가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


愛してた (사랑했었어) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  「る」っ そんな言葉は ずっといらないと思っ あなが今 ここにいれば それでいいと思っ 始まりがなければ 永遠に終わる事はないと信じ 窓から漏れくる灯りだけで あなが見えると思っ 会い だけど言えなく あは待っるばかりの毎日 どこまでも 吸い込まれそうな目で 今 誰を見つめるの?

しあわせの鏡 (행복거울) Oku Hanako

ずっとそばで步い行こう 今ここに誓うよ 幸せになろう 今日からあなと二人で 同じ景色を見 繰り返ゆく日?が 何よりい日?

そんな気がした (그런 느낌이 들었어) (Live Ver.) Oku Hanako

いつも笑っる 君の?顔 ?の丘に?いるコスモスの花のよう どんな夢を見いるの? どんな顔をるの? 君の?のない微笑みが 僕を救っくれね いつか?える そんな?が もっと ずっと遠く離れ場所で ?くなれる そんな?が すべの出?事が 小さく見え 何も見えなく 何も言えなく 僕は空の土の中 一人で泳いでる 君は?

ロスタイム (로스타임) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  好きになりすぎ 寂かっ ゴメンネと思うのに傷つけ あなの優さに ずっと甘えんだね 何でもない事で からかい合っ 重ね指に 少キスもすぐに会えるのに 改札で泣いりもよね あなは 寂さも不安も 方も あに教えくれ人 最後にお願い 好きな人の忘れ方を教え 出逢えことも 離れことも すべ夢みいに

青い部屋 (파란 방) Oku Hanako

이제 이것 이상 こんなに近(ちか)くにいも届(とど)かないよ 콘나니 치카쿠니 이떼모 토도카나이요 이렇게 가까이 있어도 닿을 수 없어요 あなはいつも 寂(さみ)い目(め)を 아나타와 이쯔모 사미시- 메오 시떼 이따 당신은 항상 쓸쓸한 눈을 하고 있어 (あい)も (あい)も 心(こころ)の中(なか) 見(み)えないままで 아이시떼모

手紙 (편지) Oku Hanako

大切な事はいつでも心の後ろにかくれまま (타이세츠나코토와이츠데모코코로노우시로니카쿠레타마마) 가장 소중한 건 언제나 마음 속 깊은 곳에 감춰둔 채 悲みは優さとなり光が差こむ窓になっ (카나시미와야사시사토나리히카리가사시코무마도니낫타) 슬픔은 다정함이 되어 빛이 비추는 창이 되었어요 想い彷徨うこえなきこえを (오모이사마요우코에나키코에오) 애매이는

手紙 Oku Hanako

담긴 낼 수 없는 소릴 宛先の無い手紙に書い届けい (아테사키노나이테가미니카이테토도케테호시이) 보낼 곳이 없는 편지에 적어 전해주길 바래요 泣かないでき人 (나카나이데이토시키히토) 울지마요 그리운 사람이여 今はまだ旅の途中で (이마와마다타비노토츄우데) 지금은 아직 여행 중으로 どこまでも遠い所へ (도코마데모토오이토오이도코로에) 어디까지라도

手紙 (Tegami) (편지) Oku Hanako

담긴 낼 수 없는 소릴 宛先の無い手紙に書い届けい (아테사키노나이테가미니카이테토도케테호시이) 보낼 곳이 없는 편지에 적어 전해주길 바래요 泣かないでき人 (나카나이데이토시키히토) 울지마요 그리운 사람이여 今はまだ旅の途中で (이마와마다타비노토츄우데) 지금은 아직 여행 중으로 どこまでも遠い所へ (도코마데모토오이토오이도코로에) 어디까지라도

迷路 (미로) Oku Hanako

私にとっだのゴミにか見えない紙切れも (와타시니톳테와타다노고미니시카미에나이카미키레모) 나에게 있어선 단지 쓰레기로 밖에 보이지 않는 종이조각도 誰かにとっは大切なお守りかもれない (다레카니톳테와타이세츠나오마모리카모시레나이) 다른 누군가에게 있어선 너무 소중한 부적일지도 몰라 尖っ言葉のナイフで平で人を傷つけ (토갓타코토바노나이후데헤이키데히토오키즈츠케테

