가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


童神 ~ヤマトグチ~ / Warabikami ~Yamatoguchi~ (동신 ~야마토구치~) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

텐카라노 메구미우케테 코노 호시니우마레타루 와가코이노리 코메소다테이라요 헤이 이라요 헤이이라요카나시 우미이나 시구와나쿠나요야 헤이요 헤이요티라노 히카리 우케테유우이리요야 헤이요 헤이요스코야카니 소다테아츠키 나츠노히와스즈카제오 오쿠리사무키 후유코레바코노 무네니 다이테이라요 헤이 이라요 헤이이라요카나시 우미이나 시구와나쿠나요야 헤이요 헤이요츠키노 히카리 ...

童神~ヤマトグチ~ 夏川りみ(natsukawa rimi)

天からの惠 受けてこの地球に 텐카라노 메구미 우케테 코노 호시니 하늘로부터 받은 은혜, 이 지구에서 生まれたる我が子 祈こめ育て 우마레타루 와가코 이노리 코메소다테 태어난 나의 아이, 기도를 받아 자라라 イラヨ-ヘイ イラヨ-ホイ 이라요-헤이 이라요-헤이 イラヨ-愛し思産子 이라요-카나시 우미이나 시구와 이라요-슬픈 영혼이여!

淚(なだ)そうそう ~スペシャル ライブ ヴァ-ジョン~ Natsukawa Rimi

淚そうそう 作詞 森山 良子 作曲 BEGIN 唄   古いアルバムめくがとうってつぶやいた 후루이 아르바무매쿠리 아리가토웃떼 쯔부야이따 오래된 앨범 넘기며 고마워요라고 중얼거렸다 いつもいつも胸の中 勵ましてくれる人よ 이쯔모이쯔모 무네노 나까 하게마시떼쿠레루히또요 언제나 언제나 가슴 속 격려해 주는 사람이여 晴れ渡る日も 雨

島唄 (Shima Uta - 섬노래) Natsukawa Rimi

た  く返す悲しは島渡る波のよう ウ?ジの森であなたと出?い ウ?ジの下で千代にさよなら 島唄よ風に?鳥とともに海を渡れ 島唄よ風に??けておくれ私の? でいごの花も散さざ波がゆれるだけ ささやかな幸せはうたかたの波の花 ウ?ジの森で歌った友よ ウ?ジの下で八千代の別れ 島唄よ風に?鳥とともに海を渡れ 島唄よ風に??

さよなら ありがとう ~天の風~ (Sayonara Arigato ~Tenno kaze~ / 안녕, 고마워 ~하늘의 바람~) Natsukawa Rimi

泣いたしないでね 今日は 大切な日だから ちゃんと見ていようね 心の音が消えるまで でもね もう いつでも會えるからね 嬉しい時も 寂しい時も 胸の奧そう信じて 望むならば この風に溶けて あの歌に乘って 氣付けばあなたを包んでる 懷かしい匈いがしたら いつものように笑ってね 今 空に向けて ただ安らかに 羽ばたくこの背中をご覽よ 右の羽には さようなら 左側には あがとう

島唄 / Shima Uta (섬노래) Natsukawa Rimi

でいごの花が咲き風を呼び嵐が来た [데이고노하나가사키카제오요비아라시가키타] 데이고 꽃이 피고 바람을 부르는 태풍이 와요 でいごが咲き乱れ風を呼び嵐が来た  [데이고가사키미다레카제오요비아라시가키타] 데이고가 피고 혼란한 바람을 부르는 태풍이 와요 く返す悲しは島渡る波のよう [쿠리카에스카나시미와시마와다루나미노요

てぃんさぐぬ花 (Tinsagunu Hana - 봉선화) Natsukawa Rimi

てぃんさぐぬの花や 爪先(ちさち)に染(す)てぃ 親(うや)ぬゆし事(ぐとぅ)や 肝(ちむ)に染(す) 天(てぃん)ぬ群星(むぶし)や ?(ゆ)ば?(ゆ)ましが 親(うや)のゆし事(ぐとぅ)や ?(ゆ)やならん 夜走(ゆるは)らす船(ふに)や 子(に)ぬ方星(ふあぶし)見?(あ)てぃ 我(わ)ん生(な)ちぇる親(うや)や 我(わ)んどぅ見?(あ)てぃ ?

