가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ウイ-ア One Piece

ありったけの ゆめを かき あつめ 있는 대로 모두의 꿈을 긁어모아 아리잇타케노 유메오 카키 아츠메 さがし ものを さがしに ゆくのさ 찾을 것을 찾으러 가는 거야 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PIECE ONE PIECE ONE PIECE らしんばんなんて じゅうたいのもと 나침반 같은 건 정체의 근본 라시인바은나은테 쥬우타이노모토

가나다라 쏭 Unknown - 알수없음

가나다라 란게 뭐야 ガナダラマバサア ヂァチャカタパハ 가나다라마바사아 자차카타파하 アヤオヨオヨウユ ウイ 아야어여오요우유 으이 ガナダラマバサア ヂァチャカタパハ アヤオヨオヨウユ ウイ ハングルの子音(しいん)と母音(ぼいん)をつづけて言(い)えば 한글의 자음과 모음을 계속해서 말하자면 こうなるの 이렇게 되요 ガナダラ

ウィ-ア-! 동방신기(東方神起)

ありったけの夢をかき集め 아릿타케노유메오카키아츠메 (세상모든꿈을모으고모아) 探し物を探しに行くのさ ONE PIECE 사가시모노오사가시니이쿠노사 ONE PIECE (원하는걸찾으러가는거야 ONE PIECE) 羅針盤なんて ??

ウィ?ア?! 雪村しずか

ありったけの ゆめを かき あつめ 있는 대로 모두의 꿈을 긁어모아 아리잇타케노 유메오 카키 아츠메 さがし ものを さがしに ゆくのさ 찾을 것을 찾으러 가는 거야 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PIECE ONE PIECE ONE PIECE らしんばんなんて じゅうたいのもと 나침반 같은 건 정체의 근본 라시인바은나은테 쥬우타이노모토

we are One Piece

출처- http://esya.bnp.co.kr/ ありったけの夢(ゆめ)をかき集(あつ)め 아릿타케노 유메오 가키 아쯔메 모조리 꿈을 긁어모아 搜(さが)し物(もの)を搜しに行(ゆ)くのさ ONE PEICE! 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PEICE! 찾을 것을 찾으러 가는거야 ONE PEICE!

ウィ-ア-!(We Are!) 동방신기

ありったけの夢をかき集め 아릿타케노유메오카키아츠메 (세상모든꿈을모으고모아) 探し物を探しに行くのさ ONE PIECE 사가시모노오사가시니이쿠노사 ONE PIECE (원하는걸찾으러가는거야 ONE PIECE) 羅針盤なんて のもと 라신반난테 쥬우타이노모토 (나침반따윈 교통체증의원인) 熱にうかされ 舵をとるのさ 네츠니우카사레 카지오토루노사 (열에시달리며

ウィ-ア-!(We Are!) 동방신기 (TVXQ!)

ありったけの夢をかき集め 아릿타케노유메오카키아츠메 (세상모든꿈을모으고모아) 探し物を探しに行くのさ ONE PIECE 사가시모노오사가시니이쿠노사 ONE PIECE (원하는걸찾으러가는거야 ONE PIECE) 羅針盤なんて 渋滞のもと 라신반난테 쥬우타이노모토 (나침반따윈 교통체증의원인) 熱にうかされ 舵をとるのさ 네츠니우카사레 카지오토루노사 (열에시달리며

ウィ-ア-! / We Are! 동방신기

잇타케노 유메오 카키아츠메 사가시모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PIECE 라시인바은 나은테 쥬우타이 노모토 네츠니 우카사레 카지오 토루노사 호코리 카부읏테타 타카라노 치즈모 타시카메타 노나라 데은세츠 쟈나이 코지인테키나 아라시와 다레카노 바이오리즈무 노옷카앗테 오모이 스고세바이이 아리잇타케노 유메오 카키 아츠메 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사

ウィ-ア-! / We Are! AAA (Triple A)

아릿타케노 유메오 카키아츠메 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PIECE 라신반 난테 쥬우타이노 모토 네츠니우카사레 카지오토루노사 호코리카쿳테타 타카라노치즈모 타시카메타노나라 덴세츠쟈나이 코진테키나 아라시와 다레카노 바이오 리즈무 놋캇테 오모이 스고세바 이이 아릿타케노 유메오 카키아츠메 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 포켓토노 코인

ウィ-ア-! / We Are! 동방신기 (TVXQ!)