迷路 / Meiro (미로) Oku Hanako

私にとっだのゴミにか見えない紙切れも (와타시니톳테와타다노고미니시카미에나이카미키레모) 나에게 있어선 단지 쓰레기로 밖에 보이지 않는 종이조각도 誰かにとっは大切なお守りかもれない (다레카니톳테와타이세츠나오마모리카모시레나이) 다른 누군가에게 있어선 너무 소중한 부적일지도 몰라 尖っ言葉のナイフで平氣で人を傷つけ (토갓타코토바노나이후데헤이키데히토오키즈츠케테)

サヨナラは言わないまま (안녕을 말하지 않은 채로) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  改札口であなは 繋いで手を離 いつも通り「じゃあね」と まるでま会えるみいに を知るめ 人は孤独なのに どう素直に なれないんだろう あなが好きだっ 誰にも言えなかっ 二人だけが知っ恋 泣かないと決めのに 抱き髪を撫でないで サヨナラは言わないまま あなの匂いも 優さもすべ 永遠になるから

羽 (날개) Oku Hanako

白い羽を持つ鳥ちが 空を自由に飛んでいます もも私に羽があれば 誰のもとへと行くのでょう ?

月のそばで眠りたい / Tsuki No Sobade Nemuritai (달의 곁에서 잠들고싶어) Oku Hanako

あなだけが あだっ (아나타다케가 아타시닷타) 당신만이 나와 같았죠 何も言わずいなくなっ (나니모이와즈이나쿠낫타) 아무런 말도 없이 사라진 당신 どう今一人なのか (도오시테이마히토리나노카) 어째서 지금은 나 혼자인건지 理解できず だ眠っ (리카이데키즈 타다네뭇타) 알지 못한 채 잠들었죠 時計の針の音がうるさく響いいる (토케이노하리노오토가우루사쿠히비이테루

やさしい花 / Yasashii Hana (다정한 꽃) Oku Hanako

迷い探日? 마요이사가시테아루이타히비 방황하며 찾으며 걸어온 날들 君がくれ白い花が 키미가쿠레타시로이하나가 그대가 준 하얀 꽃이 何よりもやさく見えんだ 나니요리모야사시쿠미에탄다 무엇보다도 다정하게 보였어요 君が願う人になり 키미가네가우히토니나리타쿠테 그대가 바라는 사람이 되고 싶어서 僕はずっと?い

秘密の宝物 (비밀의 보물) Oku Hanako

左手でペンを持つ姿に 胸が熱くなっのは去年の今頃 不意に?れあなの腕に どこまでも着い行きくなっ 二人きりになれば?付かれそうで わざと可くない事言っまうよ 指先?れる手前で あを止め 止めだ好きでいるだけじゃ?目なのかな だ?いいだけじゃ?目なのかな あなの?持ちを知りいけど いつも通りあをからかっ あなに貸ノ?

戀の天氣豫報 / Koi No Tenkiyohou (사랑의 일기예보) Oku Hanako

気づいまっ あの心が 키즈이테시맛타 아타시노코코로가 알아채버린 내마음이 あなの言葉一つ一つに 아나타노코토바히토츠히토츠니 당신의 말 하나하나에 ヤキモキり 悲んでいり 야키모키시테타리 카나신데이타리 안절부절하기도 슬퍼하기도하기도 空も歩けるくらい 喜んでいり 소라모아루케루쿠라이

笑って笑って (웃어줘 웃어줘) Oku Hanako

く握り締めら粉?になっ (다이지나모노오츠요쿠니기리시메타라코나고나니낫테) 소중한 것을 강하게 쥐고 있으면 산산조각이 나서 指の隙間から落ち (유비노스키마카라오치테이타) 손가락 사이로 떨어져버려요 だから今度はそっと手のひらに載せら (다카라콘도와솟토테노히라니노세테미타라) 그래서 이번에는 그렇게 손위에 놓아보니 ?