四季歌 (Si Ji Ge - 사계가) Natsukawa Rimi

き人 すれの花のような ぼくのだち を愛する人は 心?き人 岩をくだく波のような ぼくの父親 秋を愛する人は 心深き人 愛を語るハイネのような ぼくの?人 冬を愛する人は 心?き人 根雪を溶かす大地のような ぼくの母親

淚そうそう (Nada Sousou / 눈물이 주룩주룩) Natsukawa Rimi

古いアルバムめく あがとうってつぶやいた いつもいつも胸の中 勵ましてくれる人よ 晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔 想い出遠くあせても おもかげ探して よがえる日は 淚そうそう 一番星に祈る それが私のくせにな 夕暮れに見上げる空 心いっぱいあなた探す 悲しにも 喜びにも おもうあの笑顔 あなたの場所から私が 見えたら きっといつか 會えると信じ

ハグしちゃお / Hug Shichao (안아버려야지) (Bonus Track) Natsukawa Rimi

イ 春休?分 와-이 하루야스미 키붕 와! 봄 방학한 기분 ワイ ワイ ポッケに夢が一杯だよ 와이와이 폿케니 유메가 입파이다요 와! 와! 주머니에 꿈이 가득해요! ハイ ハイ 君と一?なら 하이하이 키미토 잇쇼나라 하이하이 그대와 함께라면 ハイ ハイ 何でも出?

ハグしちゃお (Hug Shichao / 안아버려야지) (Bonus Track) Natsukawa Rimi

ふくれっ面 しかめっ面 時々はするけど (후쿠렛츠라 시카멧츠라 토키도키와 스루케도) 뾰로통한 얼굴, 찡그린 얼굴을 가끔 짓지만 泣きっ面 仏頂面 いつまでも ショゲてなんかられない (나킷츠라 붓쵸-즈라 이츠마데모 쇼게테 난카라레나이) 우는 얼굴, 무뚝뚝한 얼굴로 언제까지나 풀이 죽어 있을 수는 없어요 ワーイ 春休気分 (와-이 하루야스미 키붕) 와!

童神 花*花

天からの惠受けてこの地球に 텐카라노메구미우케테코노호시니 하늘로부터은혜를입어이세상에 生まれたる我が子祈こめ育て 우마레타루와가코이노리코메소다테 태어난나의아이기도를담아자라렴 イラヨ-ヘイ イラヨ-ホイ 이라요-헤이 이라요-호이 이라요-헤이 이라요-호이 イラヨ- 愛し思産子 이라요- 카나시우미이나시구와 이라요- 슬픈영혼아 泣くなよ-

島唄 / Shima Uta (섬노래) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

でいごの花が咲き風を呼び嵐が来た [데이고노하나가사키카제오요비아라시가키타] 데이고 꽃이 피고 바람을 부르는 태풍이 와요 でいごが咲き乱れ風を呼び嵐が来た  [데이고가사키미다레카제오요비아라시가키타] 데이고가 피고 혼란한 바람을 부르는 태풍이 와요 く返す悲しは島渡る波のよう [쿠리카에스카나시미와시마와다루나미노요-] 반복되는 슬픔은 섬을 건너는 파도와 같이

イラヨイ月夜浜 (Irayoi Tsukiyahama / 사랑스러운 달밤 해변) Natsukawa Rimi

く ゆのような花が?く ?く白くもえてよ イラヨイマ?ヌ花が?く イラヨイマ?ヌ 桃(とぅ)ぬ花 イラヨイマ?ヌ キビの花 イラヨイマ?ヌ 木綿花(むんばな) イラヨイマ?ヌ 花が?く 月(つき)ん?(あか)ん波に受け ?(むどぅ)し?(むどぅ)されくぬ浮世(うちゆ) 大和世(やまとゆ)までぃ照(てぃ)らし給(たぼ) イラヨイマ?ヌ照(てぃ)らし給(たぼ) イラヨイマ?

ウンジュの原点 (ふるさと) (Unju No Furusato / 당신의 고향) Natsukawa Rimi

なさい 疲れたでしょう 南の風で包んであげる 母(アンマ)も?わらず畑にいるわ 少し白?が?えたけど 自分が生まれた道の?く ここがウンジュの原点(ふるさと)よ もう一度 もう一度 ?ってようかな ?わらない歌 いつまでも優しい海 ?んだ事も 忘れてしまう 魂(マブイ) ?して 手にしたものは 本?に本?に大切なものなのかな? さよなら おかえ ウンジュの?

