가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


明日世界が終わるなら / Ashita Sekaiga Owarunara (내일 세상이 끝난다면) (영화 `레지던트 이블 5 : 최후의 심판` 일본판 주제가) Nakashima Mika

Nakashima Mika - (asita sekai ga owaru nara) (아시타 세카이가 오와루나라) 내일 세상이 끝난다면 中島美嘉 (Nakashima Mika) 作詞:杉山勝彦 (Sugiyama Katsuhiko) 作曲:杉山勝彦 (Sugiyama Katsuhiko)

明日世界が終わるなら (Ashita Sekaiga Owrunara / 내일 세상이 끝난다면) Nakashima Mika

とした (아시타세카이가오와루토시타라) 내일 세상이 끝난다고 한다면 君をこん風に抱き眠りたい (키미오콘나후우니이다키나가라네무리타이) 널 이런 식으로 끌어안으면서 잠들고 싶어 ?

明日世界が終わるなら (Ashita Sekaiga Owrunara / 내일 세상이 끝난다면) (영화 '레지던트 이블 5 : 최후의 심판' 일본판 주제가') Nakashima Mika

とした 君をこん風に抱き眠りたい ?たり前だと呼べものほど きっと愛しいか悲しいよね 眠君 いつまでも見て 「愛して」って?えほかに何できの ?された時間 君をきつく抱きしめてたいよ そよ風に?れ散った花び きっと同じくい?れやすいこの だけどいつしか忘れかけてた 君と過ごす?奇跡だって 一滴 ?

明日世界が終わるなら (Inst.) (Ashita Sekaiga Owrunara / 내일 세상이 끝난다면) Nakashima Mika

とした (아시타세카이가오와루토시타라) 내일 세상이 끝난다고 한다면 君をこん風に抱き眠りたい (키미오콘나후우니이다키나가라네무리타이) 널 이런 식으로 끌어안으면서 잠들고 싶어 当たり前だと呼べものほど (아타리마에다토요베루모노호도) 당연한 거라고 부를 수 있는 것만큼 きっと愛しいか悲しいよね (킷토이토시이카라카나시이요네)

明日世界が終わるなら / Ashita Sekaiga Owarunara (내일 세상이 끝난다면) Nakashima Mika

아시타 세카이가오와루토시타라키미오 콘나후우니이다키나가라 네무리타이아타리마에다토요베루모노호도킷토 이토시이카라카나시이요네네무루키미 이츠마데모 미테루아이시테룻테츠타에루호카니나니가데키루노노코사레타 지칸가 아루나라키미오 키츠쿠다키시메테타이요소요카제니 유레 칫타 하나비라킷토 오나지쿠라이코와레야스이 코노세카이다케도 이츠시카와스레카케테타키미토 스고스히비가키세키닷테히...

明日世界が終わるなら / Ashita Sekaiga Owarunara (내일 세상이 끝난다면) (World's End Ver.) Nakashima Mika

아시타 세카이가 오와루토시타라 키미오 콘나 후우니이다키나가라 네무리타이 아타리 마에다토요베루 모노호도 키잇토 이토시이카라카나시이요네 네무루 키미이츠마데모 미떼루 아이시떼루떼 츠타에루 호카니나니가 데키루노 노코사레타 지칸가 아루나라 키미오 키츠쿠 다키시메테타이요 소요 카제니 유레치타 하나비라키잇토 오나지 구라이코와레 야스이 코노 세카이 다케도 이츠시카 ...

Life (후지TV계 토요드라마「Life」주제가) Nakashima Mika

そう;づいてたのに (소우키즈이테타노니) 그렇게 알아채고 있었는데 誰もいふりしてた (다레모가시라나이후리시테타) 누구나가 모른 척 하고 있었어 もう全てをってしまえばイイと思うただ (모우스베테오오왓테시마에바이이토오모우타다) 이제 모든 것을 끝내버릴 수 있다면 좋겠다고 단지 생각해 ah~ 降り止まい雨の中何も言ず (후리야마나이아메노나카나니모이와즈

