가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


너의 이름은 희망 (君の名は希望) Nogizaka46

보쿠가 키미오 하지메테 이시키시타노와 쿄넨노 로쿠가츠 나츠노후쿠니키 가에타코로 코로갓테 키타 보오루오 시시테타라 보쿠가 히로우마데 콧치오 미테맛테이타 토메이닝겐 소요바레테타 보쿠노 손자이 키즈이테쿠레탄다 아츠이 쿠모노 스키마니 히카리가 사시테 그라운도노 우에 보쿠니 챤토카 게가데키타 이츠노 히카라가 코도쿠니 나레테이타케도 보쿠가 쿄히시테타 코노 세카이...

走れ! Bicycle / Hashire! Bicycle (달려! Bicycle) (Off Vocal Ver.) Nogizaka46

く運命を 振り返らせてみたい 사키오 아루쿠 운메이오 후리카에라 세테미타이 앞을 걷고 있는 운명을 돌이켜 뒤돌아 보고 싶어 僕もが好きなんだ 보쿠모 키미가 스키난다 나도 너를 좋아한단 말야 ?思い 료 오모이 같은 맘이야 ?前??ロ?タリ? 에키마에노 쥬다이노 로-타리 역 앞에 있는 혼잡한 로터리에 を?

君の名を呼びたい タッキー&翼

を呼びたい   タッキー & 翼 (滝沢秀明) だからを呼びたい を呼びたい を何度も呼びたい 다카라키미노나오요비타이키미노나오요비타이키미노나오난도모요비타이 그러니까 너의 이름을 부르고싶어 너의 이름을 부르고싶어 너의 이름을 몇번이고 부르고싶어 あしたを見せてくれる 微笑みすぐ隣で 아시타오미세테쿠레루호호에미노스구토나리데 내일을

悲しみの忘れ方 / Kanashimino Wasurekata (슬픔을 잊는 방법) Nogizaka46

爽やかな風が吹いて 木ぎ枝搖らしている 상쾌한 바람이 불어와 나뭇가지들이 흔들리고 있어 木漏れ日下を步きながら想う 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛 그 아래를 걸으며 생각해 どんな道もきっとどこかへ續く 어떠한 길도 분명 어딘가로 이어져 あ私たち 今居る場所を分からずに 그 때의 우리들은 지금 있을 곳을 모른채 暗くて見えない道 星を探すように 어두워서 보이지 않는

太陽ノック / Taiyo Knock (태양 노크) Nogizaka46

ねえ 夏?い日差しに 街が?反射しているよ もうが影に?れてても 誰かにすぐ見つかるだろう 一人きり閉じこもってた 心から飛び出してみよう 太陽ノック誘っているよ 空自由だと言っている 何か始める いいきっかけだ 熱くなれる季節に Open the door ああ 光り輝いていても やがて夏過ぎ去って行く そう 寂しさ 感じ取って臆病になる 未?

あの日 僕は突嗟に噓をついた / Anohi Bokuwa Totsani Usowo Tsuita (그 날 나는 순간 거짓말을 했어) Nogizaka46

日僕 咄嗟に 嘘をついたんだ 아노히보쿠와 톳사니 우소오츠이탄다 그 날, 나는 갑작스레 거짓말을 했어 どんなウソか 今覚えてない 돈나우소카 이마와오보에테이나이 어떤 말이 거짓이었는 지, 지금은 기억나지 않지만.

希望の轍 サザンオ?ルスタ?ズ

せて走る車道 明日へ旅 通り過ぎる街色 思い出日? ?心 なぜに切なく胸?に迫る 振り返る度に野薔薇ような Baby love 遠く遠く離れゆくエボシライン Oh, my love is you. 舞い上る蜃?? 巡る巡る 忘られぬメロディライン Oh my, oh yeah, Gonna run for today oh, oh??????

kokoronimonaikoto Nogizaka46

これ以上 好きになっちゃいけないと思う 이 이상 좋아하게 되면 안된다고 생각해 ああ 心にもないことを 아아 마음에도 없는 것을 ふと口にしてしまう何故だろう? 문득 입으로 말해버린 것은 왜일까?

