가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


And I love you Mr.Children

And I love you 作詞者名 Kazutoshi Sakurai 作曲者名 Kazutoshi Sakurai ア-ティスト Mr.children 飛べるよ君にも羽を廣がってごらんよ 토베루요키미니모하네오히로갓테고란요 날 수 있어 너도 날개를 펼쳐봐 一緖に行こうさあ準備をほら早くしといでよ 잇쇼니이코오사아쥰비오호라하야쿠시노이데요 함께 가자 자

Mr.Children 로스트 컨트롤(Lost Control)

Remember 기억해 오늘의 이날을 I'm not okay 더이상은 Remember 기억해 오늘의 이 밤을 난 널 죽여가 Remember 기억해 오늘의 이날을 I'm not okay 더이상은 Remember 기억해 오늘의 이 밤을 난 널 죽여가 억울한 외침으로 사랑 따윈 잠들어버린 진실 속에 불쾌함으로 가득찬 복수만이 남아 Are you

Mr.Children 로스트 컨트롤

이젠 태양은 뜨지 않아 Remember 기억해 오늘의 이날을 I'm not okay 더이상은 Remember 기억해 오늘의 이 밤을 난 널 죽여가 Remember 기억해 오늘의 이날을 I'm not okay 더이상은 Remember 기억해 오늘의 이 밤을 난 널 죽여가 억울한 외침으로 사랑 따윈 잠들어버린 진실 속에 불쾌함으로 가득찬 복수만이 남아 Are you

I Believe I Can Fly(MR) MR.Children

I used to think that I could not go wrong (아이 유스 투 띵크 댓 아이 쿤낫, 고우 뤙-) And life was nothing but an awful song (앤 라이프 워스 나씽 벗 언 어풀 소옹-) But now I know the meaning of true love (벗 나우 아이 노우 더

Love Mr.Children

ラ-ブ( LOVE) 偶然だね, こんな風に會う度に君が變わってく (구-젠다네, 콘나 후니 아우 타비니 키미가 카왓테쿠) 우연이네. 이런 식으로 만날 때 마다 네가 변해 가는게.. 見なれないそのピア-スのせいなのかな? (마나레나이 소노 피아-스노 세- 나노카나) 낯선 그 귀걸이 때문이었을까? ちょっとだけキレイだよ (

Mirror Mr.Children

いつの間にやり場もなくこんな想いを抱いてた 이츠노마니야리바모나쿠콘나오모이오다이테타 어느새인가드러낼곳도없이이마음을끌어안았죠 ありふれて使い古した言葉を並べて 아리후레테츠카이후루시타코토바오나라베테 흘러넘치고너무많이써서낡은말을늘어놓고 Oh love love love love love love love Love love love love love Oh

君がいた夏 Mr.Children

곧 이별이겠지 마따 나쯔가 오와루 모- 사요나라다네 時は二人を 引き離して行く 시간은 둘을 떼어 놓네 토끼와 후타리오 히키하나시테 유쿠 おもちゃの時計の針を戻しても 장난감 시계의 바늘을 돌려보아도 오모챠노 토케이노 하리오 모도시테모 何も変わらない Oh I will miss you 아무 것도 변하지 않네 Oh I will

Love はじめました Mr.Children

Love はじめました  (love 하지메마시다) 러브 시작했습니다.(러브 시작했습니다에서의 시작했습니다라는 표현은 보통 음식점에서 새롭게 팔기 시작했습니다라는 표현입니당.) そいつで 大きくなりました (소이쯔데 오오끼크나리마시다) 그것으로 여기까지 컸습니다. Love はじめました (love 하지메마시다) 러브 시작했습니다.