笑って笑って / Waratte Waratte (웃어줘 웃어줘) Oku Hanako

く握り締めら粉?

笑って笑って (Waratte Waratte) (웃어줘 웃어줘) Oku Hanako

く握り締めら粉?になっ 다이지나 모노오 츠요쿠 니기리 시메타라 코나고 나니낫테 소중한 것을 강하게 쥐고 있으면 산산조각이 나서 指の隙間から落ち 유비노 스키마카라 오치테이타 손가락 사이로 떨어져버려요 だから今度はそっと手のひらに載せら 다카라 콘도와 솟토 테노 히라니 노세테미타라 그래서 이번에는 그렇게 손위에 놓아보니 ?

Ta.La.La Oku Hanako

あながそばにいからやっこれの 아나타가 소바니이탓카라 얏테코레타노 당신이 곁에 있었기 문에 할 수 있었어.

桜並木 (벚나무길) Oku Hanako

悴んだ手を離せないまま元気;でねっ言っ卒業の日 (카지칸다테오하나세나이마마겐키데넷테잇타소츠교우노히) 얼어붙은 손을 놓을 수 없은채로 「건강해」라고 말했던 졸업하던 날 あの時は見え桜;並;木を今も貴方は覚;えいますか (아노토키와미에타사쿠라나미키오이마모아나타와오보에테이마스카) 그때 보였던 벚꽃나무의 길을 지금도

桜並木 (벚나무길) Oku Hanako

つぶれカバンを置いは私を抱きくれ (츠부레타카방오오이테와와타시오다키시메테쿠레타) 낡은 가방을 놓은 건 나를 안아 주었기에 苦何も言えずにい (쿠루시쿠테우레시쿠테나니모이에즈니이타) 괴로워서 기뻐서 아무말도 않은 채 있었어 空に舞い散る夢今も追いかける (소라니마이치루유메이마모오이카케루) 하늘에 춤추듯 지는 꿈 지금도 쫒고있어 ?

僕たちにできること (우리들이 할 수 있는 것) Oku Hanako

君と眺めいる ひこうき雲 時間が流れるのも 忘れるほど 君と交わ 約束を ガラスケ一スに飾っ どんな風に聞こえるだろう 僕ちにできること この夢を誰かに?えること どんな風が吹いも 輝くときが待っいるから 始まりの時は今 變わること無い 昨日があるのならば 變わること出來る 明日はきっとあるから 人は弱いもの 君は言うけど するものがあれば ?

ガ- ネット, 彈き語り / Garnet, Hiki Gatari (Garnet, 연주가창) ('시간을 달리는 소녀' 주제가) Oku Hanako

グラウンド駆けくあなの背中は 空に浮かんだ雲よりも自由で ノートに並んだ四角い文字さえ すべを照らす光に見え 好きという気持ちが分からなく 二度とは戻らないこの時間が その意味をあに教えくれ あなと過ご日々を この胸に焼き付けよう 思い出さなくも大丈夫なように いつか他の誰かを好きになっも あなはずっと特別で 大切で まこの季節が めぐっく はじめ二人で話

ガ-ネット / Garnet Oku Hanako

グラウンド駆けくあなの背中は 空に浮かんだ雲よりも自由で ノートに並んだ四角い文字さえ すべを照らす光に見え 好きという気持ちが分からなく 二度とは戻らないこの時間が その意味をあに教えくれ あなと過ご日々を この胸に焼き付けよう 思い出さなくも大丈夫なように いつか他の誰かを好きになっも あなはずっと特別で 大切で まこの季節が めぐっく はじめ二人で話

