가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


時の流れに身をまかせ (Toki No Nagareni Miwo Makase - 세월의 흐름에 몸을 맡기고) Natsukawa Rimi

  토키노나가레니 미오마카세 세월의 흐름에 몸을 맡기고 あなた 染めら 아나타노이로니 소메라레 당신을 닮아가면서 一度人生そさえ 捨てることもわない 이치도노진세이소레사에 스테루코토모카마와나이 한 번뿐인 인생이지만 그것을 내던져도 상관없어요 だら お願い そば置いてね 다카라 오네가이 소바니오이테네 그러니까 부탁해요

時の流れに身をまかせ / Toki No Nagareni Miwo Makase (세월의 흐름에 몸을 맡기고) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

있었을까요 토키노 나가레니 미오 마카세 시간의 흐름에 몸을 맡기고 あなた 染めら 아나타노 이로니 소메라레 당신의 색으로 물들여져 一度人生そさえ 이치도노 진세이 소레사에 한번뿐인 인생마저 捨てることもわない 스테루고토모 카마와나이 버려도 상관없어요 だら お願い そば置いてね 다까라 오네가이 소바니

時の流れに身をまかせ / Tokino Nagareni Miwo Makase (시간의 흐름에 몸을 맡기고) 등려군

もしもあなたと 逢えずいたら わたしは何してたでしょう 모시모아나타토아에즈니이타라 와타시와 나니오 시데다데쇼우까 만약에 당신을 못 만났으면 나는 무엇을 하고 있었을까요 平凡だけど誰愛し普通暮らししてたでしょう 헤이범다케도 다레카오 아이시 후쯔노 구라시 시데다데쇼우까 평범하지만 누군가를 사랑하고 그저 그런 생활을 하고 있었을까요

Ren Shi Guang Zai Shen Bang Liu Shi (Ri Wen) 鄧麗君(등려군)

もしもあなたと 逢えずいたら わたしは何してたでしょう 모시모아나타토아에즈니이타라 와타시와 나니오 시데다데쇼우까 만약에 당신을 못 만났으면 나는 무엇을 하고 있었을까요 平凡だけど誰愛し普通暮らししてたでしょう 헤이범다케도 다레카오 아이시 후쯔노 구라시 시데다데쇼우까 평범하지만 누군가를 사랑하고 그저 그런 생활을 하고 있었을까요

時の流れに身をまかせ (시간의 흐름에 몸을 맡기고) テレサ・テン / 鄧麗君 (등려군)

もしもあなたと 逢えずいたら 만일, 당신을 만나지 않았더라면.. わたしは何 してたでしょう 나는 무엇을 하고 있었을까요.. 平凡だけど 誰愛し 평범하지만, 누군가를 사랑하며.. 普通暮らし してたでしょう 평범한 생활을 하고 있었을까요? 시간의 흐름에 몸을 맡기고..

시간의 흐름에 몸을 맡기고 (時の流れに身をまかせ) 전유진

もしもあなたと 逢えずいたら 만약에 당신을 만나지 못했더라면 私は何してたでしょう 나는 무엇을 하고 있었을까요 平凡だけど誰愛し 평범하지만 누군가를 사랑하고 普通暮らししてたでしょう 평범한 삶을 살고 있었을까요 시간의 흐름에 몸을 맡기고 あなた染めら 당신의 색에 물든 채 一度人生そさえ

시간의 흐름에 몸을 맡기고(時の流れに身をまかせ) 전유진

もしもあなたと 逢えずいたら 만약에 당신을 만나지 못했더라면 私は何してたでしょう 나는 무엇을 하고 있었을까요 平凡だけど誰愛し 평범하지만 누군가를 사랑하고 普通暮らししてたでしょう 평범한 삶을 살고 있었을까요 시간의 흐름에 몸을 맡기고 あなた染めら 당신의 색에 물든 채 一度人生そさえ捨てることもわない 한번의 인생

花 (Hana - 꽃) Natsukawa Rimi

川はて どこどこ行く 人もて どこどこ行く そんなが つくころは 花として 花として ?てあげたい 泣きなさい 笑いなさい いつ いつそうよ ?