하늘을 나는 마징가 Z 슈퍼로봇대전

大空ばたく 紅翼 하늘높이 날아가는 붉은 날개 そ ジェット·スクランダ- 그 이름은 제트 스크랜더 新たな生命が燃える マジンガ-Z! 새로운 생명이 타오른다 마징가 Z! スクランダ-·クロスで ドッキング! 스크랜더 크로스로 도킹!

裸足でSummer / Hadashide Summer (맨발로 Summer) (Off Vocal Ver.) Nogizaka46

いつも夏と違うんだ 이츠모노 나츠토 치가운다 평소의 여름과 달라 誰も氣づいていないけど 다레모 키즈이테이나이케도 아무도 깨닫지 못하고 있지만 日差し强さだとか 히자시노 츠요사다토카 햇볕의 강렬함이라던가 花鮮やかさとか 하나노 이로노 아자야카사토카 꽃 색깔의 선명함이라던기 何度も季節巡って 난도모 키세츠와 메굿테 몇번이고 계절은 반복돼서 どこかに忘れていたも

何度目の靑空か? / Nandomeno Aozoraka? (몇번째 푸른 하늘일까?) Nogizaka46

えていないだろう 카조에테와이나이다로- 세고 있지 않겠지 陽沈みまた昇る 히와시즈미마타노보루 해는 저물고 다시 떠오르는 ?たり前?日 아타리마에노마이니치 당연한 매일 何か忘れてる 나니카와스레테루 무언가 잊고 있어 何度目?空か? 난도메노아오조라카 몇번째 푸른하늘일까? ?

空氣感 / kuukikann (분위기) Nogizaka46

時間(とき)が流れて行く 토키가 나가레테유쿠 시간이 흘러가 僕たち日向 보쿠타치노 히나타 우리의 양지 どこを好きになったかなんて 키미노 도코오 스키니낫타카난테 당신의 어디가 좋았냐라니 そう よくわからない 소- 요쿠와카라나이 맞아 잘 모르겠어 そばにいる 소바니 이루 옆에 있는 僕を見てる 보쿠와 키미오 미테루 난 당신을 보고 있어 ただ愛しい想い 타다 이토시이오모이

푸른 바람의 희망 드래곤볼Z

Blue Winds Of Hope(푸른 바람의 희망) 드래곤볼 Z 트랭크스 스페셜 엔딩 危險奴らがホラ接近遭遇 키케은노야츠라가호라세엣키은소우구우 어이, 위험한 녀석들이 다가오고 있어 僕ら味方そうさ無鐵砲 보쿠라노미타카와소오사무테엣포오 우리편은 그렇게 무대포로 歷史なんて信じないだから 레키시나은테시은지나이다카라 역사 같은 것은

Kibou Billy Banban

という あなたをたずねて 遠い国へと また汽車にる あなた わたし思い出 ふるさと夢 じめて恋 けれどわたしが 大人になった日に 黙ってどこかへ 立ち去ったあなた いつかあなたに また逢うまで わたし 終りない旅 という あなたをたずねて 今日もあてなく また汽車にる あれからわたし ただ一人きり 明日どんな 町につくやら あなたうわさも 時折り聞くけど

君の名を呼びたい タッキー & 翼 (滝沢秀明)

を呼びたい 滝沢秀明 だから を呼びたい を呼びたい 다까라 키미노 나오 요비타이 키미노 나오 요비타이 그러니까 네 이름을 부르고싶어 네 이름을 부르고싶어 を何度も呼びたい 키미노 나오 난도모 요비타이 네 이름을 몇번이고 부르고싶어 明日を見せてくれるほほ笑みすぐ隣で 아시타오 미세테쿠레루 호호에미노

希望~Yell~ NewS

-Yell- - NEWS Hooray! Hooray! に僕から Hooray! Hooray! 키미니 보쿠카라 Hooray! Hooray! 내가 너에게 Hooray! Hooray! 贈りたいんだ Hooray! Hooray! 오쿠리타인다 Hooray! Hooray! 주고싶어 夢をめざすに 幸あれ!