잇타케노 유메오 카키아츠메 사가시모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PIECE 라시인바은 나은테 쥬우타이 노모토 네츠니 우카사레 카지오 토루노사 호코리 카부읏테타 타카라노 치즈모 타시카메타 노나라 데은세츠 쟈나이 코지인테키나 아라시와 다레카노 바이오리즈무 노옷카앗테 오모이 스고세바이이 아리잇타케노 유메오 카키 아츠메 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 포케엣토노 코이인

ウィ-ア-!(We Are!) (Less Vocal) 동방신기 (TVXQ!)

ありったけの夢をかき集め 아릿타케노유메오카키아츠메 (세상모든꿈을모으고모아) 探し物を探しに行くのさ ONE PIECE 사가시모노오사가시니이쿠노사 ONE PIECE (원하는걸찾으러가는거야 ONE PIECE) 羅針盤なんて 渋滞のもと 라신반난테 쥬우타이노모토 (나침반따윈 교통체증의원인) 熱にうかされ 舵をとるのさ 네츠니우카사레 카지오토루노사 (열에시달리며

ウィ-ア-! / We Are! (원피스 오프닝) Manga Project

아릿타케노 유메오 가키아쯔메 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PIECE 라심반 난테 쥬타이노 모토 네쯔니 우까사레 카지오 토루노사 호코리 가붓떼따 다까라노 치즈모 다시까메따노 나라 덴세쯔쟈 나이 코진테키나 아라시와 다레까노 바이오 리즈무 놋캇떼 오모이스고세바 이이 아릿타케노 유메오 가키 아쯔메 사가시 모노오 사가시니

We Are 원피스

ありったけの ゆめを かき あつめ 있는 대로 모두의 꿈을 긁어모아 아리잇타케노 유메오 카키 아츠메 さがし ものを さがしに ゆくのさ 찾을 것을 찾으러 가는 거야 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PIECE ONE PIECE ONE PIECE らしんばんなんて じゅうたいのもと 나침반 같은 건 정체의 근본 라시인바은나은테 쥬우타이노모토

1OP We Are Onepiece

ありったけの ゆめを かき あつめ 있는 대로 모두의 꿈을 긁어모아 아리잇타케노 유메오 카키 아츠메 さがし ものを さがしに ゆくのさ 찾을 것을 찾으러 가는 거야 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PIECE ONE PIECE ONE PIECE らしんばんなんて じゅうたいのもと 나침반 같은 건 정체의 근본 라시인바은나은테 쥬우타이노모토

원피스 오프닝-We are Unknown

ありったけの ゆめを かき あつめ 있는 대로 모두의 꿈을 긁어모아 아리잇타케노 유메오 카키 아츠메 さがし ものを さがしに ゆくのさ 찾을 것을 찾으러 가는 거야 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PIECE ONE PIECE ONE PIECE らしんばんなんて じゅうたいのもと 나침반 같은 건 정체의 근본 라시인바은나은테 쥬우타이노모토

We Are 와타다에 히로시

ありったけの夢(ゆめ)をかき集(あつ)め 아릿타케노 유메오 가키 아쯔메 모조리 꿈을 긁어모아 搜(さが)し物(もの)を搜しに行(ゆ)くのさ ONE PIECE! 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PIECE! 찾을 것을 찾으러 가는거야 ONE PIECE!