花 (Hana / 꽃) Natsukawa Rimi

川はて どこどこ行く 人もて どこどこ行く そんなが つくころは 花として 花として ?てあげたい 泣きなさい 笑いなさい いつ いつそうよ ?

長い間 (Nagai Aida - 오랫동안) Natsukawa Rimi

長い間待たてごめん た急仕事が入った いつもいっしょいらなくて 淋しい思いたね 逢えないとき 受話器らきこえる 君こえがている 久しぶり逢った笑顔が胸さらっていく きづいたあなたがこんないること 愛してる ねそんな事言えない あなた言葉だけ信じて 今日で待っていた私 笑顔だけは 忘ないよう

愛よ愛よ (Kanayo Kanayo / 사랑이여 사랑이여) Natsukawa Rimi

遠く遠く登る坂道 足止めば追い越さてく 夢ば花火よう 残る夜空暗さが染みる あなたがそっと微笑むだけで 温くなる人がいるら 頑張らないで  たは胸えた想い 聞てほしい 愛よ愛よ 愛しい人よ こ胸で眠りなさい 重い荷物一人でしよって 息切らば先越さる 急いで行けば短い命 んびり行けば長い道り 七色虹追いけていた 遠いあ

ウンジュの原点 (ふるさと) (Unju No Furusato / 당신의 고향) Natsukawa Rimi

りなさい 疲たでしょう 南風で包んであげる 母(アンマ)も?わらず畑いるわ 少し白?が?えたけど 自分が生た道り?く ここがウンジュ原点(ふるさと)よ もう一度 もう一度 ?ってみような ?わらない歌 いつでも優しい海 ?んだ事も 忘てしう 魂(マブイ) ?して 手したもは 本?本?大切なもな? さよなら おえり ウンジュ?

島唄 (Shima Uta - 섬노래) Natsukawa Rimi

でいご花が?き風呼び嵐が?た でいごが?き?呼び嵐が?た  くり返す悲しみは島渡る波よう ウ?ジ森であなたと出?い ウ?ジ下で千代さよなら 島唄よ風?り鳥ととも 島唄よ風?り?けておく? でいご花も散りさざ波がゆるだけ ささやな幸はうた花 ウ?ジ森で歌った友よ ウ?

さよなら ありがとう ~天の風~ (Sayonara Arigato ~Tenno kaze~ / 안녕, 고마워 ~하늘의 바람~) Natsukawa Rimi

泣いたりしないでね 今日は 大切な日だら ちゃんと見ていようね 心音が消えるで でもね もう いつでも會えるらね 嬉しいも 寂しいも 胸奧そう信じて 望むならば こ溶けて あ乘って 氣付けばあなた包んでる 懷しい匈いがしたら いつもよう笑ってね 今 空向けて ただ安ら 羽ばたくこ背中ご覽よ 右は さようなら 左側は ありがとう

サララ (Sarara) Natsukawa Rimi

遠い夢 サララ サララ サララ 愛しい人 今ここ 海渡る 東潮風 ふながら 私は あ思い出す 寂しさ秘めて 唄てった いつきっと夢?う そんな日?ると信じてた いくど季節 ひとりで越えてきて やっと?えたよ もう離ない サララ サララ サララ 遠い島 遠い波 サララ サララ サララ 愛しい人 今ここ ?い海 南 そよ風 ?て?

島唄 / Shima Uta (섬노래) Natsukawa Rimi

섬의 노래여 바람을 타고 새와 함께 바다를 건너요 島唄よ風乗り届けておく涙 [시마우타요카제니노리토도케테오쿠레와타시노나미다] 섬의 노래여 바람을 타고 나의 눈물을 전해주세요 でいご花も散りさざ波がゆるだけ [데이고노하나모치리사자마니가유레루다케] 데이고 꽃도 지고 잔물결이 흔들리네요 ささやな幸はうた