シンデレラ (신데렐라) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  青い雲を見帰り道 想い打ち明けあの日から あの幸せの場所は あなの隣りになっ お互いの名前の呼び方も 手の繋ぎ方も ぎこちなく そんな頃が懐かいほど ずっと一緒にいよね 好きすぎくなっ 信じいのに疑っ 「別れよう」っ言っのは 「別れくない」っ言葉が聞きかっだけなのに 今まで有難う 本当に大好きだっよなん

戀 / Koi (사랑) Oku Hanako

본 적도 없는 당신의 웃는 얼굴이 훨씬 화가 났어요 どうじゃダメなの 도-시테아타시쟈다메나노 어째서 나는 안되는거죠 どうあなでなくちゃダメなんだろう 도-시테아나타데나쿠챠다메난다로- 어째서 당신이 아니면 안되는걸까요?

恋 (사랑) Oku Hanako

본 적도 없는 당신의 웃는 얼굴이 훨씬 화가 났어요 どうじゃダメなの 도-시테아타시쟈다메나노 어째서 나는 안되는거죠 どうあなでなくちゃダメなんだろう 도-시테아나타데나쿠챠다메난다로- 어째서 당신이 아니면 안되는걸까요?

恋 (사랑) Oku Hanako

없는 당신의 웃는 얼굴이 분했어 どうじゃダメなの?

ガ-ネット(Garnet)(시간을달리는소녀OST) Oku Hanako

두번다시 돌아오지 않는 이 시간이 その意味をあに教えくれ 그 의미를 나에게 가르쳐 주었어요 あなと過ご日々をこの胸に焼き付けよう 당신과 지낸 나날을 이 가슴에 새겨두자 思い出さなくも大丈夫なように 생각나지 않더라도 괜찮도록 いつか他の誰かを好きになっも 언젠가 다른 누군가를 좋아하게 된다고해도 あなはずっと特別で 

君のためならできること / Kimi No Tamenara Dekiru Koto (널 위해서라면 할 수 있는 일) Oku Hanako

いのパジャマ   (후타츠노마쿠라니오소로이노파쟈마) 두개의 베개에 커플 잠옷 君はそういうことを嬉がっ (키미와소우유우코토오우레시갓테이타) 너는 그런 일을 기뻐하고 있었어 ある日いつもより大きいケンカを (아루히이츠모요리오오키이켄카오시테) 어느 날 평소보다 큰 싸움을 해서 泣きながら僕に言っね言葉が足りないよと (나키나가라보쿠니잇타네코토바가타리나이요토

悲しみだけで生きないで (슬픔만으로 살아가지 말아요) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  あの日 突然 私のすべを失っ 暮ら家も街も 大切な人の命も どう こんなに悲い事があるんだろう どれだけ 涙を流せば 明日が見えるんだろう 灯りが消え あの夜に見 星空を忘れない とも綺麗で とも綺麗で だ悲かっ それでも生き あなを生き あなか 出来ないこと それでも生き もう一度生き あなだけが 出来

フェイク (페이크) Oku Hanako

どうかあに期待ないでね あなが思う 良い子になれない 優い言葉で慰めないで 欲いのはあなの優い背中 何が惡いわけじゃないけど 何かが物足りなく感じるの ?

二人記念日 (둘의 기념일) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  君を好きでよかっ 君と出会え良かっ 今 心からそう思えるよ 君と歩いゆきい 君なでは歩けない ずっと隣りで 笑っい ありがとう 話を聞いくれ ありがとう 笑わず聞いくれ 不思議といつも 君の前だと 素直になれる自分がいる やりがいのある事ばかりじゃないけど 守りい人がいる それが君なんだよ カレンダーめくっも 相も

最終電車 (마지막 전차) Oku Hanako

えるけど寂仕方ない (마타스구니아에루케도사미시쿠테시카타나이) 또 곧 만날 수 있지만 쓸쓸해서 견딜 수 없어요 ちょっとでも離れるのが怖く (토데모하나레루노가코와쿠테) 조금이라도 헤어지는 것이 두려워서 最終電車の中窓に映っ街に紛れ泣い (사이슈우뎅샤노나카마도니우츳타마치니마기레테스코시나이테타) 마지막열차 안에서 창에 비친 거리에 마음이 쏠려