LIFE nakashima mika

そう気づいてたのに (소우키즈이테타노니) 그렇게 알아채고 있었는데 誰もいふりしてた (다레모가시라나이후리시테타) 누구나가 모른 척 하고 있었어 もう全てってしまえばイイと思ってた (모우스베테오왓테시마에바이이토오못테타) 이제 모든 걸 끝내버릴 수 있다면 좋겠다고 생각하고 있었어 ah~ 降り止まい雨の中何も言ず (후리야마나이아메노나카나니모이와즈

明日世界が終わるなら / Ashita Sekaiga Owarunara (내일 세상이 끝난다면) (영화 '레지던트 이블 5 : 최후의 심판' 일본판 주제가) Nakashima Mika

아시타 세카이가 오와루토시타라키미오 코은나 후우니이다키나가라 네무리타이아타리마에다토 요베루모노호도킷토 이토시이카라 카나시이요네네무루키미 이츠마데모 미테루아이시테룻테 츠타에루호카니나니가데키루노노코사레타 지카은가 아루나라키미오 키츠쿠 다키시메테타이요소요카제니 유레 칫타 하나비라킷토 온나지 쿠라이코와레야스이 코노세카이다케도 이츠시카 와스레카케테타키미토 스고...

やさしいキスをして (부드러운 키스를 해줘) (Dreams Come True) Nakashima Mika

たの一 時に そばにいね (아나타노 이치니치가 오와루 토키니 소바니 이루네) 그대의 하루가 끝날 때 곁에 있을께요 何も言いで やさしいキスをして (나니모 이와나이데 야사시- 키스오 시테) 아무말도 하지 말고, 다정한 키스를 해 주세요… そっと髮を撫でて 肩を抱いて そばにいね (솟토 카미오 나데테 카타오 다이테 소바니 이루네)

僕が死のうと思ったのは / Bokuga Shinouto Omottanowa (내가 죽으려고 생각한 것은) Nakashima Mika

死のうと思ったのは  ウミネコ桟橋で鳴いたか 波の随意に浮かんで消え  過去も啄ばんで飛んでいけ 僕死のうと思ったのは  誕生に杏の花咲いたか その木漏れでうたた寝した  虫の死骸と土に 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で  どこにも旅立てい心 今はまで昨みたいだ  を変えを変えきゃ 分かって 分かって

僕が死のうと思ったのは (Boku Ga Shinou To Omottanowa / 내가 죽으려고 생각한 것은) Nakashima Mika

死のうと思ったのは  ウミネコ桟橋で鳴いたか 波の随意に浮かんで消え  過去も啄ばんで飛んでいけ 僕死のうと思ったのは  誕生に杏の花咲いたか その木漏れでうたた寝した  虫の死骸と土に 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で  どこにも旅立てい心 今はまで昨みたいだ  を変えを変えきゃ 分かって 分かって

Always (Inst.) Nakashima Mika

え切れいほどにただ君を思い浮かべた 셀 수 없을만큼 단지 너를 마음 속에 그렸었어 部屋を点すかりそっと君の面影を探す 방을 비추는 불빛이 살며시 너의 모습을 찾아 何もかも今色褪せて見えこのに 뭐든 지금 색이 바래 보여 이 세상에서 確かものは何もいけど信じていたい君と 확실한 건 아무것도 없지만 믿고 있고 싶어 너와 함께라면 例えば君笑うだけで

Always Nakashima Mika

色褪せて見えこのに 이로아세테미에루코노세카이니 색이 바래보여 이 세상에 確かものは何もいけど 타시카나모노와나니모나이케도 확실한 것은 아무것도 없지만 信じていたい キミと 신지테이타이 키미토나라 믿고싶어 너와 함께라면 例えばキミ笑うだけで 타토에바키미가와라우다케데 만약 니가 웃는 것만으로도

祈念歌 (Kinenka/기원가) Nakashima Mika

星にった人たちのために (호시니낫타히토타치노타메니) 별이 된 사람들을 위해 あした生まれ子供のために (아시타아시타우마레루코도모라노타메니) 내일 내일 태어나는 아이들을 위해 祈りましょう  歌を奏でましょう (이노리마쇼- 우타오카나데마쇼-) 기도해요 노래를 불러요 祝福しましょう 授けれた命 (슈쿠호쿠시마쇼- 사즈케라레타이노치) 축복해요 받을