僕らの音(우리들의 소리) Mr.Children

거기서 세상은 변했지 そうだ リズムやハ-モニ-がふっとずれてしまっても ゆっくり音を奏でよう 소-다 리즈무야하-모니-가훗-토즈레테시맛-테모 윳-쿠리오토오카나데요- 그래 리듬이나 하모니가 갑자기 어긋나 버려도 천천히 소리를 연주하자 まだ まだ まだイントロも終わってない 마다 마다 마다인토로-모오왓-테나이 아직 아직 아직 인트로도 끝나지 않아 I

heavenly kiss Mr.Children

Heavenly Kiss 作詞 ·作曲 : 櫻井和壽 編曲 : 小林武史 & Mr.Children 先週からつづいている 妙にすれ違っている 센지카라츠즈이테이루 오니스레치캇테이루 지난 주부터 쭉 그래 묘하게 엇갈려 鈍感な俺にだってわかるさ 둔간나오레니닷테 와카루사 둔감한 나도 눈치챘어 オ-プンテラスのテ-ブル 食事中のかいわもはずんでない 오푼테라스노테부루

Everything(It's you) Mr.Children

사랑과는 다르다 하더라도 STAY 僕が落ちぶれたら 迷わず古い荷物を捨て 보쿠가오찌부레따라 마요와즈후루이니모쯔오스떼 내가 파멸해버리면 망설임 없이 묵은 "짐"을 버려버려 STAY 君は新しいドアを 開けて進めばいいんだよ 기미와아다라시이도아오 아게떼스스메바이인다요 그대는 새로운 문을 열고 나아가면 돼 STAY(Everything It's you

Everything(It's You) mr.children

ちぶれたら stay 내가 파멸해버리면 stay 보쿠가오찌부레따라 迷わず古い荷物を捨て 망설임 없이 묵은 "짐"을 버려버려 마요와즈후루이니모쯔오스떼 君は新しいドアを開けて 그대는 새로운 문을 열고 기미와아다라시이도아오아게떼 進めばいいんだよ 나아가면 돼 스스메바이인다요 -- 間 奏 -- Stay (Everything...It's You

ためいきの日曜日 Mr.Children

뎅와쟈 죠즈쿠 츠타에라레나이카라 전화로는 능숙하게 전할 수 없으니까 Sunday oh Sunday 行き交う戀人達の Sunday oh Sunday 유키카우 코이비토타치노 Sunday oh Sunday 오가며 엇갈리는 연인들의 笑い聲に君が重なる 와라이코에니 키미가 카사나루 웃는 목소리에 그대를 겹쳐요 I'm dreaming of, see you

タイムマシ-ンに乘って Mr.Children

How do you feel? 어떻게 생각해? どうか敎えておくれ 제발 가르쳐줘 この世に生まれた氣分はどんなだい? 이 세상에 태어난 기분은 어때? How do you feel? 어떻게 생각해? 飽食の土地で 포식할 수 있는 땅에서 優雅に息する氣分はどんなだい? 우아하게 숨쉬는 기분은 어때?

Cross Road Mr.Children

lookin' for love (lookin' for love) 사랑을 찾고 있네 今 建ち竝ぶ街の中で (이마타치나라부 마치노나카데) 지금 줄지어 서있는 거리속에서 口ずさむ 'ticket to ride' (구치즈사무 'ticket to ride') 흥얼거리는 'ticket to ride' あきれるくらい君への メロディ- (아키레루쿠라이

Everybody Goes - 秩序のない現代にドロップ - Mr.Children

の中で ガンバレ サラリマン 후쿠자츠니 콘카라가타샤카이다 소시키노나카데간바레사라리만 복잡하게 뒤얽힌 사회야 조직속에서 힘내요 샐러리맨 知識と敎養と名刺を武器に あなたが支える明日の日本 치시키토쿄우요우토메이시오부키니 아나타가사사에루아시타노 닛폰 지식과 교양과 명함을 무기로 그대들이 지탱해갈 내일의 일본 そして you

Everybody Goes Mr.Children

Everybody Goes ~秩序のない現代にドロップキック~ Words & Music by 櫻井和壽(Sakurai Kazutoshi/on vocal) Arranged by 小林武士(Kobayashi takeshi) & Mr.Children CHORUS : es sisters 複雜に 混(こ)ん絡(から)がった社會だ 후쿠자츠니 콘카라가타샤카이다 복잡하게