最終電車 / Saigo Densya (마지막 전차) Oku Hanako

えるけど寂仕方ない (마타스구니아에루케도사미시쿠테시카타나이) 또 곧 만날 수 있지만 쓸쓸해서 견딜 수 없어요 ちょっとでも離れるのが怖く (토데모하나레루노가코와쿠테) 조금이라도 헤어지는 것이 두려워서 最終電車の中窓に映っ街に紛れ泣い (사이슈우뎅샤노나카마도니우츳타마치니마기레테스코시나이테타) 마지막열차 안에서 창에 비친 거리에 마음이 쏠려

卒業の時 (弾き語りVer.) (졸업할 때) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  教室に並んだ声も 今はもう校舎の影 旅ちのときが来ること みんな知っのに はじめ心の中分かり合え友達 遠回り歩い くさん話 もう… 「今日で最後」と 何度も言葉を隠けど ずっと忘れることない あなに出会えこのときを卒業 思い出を分け合うように別々の道を行く 寂さに負けないように 振り返らないように 同じ教科書

僕が生まれた街 (Bokuga Umareta Machi) (내가 태어난 동네) Oku Hanako

(なみだ) こらえら 頑張(がんば)れと 言(い)っくれ みんなの 笑顔(えがお)を 思(おも)い出(だ) ?(なみだ)が 溢(あふ)れ 誰(だれ)も 知()らない 街(まち)で 人(ひと)ごみの 中(なか) ?(ある)いゆく 遠(とお)ざかる 空(そら) 見上(みあ)げ 明日(あ)だけを 追(お)いかけ 前(まえ)を 向(む)い ?

Takoyaki Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  こ焼き食べいな あなが作っくれる こ焼き食べいな 得意げに作っね 今日も仕事で遅くなるっ 電話くれ ゆっくり話せる時間も 最近ないね 私 二人の為にと 仕事始めのに なんだか擦れ違っばかり 意味がないね 掃除 洗濯 料理 全部… あなは何もないけど まに こ焼き機取り出 こだわりながら焼いくれる それがやけに 

プレゼント / Present (선물) Oku Hanako

찾을 수 없는 선물을 당신에게 주고싶어 ずっと あが 探(さが) 人(ひと)は あなだっい 즛토 아타시가 사가시테이타 히토와 아나타닷타 미타이 계속 내가 찾고 있던 사람은 당신이었던 것 같아 出?

足跡 (발자취) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  あなの足跡どっい どんな人に出会っのだろう どんな事が嬉かっのだろう どこで涙を流のだろう 目の前を通り過ぎ季節も 暖かな光であながい事 今 この胸に強く生き続けいる 優さは あげるものじゃなく 気づけば 誰かの心に残るものだから 幸せは なるものじゃなく きっと心で 気づいゆくものだから あな

紫陽花 Oku Hanako

紫陽花(アジサイ) さよならを言えなかっ。その言葉は悲すぎ。 あの夜が雨じゃなかっら 別れを決められなかっ。 世界中に二人かいなければ もう一度やり直すこともできかな。 もう少、もう少、私が大人だっら、 いろんな形であなを守れのに。 寂くないよ。あながいなくも 強がる自分をぎゅっと抱き 眠れぬ夜に 窓を叩いる 雨達の声がざわめく。

變わらないもの / Kawaranai Mono (변하지 않는 것) ('시간을 달리는 소녀' 삽입곡) Oku Hanako

帰り道ふざけ歩い 訳も無く君を怒らせ 色んな君の顔を見かっんだ 大きな瞳が 泣きそうな声が 今も僕の胸を締め付ける すれ違う人の中で 君を追いかけ 変わらないもの 探 あの日の君を忘れはない 時を越えく思いがある 僕は今すぐ君に会いい 街灯にぶら下げ想い いつも君に渡せなかっ 夜は僕達を遠ざけいっね 見えない心で 嘘つい声が 今も僕の胸に響いる さまよう時の中で