淚そうそう Natsukawa Rimi

古いアルバムめく あがとうってつぶやいた (후루이 아루바무 메쿠리 아리가토웃테 츠부야이타) 낡은 앨범을 넘기며 고맙다고 말했어요 いつもいつも胸の中 勵ましてくれる人よ (이츠모 이츠모 무네노 나카 하게마시테 쿠레루 히토요) 언제나, 언제나 가슴 속에서 격려해 주는 사람이여… 晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔 (하레와타루 히모 아메노 히모 우카부

淚そうそう (Nada Soso / 눈물이 주룩주룩) Natsukawa Rimi

そうそう 古いアルバムめく あがとうってつぶやいた 후루이 아루바므메쿠리 아리가토옷테 츠부야이타 낡은 앨범 넘겨 고마워요라고 중얼거렸다 いつもいつも胸の中 ましてくれる人よ 이츠모 이츠모 므네노나카 하게마시테 쿠레루 히토요 언제나 언제나 가슴속에서 격려해 주는 사람이여 晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔 하레와타루 히모 아메노히모 우카부

淚そうそう / Nada Sousou (눈물이 주룩주룩) Natsukawa Rimi

古いアルバムめく あがとうってつぶやいた (후루이 아루바무 메쿠리 아리가토웃테 츠부야이타) 낡은 앨범을 넘기며 고맙다고 말했어요 いつもいつも胸の中 勵ましてくれる人よ (이츠모 이츠모 무네노 나카 하게마시테 쿠레루 히토요) 언제나, 언제나 가슴 속에서 격려해 주는 사람이여… 晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔 (하레와타루 히모 아메노 히모 우카부

淚そうそう Natsukawa Rimi

古いアルバムめく あがとうってつぶやいた (후루이 아루바무 메쿠리 아리가토웃테 츠부야이타) 낡은 앨범을 넘기며 고맙다고 말했어요 いつもいつも胸の中 勵ましてくれる人よ (이츠모 이츠모 무네노 나카 하게마시테 쿠레루 히토요) 언제나, 언제나 가슴 속에서 격려해 주는 사람이여… 晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔 (하레와타루 히모 아메노 히모 우카부

淚そうそう (Nada Sousou - 눈물이 주룩주룩) Natsukawa Rimi

古いアルバムめく あがとうってつぶやいた (후루이 아루바무 메쿠리 아리가토웃테 츠부야이타) 낡은 앨범을 넘기며 고맙다고 말했어요 いつもいつも胸の中 勵ましてくれる人よ (이츠모 이츠모 무네노 나카 하게마시테 쿠레루 히토요) 언제나, 언제나 가슴 속에서 격려해 주는 사람이여… 晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔 (하레와타루 히모 아메노 히모 우카부 아노

たったひとり (Tatta Hitori / 단 한명) Natsukawa Rimi

き 聞いていた 丘に向かう ゆるい坂道は 午後の陽に ふたの影 長くのばした 新しい花が?いて 季節はうつかわるけど 私の瞳には いつも同じ風が吹いている たったひと ひとでいいの いとしいひとなら あなただけ 欲しいものは もう何もない 思い出は消えないから さしい日も笑っていたい あの日 約束したように 町も人も 急ぎ足で行くわ 大切な景色さえ 昨日に?

四季の歌 (Shiki No Uta - 사계의 노래) Natsukawa Rimi

四季の歌 (시키노우타) 사계의 노래 春を愛する人は 心淸き人 (하루오 아이수루 히토와 코코로 키요키 히토) 봄을 사랑하는 사람은 마음이 깨끗한 사람 すれの花のような (수미레노 하나노 요우나) 제비꽃과 같은 ぼくの友だち (보쿠노 토모다찌) 나의 친구들 を愛する人は 心强き人 (나쯔오 아이수루 히토와 코코로 츠요키 히토)

愛よ愛よ (Kanayo Kanayo / 사랑이여 사랑이여) Natsukawa Rimi

遠く遠く登る坂道 足を止めれば追い越されてく 夢を見れば花火のように 残る夜空の暗さが染る あなたがそっと微笑むだけで 温かくなる人がいるから 頑張らないで  たまには胸につかえた想い 聞かせてほしい 愛よ愛よ 愛しい人よ この胸で眠なさい 重い荷物一人でしよって 息を切らせば先を越される 急いで行けば短い命 のんび行けば長い道の 七色の虹追いかけていた 遠いあの日を思

さよなら ありがとう ~天の風~ Natsukawa Rimi (나츠카와 리미)

- さよなら あがとう~天の風~ (나츠카와 리미 - 안녕!