I'll be Mr.Children

起死回生で 키시카이세이데 기사회생으로 每日が レボリュ-ション 마이니찌가 레보류숀 매일이 레볼루션 人生は フリ-スタイル 진세-와 후리-스타일 인생은 프리 스타일 孤獨でも 忍耐 코도끄데모 닌따이 고독하더라도 인내 笑いたがる 人には キスを 와라이따가루 히또니와 키스오 웃고싶어하는 사람에게는 키스를 そして いつだって I

Cross Road Mr.Children

lookin' for love 사랑을 찾고 있네 今 建ち竝ぶ街の中で 지금 줄지어 서있는 거리속에서 口ずさむ 'ticket to ride' 흥얼거리는 'ticket to ride' あきれるくらい君への メロディ- 어이없을 정도로 그대에의 멜로디 遠い記憶の中にだけ 먼 기억속에서만 君の姿探しても 그대 모습 찾아도 もう戾らない でも忘れない 이제 되돌아가지

Brandnew My Lover Mr.Children

Brandnew My Lover 나의 최신 연인은 Fuckする豚だ 교미하는 돼지야 果てしない愛欲のA.B.C 끝없는 애욕의 A.B.C 부터 そして X.Y.Z 그리고 X.Y.Z까지 즐겨보자 All I Want Is You... 내가 원하는 건 오직 그대 뿐

everybody goes Mr.Children

everybody goes -秩序のない現代にドロップキック- 作詞 : 櫻井和壽 作曲 : 櫻井和壽 & 小林武史 編曲 : 小林武史 & Mr.Children CHORUS : es sisters 複雜に 混(こ)ん絡(から)がった社會だ 복잡하게 뒤얽힌 사회다 組織の中で ガンバレ サラリマン 조직속에서 힘내라구 샐러리맨 知識と敎養と名刺を武器に

マシンガンをぶっ 放せ- Mr.Children Bootleg- Mr.Children

시노손자이"니 메오소무케스고스케도 殘念ですが僕が生きている事に意味はない 잔넨데쓰가 보쿠가이키테이루고토니 이미와나이 愛せよ目の前の不調理を 아이세요 메노마에노 후쪼우리오 憎めよ都合のいい道德を 니꾸메요 쯔고우노이이도우토쿠오 そして僕に才能をくれ 소시떼 보쿠니사이노우오 쿠레 見えない敵にマシンガンをぶっ放せ 미에나이테키니 마신간오 붓빠나세 Sister and

Youthful day Mr.Children

세쯔나이호도노호-요-토키스데) 안타까울 정도의 포옹과 키스로 乾いた心を濡らしてよ (카와이타코코로오누라시테요) 메마른 마음을 적시고 있어 ただ二人でいられたらいい (타다후타리데이라레타라이이) 그저 둘이서 함께 한다면 좋을텐데 生臭くて柔らかい溫もりを抱きしめる時 (나마구사쿠테야와라카이누쿠모리오다키시메루토키) 풋내 어리도록 유순한 온기를 껴안는 시절 * I

Youthful Days Mr.Children

세쯔나이호도노호-요-토키스데) 안타까울 정도의 포옹과 키스로 乾いた心を濡らしてよ (카와이타코코로오누라시테요) 메마른 마음을 적시고 있어 ただ二人でいられたらいい (타다후타리데이라레타라이이) 그저 둘이서 함께 한다면 좋을텐데 生臭くて柔らかい溫もりを抱きしめる時 (나마구사쿠테야와라카이누쿠모리오다키시메루토키) 풋내 어리도록 유순한 온기를 껴안는 시절 * I

Mr.Children

ALL FOR ONE FOR ALL BUT I AM ONE ALL FOR ONE FOR ALL BUT YOU ARE ONE ひとつにならなくていいよ (히토츠니 나라나쿠테 이이요) 하나가 되지 않아도 좋아요 認め合うことができればさ (미토메아우 코토다 데키레바사) 서로 인정할 수가 있다면요 もちろん投げやりじゃなくて (모치론 나게야리쟈나쿠테)