グライダ- / Grider (글라이더) Tamaki Koji

(그녀가 옆에서 날아가고 싶어하겠죠) 아노 히또가 소바니 톤데 이끼타인데쇼 そで いい  そが いい (그걸로 됐어요..그것이 좋아요) 소레데 이이 소레가이이   任て あなたは いつでも (흐름에 몸을 맡기고,,당신은 언제라도) 나가레니 미오 마카세떼 아나타와 이쯔데모 自由  あば いい (자유가 있으면 좋아요) 지유가

グライダ- / Grider (글라이더) Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

(그녀가 옆에서 날아가고 싶어하겠죠) 아노 히또가 소바니 톤데 이끼타인데쇼 そで いい  そが いい (그걸로 됐어요..그것이 좋아요) 소레데 이이 소레가이이   任て あなたは いつでも (흐름에 몸을 맡기고,,당신은 언제라도) 나가레니 미오 마카세떼 아나타와 이쯔데모 自由  あば いい (자유가 있으면 좋아요) 지유가

たったひとり (Tatta Hitori / 단 한명) Natsukawa Rimi

い空 仰ぎながら 夢?き 聞いていた 丘う ゆるい坂道は 午後 ふたり影 長くばした 新しい花が?

淚そうそう (Nada Sousou / 눈물이 주룩주룩) Natsukawa Rimi

古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた いつもいつも胸中 勵してくる人よ 晴渡る日も 雨日も 浮ぶあ笑顔 想い出遠くあても おもげ探して よみがえる日は 淚そうそう 一番星祈る そが私なり 夕暮見上げる空 心いっぱいあなた探す 悲しみも 喜びも おもうあ笑顔 あなた場所ら私が 見えたら きっといつ 會えると信じ

가와노나가레노유우니 이자연

(데코보코미찌야 마가리구넷다미찌 치즈사에나이 소레모 마따 진세이) (울퉁불퉁한 길과 굽어진 길 지도조차 없지만 그것 또한 인생) ああ 川よう ゆるや いくつも 代は過ぎて (아~가와노나가레노요우니 유루야카니 이꾸쯔모 지다이와 스기떼) (아- 흐르는 강물처럼 잔잔하게 어느새 세월은 흘렀네) ああ 川よう とめどなく

川の流れのように 椿

길 地圖さえない そた人生 (치즈사에나이 소레모 마타 진세-) 지도조차 없는 그것도 또한 인생 ああ川よう ゆるや (아- 카와노 나가레노요-니 유루야카니) 아!

川の流れのように 美空ひは?り

道 地圖さえない そた 人生 울퉁불퉁한 길과 굽어진 길 지도조차 없지만 그것 또한 인생 아~가와노나가레노요우니 유루야카니 이꾸쯔모 지다이와 스기떼 ああ 川よう ゆるや いくつも 代は過ぎて 아- 흐르는 강물처럼 잔잔하게 어느새 세월은 흘렀네 아~가와노 나가레노요우니 도메도나쿠 소라가 하소가레니 소마루다께 ああ 川よう

川の流れのように / Kawano Nagareru Youni (흐르는 강물처럼) 글로리아 심

시라즈 시라즈 아루이 테키타 호소쿠 나가이 코노미치 知らず知らず 步いて來た 細く長いこ道 후리카에레바 하루카 토-쿠 후루사토가 미에루 振り返ば遙遠く 故鄕が見える 데코보코 미치야 마가리 쿠넫타 미치 デコボコ道や 曲がりくねった 道 치즈사에나이 소레모 마타 진세이 地圖さえない そた 人生 아아 카와노 나가레노요-니 유루야카니 이쿠쯔모 지다이와 스기테 あ~

Your Voice (Feat. Toki Asako) Takeshi

ありふた日? 素晴らしさ ?づく 평범한 일상이 얼마나 멋진지 깨닫기까지 ふたりはただ いたずら重ねて過ごしたね두 사람은 그저 헛되게 시간을 보내 왔지 るで空よう 大きな夢 紡ぐことも 하늘처럼 커다란 꿈을 만들어 내는 일 道 ?く名もない花はとてもなわない 길가에 핀 이름도 없는 꽃에게는 절대 이길 수가 없어 ?