花 (Hana - 꽃) Natsukawa Rimi

は流れて どこどこ行くの 人も流れて どこどこ行くの そんな流れが つくころには 花として 花として ?かせてあげたい 泣きなさい 笑いなさい いつの日か いつの日か 花をかそうよ ?

花 (Hana / 꽃) Natsukawa Rimi

は流れて どこどこ行くの 人も流れて どこどこ行くの そんな流れが つくころには 花として 花として ?かせてあげたい 泣きなさい 笑いなさい いつの日か いつの日か 花をかそうよ ?

四季の歌 / Shiki No Uta (사계의 노래) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

春を愛する人は 心清き人 봄을 사랑하는 사람은 마음이 맑은 사람,, すれの花のような ぼくの友達 제비꽃과도 같은 나의 친구입니다. を愛する人は 心強き人 여름을 사랑하는 사람은 강직한 사람,, 岩をくだく波のような ぼくの父親 바위를 뚫는 파도와 같은 나의 아버지입니다.

ハグしちゃお / Hug Shichao (안아버려야지) (Bonus Track) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

イ 春休?分 와-이 하루야스미 키붕 와! 봄 방학한 기분 ワイ ワイ ポッケに夢が一杯だよ 와이와이 폿케니 유메가 입파이다요 와! 와! 주머니에 꿈이 가득해요! ハイ ハイ 君と一?なら 하이하이 키미토 잇쇼나라 하이하이 그대와 함께라면 ハイ ハイ 何でも出?

鳥よ 夏川りみ(natsukawa rimi)

(도오카 아노 히토에 토도케테요) 愛しい人よ めぐ逢える 사랑하는 사람이여, 다시 만날 수 있겠지. (이토시이 히토요 메구리아에루) その日信じて 飛び續ける 그 날을 믿고서 계속 날아가네.

長い間 / Nagai Aida (오랫동안) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

나가이아이다 마타세테 고멘 마타 큐우니 시고토가하잇-타 이츠모 잇-쇼니 이라레나쿠테 사비시이 오모이오 사세타네 아에나이토키 쥬와키카라 키코에루 키미노 코에가 카스레테루 히사시부리니 앗타 토키노 키미노 에가오가 무네오 사랏테유쿠 키즈이타노 아나타가 콘-나니 무네노 나카니 이루코토 아이시테루 마사카네 손나 코토 이에나이 아나타노 소노코토바다케오 신-지테 ...

월량대표아적심 / 月亮代表我的心 Natsukawa Rimi (夏川りみ)

니 웬 워 아이 니요우 뚜어쉔 워아이 니요우 지 펜 워디 찐 예 젠 워디 아이 예 젠 웨량 따이 뱌 워 디 씬 니 웬 워 아이 니요우 뚜어쉔 워아이 니요우 지 펜 워디 진 부이 워디 아이 부 비엔 웨량 따이 뱌 워 디 씬 친친 디 이 꺼 웬 니징 따 똥 워 디 씬 센 센 디 이 뚜안 칭 쟈 워 쑤 니엔 따오 루 친 니 웬 워 아이 니요우 뚜어쉔 워아이...

淚そうそう / Namida Sousou (눈물이 주룩주룩) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

후루이 아루바무 메구리아리가토웃테 츠부야이타이츠모 이츠모 무네노 나카하게마시테 쿠레루 히토요하레와타루 히노 아메노 히모우카부 아노 에가요오모이데 토쿠 아세테모오모카케 사가시테요미카에루 히와 나미다 소소이치방 보시니 이노루소레가 와타시노 쿠세니 나리유쿠레니 미아게루 소라 고고로잇빠이 아나타 사가스카나시미니모 요로코비니모오모아노 에가오아나타노 바쇼카라 와...

あすという日が / Asuto Iu Higa (내일이라고 하는 날이) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

오오조라오 미아게테 고라응아노 에다오 미아게테 고라응아오소라니 테오노바스호소이 에다오오키나 키노미오 사사에테루이마 이키테 이루코토잇쇼우캔메이 이키루 코토난테 난테 난테 스바라시이아스토이우히가 아루카기리시아와세오 신지떼아스토이우히가 아루카기리시아와세오신지떼아노미치오 미츠메테 고라응아노쿠사오 미츠메테 고라응후마레테모나오노비루 미치노쿠사후마레타 아토카라 메...