Resistance Nakashima Mika

白い天使の花落ちて降り積もってく  시로이텐시노하나가하라하라오치테후리츠못테쿠 하얀천사의꽃이팔랑팔랑떨어져쌓여가요 Cry 不實街と季に打ち拉れて Cry 후지츠나마치토키세이노히비니우치히시가레테 Cry 박정한거리와말세의날들에꺾여져 今嘆きのキスを 이마나게키노키스오 지금한탄의키스를 眠ればすぐ朝それは怖い自由の國 네무레바스구아사가쿠루소레와코와이지유-노쿠니

Over Load (Kenmochi Hidefumi Remix) Nakashima Mika

誰かのせいじゃいこと (다레노세이쟈나이코토나라) 누군가의 탓이 아닌거라면 僕はもうかってい (보쿠라와모우와캇테이루카라) 우리들은 이미 알고 있으니까 勇を (카와루유우키오) 변해갈 용기를 光り輝くために僕 (히카리카가야쿠타메니보쿠라) 빛나 발하기 위해 우리들 この瞬間(とき)を今り越えてゆこう (코노토키오이마노리코에테유코우)

TRUE EYES Nakashima Mika

去年の海に逢いに來たよ 쿄넹노우미니아이니키타요 작년의바다로만나러왔어요 空耳の波呼んでいたか 소라미미노나미가욘데이타카라 못들은체하는파도가부르고있었으니까 いつかか何處かで二人 이츠카라카도코카데후타리가 언제부터인가어디선가에서두사람이 失くしたものさしたい 나쿠시타모노사가시타이 잃어버린것찾고싶어요 いつも强ってた自分に今 이츠모츠요갓테타지분니이마

Destiny`s Lotus Nakashima Mika

命を焦す every faces of mine 소노타메다케니이노치오코가스 every faces of mine 그것만을위해목숨을태우는 every faces of mine 愛を信じて歌う喜びに氣づいた瞬間か 아이오신지테우타우요로코비니키즈이타토키카라 사랑을믿고서노래하는기쁨을알아차린순간부터 未來へ續く華さき誇 feel like groove feel

Ima -Even if the world ends tomorrow- 세븐틴 (SEVENTEEN)

たったひとつを守りたいんだ 少し上った唇 その笑顔を 平凡々集め 大人へと 大変だけど後悔はい 今を経てに巡り会う喜び この想い全部美しい 「もしも最後の夜来た」 「僕は君のために何でき?」

Crescent Moon (Gonga Massive Ver.) Nakashima Mika

こうして髮を撫で あたの橫顔を見 (코-시테 카미오 나데 아나타노 요코가오오 미루) 이렇게 머리카락을 만지며 그대의 얼굴을 보네 星の花粉舞う 海邊の砂の斜面 (호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘) 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入れた愛の輝き (셋카쿠 테니 이레타 아이노 카가야키) 모처럼 손에 넣은 사랑의 화려함 くだけ

世界が終るまでは... / Sekaiga Owarumadewa (세상이 끝날때까지는) Wands

(せかい) (お)まで -세상이 끝날 때 까지는 作詞 : 上杉 昇 作曲 : 織田 哲郞 編曲 : 葉山 たけし 大都會に 僕は もう 一人で 대도회에 나는 이제 홀로 다이토카이니 보쿠와 모오 히토리데 投げ拾てれた 空く カンのようだ 내버려진 빈 캔 같아 나게스테라레타 아쿠 카은노요오다 互いの 全てを 知りつくすまで 서로의

永遠の詩 (Eienno Uta) (영원한 노래) 영화「사우스 바운드」주제가 Nakashima Mika

이어지는 하늘) 風吹かは 카제가후카나이히와 (바람이 불지 않는 날은) 少しだけ急げばイイ 스코시다케이소게바이이 (조금만 서두르면 좋아) 嵐止まい夜には 아라시가토마라나이요루니와 (폭풍이 멈추지 않는 밤에는) 振り返ずに走ればイイ 후라카에라즈니하시레바이이 (뒤돌아 보지 않은 채 달려가면 좋아) 貴方生き時を生