時の行方~序·春の空~ 森山直太朗

출처 : 지음아이 [http://www.jieumai.com] 春空ふと見上げて思った私小ささ 하루노소라후토미아게테오못타와타시노치이사사오 봄하늘을 문득 올려다보며 생각했던 나의 초라함을 今日も在るが為すが赴く 쿄오모아루가마마세스가마마오모무쿠마마 오늘도 있는 그대로 하시는대로 향하여 가는대로 こ胸、風添えて 코노무네

흐르는 강물처럼(인생) 미소라 하바리(이화숙)

길, 고불고불 구부러진 길 地圖さえない そた人生 (치즈사에나이 소레모 마타 진세-) 지도조차 없는 그것도 또한 인생 ああ川よう ゆるや (아- 카와노 나가레노요-니 유루야카니) 아!

淚そうそう Natsukawa Rimi

古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた (후루이 아루바무 메쿠리 아리가토웃테 츠부야이타) 낡은 앨범을 넘기며 고맙다고 말했어요 いつもいつも胸中 勵してくる人よ (이츠모 이츠모 무네노 나카 하게마시테 쿠레루 히토요) 언제나, 언제나 가슴 속에서 격려해 주는 사람이여… 晴渡る日も 雨日も 浮ぶあ笑顔 (하레와타루 히모 아메노 히모 우카부

淚そうそう (Nada Soso / 눈물이 주룩주룩) Natsukawa Rimi

そうそう 古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた 후루이 아루바므메쿠리 아리가토옷테 츠부야이타 낡은 앨범 넘겨 고마워요라고 중얼거렸다 いつもいつも胸中 してくる人よ 이츠모 이츠모 므네노나카 하게마시테 쿠레루 히토요 언제나 언제나 가슴속에서 격려해 주는 사람이여 晴渡る日も 雨日も 浮ぶあ笑顔 하레와타루 히모 아메노히모 우카부

淚そうそう / Nada Sousou (눈물이 주룩주룩) Natsukawa Rimi

古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた (후루이 아루바무 메쿠리 아리가토웃테 츠부야이타) 낡은 앨범을 넘기며 고맙다고 말했어요 いつもいつも胸中 勵してくる人よ (이츠모 이츠모 무네노 나카 하게마시테 쿠레루 히토요) 언제나, 언제나 가슴 속에서 격려해 주는 사람이여… 晴渡る日も 雨日も 浮ぶあ笑顔 (하레와타루 히모 아메노 히모 우카부

淚(なだ)そうそう ~スペシャル ライブ ヴァ-ジョン~ Natsukawa Rimi

淚そうそう 作詞 森山 良子 作曲 BEGIN 唄 夏川 りみ 古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた 후루이 아르바무매쿠리 아리가토웃떼 쯔부야이따 오래된 앨범 넘기며 고마워요라고 중얼거렸다 いつもいつも胸中 勵してくる人よ 이쯔모이쯔모 무네노 나까 하게마시떼쿠레루히또요 언제나 언제나 가슴 속 격려해 주는 사람이여 晴渡る日も 雨

淚そうそう Natsukawa Rimi

古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた (후루이 아루바무 메쿠리 아리가토웃테 츠부야이타) 낡은 앨범을 넘기며 고맙다고 말했어요 いつもいつも胸中 勵してくる人よ (이츠모 이츠모 무네노 나카 하게마시테 쿠레루 히토요) 언제나, 언제나 가슴 속에서 격려해 주는 사람이여… 晴渡る日も 雨日も 浮ぶあ笑顔 (하레와타루 히모 아메노 히모 우카부

淚そうそう (Nada Sousou - 눈물이 주룩주룩) Natsukawa Rimi

古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた (후루이 아루바무 메쿠리 아리가토웃테 츠부야이타) 낡은 앨범을 넘기며 고맙다고 말했어요 いつもいつも胸中 勵してくる人よ (이츠모 이츠모 무네노 나카 하게마시테 쿠레루 히토요) 언제나, 언제나 가슴 속에서 격려해 주는 사람이여… 晴渡る日も 雨日も 浮ぶあ笑顔 (하레와타루 히모 아메노 히모 우카부 아노