花 ─Memento-Mori─ Mr.Children

花 -Memento m o r i- ため息色した 通い慣れた道 (타메이키이로시타 카요이 나레타 미치) 탄식 울림 아래 다녀 익숙한 길 人波みの中へ 吸いこまれてく   (히토고미노나카에 스이코마레테쿠) 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小さな夢をなんとなくね 數えて (키에텟타 치이사나 유메오 난토나쿠네 카조에테) 사라졌던 작은 꿈을 무심히

シ-ソ-ゲ-ム Mr.Children

= シ-ソ-ゲ-ム ~勇敢な戀の歌~ = (시소게임 ~ 용감한 사랑의 노래) Words & Music by 櫻井和壽(Sakurai Kazutoshi/on vocal) Arranged by 小林武士(Kobayashi Takeshi) & Mr.Children 愛想なしの君が笑った そんな單純な事で aisou nashi no kimi ga waratta

HANABI(FULL Ver.) Mr.Children

출처 : 지음아이 번역 : \"으따\"님 どれくらいの値打ちがあるだろう (도레쿠라이노네우치가아루다로우) 얼만큼의 가치가 있는걸까? 僕が今生きているこの世界に (보쿠가이마이키테이루코노세카이니) 지금 내가 살아가는 이 세상에 全てが無意味だって思える (스베테가무이미닷테오모에루) 모든 게 무의미하다고 생각할 수 있어 ちょっと疲れてんのかな (춋토츠카레텐노카나) ...

[es] ∼Theme Of es∼ Mr.Children

=【es】~Theme of es~ = Words & Music by 櫻井和壽(Sakurai Kazutoshi/on vocal) Arranged by 小林武士(Kobayashi Takeshi) & Mr.Children Ah- 長いレ-ルの上を步む旅路だ Ah nagai reeru no ue wo ayumu tabiji da Ah- 기나긴 레일위를

しるし Mr.children

初からこうなることが決まってたみたいに 사이쇼카라코-나루코토가키맛-테타미따이니 처음부터 이렇게 될 게 당연했던 것 처럼 違うテンポで刻む鼓動を互いが聞いてる 치가우템-포데키자무코도-오타가이가키-테루 다른 템포로 뛰는 고동을 서로가 듣고 있어 どんな言葉を選んでも どこか嘘っぽいんだ 돈-나코토바오에란-데모 도코카우솟-뽀인-다 무슨 말을 하든 어딘가 거짓말같아 ...

my life Mr.Children

62

[es]∼Theme of es∼ Mr.Children

es]~Theme of es~ = Words & Music by 櫻井和壽(Sakurai Kazutoshi/on vocal) Arranged by 小林武士(Kobayashi Takeshi) & Mr.Children Ah- 長いレ-ルの上を步む旅路だ Ah nagai reeru no ue wo ayumu tabiji da Ah- 기나긴 레일위를

Tomorrow never knows Mr.Children

とどまる事を知らない時間の中で 토도마루고또오 시라나이 토끼노나까데 멈출 줄 모르는 시간 속에서 いくつもの移りゆく街竝を眺めていた 이꾸쯔모노 우쯔리유꾸 마찌나미오 나가메떼이따 조금씩 변해 가는 마을의 풍경을 바라보고 있었다 幼な過ぎて消えた歸らぬ夢の面影を 오사나스기떼 키에따 카에라누유메노 오모카게오 너무나 어렸기에 잊어버린 돌아오지않는 꿈속의 모습을 ...

HERO Mr.Children

例えば誰かひとりの命と引き換えに世界を救えるとして (타토에바 다레까 히토리노 이노치또 히키카에니 세카이오 스쿠에루또시떼) 만약 누군가 한명의 목숨과 바꿈으로 세상을 구할 수 있다면 僕は誰かが名乘り出るのを待っているだけの男だ (보쿠와 다레까가 나노리데루노오 맛떼이루다케노 오토코다) 나는 누군가가 이름 대기를 기다리고 있을뿐인 남자야 愛すべきたくさんの人た...