光らない星 / Hikaranai Hoshi (빛나지 않는 별) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

소라노 도코카 아무것도 보이지 않는 하늘 어딘가에 名前をつけて 나마에오 츠케테 이름을 붙여서 光らなくても 小さくても 히카라나쿠테모 치이사쿠테모 빛나지 않아도 작아도 特別ないのち ah 토쿠베츠나 이노치 아~ 특별한 생명 아~ そのままで 소노마마데 그대로 誰も気付かないけど僕ら 다레모 키즈카나이케도 보쿠라 아무도 알아주지 않지만 우리들 夢の始ま

時の流れに身をまかせ / Toki No Nagareni Miwo Makase (세월의 흐름에 몸을 맡기고) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

という日 失くしてしまうわ 아시타토이우 히 나쿠시뗴시마우와 내일의 날을 잃고 말거에요 約束なんか いらないけれど 야쿠소쿠난까 이라나이케레도 약속같은 건 필요없지만 想い出だけじゃ 生きてゆけない 오모이데다케쟈 이키떼유케나이 추억만으로는 살아갈 수 없어요 時の流れに 身をまかせ 토키노 나가레니 미오 마카세 시간의 흐름에 몸을 맡기고 あなたの胸に よ

淚そうそう / Nada Sousou (눈물이 주룩주룩) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

후루이 아루바무 메쿠리아리가토웃테 츠부야이타이츠모 이츠모 무네노 나카하게마시테 쿠레루 히토요하레와타루 히모 아메노 히모우카부 아노 에가오오모이데 토쿠 아세테모오모카게 사가시테요미가에루 히와 나다 소소이치방보시니 이노루소레가 와타시노 쿠세니 나리유구레니 미아게루 소라코코로이 이빠이아나타 사가스카나시미니모 요로코비니모오모 아노 에가오아나타노 바쇼카라 와타...

島唄 / Shimauta (섬노래) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

데이고노하나가사키카제오요비아라시가키타데이고가사키미다레카제오요비아라시가키타쿠리카에스카나시미와시마와다루나미노요우지노모리데아나타토데아이우지노시타데치요니사요나라시마우타요카제니노리토리토토모니우미오와타레시마우타요카제니노리토도케테오쿠레와타시노나미다데이고노하나모치리사자마니가유레루다케사사야카나시아와세와우타카타노나미노하나우지노모리데우탓타토모요우지노시타데야치요노와카레시마...

サララ (Sarara) Natsukawa Rimi

ると信じてた いくどの季節 ひとで越えてきて やっと?えたよ もう離れない サララ サララ サララ 遠い島 遠い波 サララ サララ サララ 愛しい人 今ここに ?い海 南からの そよ風に ?せて?くあの唄 ?かしくて遠い日? 新しい朝 二人で?きだす つなぐこの手を もう離さない サララ サララ サララ 遠い日? 

長い間 (Nagai Aida - 오랫동안) Natsukawa Rimi

長い間待たせてごめん また急に仕事が入った いつもいっしょにいられなくて 淋しい思いをさせたね 逢えないとき 受話器からきこえる 君のこえがかすれている 久しぶに逢った時の 君の笑顔が胸をさらっていく きづいたのあなたがこんなに 胸の中にいること 愛してる まさかねそんな事言えない あなたのその言葉だけ信じて 今日まで待っていた私 笑顔だけは 忘れないように

時の流れに身をまかせ (Toki No Nagareni Miwo Makase - 세월의 흐름에 몸을 맡기고) Natsukawa Rimi

くしてしまうわ 아시타토이우히 나쿠시테시마우와 내일이라는 날을 잃어버리게 될 거예요 約束なんか いらないけれど 야쿠소쿠난카 이라나이케레도 약속 같은 건 필요 없지만 思い出だけじゃ 生きてゆけない 오모이데다케쟈 이키테유케나이 추억만으로는 살아갈 수 없어요 時の流れに 身をまかせ 토키노나가레니 미오마카세 세월의 흐름에 몸을 맡기고 あなたの胸に よ

海の彼方 (바다 저편) 夏川りみ

きてぃ行ちゅさ 離てぃん想(うむ)い勝てぃ 海ぬ彼方 我(わ)ん想(うむ)い風(かじ)に 風(かじ)に?(ぬ)してぃ空(すら)?きてぃ行ちゅさ 島ぬ彼方 美(やらび)ぬ歌よ 歌よ響ち海渡てぃちゅうさ 離てぃん想(うむ)い勝てぃ 南(ばい)ぬ島や 島や野山?(ぬやまどぅ) 花や紅く?ちゅさ 春ぬ太陽(てぃだ) 風(かじ)ん?