光らない星 / Hikaranai Hoshi (빛나지 않는 별) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

とじただげで僕ら 히토미오 토시타 다케데 보쿠라 눈을 감은채로 우리들 遠く行けたらいいな 토오쿠니 이케타라 이이나 저멀리 갈 수있다면 좋겠어 輝き続けるは辛い 카갸야키츠즈케루노와 츠라이 계속 반짝이는 건 괴로워 君はうつむいた 키미와 우츠무이타 너를 고개를 숙였어 でもね 光らない 星もあるよ 데모네 히카라나이 호시모 아루요 하지만 빛나지 않는 별도

Toki ga Sugiruyouni Yukari Katsugi

が過ぎるよう手紙であなた 悲しくさる つもりはないよ こは 今気持ちよ 腰下して 読んでほしいわ しばらく一人なって 考えてみたい そう あなたはいつも 私助けてくたし 私わが 何でも聞いてくたわ そが とても私は重荷だった ※お別しょう 季節がめぐるよう 誰も傷ついたいら  お別しょう が過ぎるよう渇きが増さぬよう こ

Your Voice (feat. Toki Asako) Nakatsuka Takeshi

takeshi - your voice(feat.toki asako) ありふた日 아리후레타히비노 평범한 일상이 素晴らしさ 스바라시사니 얼마나 멋진지 づく 즈쿠마데니 깨닫기까지 ふたりはただ 후타리와타다 두 사람은 いたずら 이타즈라니 그저 헛되게 重ねて過ごしたね 토키오카사베테스코시바누 시간을 보내

Kodou (고동) Road Of Major

しい空 記憶中 甦る 토오이히노나츠카시이소라 키오쿠노나카 요미가에루 먼 날의 그리운 하늘 기억속에서 되살아나 いつ 逃げ腰なってる 自分?

easy funky crazy Janne Da Arc

金とストレスは 溜め込むモンじゃない 가네토스토레스와 타메코무몬쟈나이 돈과 스트레스는 모아두는게 아니야 お 今 俺ない? 오마에노요루오 이마 오래니쿠래나이카? 너의 밤을 지금 나에게 주지 않을래?

銀河鐵道999(想い出なみだ色) かおりくみこ

ひとりぼっち たびびとが 외톨박이 나그네가 きう わすた はな いちりん 어제 잊고온 꽃 한송이. つぼみ いつ ふくらんで 봉우리를 어느샌가 부풀려서 さいた はな おもいで はな なみだいろ 핀 꽃, 추억의 꽃, 눈물 빛깔.

想い出なみだ色 은하철도 999

ひとりぼっち たびびとが 외톨박이 나그네가 きう わすた はな いちりん 어제 잊고 간 꽃 한송이. つぼみ いつ ふくらんで 봉우리를 어느샌가 부풀려서 さいた はな おもいで はな なみだいろ 핀 꽃, 추억의 꽃, 눈물 빛깔.

川の流れのように (일본어 Ver.) (흐르는 강물처럼) 이정현

知らず知らず 步いて來た 細く長い こ道 振り返ば 遙遠く 故鄕が見える でこぼこ道や 曲がりくねった道 地圖さえない そた 人生 ああ 川よう ゆるや いくつも 代は過ぎて ああ 川よう とめどなく空が黃昏 染るだけ 生きることは 旅すること 終りない こ道 愛する人 そばて 夢 探しながら 雨降らてぬるんだ道でも いつ

美空ひばり 川の流れのように

知らず知らず 歩いてきた 細く長い こ道 振り返ば 遥遠く 故郷(ふるさと)が見える でこぼこ道や 曲がりくねった道 地図さえない そた人生 ああ 川よう ゆるや いくつも 代は過ぎて ああ 川よう とめどなく 空が黄昏(たそが 染るだけ 生きることは 旅すること 終わりない こ道 愛する人 そばて 夢 探しながら

