가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀燒け NewS

いつわりの 約束なんて 一度だってなかったのに 이츠와리노야쿠소쿠난테 이치도닷테나캇타노니 거짓 약속 따윈 단 한번도 없었는데 ごめん 寂し瞳に 強かった 君が哀しい 고멘 사비시이메니 쯔요캇타키미가카나시이 미안 쓸쓸한 눈에 강했던 네가 안타까워 キエル ノコル ただ恋焼 키에루 노코루 타다코이야케 사라졌어 남았어

永遠色の戀 NewS

見えない糸に導かれて 二人は出会うための道を 미에나이이토니미찌비카레테 후타리와데아우타메노미찌오 보이지 않는 실에 이끌린 둘은 만나기 위한 길을 一歩ずつ たどり続て来たんだね 잇-뽀주쯔 타도리쯔즈케테키탄-다네 한 걸음씩 계속 찾아 왔네.

戀戀 ZONE

して感じた君の風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 いつまでも二人永遠の夢を… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際の 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 儚げな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝いて 나비쿠카미카가야이테

オレンジの初戀 / Orange No Hatsukoi (오렌지빛 첫사랑) 윤하 (YOUNHA)

눈치를 채면 말야 널 보고 있어 とどまることない 氣持ちがあふれる瞬間、胸が痛い 토도마루코토나이키모찌가아후레루토키무네가이따이 그칠 줄 모르는 마음이 넘치는 순간, 가슴이 아파 街を包む 鮮やかなオレンジの夕 마치오쯔쯔무아자야카나오렌-지노유-야케 거리를 감싸는 선명한 오렌지빛 노을 「スキ」と言えない こんなに好きなのに 스키토이에나이 콘-나니스키나노니 ‘좋아한다

Beach angel NewS

コイゴコロ 溢れてるよ 코이고코로 아후레테루요 사랑하는 마음이 넘쳐흘러요 情熱 止まらない 죠-네츠 토마라나이 정열을 멈출수 없어 いつか 夢に 見た 君に 이츠카 유메니 미타 키미니 언젠가 꿈에서 보았던 너에게 白い波とはしゃいでる天使のように 시로이 나미토 하샤이데루 텐시노 요-니 하얀 파도와 들떠있는 천사처럼 靑い空を追いか

戀ING 모닝구 무스메

どんな風に呼ベば良いのか 돈나후-니요베바이이노카 어떤식으로불러야좋을지 わかんないから近寄って 와칸나이카라치카욧테 모르겠어서가까이다가가 話しかてる私って 하나시카케테루와타싯테 말을걸고있는나 性格まで變わったわ 세이카쿠마데카왓타와 성격마저변했어요 の神樣のこと 코이노카미사마노코토 사랑의신에게 「腕落ちたぞ!」

デ-ト日和 Matsuura Aya

데이트 하기 좋은 날씨」 しちゃったんだ ちょうど一週間 (코이시챳탄다 쵸-도 잇슈-캉) 사랑하고 말았어요, 정확히 1주간 まるでルンバ 胸の躍動感が (마루데 룸바 무네노 야쿠도-캉가) 마치 룸바같이 가슴의 약동감이… 盛り上がってきた人生! (모리아갓테 키타 진세-) 최고조에 도달해 온 인생! 盛り上がってきたエイ!

デ-ト日和 Matsuura Aya (松浦亞彌)

데이트 하기 좋은 날씨」 しちゃったんだ ちょうど一週間 (코이시챳탄다 쵸-도 잇슈-캉) 사랑하고 말았어요, 정확히 1주간 まるでルンバ 胸の躍動感が (마루데 룸바 무네노 야쿠도-캉가) 마치 룸바같이 가슴의 약동감이… 盛り上がってきた人生! (모리아갓테 키타 진세-) 최고조에 도달해 온 인생! 盛り上がってきたエイ!エイ!