希望~Yell~ NewS

Fight for win, Get break & thru It's time to go, Fly to high wiz NewS 南に向かう 風に乘っかって 미나미니 무카우 카제니 놋캇테 남쪽을 향하는 바람을 타고 まぶしい季節 始まる 마부시이 키세츠 하지마루 빛나는 계절이 시작돼 勇氣と 共に分け合って 유키토 키보오 토모니 와케앗테

希望~YELL~ NewS

Fight for win, Get break & thru It's time to go, Fly to high wiz NewS 南に向かう 風に乘っかって 미나미니 무카우 카제니 놋캇테 남쪽을 향하는 바람을 타고 まぶしい季節 始まる 마부시이 키세츠 하지마루 빛나는 계절이 시작돼 勇氣と 共に分け合って 유키토 키보오 토모니 와케앗테

ジグソ-パズル Sonin

ジグソ - パズル 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-09-03 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 「愛」「夢」「理想」「」 「아이」「유메」「리소오」「키보오」 (「사랑」「꿈」「이상」「희망」) それなりに手にしてそれなり生活をしてる 소레나리니테니시테소레나리노세이카츠오시테루 (나름대로손에넣고나름대로생활하고있어

ジグソ-パズル ソニン

「愛」「夢」「理想」「」 「아이」「유메」「리소오」「키보오」 (「사랑」「꿈」「이상」「희망」) それなりに手にしてそれなり生活をしてる 소레나리니테니시테소레나리노세이카츠오시테루 (나름대로손에넣고나름대로생활하고있어) 「愛」「夢」「理想」「」 「아이」「유메」「리소오」「키보오」 (「사랑」「꿈」「이상」「희망」) たま休みに襲ってくる、虚しさ

ジグソーパズル sonim

ジグソ - パズル 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-09-03 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 「愛」「夢」「理想」「」 「아이」「유메」「리소오」「키보오」 (「사랑」「꿈」「이상」「희망」) それなりに手にしてそれなり生活をしてる 소레나리니테니시테소레나리노세이카츠오시테루 (나름대로손에넣고나름대로생활하고있어

ガロン (Gallon) Quruli

電波何ガロン 電波何ガロン 僕等電波何ガロン 僕何ガロン 何ガロン 僕等何ガロン 嵐夜に僕が迎えに?るからね ??な冷たい海で ??な石油ような海で 僕等旅を?けています ??な冷たい海で まるで石油ような海で 僕等眠くなってきました ??どんどん上がり 死水平線花畑に 点描?

Mother Acid Black Cherry

り着いた 코코로오 츠나이데 아이오쿠슨데 타도리츠이타 마음을 엮어, 사랑을 묶어 겨우 도착했어 母なる大地 まだ見ぬ命 前を呼んでいる 하하나루 다이지 마다미누이노치 키미노나마에오 욘데이루 만물의 영장인 대지가 아직 보이지 않는 생명인 네이름을 부르고 있어 ?いけど こ祈りが 聞こえるかい?

春の歌 スピッツ

이마하나테 지금 마음을 열어 春歌 愛とより前に響く 하루노우타 아이토키보-요리마에니히비쿠 봄의 노래가 사랑과 희망보다 먼저 울려퍼진다 聞こえるか? 

夕暮れの紅 / Yuugureno Aka (석양의 붉은색) Asian Kung-Fu Generation

ア-ティスト asian kung-fu GENERATION 作詞者 後藤正文 作曲者 後藤正文 浮かぶアイデア 우카부아이데아(idea) 떠오르는 아이디어 刻むワンセンテンス 키자무완 센텐스(one sentence) 새겨지는 한 문장 そこに意味だけ 소코니와 이미다케 그곳엔 의미뿐,  ただそれだけ

きっかけ / Kikkake (계기) Nogizaka46

交差点途中で 不安になる (코오사테엔노토츄우데 후안니나루) 교차로를 건너는 도중에 불안해져 あ信號 いつまで 靑い色なんだろう (아노시인고 이츠마데 아오이이로난다로오) 저 신호 언제까지 파란 불일까?