Toki wo Wasurete Vsop

て さあ今夜はふたりで 楽しいすごそう 誰も邪魔さ 明日起きるあげよう おえだけあげよう わないよ今夜は 仕事も皆忘 二人だけ夜さ たはこんな晩も あってもいいじゃない 僕たち二人も 今夜はもう決めたよ ここいようおえと 誰が呼び来ても たとえドアたたこうと 知らない振りするさ 電話がリンリン鳴ろうと 壁った はずす

가와노나가레노요우니 나훈아

知らず知らず步いて來た 細く長い こ道 시라즈시라즈 아루이떼기타 호소쿠나가이 고노미찌 振り返ば遙遠く 故鄕が見える 후리카에레바 하루카 도오쿠 후루사또가 미에루 でこぼこ道や 曲がりくねった道 地圖さえない そた人生 데코보코미찌야 마가리구넷다미찌 치즈사에나이 소레모 마따 진세이 ああ川よう ゆるや いくつも代は過ぎて 아- 가와노나가레노요우니

時の流れも身ちか(我只在乎你) 鄧麗君

もしもあなたと会えすいたら(会:あ) 私は何してたでしょう(私:わたし何:な) 平凡だけどだおあいし(平凡:へいぼん) 普通暮ししてたでしょう(普通:ふっう暮:くら) 时(时:とき:なが:み) あなた染めら(色:いろ染:そ) 一度人生そさえ(一度:いちど人生:じんい) 舍てることも

イラヨイ月夜浜 (Irayoi Tsukiyahama / 사랑스러운 달밤 해변) Natsukawa Rimi

唄(うた)しゃ達(たぁ)ぬ夜(ゆる)が更け 踊(ぶどぅ)しゃ達(たぁ)ぬ夜(ゆる)が更け 太陽(てぃだ)ぬ上(あが)るでぃ舞()い遊(あし)ば イラヨイマ?ヌ舞()い遊(あし)ば 月夜浜(つきやは)は花が?く ゆりような花が?く ?く白くもえてよ イラヨイマ?ヌ花が?く イラヨイマ?ヌ 桃(とぅ)ぬ花 イラヨイマ?ヌ キビ花 イラヨイマ?

てぃんさぐぬ花 (Tinsagunu Hana - 봉선화) Natsukawa Rimi

てぃんさぐぬ花や 爪先(ちみさち)染(す)みてぃ 親(うや)ぬゆし事(ぐとぅ)や 肝(ちむ)染(す)みり 天(てぃん)ぬ群星(むりぶし)や ?(ゆ)みば?(ゆ)りしが 親(うや)ゆし事(ぐとぅ)や ?(ゆ)みやならん 夜走(ゆるは)らす船(ふ)や 子()ぬ方星(ふあぶし)見?(みあ)てぃ 我(わ)ん生(な)ちぇる親(うや)や 我(わ)んどぅ見?(みあ)てぃ ?

Toki No Hari Perfume

日ふたりで交わした誓い 아노히 후타리데카와시타 치카이오무네노나카니 어느날 둘이서 주고받은 맹세를 가슴속에 大切守り?

Oyasumi-Toki no Shitone ni- Susumu Sugawara

黄昏て そよぐ風が行き 君肩先 そっと染めてく… うたた寝横顔 少女名残りが 甘いつなさ 僕運ぶよ 生き急ぐ毎日 戸惑う今日でさえも こんなときめきひとつ あばいいさ やがて暮 やすらぎ重ねて 夢ながら そばでおやすみ 木漏て どろむ素顔が 僕中 頬るよ 今は何気なくて けど失くない そんな愛しさが 胸あふな寝息たてて

時間 kra

間 지칸 시간 詞/ 景夕  曲/ 結良 再會は遠い夏…遠い夏おく…… 사이카이와토오이나츠노히니... 토오이나츠노히니키미오오쿠... 재회는 아득한 여름날에... 아득한 여름날에 널 두고... 伸ばす手は何度も空く…屆きそうな低い空 노바스테와난도모소라오카쿠...