Piece by Piece Katie Melua

must go Your scent upon my pillow And then I\'ll say goodbye To your whispers in my dreams And then our lips will part In my mind and in my heart \'Cause your kiss Went deeper than my skin Piece

One Piece(We are)1기 Open One Picec

원피스 오프닝 'We are' ありったけの夢(ゆめ)をかき集(あつ)め 아릿타케노 유메오 가키 아쯔메 [모조리 꿈을 긁어모아] 搜(さが)し物(もの)を搜しに行(ゆ)くのさ ONE PEICE! 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PEICE! [찾을 것을 찾으러 가는거야 ONE PEICE!]

Piece By Piece Malevolent Creation

Modulistic terror A vast sadistic feast The only way to exit Is going piece by piece You have no choice of life or death My face you will not see I'll rip your flesh 'till there's no breath Dismembered

Piece by Piece slayer

Piece by Piece Modulistic terror A vast sadistic feast The only way to exit Is going piece by piece You have no choice of life or death My face you will not see I'll rip your flesh 'till there's

one piece SCANDAL

ienai mama wakaranai mama Aruitekita kono michi wo terashitekureta Donna toki mo ah Tsunagatteta chiisa na koto Kenkashita koto datte sou Hitotsu hitotsu kasaneawaseta Iro no nai PAZURU Saigo no piece

One Piece Labit

i can't keep my heart in one piece stay high for a minute tongue tied, i don’t wanna go home you and i under linen phone died but i’m really not bored so used to chasing falling stars love’s not supposed

Piece Imani Coppola

In this world, it's hard to find, within yourself, some piece of mind. I'm looking for something, I have yet to find. Some piece of mind. This world makes no sense. Hey. What's up? How ya doing?

カメレオン.ア-ミ- 이박사

(애드립) 조아조아~ 이히히히 아하하하~ 하하~ 조아조아! 아훼어벌~(ㅡㅡ;) (1절) 당신 나를 알아준다면 방심하지 말아요 화를 내면 집에갈지도 몰라 단단히 화가났군 우루루 하~ 나는 지금 당신 곁에 있어 나는 지금 생각하고 있어 내가 만약 화발을 낸다면 카멜레온 얼고~ (애드립2) 하하하하~ 조아조아조아조아 띠리리드드 짜라락 짱자락짝 꿍...

ア.ン.チ hitomi

後悔はナイ明日はわからない 코-카이와나이아시타와와카라나이 후회는없어내일은몰라 はいつくばって生きてるつもりもない 하이츠쿠밧테이키테루츠모리모나이 비굴하게살아갈생각도없어 無情に見える世界 무죠-니미에루세카이 무정하게보이는세상 なんの爲に誰の爲に 난노타메니다레노타메니 무엇을위해누구를위해 躊躇してる無意味な幻想だ 츄-쵸시테루무이미나겐소-다 주저하고있어무의미한환상...

カメレオン.ア-ミ- 이박사

FKFKFKFWEGIJWLIEAJGLKWJGALIWERJLKGJAWLIKVNLWRELJWELIHRFALWIET좋아좋안더ㅚ햐ㅗㅈㄷ미ㅏ회ㅑㅗㄷ지허WHGHDWHGKLHLAIEWJGLJWLKAJEGLOAWKJEGEHFLFJLWEJGLKJALWIREJKGLKEAJRGLKAERLGHRELAAAACSLKJKLJKRLJALKEJLKJFLKJ방심하면 죽어! 자ㅣ덤...

倉木麻衣「イミテイション·ゴ-ルド」 TAK MATSUMOTO

(마니큐아노 유비 카자시테 미루노) ?? イミテイション?ゴ-ルド 이미테이션 골드. (아아아 이미테이숀 고르도) ?? 燒けた素肌が 그을린 피부가 (아아아 야케타 스하다가) ?? イミテイション?ゴ-ルド 이미테이션 골드. (아아아 이미테이숀 고르도) 若いと思う今年の人よ 젊다고 생각한 올해의 그 사람.

イミテイション·ゴ-ルド TAK MATSUMOTO

(마니큐아노 유비 카자시테 미루노) ?? イミテイション?ゴ-ルド 이미테이션 골드. (아아아 이미테이숀 고르도) ?? 燒けた素肌が 그을린 피부가 (아아아 야케타 스하다가) ?? イミテイション?ゴ-ルド 이미테이션 골드. (아아아 이미테이숀 고르도) 若いと思う今年の人よ 젊다고 생각한 올해의 그 사람.