Sign Mr.Children

屆いてくれるといいな 토도이테쿠레루토이이나 전해져주면좋을텐데 君の分かんないところで僕も今奏でているよ 키미노와칸나이토코로데보쿠모이마카나데테이루요 그대가모르는곳에서나도지금연주하고있어 育たないで萎れてた新芽みたいな想いを 소다타나이데시오레테타신메미타이나오모이오 키우지말아시들어버린새싹같은마음을 二つ重ねて鳴らすハ-モニ- 후타츠카사네테나라스하-모니- 두개를겹쳐울...

君が好き MR.Children

もしもまだ願いが一つ協うとしたら (모시모마다네가이가히토쯔카나우토시타라) 만약 아직 소원이 한 가지 이루어진다면 そんな空想を廣げ (손-나쿠-소-오히로게) 그런 공상을 펼쳐 一日中ぼんやり過ごせば (이찌니찌쥬-본-야리스고세바) 하루종일을 멍하니 보내고 나면 月も濁る東京の夜だ (쯔키모니고루토-쿄-노요루다) 달빛도 흐려지는 도쿄의 밤이야 そしてひねり出した答えは...

HANABI Mr.Children

Mr.children - HANABI (코드블루 ost) どれくらいの値打ちがあるだろ (도레쿠라이노 네우치가 아루다로) 어느 정도의 값어치가 있을까 僕が今生きてるこの世界 (보쿠가 이마 이키떼루 고노 세카이) 내가 지금 살고있는 이 세계 すべてが無意味だっておもえる (스베떼가 무이미닷떼 오모에루) 모두가 무의미하게 느껴져 ちょっと疲

innocent world Mr.Children

黃昏の街を背に 황혼의 거리를 뒤로하고 타소가레노 마찌오세니 抱き合えた あの頃が胸をかすめる 서로안았던 지난날이 가슴을 스치네 다키아에타 아노고로가 무네오카스메루 輕はずみな 言葉が 경솔한 말이 가루하즈미나 코토바가 時に 人を傷つけた 때로는 남을 상처입힌다. 토키니 히토오키즈츠케타 そして 君は居ないよ 그리고 너는 없어. 소시테 키미와이나이요 窓に反射する...

Any Mr.Children

上邊ばかりを 撫で回されて (우와베바카리오 나데마와사레테) 껍데기만 어루만지는 듯한 시선에 둘러 싸이다 急にすべてに 嫌氣がさした 僕は (큐-니스베테니 이야게가사시타 보쿠와) 불현듯 모든 것에 싫증나버린 난 僕の中に 潛んだ 暗闇を (보쿠노나카니 히손다 쿠라야미오) 내 속에 침잠해 들어온 칠흙같은 어둠을 無理やり ほじくり出して もがいてたようだ (무리야리 ...

GIFT Mr.Children

출처 : 지음아이 번역 : \"으따\"님 一番綺麗な色って何だろう (이치방키레이나이롯테난다로우) 제일로 예쁜 색이란 뭘까? 一番光ってるものって何だろう (이치방히캇테루모놋테난다로우) 제일로 빛나고 있는 건 뭘까? 僕は探していた最高の Gift を (보쿠와사가시테이타사이코우노기프오) 난 찾고 있었어 최고의 선물을 君が喜んだ姿をイメージしながら (키미가요로콘다...

kurumi Mr.Children

Mr. Children - くるみ (호두나무) ねぇ くるみ 있잖아, 쿠루미. (네 쿠루미) この街の景色は君の目にどう映るの? 이 거리의 풍경은 네 눈에 어떻게 비치지? (코노 마치노 케시키와 키미노 메니 도오우츠루노) 今の僕はどう見えるの? 지금의 난 어떻게 보이지? (이마노 보쿠와 도오 미에루노) ねぇ くるみ 있잖아, 쿠루미. (네 쿠루미) 誰かの...

抱きしめたい Mr.Children

抱きしめたい (안고 싶어) であった日と同じように (우리 만난 날처럼 ) -데앗따 히토 오나지요-니 霧雨けむる しずかな夜 (이슬비로 뿌연 조용한 밤이) -키리사메 케무루 시즈카나 요루 目を閉じれば 浮かんでくる (눈을 감으면 떠올라.) -메오 토지레바 우칸데쿠루 あの日のままの二人 (그날 그 모습의 둘..) -아노히노 마마노 후따리 人波で溢れた ...