Squall Miyamoto Junko

をしている 哀しいくらい もう隱せない この切なさは もっといっしょにいたい ふたりでいたい  えて欲しい 夏の憧れ さがしてた あなただ.... 汗をかいたアイスティ-と 撮りすぎたポラロイド寫眞 あんなふうに ハシャいだから 歸り道はさみしくなるよ 夕染まる驛のホ-ム 手を振るあなた 遠くなっていく....

長い間 (Nagai Aida / 오랫동안) Yukari

をしている 哀しいくらい もう隱せない この切なさは もっといっしょにいたい ふたりでいたい  えて欲しい 夏の憧れ さがしてた あなただ.... 汗をかいたアイスティ-と 撮りすぎたポラロイド寫眞 あんなふうに ハシャいだから 歸り道はさみしくなるよ 夕染まる驛のホ-ム 手を振るあなた 遠くなっていく....

[戀] 박원근프로젝트

もえる おもい, すなおに うちあましょう 모에루 오모이, 스나오니 우찌아케마쇼 우 불타는 마음, 솔직하게 털어놓을거야. いつも ありがとう, こころづよいわ さあ 이쯔모 아리가토우, 코코로즈요이와 사아 언제나 고마워, 마음든든해. がんばれ がんばる ふたりで 가은바레 가은바루 후타리데 힘내, (힘낼께), 둘이서 こいの さくせんどおり...

戀文 every little thing

와삭와삭거리는 바람속에서 사랑을알았죠) 僕が見つめる先に 보쿠가미츠메루사키니 (내가바라보는곳에) 君の姿があって欲しい 키미노스가타가앗테호시이 (당신모습이있기를바래) 一瞬一瞬の美しさを 잇슌잇슌노우츠쿠시사오 (한순간한순간의아름다움을) いくつ年をとっても 이쿠츠토시오톳테모 (아무리나이를먹어도) また同じだ

홍안백발 / 紅顔白髮 장국영

紅 顔 白 髮 作詞 / 林夕 作曲 / 張國榮 唱 / 張國榮 恨 這 一 生 / 怨 這 一 晩 / 誰 說 愛 是 這 樣 難 恨 愛 之 間 / 分 不 散 紅 顔 白 髮 / 更 覺 璀 璨 從 前 和 以 後 / 一 夜 間 擁 有 難 道 這 不 算 / 相 到 白 頭 但 願 會 相 信 / 纏 綿 時 分 手 能 令 我 減 輕 了

홍안백발 장국영

紅 顔 白 髮 作詞 / 林夕 作曲 / 張國榮 唱 / 張國榮 恨 這 一 生 / 怨 這 一 晩 / 誰 說 愛 是 這 樣 難 恨 愛 之 間 / 分 不 散 紅 顔 白 髮 / 更 覺 璀 璨 從 前 和 以 後 / 一 夜 間 擁 有 難 道 這 不 算 / 相 到 白 頭 但 願 會 相 信 / 纏 綿 時 分 手 能 令 我 減 輕 了

紅顏白髮(홍안백발) 張國榮(장국영)

作曲 / 張國榮 唱 / 張國榮 恨 這 一 生 / 怨 這 一 晩 / 誰 說 愛 是 這 樣 難 恨 愛 之 間 / 分 不 散 紅 顔 白 髮 / 更 覺 璀 璨 從 前 和 以 後 / 一 夜 間 擁 有 難 道 這 不 算 / 相

紅顔白髮 (백발미녀) 장국영

紅 顔 白 髮 作詞 / 林夕 作曲 / 張國榮 唱 / 張國榮 恨 這 一 生 / 怨 這 一 晩 / 誰 說 愛 是 這 樣 難 恨 愛 之 間 / 分 不 散 紅 顔 白 髮 / 更 覺 璀 璨 從 前 和 以 後 / 一 夜 間 擁 有 難 道 這 不 算 / 相 到 白 頭 但 願 會 相 信 / 纏 綿 時 分 手 能 令 我 減 輕 了 內 疚 若 這 一 生 / 欠 這 一