イミテイション·ゴ-ルド TAK MATSUMOTO featuring 倉木麻衣

(마니큐아노 유비 카자시테 미루노) ?? イミテイション?ゴ-ルド 이미테이션 골드. (아아아 이미테이숀 고르도) ?? 燒けた素肌が 그을린 피부가 (아아아 야케타 스하다가) ?? イミテイション?ゴ-ルド 이미테이션 골드. (아아아 이미테이숀 고르도) 若いと思う今年の人よ 젊다고 생각한 올해의 그 사람.

We are きただに ひろし

ありったけの 夢(ゆめ)を かき集(あつ)め [아릿타케노 유메오 가키아쯔메] 모조리 꿈을 긁어모아 搜(さが)し物(もの)を 搜(さが)しに 行(ゆ)くのさ NE PIECE ! [사가시모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PIECE !] 찾을 것을 찾으러 가는 거야 ONE PIECE !

Two Piece Jaicko

Lyrics: One Two, One Two One Two, One Two (X2) Lately things is seeming kinda crazy All around, but I still take care of my baby I gave her all of the right neccessities She's always there for me yeah

おジャ魔女音頭でハッピッピ!! MAHO堂

あなたもわたしも ドキッドキッ (、ソレ!) 너도나도 두근두근 (아, 이것봐!) パパママみんなで ウキッウキッ (、どした!) 아빠엄마모두 마음이 들뜬 모습 (아, 왜지!) DANCEに飽きたら 音頭はいかが? 댄스에 질리면 다함께 노래는 어때요? おジャ魔女音頭で ハッピッピ!! (どりゃ~!) 오쟈마녀 다함께 노래로 해피피!! (자~!)

Killer Spider PinocchioP

蜘蛛は愛していた 쿠모와 아이시테이타 -거미는 사랑했다  アア    アイシテタ 아 아아 아 아 아이시테타 사 사사 사 사 사랑했었어 アイシテタ アイシテタンダ 아이시테타 아이시테탄다 사랑했었어 사랑하고 있었어  アア   アイシテタ 아 아아 아 아 아이시테타 사 사사 사 사 사랑했었어 また ?れちゃった あんたで何人目?

One Peace 무아MAD

이리로 내게로 하지만 어느쪽이 진짜인지 꼭꼭 숨겨논 속을 모르지 그렇게 원하고 또 그게 뭐냐고 언제나 우리의 소원은 통일이라고 넌 항상 내게 물을때마다 나에 대답은 보나마나 이렇게 태초부터 대대손손 울엄마 아빠가 손에손을 잡고 바래온 TV속 눈물쏙 빼놓는 이산가족 보며 엉엉대던 내가 바래온 어 저기 갑자기 멀리 밝은 불빛속에 비친 one

Shohikigen 세븐틴 (SEVENTEEN)

ずっとこの感情のままでいたい ここにいるよ 僕は 変わらない心で ここにいるよ 僕は ここに アイヤイヤ アイヤイヤ アイヤイヤ アイデ アイヤイヤ アイヤイヤ アイヤイヤ アイデ いくつもの過去と未来 見えなくても大丈夫さ どんな日でも 見つめあって 笑うことができるなら 突然降り出した雨に 濡れた君を両手で 抱きしめてあげる 僕ならできるから 感情の消費期限 いつまでだろう?

Disaster piece Sugar Ray

replace my skin Woman Get your dirty mind outta my head Yeah I never knew how good I never knew how good it could be <<chorus>> All over the world She's that kind of girl there's one

Conversation Piece David Bowie

this walk to ease my mind To find out what's gnawing at me Wouldn't think, to look at me, that I've spent a lot of time in education It all seems so long ago I'm a thinker, not a talker I've no-one

春夏秋冬だいすっき! minimoni

(ミカン) ?ン!(Orange) 우! (귤) 앙! (Orange) ウッ!(ゴリラ) ?ン!(Gorilla) 우! (고리라) 앙! (Gorilla) ウッ!(ラジオ) ?ン!(Radio) 우! (라지오) 앙! (Radio) わあ~~~! イエ?! 1,2,3,ゴ?! 와~~~! 이예! 1,2,3 Go!