月亮代表我的心 (Yue Liang Dai Biao Wo De Xin - 월량대표아적심) Natsukawa Rimi

니 웬 워 아이 니요우 뚜어쉔 워아이 니요우 지 펜 워디 찐 예 젠 워디 아이 예 젠 웨량 따이 뱌 워 디 씬 니 웬 워 아이 니요우 뚜어쉔 워아이 니요우 지 펜 워디 진 부이 워디 아이 부 비엔 웨량 따이 뱌 워 디 씬 친친 디 이 꺼 웬 니징 따 똥 워 디 씬 센 센 디 이 뚜안 칭 쟈 워 쑤 니엔 따오 루 친 니 웬 워 ...

この道 (이 길) Natsukawa Rimi

この道は いつかきた道 あ? そうだよ あかしやの花が ?いている あの丘は いつか見た丘 あ? そうだよ ほら白い 時計台だよ この道は いつか?た道 あ? そうだよ お母?と 馬車で行ったよ あの雲も いつか見た雲 あ? そうだよ 山査子の 枝も垂れてる

赤田首里殿內 (Akasundunchi - 아카타 슈리성전 안에서) Natsukawa Rimi

?頰 ?頰 眼睛 眼睛 耳? 耳? 手? 手? 提著黃金燈籠進到赤田首里殿內 和這?光明一起 迎接彌勒菩薩 ?頰 ?頰 眼睛 眼睛 耳? 耳? 手? 手? 從大國?程的彌勒菩薩降臨衝繩 敬請永遠停留下來? ?頰 ?頰 眼睛 眼睛 耳? 耳? 手? 手? 讓沒有紛爭的往昔重回今日 讓世界上的人們交流逸樂的喜悅 ?頰 ?頰 眼睛 眼睛 耳? 耳? 手? 手?

島唄 (Shimauta / 섬노래) Natsukawa Rimi

데이고노하나가사키 카제오요비아라시가키타 데이고가사키미다레 카제오요비아라시가키타 쿠리카에스카나시미와 시미와타루나미노요우 우-지노모리데 아나타토데아이 우-지노시타데 치요니사요나라 시마우타요 카제니노리 토리토토모니 우미오와타레 시마우타요 카제니노리 토도케테오쿠레 와타시노나미다 데이고노하나모치리 사자나미가유레루다케 사사야카나시아와세와 우타카타노...

赤田首里殿內 (Akatasundwonchi / 아카타 슈리성전 안에서) Natsukawa Rimi

?頰 ?頰 眼睛 眼睛 耳? 耳? 手? 手? 提著黃金燈籠進到赤田首里殿內 和這?光明一起 迎接彌勒菩薩 ?頰 ?頰 眼睛 眼睛 耳? 耳? 手? 手? 從大國?程的彌勒菩薩降臨衝繩 敬請永遠停留下來? ?頰 ?頰 眼睛 眼睛 耳? 耳? 手? 手? 讓沒有紛爭的往昔重回今日 讓世界上的人們交流逸樂的喜悅 ?頰 ?頰 眼睛 眼睛 耳? 耳? 手? 手?

Amazing Grace Natsukawa Rimi

Songwriters: FOX, LEONARD/NEWTON, JOHN Amazing grace how sweet the sound That saved a wretch like me I once was lost but now Im found I was blind but now I see Twas grace that taught my heart t...

Nada Sousou / 涙そうそう (눈물이 주룩주룩-Natsukawa Rimi) Saito Juko

Nada Sousou / 涙そうそう (눈물이 주룩주룩-Natsukawa Rimi)

神神さま おおたか靜流

およそ名も無き は 今日もほとほと くたびれて 腰はガタガタ 膝は折れ 腹のたるは 手にあまる およそ名も無き は 今日もほとほと くたびれて 腰はガタガタ 膝は折れ 腹のたるは 手にあまる 長い間の念願の 二泊三日の骨休め やって來たのは となの世界の湯屋「油屋」 よもぎ湯 硫黃湯 泥湯に鹽湯 たぎる熱風呂 ぬるぬる風呂 氷の浮いた冷やし風呂 少

ひまわり 前川淸

夢を見ていましたあなたと暮らした それはかけがえのない永遠の季節のこと まっすぐに伸びてゆく ひまわのような人でした 黃昏に頰染めてひざ枕 薰る風風鈴は子守歌 いつだっていつだって あなたがそばにいてくれるだけで それでよかった ふた遲れたあのバスは走ってますか ふたずっと步いたあの海はそのままですか 儚げに