Mr.Children-KuRuMi Mr.Children

ねぇ くるみ (네 쿠루미) 있잖아 쿠루미 この街の景色は君の目にどう映るの? (고노마치노게시키와 기미노메니 도-우쯔루노?) 이 거리의 모습은 네 눈엔 어떻게 비치니? 今の僕はどう見えるの? (이마노 보쿠와 도-미에루노?) 지금 난 어떻게 보여? ねぇ くるみ (네 쿠루미) 있잖아 쿠루미 誰かの優しさも皮肉に聞こえてしまうんだ (다레카노야시사모히니쿠니키코에테시마운...

Over Mr.Children

Over Mr.Children:唄 何も語らない君の瞳の?

旅立ちの唄 Mr.Children

출처 : 지음아이 번역 : \"지인\"님 怖がらないで。  코와가라나이데 무서워 하지마. 手当たり次第に灯り点けなくても 테아타리시다이니아카리쯔케나쿠테모 닥치는대로 불을 켜지 않아도 いつか 一人ぼっちの夜は明けていくよ 이쯔카 히토리봇-찌노요루와아케테이쿠요 언젠가는 홀로 보내는 밤에도 아침은 찾아올테니까 転んだ日は はるか遠くに感じていた景色も 코론-다히와 하루...

名もなき詩 Mr.Children

제목 名もなき詩(うた) -이름도 없는 노래- 가수 Mr.Children ちょっとぐらいの汚れ物ならば 조금 정도의 오물이라면 殘さずに 全部食べでやる 남기지않고 전부 먹어 줄거야 Oh darlin 君は誰 오~ 다링 그대는 누구?

Sign Mr.Children

届いてくれるといいな 토도이테 쿠레루토 이이나 전해지면 좋겠어 君の分かんないところで 僕も今 奏でているよ 키미노 와칸나이 토코로데 보쿠모이마 카나데테-루요 니가 모르는곳에서 나도 지금 연주하고 있어 育たないで萎れてた 新芽みたいな想いを 소타타나이데 시오레테타 심메미타이나 오모이오 자라지못하고 시들어 버린 새싹같은 생각을 二つ重ねて 鳴らすハ...

Simple Mr.Children

マイナス思考で 마이나스시코우데 비관주의적 사고방식으로 惱みまくった結果 나야미마쿳타켓카 고민해댄 결과 この命さえも無意味だと 코노이노치사에모무이미다토 이 목숨마저도 무의미하다고 思う日があるけど 오모우히가아루케도 생각하는 날이 있지만 「考え過ぎね」って君が笑うと [캉가에스기네]테키미가와라우토 「지나친 생각이야」라며 네가 웃으면 もう10代の樣な 無...

東京 Mr.children

출처 : 지음아이 번역 : \"도모토3세\"님 東京を象徴しているロボットみたいなビルの街 토-쿄-오쇼-쵸-시테이루로봇토미타이나비루노마치 도쿄를 상징하고 있는 로보트같은 빌딩의 거리 目一杯 精一杯の 메입파이 세-입파이노 최대한, 있는 힘껏 働く人で今日もごった返してる 하타라쿠히토데쿄-모곳타가에시테루 일하는 사람들로 오늘도 북적거리고 있어 信号待ち。足を...

終わりなき旅 Mr.Children

終わりなき旅 오와리나키다비 끝없는 여행 息を 切らしてさ 이키오 키라시테사 숨을 헐떡이며 かけ拔けた 道を 카케누케타 미치오 달려나온 길을 振り返りはしないのさ 후리카에리와시나이노사 뒤돌아보거나 하진 않아. ただ未來だけを見据えながら 다다미라이다케오 미스에나가라 그저 미래만을 바라보며 放つ願い 하나쯔네가이 날려보는 바램 カンナみたいにね 칸나미다이니...