戀 ing Morning Musume (모닝구무스메)

[モ-ニング娘] ing どんな風に呼ベば良いのか 돈나후-니요베바이이노카 어떤식으로불러야좋을지 わかんないから近寄って 와칸나이카라치카욧테 모르겠어서가까이다가가 話しかてる私って 하나시카케테루와타싯테 말을걸고있는나 性格まで變わったわ 세이카쿠마데카왓타와 성격마저변했어요 の神樣のこと 코이노카미사마노코토 사랑의신에게

夢の數だけ愛が生まれる NEWS

いてる 사바쿠노요-나 코노마치니모 하나와사이테루 사막같은 이 거리에도 꽃은 피어있어요 泣いてるだじゃ始まらないよ 僕らのStory 나이테루다케쟈 하지마라나이요 보쿠라노Story 울고만 있어선 시작되지 않아요 우리들의 Story 抱きしめてよ はなさないで ここに一つだの命 woh 다키시메테요하나사나이데 고코니히토츠다케노이노치 woh 안아주세요 놓지말아요

夕燒け空 安倍なつみ

-http://www.jieumai.com- 本當のこと 知りたいくせ (혼토-노 코토 시리타이쿠세) 진실을 알고 싶은데도 聽ないよね私 (키케나이요네 와타시) 물어볼 수 없는 나… ワザとのように 待ち合わせで (와자토노요-니 마치아와세데) 일부러 그러는 것처럼 만나기로 한 약속에 遲れてくるあなた (오쿠레테 쿠루 아나타) 늦게

夕燒けファルセット 175R

いつかこの場所でサヨナラを言うよ (이츠카 코노 바쇼데 사요나라오 유-요) 언젠가 이 곳에서 이별을 말할 거에요 新しい旅が始まる (아타라시- 타비가 하지마루) 새로운 여행이 시작되요… 風が吹き拔た ビルの群れすり拔た (카제가 후키누케타 비루노 무레 스리누케타) 바람이 불어와 빌딩숲을 빠져나갔어요 空はくり返す 何も變わらずに流れてく (

01-サヨナラのlove Song 고토 마키

정말은다른거죠 初めて信じた人です 하지메테신지타히토데스 처음으로믿게된사람이예요 出逢えたこと感謝しています 데아에타코토칸샤시테이마스 만나게된것감사하고있어요 一生大切にします色んな笑顔 잇쇼-타이세츠니시마스이론나에가오 평생소중히할거예요그대의웃는얼굴 運命の出逢いと知っていたら 운메이노데아이토싯테이타라 운명의만남이라는것을알았더라면 もっと全力でしてたのに

サヨナラのLOVE SONG Goto maki

정말은다른거죠 初めて信じた人です 하지메테신지타히토데스 처음으로믿게된사람이예요 出逢えたこと感謝しています 데아에타코토칸샤시테이마스 만나게된것감사하고있어요 一生大切にします色んな笑顔 잇쇼-타이세츠니시마스이론나에가오 평생소중히할거예요그대의웃는얼굴 運命の出逢いと知っていたら 운메이노데아이토싯테이타라 운명의만남이라는것을알았더라면 もっと全力でしてたのに

サヨナラのLOVE SONG ( Instrumental ) Goto Maki

정말은다른거죠 初めて信じた人です 하지메테신지타히토데스 처음으로믿게된사람이예요 出逢えたこと感謝しています 데아에타코토칸샤시테이마스 만나게된것감사하고있어요 一生大切にします色んな笑顔 잇쇼-타이세츠니시마스이론나에가오 평생소중히할거예요그대의웃는얼굴 運命の出逢いと知っていたら 운메이노데아이토싯테이타라 운명의만남이라는것을알았더라면 もっと全力でしてたのに

