가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


聲(목소리) Moriyama Naotaro

あなたが 眠る 場所へ (아나타가 네무루 바쇼에) 당신이 잠드는 곳으로 あなたが 眠る 場所へ かえろう (아나타가 네무루 바쇼에 카에로우) 당신이 잠드는 곳으로 돌아갈거야 夜が 明けてしまう 前に (요루가 아케떼시마우 마에니) 새벽이 와버리기 전에 あなたの あゆむ 道と (아나타노 아유무 미치또) 당신과 걷는 길과 あなたを 育む もの すべてが (아나타...

旅立ちの朝 ~アルバム ミックス~(길 떠나는 아침) Moriyama Naotaro

にただ過ぎてゆき 아아토키와이츠모앗토이우마니타다스기테유키 아아시간은언제나아차하는사이에그저흘러 賴りなくちっぽけな僕の背中を追い越してゆくんだ 타요리나쿠칫뽀케나보쿠노세나카오오이코시테유쿤다 의지할곳없이작은나의등을너머가 だから僕は今日も朝日を見上げては笑うんだ 다카라보쿠와쿄-모아사히오미아게테와와라운다 그래서나는오늘도아침햇살을올려다보며웃는거야 大きな

レスタ-(레스터) Moriyama Naotaro

키즈츠이테시마우코토가 코와쿠테 히자오 카카에테이타 상처입히는것이 무서워서 무릎을 움켜 쥐고 있었어 もう何年も 着ることのなかったシャツに 모우 난넨모 키루코토노나캇타샤츠니 벌써 몇년이나 갈아입은적이 없었던 셔츠에 袖を通してみては また丸めてしまいこんだ 소데오 토오시테미테와 마타마루메테시마이콘다 소매를 통해보고는 또 말아 버려 넣었어 下校途中の 小學生の笑い

今日の日はさようなら(오늘은 이제 안녕) Moriyama Naotaro

息をすることも生きてることも忘れそうな 深い眠り 이키오스루코토모 이키테루코토모 와스레소우나 후카이네무리 숨을 쉬는 것도 살아있는 것도 잊을 것 같은 깊은 잠 疲れきった體は月に委ねた 白い兎 츠카레킷타카라다와 츠키니유다네타 시로이 우사기 지쳐있는 몸은 달에 맡긴 하얀 토끼 ありそでないような 見なれた風景 아리소데나이요우나 미나레타후케이 존재하지 않을 것 같...

太陽 Moriyama Naotaro

ちょっと一曲歌わせて 춋토잇쿄쿠우타와세테 잠깐 노래한곡 부르게 해줘 今訊いておきたいことがある 이마키이테오키타이코토가아루 지금 물어보고싶은게 있어 いつか僕もあなたも白髮になって 이츠카보쿠모아나타모시라가니낫테 언젠가 나도 당신도 백발이 되면 忘れてしまうだろうけど 와스레테시마우다로-케도 잊어버리고 말겠지만.. 駅前のオー...

さくら(벚꽃) Moriyama Naotaro

僕らはきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… さくら竝木の道の上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しい時も 君は笑っているから (돈나니 쿠루시...

愛し君へ(사랑스런 그대에게) Moriyama Naotaro

いっそ 잇소 (차라리) 抱きしめて抱きしめて離さないよ 다키시메테다키시메테하나사나이요 (끌어안고서끌어안은채떨어지지않겠어) このままそばにいてほしい 코노마마소바니이테호시이 (이대로곁에있어주길바래요) 何も問わずに 나니모토와즈니 (아무것도묻지말고) いっそ 잇소 (차라리) 最後まで最後まで信じられる 사이고마데사이고마데신지라레루 (마지막까지최후의마지막까지믿을수있는) ...

夏の終わり Naotaro Moriyama

夏の終わり[나츠노오와리] 水芭蕉[みずばしょう]ゆれる畦道[あぜみち]肩ならべ夢を紡いだ 미즈바쇼유레루 아제미치카타나라베유메오츠무이다 토란이 흔들리는 논두렁 길을 어깨나란히 하며 꿈을 꿔요 流れ行くときに笹舟をうかべ 나가레 유쿠토키니 사사부네오 우카베 흘러가는 시간의 강에 대나무 잎으로 만든 배를 띄워요 け落ちた夏の歌 忘れじの人は泡沫 야케오치타타츠노코이우...

さくら (獨唱)사쿠라 Moriyama Naotaro

僕らはきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… さくら竝木の道の上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しい時も 君は笑っているから (돈나니 쿠루...

今が人生(지금이 인생) Moriyama Naotaro

晴れ後曇り 時時雨 風また晴れ (하레노치 쿠모리 도키도키 아메 카제 마타 하레) 맑은 후 흐림. 때때로 비. 바람. 다시 맑음. そんな風にして今日も日は (손-나후우니시테 쿄오모 히와) 그런 식으로 오늘도 해는 かげっていく 移ろっていく (카겟-테-쿠 우츠롯-테-쿠) 기울어간다 옮겨간다 水を打ったような東京の空 (미즈오 웃-타요오나 도-쿄-노 소라) 물을 ...

陽は西から昇る(해는 서쪽에서 뜬다) Moriyama Naotaro

暗闇にぶらさがった 星が流れる夜 쿠라야미니부라사갓타 호시가나가레루요르 어둠에 매달린 별이 흐르는 밤 窓を開けて 風を嘗めて 月明かり浴びて 마도오아케테 카제오나메테 츠키아카리아비테 창문을 열어서 바람을 맛보고 달빛을 쬐며 徒らに解き放った コトバ達の群れが 이타즈라니토키하낫타 코토바타치노무레가 공연하게 풀어헤친 말들의 무리가 後に引けず あてもなく 泣く泣く...

