくなっのは

プラネタリウム Otsuka Ai (오오츠카 아이)

プラネタリウム - Otsuka Ai 夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬-다네 夏の終わりに二人で拔け出し 나츠노오와리니후타리데누케다시타 この公園で見あの座なんだか覺えてる 코노코-엔데미츠케타아노세이자난-다카오보에테루 逢えなくても

片想いダイヤル Otsuka Ai

言えば兄弟言えば幼なじみ 言えばくされ緣だのお友達 氣付けばそばにいもい あなのコトくさん知ってる 明の予定氣になる子の話 これでいいんだこのままでいいんだ? モ-ニングコ-ルでダイヤルピ×ポ×パ×ポ 未だに氣づいてくれないすぐにラップ!

Birthday Song Otsuka Ai

あのをごらん 君を守る光 まだ もみじのような手だっ頃 いだって君の頭の上には 愛してくれる光がある Happy Birthday to you! やがて夢を抱き 人を愛して どんな涙を流してきだろう 偶然君に出会え事に 密かな乾杯をしよう Happy Birthday to you! *repeat

石川大阪友好条約 Otsuka Ai

イカしWay 渚 Way あっちもこっちも田んぼだ yeah! 이카시타Way 나기사Way 앗치모콧치모 산본데 yeah! 오징어!! way 물가 way 여기저기 밭이다. 夜空のWay milkyway 走り出しくなるよ 石川最高!

Is Otsuka Ai

終わらして始まりの合図恋して (오와라시테하지마리노아이즈코이시테) 끝내줘 시작의 신호 사랑해줘 新しい明涙より虹 (아타라시이아시타나미다요리니지) 새로운 내일 눈물보다 무지개 壊れない心に愛を溶かして (코와레나이코코로니아이오토카시테) 변함없는 마음에 사랑을 녹여줘 あなのそばで

Pretty Voice Otsuka Ai

君がいるそばにいもいる僕も 키미가이루소바니이츠모이루보쿠모 그대가 곁에있어요 언제나 있죠 나도 雨の後の虹の空笑顔になる 아메노아토노니지노소라에가오니나루 비가 온 후의 무지개가 뜬 하늘 웃음이 지어져요 その聲が今聞こえらきっと 소노코에가이마키코에타라킷토 그 음성이 지금 들린다면 분명 あかい安らぎがあるこの居場所 아타타카이야스라기가아루코노이바쇼

ネコに風船 / Nekoni Huusen (고양이에게 풍선) Otsuka Ai

しのおうち 商店街の本屋の橫 아타시노오우치 쇼오텐가이노혼야노요코 우리 집은 상점 골목의 책방 옆에 있지 每 車と 變わらず くさんの人ち流れる 마이니치 쿠루마토 카와라즈 타쿠상노히토타치나가레루 매일 변함없이 자동차랑 많은 사람들이 흘러 가지 氣づけば ネコと呼ばれて 自分がネコだって 氣づい 키즈케바 네코토요바레테 지분가네코닷떼 키즈이타

家族記念日(가족기념일) Akane Irihi

リビングで過ごすようなあののぬくもりを 最後の時に叶えてあげかっ 久しぶりに今 家族が揃うね これからは今が 家族 あなの思い出をみんなで話そう あなの好きなお花と香りに包まれて 穏やかなその寝顔もうれしそうで 不意に涙があれてしまうの これからは今が 家族 乗り越えるんじゃなく 素直なきもちで 離れていても 家族 流れてゆく時を一緒に刻もう いか笑顔で 家族

石川大阪友好条約 Otsuka Ai

イカし way 渚 way あっちもこっちも田んぼだ yeah! 이카시타 way 나기사 way 앗치모콧치모탐보다 yeah! 멋진 way 물가 way 여기도 저기도논이죠 yeah! 夜空の way milkyway 走り出しくなるよ石川最高! 요조라노 way milkyway 하시리다시타쿠나루요이시카와사이코-!