夢の數だけ愛が生まれる夢の殘だけ愛が生まれる (A cappella version) NewS

夢の数だ愛が生まれて 地求(ほし)は回り続る 유메노카즈다케아이가우마레테호시와마와리츠즈케루 꿈의 수만큼 사랑이 태어나서 별은 계속 돌고있죠 世界はそっとページをめくり空の色を変えてく 세카이와솟토페-지오메쿠리소라노이로오카에테쿠 세계는 살며시 페이지를 넘겨서 하늘의 색을 바꾸어가요 涙と共

戀人 SHAZNA

人 きらめいた 秋の空は 키라메이타 아키노 소라와 반짝였던 가을 하늘은 の終わりと 似ている 코이노 오와리토 니테이루 사랑의 마지막과 닮았다 サヨナラを 告げる前に 사요나라오 츠게루마에니 안녕을 고하기전에 カタチのない夢を抱く 가타치노나이 유메오이다쿠 형체없는 꿈을 품는다 眩しすぎる時間の中で 마부시스기루 도키노 나카데

戀人 aiko

あなたの感情と同じようにあたしも泣きたい (아나타노칸지토오나지요우니아타시모 나키타이) 당신과 같은 심정으로 나도 울고 싶다고, そばにはいないど 强く思うよ (소바니와이나이케도 츠요쿠오모우요) 곁에는 있지 않지만 강하게 생각해요. ねえ 左手つなごうとしてる? (네에 히다리테츠나고-토시테루) 저기, 왼손 잡으려고 하나요?

紅く燃ゆる太陽 NewS

紅く燃ゆる太陽 溶て逝く 아카쿠모유루타이요- 토케테유쿠 붉게 타오르는 태양이 녹아 사라진 遙か 地平線の果て目指し 駆出そう 하루카 치헤이센-노하테메자시 카케다소- 아득한 지평선의 끝을 목표로 달리기 시작하자 無謀だと云われて 落ちこむほど軟じゃない 무보-다토이와레테 오치코무호도야와쟈나이 무모하다고 말해져서 침울해질 정도로 연약하지

サヨナラのLove Song / Sayonarano Love Song (이별의 러브송) (순정 Ver.) Goto Maki

정말은다른거죠 初めて信じた人です 하지메테신지타히토데스 처음으로믿게된사람이예요 出逢えたこと感謝しています 데아에타코토칸샤시테이마스 만나게된것감사하고있어요 一生大切にします色んな笑顔 잇쇼-타이세츠니시마스이론나에가오 평생소중히할거예요그대의웃는얼굴 運命の出逢いと知っていたら 운메이노데아이토싯테이타라 운명의만남이라는것을알았더라면 もっと全力でしてたのに

Shock me NewS

Satisfaction Super Motion 痛みは めまいを誘う程に 이타미와 메마이오사소우호도니 아픔은 현기증을 일으킬 정도로 この胸をめが 코노무네오메가케 이 가슴을 향해 今 Shock Me! 이마 Shock Me! 지금 Shock Me!

Pain NewS

一人で街を步ば冬の寒さが肌を刺すよ 히토리데마치오아루케바후유노사무사가하다오사수요 혼자서 거리를 걸으면 겨울의 추위가 피부를 찔러요 人混みかき分ながら思い出駈巡るよ 히토고미카키와케나가라오모이데카케메구루요 붐비는 사람들을 헤치면서 그대의 추억으로 돌아다녀요 僕のジャケットに付いたシミ 보쿠노쟈켓-토니츠이타시미 나의 쟈켓에 물든

戀だ! パニック YAWMIN

だ!! パニック 노래: YAWMIN よく ばれた にちようび おしゃれを して おでか 맑게 개인 일요일 멋을내서 외출. いわないわ いえないわ あなたが すきなんて 말하지않아. 말할수없어. 네가 좋아따윈.