君 Station (Kimi Station) Orange Range

わるんだろう 代わる代わる景色さえも回る回る時中で 全て受け止めてく 一所懸命 ah~ まだ終わりじゃない僕ら願う ah~ 明日を迎えに行くこ?手で 喜び悲しみも不安も 全てを抱えながら終わりなき旅へ 僕たちまた迷いながら?いてく 生きる理由探してる 見つけて見失って?をからして空見上げ なくしたも?え切れないね ポロポロ穴だらけポケット それでも未?

깨닫고 보니 짝사랑 (?づいたら片想い) Nogizaka46

想うそ度 아나타오 오모우 소노 타비 너를 떠올리는 그 순간 なんだか切なくて 난다카 세츠나쿠테 왠지 가슴이 아파 와 氣づいたら片思い 키즈이타라 카타오모이 깨닫고 보니 짝사랑 認めたくないけど 미토메타쿠와 나이케도 인정하고 싶지는 않지만 强情になっているぶん 고-죠니 낫떼 이루분 심술을 부렸던 만큼 心脆いかも 코코로와 모로이카모 마음은 여렸을지도 몰라 友たちひとりだと

君に贈る歌 (너에게 보내는 노래) Yusaku Kiyama

足早に過ぎる日々中で 明日へを探してる 行く先を照らす術もなくて 大空に広げた羽根を下ろす 例えば時永遠で 答え無限だとしても 戦う苦しみ 生きてる痛みも 知っているから に贈るよこ歌を 飾らない歌を 終わらない歌を そして届けよう そ先へ 永遠(とわ)に続いてく明日へと 悲しみ遠ざかり 明日へを描き出す 大空に道標(しるし)

希望の橋 THE ALFEE

ふと振り向いた時 (후토후리 무이따 토끼) 문득 뒤돌아 보았을 때 澱んだ河面に (요돈다 카와멘니) 괴어있는 강물 수면에 臆病な自分 (오쿠뵤-나 지분노) 겁쟁이인 자신의 影がゆれている (카게가 유레떼 이루) 그림자가 흔들리고 있네 ※こ世にたった一人だよ  (코노 요니 탓다 히토리노 키미다요)  이 세상에 단 한 명인

名もなき詩 Mr.Children

제목 もなき詩(うた) -이름도 없는 노래- 가수 Mr.Children ちょっとぐらい汚れ物ならば 조금 정도의 오물이라면 殘さずに 全部食べでやる 남기지않고 전부 먹어 줄거야 Oh darlin 誰 오~ 다링 그대는 누구?

春の歌 (봄의노래) Spitz

이마 하나테 지금 마음을 열어 春歌 愛とより前に響く 하루노 우타 아이토 키보-요리 마에니 히비쿠 봄의 노래가 사랑과 희망보다 먼저 울려퍼져 聞こえるか? 

영원한 등불 staranis

終焉を待つ世界みたいに 暗闇中 視線彷徨う 슈-엔오마츠세카이미타이니 쿠라야미노나카 시센사마요우 종언을 기다리는 세계처럼 암흑속에서 시선이 헤메고 있어 願いを叶えたずなに… 키미노네가이오카나에타하즈나노니… 네 소원을 이뤄줬을 텐데… 鳥籠中 どうして ずっとそこから出てこない? 토리카고노나카 도오시테키미와 즛토소코카라데테코나이노?

春の歌 / Haruno Uta (봄의 노래) Spitz

心 今放て 코코로 이마 하나테 지금 마음을 열어 春歌 愛とより前に響く 하루노 우타 아이토 키보-요리 마에니 히비쿠 봄의 노래가 사랑과 희망보다 먼저 울려퍼져 聞こえるか? 

hello Plastic Tree

また僕自分だけと會話した 夜明けまで少し (마타 보쿠와 지분다케토 카이와시타 요아케마데 스코시) 또 다시 난 나 자신과 이야기했어 새벽까지 조금 ほら,手中にとかがまだあった (호라, 테노 나카니 키보-토카가 마다 앗타) 거 봐, 손 안에 희망같은 것이 아직 있었어 星屑じゃないず.