片想いダイヤル / Kataomoi Dial (짝사랑 다이얼) Otsuka Ai

言えば兄弟言えば幼なじみ 이에바쿄-다이이에바오사나지미 말하자면형제말하자면소꿉친구 言えばくされ緣だのお友達 이에바쿠사레엔타다노오토모다치 말하자면질긴인연이죠그냥친구예요 氣付けばそばにいもい 키즈케바소바니이츠모이타 깨달아보니곁에언제나있었죠 あなのコトくさん知ってる 아나타노코토타쿠상싯테루 그대를아주많이알고있어요 明の予定氣になる

夏空 / Natsuzora (여름하늘) Otsuka Ai

初夏の頃は どんなにお互いが ひかれあって 쇼카노코로와 돈나니오타가이가 히카레앗떼 초여름 경에는 굉장히 서로에게 끌려서 小さな事でも 幸せ感じられ 치이사나코토데모 시아와세칸지라레타 작은 일에도 행복을 느낄 수 있었어 雨が降って びしょびしょに濡れ 아메가훗떼 비쇼비쇼니누레타 비가 내려서 흠뻑 젖었어 あしの淚は すぐに やんだはずなのに 아타시노나미다와

夏空 Otsuka Ai

作詞/作曲: 愛 編曲: 愛XIkoman 初夏の頃は どんなにお互いが ひかれあって 쇼카노코로와 돈나니오타가이가 히카레앗떼 초여름 경에는 굉장히 서로에게 끌려서 小さな事でも 幸せ感じられ 치이사나코토데모 시아와세칸지라레타 작은 일에도 행복을 느낄 수 있었어 雨が降って びしょびしょに濡れ 아메가훗떼 비쇼비쇼니누레타 비가 내려서 흠뻑 젖었어 あしの

戀愛寫眞 Otsuka Ai

碧々とし 夜空の下で 아오아오토시타요조라노시타데 푸르고 푸르렀던 밤하늘 아래서 あなが見て 後ろ恋姿 아나타가미테타우시로코이스가타 당신이 보았던 사랑의 뒷 모습 時折見せる 無邪気な寝顔 토키오리미세루무쟈키나네가오 때때로 보이는 천진난만한 자는 얼굴 あしが見て 恋しい姿 아타시가미테타코이시이스가타 내가 보았던 그리운 모습 どんなひとときもすべて

フレンジャ- Otsuka Ai

ミルクパンをほおばり チョコパイにも手を伸ばす 미루쿠빵오호오빠리츠츠 쵸코파이니모테오노바스 밀크빵을 한입 가득 넣으며 쵸코파이에도 손을 뻗어요 もう1食べいわ もう1食べいわ 모-히토츠다베타이와 모-히토츠타베타이와 하나 더 먹고싶어요 하나 더 먹고싶어요 心を解き放って おしゃべりをしみましょ 코코로오토키하낫테오샤베리오타노시미마쇼 마음을 풀어 헤치고

ビー玉 Otsuka Ai

昔ながらのサイダーの中に眠る心の玉 取り出してもっと広い光にあててみれば 知らない色も覚えて 磨けば光る心の玉 なんだかんだで お風呂で沈んだり失っりで 今まで生きてきがんばりは 太鼓判 丸い丸いビー玉にうるはピースサインのあしで いかまのぞい時も きっと笑ってるんじゃないかな ちょっとブルーにおち時でも忘れないで1だけ どんなにらい虫に支配されてても忘れないで

フレンズ ~サバカン Ver.~ / Friends ~Sabakan Ver.~ (프렌즈 ~사바칸 Ver.~) Otsuka Ai

いてみ 何ももずに ?い (토오쿠마데 아루이테미타 나니모모타즈니 아루이타) 멀리 걸어보았어, 아무것도 얻지 못하고 걸었다. 君に?っ あののことは 今でも ?物 (키미니앗타 아노히노코토와 이마데모 다카라모노) 너를 만났던 그날은 지금도 소중한 것. 夕やけで?し?

フレンズ -サバカン Otsuka Ai

君に会っ あののことは 今でも 宝物 (키미니앗타 아노히노코토와 이마데모 다카라모노) 너를 만났던 그날은 지금도 소중한 것.