Let's go to the planets NewS

朝起きてすぐ出かよう ス-ツケ-スにカギ掛て (아사 오키떼 스구 데카케요- 스-츠케-스니 카기오 카케떼) 아침에 일어나서 바로 나가자. suitcase에 열쇠를 잠그고. いつも見ているこの景色 胸の中には物語 (이츠모 미떼이루 코노 케시키 무네노 나카니와 모노가타리) 언제나 보는 이 풍경. 마음 속에는 이야기.

戀のバカンス W

のバカンス ため息の出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたのくちづに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘い戀を夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀のバカンス  다브르유

戀のバカンス ため息の出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたのくちづに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘い戀を夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

Koiing / 戀ing Morning Musume

どんな風に呼ベば良いのかわかんないから近寄って 돈-나후우니 요베바 이이노카 와카응나이카라 치카욧-테 어떤식으로 불러야 좋을지 모르겠어서 가까이다가가 話しかてる私って性格まで變わったわ 하나시카케테루 와타시잇테 세이카쿠마데 카와앗타와 말을 걸고있는 나 성격마저 변했어요 の神樣のこと「腕落ちたぞ!」なんて 코이노 카미사마노코토「우데오치타조!」

戀だ! Panic

だ!! パニック 노래: YAWMIN よく はれた にちようび おしゃれを して おでか 요쿠 하레타 니치요우비 오샤레요 시테 오데카케 맑게 개인 일요일 멋을내서 외출. いわないわ いえないわ あなたが すきなんて 이와나이와 이에나이와 아나타가 스키 난 테 말하지않아. 말할수없어. 네가 좋아따윈.

戀の予感 Tamaki Koji

夜はままに あなたを躍らせるだ の予感が ただかるだ なぜ なぜ あなたは 「好きだ」といえないの?

戀歌 Kra

출처: http://www.jieumai.com/ 歌 코이우따 연가 優しい花の香り溢れる手紙が屆きました 君は今何處でしょうか… 야사시이하나노카오리아후레루테가미가토도키마시따 키미와이마도코데쇼-까 부드러운 꽃향기가 넘치는 편지가 도착했어요 당신은 지금 어디에 있나요 春の風が運ぶ花の息吹が屆きました 君は今何處でしょう… 하루노카제가하코부하나노이부키가토도키마시따

戀歌 kra

歌 렌카 연가 詞 & 曲:景夕 優しい花の香り溢れる手紙が屆きました 君は今何處でしょうか… 야사시이하나노카오리아후레루테가미가토도키마시따 키미와이마도코데쇼-까 부드러운 꽃향기가 넘치는 편지가 도착했어요 당신은 지금 어디에 있나요 春の風が運ぶ花の息吹が屆きました 君は今何處でしょう… 하루노카제가하코부하나노이부키가토도키마시따 키미와이마도코데쇼-

アネモネの戀 Judy And Mary

水玉の ブラウスが 搖れる (미즈타마노 브라우스가 유레루) 汗をふきながら 缶 コ-ラ潰す (아세오 후키나가라 칸 코라 후루스) あなたは もう 眠ったかしら (아나타와 모우 네뭇타카시라) どんな 夢を 見て 笑ってるかしら (돈나 유메오 미테 와랏테루카시라) いつもよりも 晴れた 空を 眺めてたら (이츠모 요리모 하레타 소라오 나가메테타라) 少しだ 優しくて

アネモネの 戀 Judy & Mary

アネモネの 작사 : YUKI 작곡 : ONDA 水玉の ブラウスが 搖れる (미즈타마노 브라우스가 유레루) 汗をふきながら 缶 コ-ラ潰す (아세오 후키나가라 칸 코라 후루스) あなたは もう 眠ったかしら (아나타와 모우 네뭇타카시라) どんな 夢を 見て 笑ってるかしら (돈나 유메오 미테 와랏테루카시라) いつもよりも 晴れた 空を 眺めてたら

TEPPEN NewS

舞い上がれ 空高く 地面蹴りつろ 마이아가레 소라타카쿠 치멘케리츠케로 날아올라라!