Start again - 애니메이션 「창궁의 파프너 BEHIND THE LINE」 테마 angela

さっきまで花火が夜を いつもより濃くしていったから うまく言えない言葉も こ闇を照らすような瞬きになっていった いつも帰り道だけど 何かが変わっていくようで 選んだ道先 少しずつ違う未来 待っているかな 今 ここから 抱えた重さ時に 胸にほころぶ燈火 ずっとこままでいられないこと 誰もが気づいているから こ始まりが向かうべき場所で 前を呼んでいられたら… 声にならない声が

Wakamonotachi Billy Banban

行く道 果てしなく遠い だになぜ 歯をくいしばり 行くか そんなにしてまで  今もういない だになぜ なにを探がして 行くか あてもない行く道 へと続く 空にまた 陽がぼるとき 若者また 歩きじめる 空にまた 陽がぼるとき 若者また 歩きじめる 歩きじめる

영원한 등불 star☆anis

終焉を待つ世界みたいに 暗闇中 視線彷徨う 슈-엔오마츠세카이미타이니 쿠라야미노나카 시센사마요우 종언을 기다리는 세계처럼 암흑속에서 시선이 헤메고 있어 願いを叶えたずなに… 키미노네가이오카나에타하즈나노니… 네 소원을 이뤄줬을 텐데… 鳥籠中 どうして ずっとそこから出てこない? 토리카고노나카 도오시테키미와 즛토소코카라데테코나이노?

tokumeikibou amazarashi

상처받았으니까 상처입혀줬어 それなにイライラ 終わらない 終わらない 소레나노니 이라이라와 오와라나이 오와라나이 그런데도 짜증은 멈추지 않아 멈추지 않아 悩み多き 日々に平穏を 나야미 오-키 키미노 히비니 헤이온오 고민 많은 너의 나날에 평온을 持たざる者に 悪あがき力を 모타자루모노니와 와루아가키노 치카라오 없는 자에게는 발버둥 칠 힘을 痛み多き 明日に

거룩하신 전능의 주 (You are holy)(Japanese Ver.) 히스플랜(Hisplan)

あなた主 王王 力ある すべて主 主インマヌエル 偉大な王 平和 小羊なる 生きる神 救い主 永遠に すべ治める  主アルファオメガ beginning and end 救い 友なる主 You're my Prince of Peace 週ため 生きる 聖なる  あなた 賛美を  受ける方 あなたを  愛します 私  すべてで あなた主(王王) 王王 力ある(あなたに

希望(ゆめ)の船を追いかけて 遠藤 正明

(ゆめ)船を追いかけて 歌:遠藤 正明 眠(ねむ)る(きみ)橫顔(よこがお)に 午後(ごご)陽射(ひざ)し眩(まぶ)しそう 네무루 키미노 요코가오니 고고노 히자시 마부시소오 잠이든 너의 옆얼굴이 오후의 햇살에 눈부신 것 같아 ここに... 側(そば)に立(た)つから 코코니... 소바니 타츠카라 여기에...

希望(ゆめ)の船を追いかけて 遠藤 正明

(ゆめ)船を追いかけて 歌:遠藤 正明 眠(ねむ)る(きみ)橫顔(よこがお)に 午後(ごご)陽射(ひざ)し眩(まぶ)しそう 네무루 키미노 요코가오니 고고노 히자시 마부시소오 잠이든 너의 옆얼굴이 오후의 햇살에 눈부신 것 같아 ここに... 側(そば)に立(た)つから 코코니... 소바니 타츠카라 여기에...