春夏秋冬だいすっき! Minimoni

(ミカン) ?ン!(Orange) 우! (귤) 앙! (Orange) ウッ!(ゴリラ) ?ン!(Gorilla) 우! (고리라) 앙! (Gorilla) ウッ!(ラジオ) ?ン!(Radio) 우! (라지오) 앙! (Radio) わあ~~~! イエ?! 1,2,3,ゴ?! 와~~~! 이예! 1,2,3 Go!

Flower One Piece 옐로우페이퍼

햇살 가득한 새하얀 커튼 너머로 불어오는 봄바람에 미소를 띄어 너를 만나는 오늘을 생각 하면서 잠 못 이룬 어제도 따스한 햇살 덕에 피곤함이 풀려 창문 너머로 보이는 파란 하늘은 나의 마음처럼 하얀 구름도 예뻐 몇 번 이나 거울 앞에 서서 한참을 고른 옷을 입고서 너에게만큼은 수줍은 소녀가 되고 싶어 널 위한 Flower one-piece

One Piece Left Kodak Black

right here all the while I believe in this love, baby I believe in this love, baby Going through some things, I told my team that we should pray It's so much that we can still be thankful for today I got one

In One Piece Jill Johnson

But before you walk away Just for tonight Help me hold on Keep me together 'Cause I'm not that strong If you have a heart If you ever loved me Stay with me please So I don't fall apart in one

Piece by Piece 오오이시 슈이치로

Piece by Piece - 오오이시 슈이치로 過ぎていく風や空の靑さ 스기테이쿠 카제야 소라노 아오사 지나가는 바람과 하늘의 푸름 いつだって受け止めていたい 이츠다앗테 우케토메테 이타이 언제든지 받아들이고 싶어 そう 暖かい光 そばにある 소오 아타타카이 히카리 소바니 아루 그래. 따뜻한 햇살은 곁에 있어.

Piece by Piece 테니스의 왕자

過ぎていく風や空の靑さ 스기테이쿠 카제야 소라노 아오사 지나가는 바람과 하늘의 푸름 いつだって受け止めていたい 이츠다앗테 우케토메테 이타이 언제든지 받아들이고 싶어 そう 暖かい光 そばにある 소오 아타타카이 히카리 소바니 아루 그래. 따뜻한 햇살은 곁에 있어. 苦しみも悲しみも 乘り越えよう この足で 쿠루시미모 카나시미모 노리 코에요오 코노 아시데 괴로...

Piece By Piece The Tubes

Piece By Piece (Snow/Tubes/Rundgren) She looks good But she's not altogether right All her parts are not screwed on tight There's a touch of tragedy When she moves you can see the secret

Piece By Piece Strata

I found these plastic parts and wires Let's split me open at the seams And rip out everything inside Make room for all these new machines Sew me up and pray that I survive A brand new me-Piece by

Piece By Piece Feeder

sink As the wind blows through my skin Leaves me open to temptation Cause nothing ever lasts forever We're like flowers in this vase, together You and me, it's pulling me down Tearing my down, piece

Piece By Piece Feeder

sink As the wind blows through my skin Leaves me open to temptation Cause nothing ever lasts forever We're like flowers in this vase, together You and me, it's pulling me down Tearing my down, piece

Piece By Piece Kelly Clarkson

And all I remember is your back Walking towards the airport leaving us all in your past I traveled fifteen hundred miles to see you Begged you to want me but you didn\'t want to But piece by piece

Piece By Piece Johnny Parry Trio

Break me down piece by piece, And sculpt my bones at will. Fuel my rebirth with my fathers words, Dismantled from my blood. And help yourself to all my stuff, And eat the food before it rots.