Stars (Album Ver.) Nakashima Mika

やっぱりあの星は 얏파리아노호시와 역시 그 별은 見つかかったと 미츠카라나캇타토 찾을 수 없었어라며 夜空に背を向けた 요조라니세오무케타 밤하늘에 등을 돌렸네 願いに疲れた自分いたよ 네가이니츠카레타지분가이타요 바램에 지쳐버린 내가 있었어요 ひとつの眞實に 히토츠노신지츠니 하나의 진실에 瞳を閉じてしまいたい 메오토지테시마이타이

明日 (내일) Lunkhead

と名付けた 風吹かいそのと呼んだ 暗闇の中でそのを ビルとビルの隙間に捨てれたみたい 誰にも期待されい今 今?い風吹いて心細く 何かに抗いたくて上を向く ひとりぼっちの風船 どこまでも飛んでいけ 向かい風を選んで 遠く 見えまで ?かいっそ やめてしまおうとしたも ?

Confusion Nakashima Mika

애정 振り出しに戻せば 후리다시니모도세루나라바 처음으로 되돌릴 수 있다면 You always make me so crazy.

I Nakashima Mika

も聞かずに抱きしめさせてよね 솟토맛테루보쿠니나니모키카즈니다키시메사세테요네 살포시기다리고있는내게아무것도말하지말고안아주었지 またと言って別れたね 마타아시타토잇테와카레타네 내일다시만나자고말하며헤어졌지 氣まぐれ君だか 키마구레나키미다카라 변덕스러운그대이기에 いく待ち續けて居てもきっと 이쿠라마치츠즈케테이테모킷토 오래동안기다리고있어도분명

LAST WALTZ Nakashima Mika

沈む夕 ラララ 零(こぼ)れ 愛の歌 (시즈무 유우히카라 라라라 코보레루 아이노 우타) 저무는 노을에서 흐르는 사랑의 노래 近いあたか ラララ 零れ 愛の滴 (치카이 아나타카라 라라라 코보레루 아이노 시즈쿠) 옆의 당신에게서 흐르는 사랑의 물방울 出会いさえ運命と呼べの (데아이사에 운메이토 요베루노) 만남조차 운명이라 부를

Focus Nakashima Mika

次次現れ (츠기츠키 아라와레) 차례차례 나타나 走り拔けてく (하시리 누케테쿠) 달려 나아가 また走り出す (마타 하시리다스) 또 달리기 시작해 視 見えかった物見えた (시카이가 히로가루 미에나캇타 모노가 미에타) 시야가 넓어져 가면 보이지 않았던 것이 보였어 呼吸亂れ (코큐-가 미다레) 호흡이 흩트려져

Gift (나카시마 미카 x 카토우 미리야) Nakashima Mika

遠くの空に虹かかって 토오쿠노 소라니 니지가 카캇테 먼 하늘에 무지개가 걸려서 悲しくんかいのに淚こぼれた 카나시쿠난카 나이노니 나미다 코보레타 슬프지도 않은데 눈물이 흘러나왔어 赤いハイヒ-ルで轉びそうでも 아카이 하이히-루데 코로비소-데모 빨간 하이힐을 신고 넘어질 것 같아도 あたし履きたいんだか痛くてもいい 아타시가 하키타인다카라 이타쿠테모 이이 내가 신고

Love Is Ecstasy Nakashima Mika

ぜ私は?い?けのだろう? 心火を噴く瞬間に 乾いた?に導かれていく ざつくよう答え 胸の中 La La La … 諦めい Love is good ecstasy! ぜそこか逃げいの?

LOVE IS ECSTASY [영화 「언페어 the answer」 주제가] Nakashima Mika

ぜ私は戰い續けのだろう? ??心火を噴く瞬間に ?乾いた聲に導かれていく ?ざつくよう答え ?胸の中 La La La ... ?諦めい ?Love is good ecstasy! ?ぜそこか逃げいの?と君は訊く 心傷つき倒れても ガラスのよう脆い愛を 守りたいかゆずれい 胸の中 La La La ... ?