戀のジャンクション CoCo

じゅんじょうかれんな すはだに ひをつ청순가련한 알몸에 불을 붙이고 なんども すきだと ささやいたあと몇 번이고 좋아한다고 속삭인 이후 ないものねだりが とくいな その めは생떼를 부리는것이 특기였던 그 눈동자는 だれかの えがおに うばわれてる누군가의 웃는 얼굴에 빼앗겼어요 わからない よくばりな あなた いちずになぜ いかないの 모르겠어.

戀の予感 안전지대

夜は気ままに あなたを踊らせるだ 요루와 키마마니 아나타오 오도라세루다케 밤은 제멋대로 당신을 춤추게 할 뿐 恋の予感が ただかるだ 코이노 요카응가 타다 카케누케루다케 사랑의 예감이 그저 앞질러갈 뿐 なぜ なぜ あなたは 나제 나제 아나타와 어째서 어째서 당신은 『好きだ』と 言えないの?

太陽のナミダ NEWS

返りをうつ 네레누요루 네가에리오우츠 잠 못드는 밤 몸을 뒤척여 つかの間の夢を見ていた 츠카노마노유메오미테이타 잠깐동안 꿈을 꾸고 있어 聞こえてくるのは たぶん雨の音 키코에테쿠루노와 타분아메노오토 들려오는 건 아마 빗소리 このまま果たせない夢 追うだ? 코노마마하타세나이유메 오우타케? 이대로 이룰 수 없는 꿈을 쫓을 뿐?

風が通りぬける街へ ZARD

風が通り拔る街へ 思いっきり 抱きしめてね 마음껏 안아주세요 오모이키리 다키시메테네 風が通り拔る街へ 바람이 빠져나가는 거리에 카제가 토오리 누케루 마치에 休んでなんかいられない 쉬고만 있을 수는 없어 야스응데나응카이라레나이 もう乘りかかっただわ 이제 막 시작한 사랑이에요 모오 노리카카앗타 코이다와 あなたの手の中に すごい引力で落ちた

Summer Time NEWS

This is the summer time 夏の前に君に逢えたから (나츠노마에니키미니아에타카라) 여름이 오기 전 널 만날 수 있었으니까 最高の波が来ているのさ (사이코우노나미가키테이루노사) 최고의 파도가 몰려오는거야 I want you to know my sweet emotion 駆足で攻めてもイイんじゃない (카케아시데세메테모이인쟈나이) 달려가서

ずっと NewS

星屑のちりばめた空の下を歩いた 帰り道 호시쿠즈노치리바메타소라노시타오아루이타 카에리미치 별들이 뿌려진 하늘 아래를 걸었죠 돌아오는 길 二人きりまだ少し異故知なくて 会話もとぎれかちだど 후타리키리마다스코시이코치나쿠테 카이와모토기레카치다케도 단 둘이선 아직 조금 불편해서 대화도 계속 끊길 뿐이지만 つないだ手と手 つながる

チェリッシュ NEWS

チェリッシュ(cherish) 見つめるたびに恋 迷いも影もない 미쯔메루타비니코이 마요이모카게모나이 응시할 때 마다 사랑은 헤매임도 그림자도 없어 君の笑顔で僕の合図で僕らだの夢を探そう 키미노에가오데보쿠노아이즈데보쿠라다케노유메오사가소- 너의 웃는 얼굴로 나의 신호로 우리들만의 꿈을 찾자 屈託のない 強がりを

潮騷 今井美樹

여름의 바람이 불어올 때 たまらなく 心ざわめく 타마라나쿠 코코로사와메쿠 견딜 수 없게 마음이 울렁거린다 せつなさが 潮騷の 세츠나사가 시오사이노 안타까운 파도의 音と 共に 蘇る 오토토 토모니 요미가에루 소리와 함께 되살아 나네 太陽の 季節に 出逢い 타이요오노 키세츠니 데아이 태양의 계젤에 만나서 星降る 夜に 消えた