プレゼント (선물) Oku Hanako

貴方にえ良かっそう思える事がいっぱい (아나타니아에테요캇타소우오모에루코토가잇파이) 너를 만날 수 있어서 좋았어 그렇게 생각할 수 있는 일이 가득해 世界中探も見つからないプレゼント貴方にあげい (세카이쥬우사가시테모미츠카라나이프레젠토아나타니아게타이) 온 세계를 찾아도 발견할 수 없는 선물 너에게 주고 싶어 ずっとあいが探人は貴方だっ

ガ- ネット, 彈き語り / Garnet, Hiki Gatari (Garnet, 연주가창) (`시간을 달리는 소녀` 주제가) Oku Hanako

시간이 그 의미를 나에게 가르쳐주었어요 あなと過ご日々をこの胸に焼き付けよう 아나타토 스고시타히비오 코노무네니야키츠케요- 당신과 지낸 나날을 이 가슴에 새겨두자 思い出さなくも大丈夫なように 오모이다사나쿠테모 다이죠부나요우니 생각나지 않더라도 괜찮도록 いつか他の誰かを好きになっも 이츠카

ガーネット (가넷) Oku Hanako

비추는 빛으로 보였어요 好きという気持ちが分からなく 스키토유우키모치가 와카라나쿠테 좋아한다는 감정을 알지못해서 二度とは戻らないこの時間が 니도토와모도라나이 코노지캉가 두번다시 돌아오지 않는 이 시간이 その意味をあに教えくれ 소노이미오 아타시니오시에테쿠레타 그 의미를 나에게 가르쳐주었어요 あなと過ご日々をこの胸に焼き付けよう 아나타토

ガーネット (가넷) (Live Ver.) Oku Hanako

あなと過ご日々をこの胸に焼き付けよう 아나타토 스고시타 히비오 코노무네니 야키츠케요오 당신과 지낸 날들을 이 가슴에 새겨봐요 思い出さなくも大丈夫なように 오모이다사나쿠테모 다이죠오부나요오니 생각나지 않더라도 괜찮도록 いつか他の誰かを好きになっも 이츠카 호카노타레카오 스키니낫타토시테모 언젠가 다른 누군가를 좋아하게 된다해도

年上の彼 (연상인 그) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  着慣れスーツに 難い書類 詰め込んだ鞄抱え お酒の頼み方 自分に似合う服知っいる 年上の彼 少前歩く 大きなあなの腕に ぶら下がるように 背伸び オシャレ それでもまだ届かない 年上の彼 どんな時も 冷静なあなとは 喧嘩もできずに 不完全燃焼まま 気持ちはいつも空回り やっと私も あの頃の あなの歳になりま いつもまで

ガーネット/弾き語り (Garnet / 연주가창) <시간을 달리는 소녀> 주제가 Oku Hanako

모든 것을 비추는 빛으로 보였어 好きという持ちが分からなく 스키토 이우 키모치가 와카라나쿠테 좋아한다는 감정을 알지 못해서 二度とはらないこの時間が 니도토와 모도라나이 코노 지칸가 두 번 다시 돌아오지 않는 이 시간이 その意味をあにえくれ 소노 이미오 아타시니 오시테에 쿠레타 그 의미를 내게 가르쳐 주었어 あなと過ご日をこの

ガーネット/弾き語り (시간을 달리는 소녀 주제가) Oku Hanako

나에게 가르쳐 주었어요 あなと 過ご 日々;を この 胸に 焼;き付けよう 아나타토 스고시타 히비오 코노 무네니 야키츠케요오 당신과 지낸 나날을 이 가슴에 새겨두자 思い出さなくも 大丈夫なように 오모이데사나쿠테모 다이죠오부나요우니 생각나지 않더라도 괜찮도록 いつか 他の 誰かを 好きに なっも 이츠카 호카노 다레카오 스키니 나앗타토 시테모