愛してる (사랑하고 있어요) (Album Ver.) Nakashima Mika

달빛도 아무 것도 없어서 (쿠모리조라노 요루 츠키아카리모 나니모 나쿠테) あたの笑顔瞬間消えたようして 당신의 웃는 얼굴이 갑자기 사라진 것 같아서 (아나타노 에가오가 슌칸 키에타요오나 키가 시테) よけい事考え 大事事はあ好きで 쓸데 없는 생각을 하고 있어.

Love Addict Nakashima Mika

- - 潛ベッド 息切してヤツやって來 (모구루 벳도 이키키라시테 야츠가 얏테 쿠루) 숨을 헐떡이며 그 녀석이 침대로 기어들어 와요 腕の中で の男を思う (우데노 나카데 아시타노 오토코오 오모-) 그 녀석의 품 안에서 내일의 다른 남자를 떠올려요… 疲れた肩 タバコふかし 見えた煙 (츠카레타 카타 타바코 후카시 미에타 케무리가)

Love Addict (inst.) Nakashima Mika

Love Addict - Nakashima Mika - 潛ベッド 息切してヤツやって來 (모구루 벳도 이키키라시테 야츠가 얏테 쿠루) 숨을 헐떡이며 그 녀석이 침대로 기어들어 와요 腕の中で の男を思う (우데노 나카데 아시타노 오토코오 오모-) 그 녀석의 품 안에서 내일의 다른 남자를 떠올려요… 疲れた肩 タバコふかし 見えた煙 (츠카레타

DESTINY'S LOTU Nakashima Mika

命を焦す every faces of mine 소노타메다케니이노치오코가스 every faces of mine 그것만을위해목숨을태우는 every faces of mine 愛を信じて歌う喜びに氣づいた瞬間か 아이오신지테우타우요로코비니키즈이타토키카라 사랑을믿고서노래하는기쁨을알아차린순간부터 未來へ續く華さき誇 feel like groove feel

Destiny's Lotus Nakashima Mika

命を焦す every faces of mine 소노타메다케니이노치오코가스 every faces of mine 그것만을위해목숨을태우는 every faces of mine 愛を信じて歌う喜びに氣づいた瞬間か 아이오신지테우타우요로코비니키즈이타토키카라 사랑을믿고서노래하는기쁨을알아차린순간부터 未來へ續く華さき誇 feel like groove feel

세상이 끝날때까지 Wands

제목 : までは(세상이 끝날 때 까지는) 가수 : WANDS 大都會(だいとかい)に 僕(ぼく)は もう 一人(ひとり)で 대도회에 나는 이제 홀로 *다이토카이니 보쿠와 모오 히토리데 投()げ拾(す)てれた 空(あ)く カンのようだ 내버려진 빈 캔 같아 *나게스테라레타 아쿠 카은노요오다 互(た)いの 全(すべ)てを 知(

ぐるぐる (Guruguru - 빙글빙글) Lunkhead

もしった、きっと名前もいハリウッ ド映?の脇役みたいに俺はあっさり死んじゃうんだろ うけど、でもどうせいかやっぱり きっとも生き?ってんだろうあでももし本?

CRESCENT MOON Nakashima Mika

こうして髮を撫で あたの橫顔を見 (코-시테 카미오 나데 아나타노 요코가오오 미루) 이렇게 머리카락을 만지며 그대의 얼굴을 보네 星の花粉舞う 海邊の砂の斜面 (호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘) 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入れた愛の輝き (셋카쿠 테니 이레타 아이노 카가야키) 모처럼 손에 넣은 사랑의 화려함 くだけ

Going Back Home Nakashima Mika

一面に広 見渡しては 空、青し如く 이치멘니히로가루 미와타시테와 소라,아오시고토쿠 사방에 펼쳐져요 바라다보면 하늘은, 파랑과 같이 時折 想いこそすれば 切いほどに 토키오리 오모이코소스레바 세츠나이호도니 때때로 떠올리기라도 하면 애절할 정도로 逢いたくもので 아이타쿠나루모노데 보고 싶어 지는 탓에 随分 手をかけてもったね 즈이분 테오카케테모랏타네