希望 (희망) La Speranza

희망은 언제나 우리를 살게하죠 어두운 터널 지나 빛은 꼭 있죠 희망은 우리 마음속 사랑이죠 눈 앞에 펼쳐진 파란 하늘을 봐요 우리를 비추는 햇살 가득하죠 희망 그것은 기쁨을 주는 사랑이에요 희망 그것은 우리 안에 사랑 샘솟게 하죠 아름다운 진실 그건 희망이죠 희망은 마음속 사랑 그 이름 희망

希望 (희망) 라스페란자(La Speranza)

희망은 언제나 우리를 살게하죠 어두운 터널 지나 빛은 꼭 있죠 희망은 우리 마음속 사랑이죠 눈 앞에 펼쳐진 파란 하늘을 봐요 우리를 비추는 햇살 가득하죠 희망 그것은 기쁨을 주는 사랑이에요 희망 그것은 우리 안에 사랑 샘솟게 하죠 아름다운 진실 그건 희망이죠 희망은 마음속 사랑 그 이름 희망

希望の名前 / Kibou no namae Ieiri Leo (이에이리 레오/家入レオ), Momo Asakura

何度も何度も立ち上がって 私何度も何度も夢を見た 目を閉じていても光る 流星 物語が始まる 気配に満ちていた 今振り返れば たくさん笑顔 ありふれていた景色 全て 輝いてる さよならに代わる 言葉探してた 私何度も何度も立ち上がって 私何度も何度も夢を見る 離れていても分かる 流星 煌めいて あぁ 夜空に瞬いた!

Pageant moi dix mois

眞夜中過ぎ時計 無言愛を引き裂く 마요나카스기노토케이노하리와 무곤노아이오하키사쿠 자정이 지난 시계의 바늘은 무언의 사랑을 갈라 놓지 終わりを告げる鐘今 優しく風に溶けこむ 오와리오츠게루카네노네와이마 야사시쿠카제니토케코무 끝을 알리는 종소리는 지금 부드럽게 바람에 녹아들어 白く華やかなベ-ルを靡かせ 시로쿠하나야카나베-루오나비카세

あなたのために彈きたい / Anatano Tameni Hikitai (너를 위해 치고 싶어) Nogizaka46

찌이사나테데시로토쿠로노 작은 손으로 흰색과 검은색의 鍵盤を行ったり?たり… 켄반오잇타리키타리 건반위를 오르락 내리락 いつ日にかコンク?

ohitorisamatengoku Nogizaka46

みんなで集まりゃ恋バナばかり 彼氏がいなきゃついていけない 相槌打つしかできなかったけど 耐えて忍んだ 上から目線 ごめんね そデートな 得意げに言う 親友約束 あっさりキャンセルして 恥ずかしいくらいイチャイチャすればいい 愛ためなら 友情も捨てなさい 慣れと 恐ろしい なんだか寂しくない むしろ最高 戻れない It’s the single life 自由で気楽な おひとりさま天国

名前ない花 Plastic Tree

グルグル回る 切ない心飛ばされて 구루구루마와루 세츠나이코코로토바사레테 빙글빙글 맴도는 애달픈 마음 날려져 漂いながら にまで屆けばいいな 타다요이나가라 키미니마데토도케바이이나 떠돌다가 네게까지 닿으면 좋겠는데 僕だけ花 季節ずれにさいたらいいな 보크다케노하나 키세츠 하즈레니사이타라이이나 나만의 꽃 철지나 핀다면 좋겠는데 未來

夏のFree&Easy / Natsuno Free&Easy (여름의 Free & Easy) Nogizaka46

나츠다카라얏챠오 いつもなら躊躇してたことも 이츠모나라츄쵸시테타코토모 太陽許してくれる 타이요와유루시테쿠레루 Sunshine,Free & Easy みんな積極的で 민나셋쿄쿠테키데 そう羨ましかった 소우라마시캇타 自分氣持ちに素直になれる由と勇氣 지분노키모치니스나오니나레루지유토유키 いくら彼が大好きでも 이쿠라카레가다이스키데모 傳えなきゃわからない 츠타에나캬와카라나이 戀ジレンマ