フレンズ / Friends Otsuka Ai

遠くまで 歩いてみ 何ももずに 歩い 토오쿠마데 아루이테미타 나니모모타즈니 아루이타 멀리 걸어보았어 아무것도 얻지 못하고 걸었다 君に会っ あののことは 今でも 宝物 키미니앗타 아노히노코토와 이마데모 다카라모노 너를 만났던 그날은 지금도 소중한 것 夕やけで隠し横顔

フレンズ Otsuka Ai

遠くまで 歩いてみ 何ももずに 歩い 토오쿠마데 아루이테미타 나니모모타즈니 아루이타 멀리 걸어보았어 아무것도 얻지 못하고 걸었다 君に会っ あののことは 今でも 宝物 키미니앗타 아노히노코토와 이마데모 다카라모노 너를 만났던 그날은 지금도 소중한 것 夕やけで隠し横顔 見られくなかっ 유우아케데가쿠시타 요코가오 미라레타쿠나카-타 저녁이 될 때까지

大好きだよ Otsuka Ai

なんだか あなのコト 思い出すのもっいないよ あしだけのものにしておきいから なんだか あなのコト 思い出すのヤだよ だって 1人でにやけて はずかしいよ 徹夜で帰ってきて疲れてるのに だっこしてくれて 夢の中にいてもわかっよ あなが 恋しくて 恋しくて これ以上 どうしようもなくて あなが 恋しくて 恋しくて ずっと ずっと 大好きだよ 知って

石川大阪友好條約 / Isikawa Osaka Yuukou Jouyaku (이시카와 오사카 우호조약) Otsuka Ai

イカし way 渚 way あっちもこっちも田んぼだ yeah! 이카시타 way 나기사 way 앗치모콧치모탐보다 yeah! 멋진 way 물가 way 여기도 저기도 논이죠 yeah! 夜空の way milkyway 走り出しくなるよ石川最高! 요조라노 way milkyway 하시리다시타쿠나루요 이시카와사이코-!

さくらんぼ / Sakuranbo (앵두) (Original) Otsuka Ai

愛し合う2人 幸せの空 隣どおし あなとあし さくらんぼ 手帳開くと もう 2年なぁって やっぱ実感するね なんだか照れりするね そういや ヒドイ コトもされし ヒドイ コトも言っし 中実がいっぱいまっ 甘い甘いものです 泣き泣きの1や 自転車の旅や 書きあらわせれない だって 多いんだもん!!

ラネタリウム Otsuka Ai (오오츠카 아이)

夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 夏の終わりに二人で拔け出し この公園で見 あの座なんだか覺えてる 逢えなくても憶をどって 同じ幸せを見いんだ あの香りと共に花火がパッと開く 行きいよ君の所へ 今すぐ驅けだして行きいよ 眞っ暗で何も見えない 怖くても大丈夫 數えきれない空が 今もずっとここにあるんだよ 泣かないよ

ポンポン Otsuka Ai

 あなと ポンポン。。。 마이니치 아나타토 퐁퐁... 매일 그대와 퐁퐁... 每 二人で ポンポン。。。 마이니치 후타리데 퐁퐁... 매일 둘이서 퐁퐁... ああ 沈んでく夕を沈まないように 逆さまにみる ポンポン。。。 아- 시즌데쿠유-히오 시즈마나이요오니 사카사마니미루 퐁퐁...

Happy Days Otsuka Ai

겡키니나레루토카 활기가 넘친 다던가 例えばがんばってら 타토에바간밧테타라 힘을 내어 애쓰면 ドジをんだりして 도지오훈다리시테 얼빠진 실수를 하거나 해서 頭なでなでとかからかわれりとか 아타마나데나데토카카라카와레타리토카 머리를 쓰다듬어 준다던가 비웃음을 당한다던가 思わず外に出くなって 오모와즈소토니데타쿠낫테 생각없이 밖으로

ネコに風船 Otsuka Ai

ネコに風船 あしのうち 商店街の本屋の風船 아타시노우치쇼우텐가이노홍야노요코 우리집.상점가의 책방 옆 車とわらずくさんの人達流れる 마이니치쿠루마토카와라즈타쿠상노히토타치나가레루 매일 자동차와, 변함없이 많은 사람들이 흘러간다.