Daydream Sky Train Mary

未来線 海上 黎 凪いだ視 HAZE さぁ 一直線に穿って 今も不安定将来へ どん希望を 抱いていれば 生きていのか んていのか かってんだって こん夢の無い ダイヤグラムで はもう 決まりに切って 疲れ けど今は を急かして向かう きっと理想を描いた 未来のへと 走り出せば止まれぬさ 今空歌う 違うこんんじゃいよ また

New World Do as infinity

けて ここか步き出そう (요루가 아케테 코코카라 아루키다소-) 날이 밝아서 여기에서 걷기 시작해요 はまだ りを告げやしい (세카이와 마다 오와리오 츠게야 시나이) 세상은 아직 종말을 고하거나 하지 않아요 すれ違う人に 紛れ 今もまた 作り笑い覺え (스레치가우 히토니 마기레 쿄-모 마타 츠쿠리와라이 오보에) 스쳐 지나가는 사람들에게

EVERGREEN Noda Yojiro, Kzm

かって光 まで花火  あとにって 俺奇跡 使い切って この現に  すべて置いていこう あとは永遠に 風に舞って光 君の魂  有り余って腐 こといように じゃく 「今」どこに  あのかを誰よりも知りたいだけ 去ってく いつか去ってく 君の耳 心奪い去ってく 今 歓声 光 俺蛍のよう飛んでいたいだけ 歌 歌い We get some dollars

朧月夜~祈り (Oborozukiyo~Inori / 아련한 달 밤~기도) Nakashima Mika

菜の花畑に入薄れ (のはばたけにいりひうすれ) (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見たす山の端霞ふかし (みたすやまのはかすみふかし) (미와타스야마노 하카스미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く空を見れば (はかぜそよふく そをみれば) (하루카제소요후쿠 소라오 미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을

朧月夜~祈り Nakashima Mika

菜の花畑に入薄れ (のはばたけにいりひうすれ) (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見たす山の端霞ふかし (みたすやまのはかすみふかし) (미와타스야마노 하카스미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く空を見れば (はかぜそよふく そをみれば) (하루카제소요후쿠 소라오 미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을

LEGEND - Sony MD Walkman TV-CF 곡 Nakashima Mika

淡いオレンジのいで 아와이오렌지노카미유라이데 (희미한오렌지색머리카락이흔들려) 遠く君見えたして 토오쿠키미가미에타키가시테 (멀리서당신이보인듯한기분이들어서) り見回すけれど 知って 아타리미마와스케레도싯테루 (근처를둘러보지만 알고있어요) ここに居も無い事は 코코니이루하즈모나이코토와 (당신이여기있을리없다는건...)

夜 (Night) (Japanese Ver.) UnExport

深い夜、星かりの中 星の波踊り出す そっと心にしみ瞬間 止まったよう静けさ 輝く夜、すべて煌めく 夢の中を歩くよう魔法の時間 輝く夜、いで この瞬間を抱きしめたい 風の歌、月かりの下 囁くよう自然の香り 過ぎた々の残記憶 今ここで一つに 輝く夜、すべて煌めく 夢の中を歩くよう魔法の時間 輝く夜、いで この瞬間を抱きしめたい 夜けても朝来ても 心

見えない星 (보이지 않는 별) Nakashima Mika

手を振たの影 테오후루아나따노카게 손을 흔드는 그대의 그림자 そっと夕闇に溶けてく 소옷또유우야미니토케떼쿠 살며시 어스름에 녹아들어가 はしゃいでた 季節(とき)こと 하샤이데따토키가오와루코또 즐겁게 떠들던 때가 끝나감을 知ように 시라세루요-니 알리는 듯이 どうして不安にの 도-시떼후안니나루노 왜 불안해지는 걸까 あたは

見えない星 (보이지 않는 별) (Inst.) Nakashima Mika

手を振たの影 테오후루아나따노카게 손을 흔드는 그대의 그림자 そっと夕闇に溶けてく 소옷또유우야미니토케떼쿠 살며시 어스름에 녹아들어가 はしゃいでた 季節(とき)こと 하샤이데따토키가오와루코또 즐겁게 떠들던 때가 끝나감을 知ように 시라세루요-니 알리는 듯이 どうして不安にの 도-시떼후안니나루노 왜 불안해지는 걸까 あたは