紫陽花と雨の狂想曲(수곡과 비의 광상곡) Moriyama Naotaro

作詞者名 森山直太朗·御徒町机 作曲者名 森山直太朗 風に搖れた紫陽花のハ-モニ- 카제니 유레타 아지사이노 하모니 바람에 흔들리는 자양화의 Harmony 胸の奧がキュンとくるのさ 무네노 오쿠가 큥토 쿠루노사 가슴속이 뭉클하고 왔어 君と初めて出會った日から 키미토 하지메테 데앗타 히카라 그대와 처음 만난 날부터 僕の時計は壞れているのさ ...

なんにもないへや(아무것도 없는 방) Moriyama Naotaro

作詞者名 森山直太朗·御徒町机 作曲者名 森山直太朗 なんにもないへやのなかでぼくは 난니모나이 헤야노 나카데 보쿠와 아무도 없는 방 안에서 나는 からっぽのぎゅうにゅうパックをすすっていたんだ 카랏포노 규우뉴우팍쿠오 스슷테이탄다 빈 상자의 우유팩을 빨아마시고 있어 もうきみをわすれたはずなのに こころくるしくなる 모오 키미오 와스레타하즈나노니 코코로 쿠루...

さくら Moriyama Naotaro

僕らはきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만 날 수 있는 날들을… さくら竝木の道の上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しい時も 君は笑っているから (돈나니 쿠...

さくら Moriyama Naotaro

僕らはきっと待ってる 君とまた会える日々を さくら並木の道の上で 手を振り叫ぶよ どんなに苦しい時も 君は笑っているから 挫けそうになりかけても 頑張れる気がしたよ 霞みゆく景色の中に あの日の唄が聴こえる さくら さくら 今、咲き誇る 刹那に散りゆく運命と知って さらば友よ 旅立ちの刻 変...

さくら Naotaro Moriyama

僕らはきっと待ってる 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요. 君とまた會える日日を 당신과 다시 만날 수 있는 날들을.. さくら竝木の道の上で手を振り叫ぶよ 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요. どんなに苦しい時も君は笑っているから 아무리 괴로울 때도 당신은 웃고 있기 때문에 挫けそうになりかけても頑張れる氣がしたよ 좌절하기 시작해도 힘낼 수 있을...

手紙 Naotaro Moriyama

新しいこの街にも 少しずつ慣れてきたよ (아타라시- 코노 마치니모 스코시즈츠 나레테 키타요) 새로운 이 거리에도 조금씩 익숙해지게 됐어요 昨日から降り續く雨に 布團はびしょ濡れだけど (키노-카라 후리츠즈쿠 아메니 후통와 비쇼누레다케도) 어제부터 계속 내리고 있는 비에 이불은 흠뻑 젖었지만… この間隣街で 日雇いの仕事を見つけたよ (코노 아이다 토나리 마치데 ...

夏の終わり Moriyama Naotaro

夏の おわり 水芭蕉(みずばしょう) 搖(ゆ)れる 畦道(あぜみち) 수파초가 흔들리는 논두렁 길 肩(かた) 竝(なら)べ 夢(ゆめ)を 紡(つむ)いだ 어깨를 나란히 하며 꿈의 실을 자았지요 流(なが)れゆく 時(とき)に 笹舟(ささぶね)を 浮(う)かべ 흘러가는 시간에 나뭇잎 배를 띄우며 燒(や)け落(お)ちた 夏(なつ)の 戀唄(こいうた) 불타 내려앉은 여름의 연가...

生きとし生ける物へ ~アルバム エティット~(살아있는 모든 것들에게) Moriyama Naotaro

やがて淚は喝くとて 야가테나미다와카와쿠토테 이윽고눈물이메말라 風に吹かれちゃいられない 카제니후카레챠이라레나이 바람에날리며있을수없어 僕は君が思うような人間じゃない 보쿠와키미가오모우요-나닌겐쟈나이 나는그대가생각하는그런사람이아니야 そうさそんな人間じゃない 소-사손나닌겐쟈나이 그래그런사람이아니야 どうにかなるさと戱けても 도-니카나루사토오도케테모 어떻게든되겠지하...

太陽 ~邂逅編~(태양) Moriyama Naotaro

ちょっと一曲歌わせて 춋토잇쿄쿠우타와세테 잠깐 노래한곡 부르게 해줘 今訊いておきたいことがある 이마키이테오키타이코토가아루 지금 물어보고싶은게 있어 いつか僕もあなたも白髮になって 이츠카보쿠모아나타모시라가니낫테 언젠가 나도 당신도 백발이 되면 忘れてしまうだろうけど 와스레테시마우다로-케도 잊어버리고 말겠지만.. 駅前のオープ...

Tony My Friend Moriyama Naotaro

わよなら君の地球最後の日よ やけに蒸し暑い夏 와요나라 키미노 치큐우사이고노 히요 야케니무시아츠이 나츠 원이라면 너의 지구최후의 날이야 매우 찌는 듯이 더운 여름 淚はでないよ だって悲しくはないんだ またどこかで會えるだろう 나미다와 데나이요 닷테 카나시쿠와나인다 마타 도코카데 아에루다로우 눈물은 나오지 않아 그러니까 슬프지는 않아 또 어딘가에서 만나겠지 僕...

Sharakusay Moriyama Naotaro

しゃなりしゃなり草の根を掻(か)き分けて 似たり寄ったり したり顔の自由人 悩みの種を庭に植えたら 百の花咲いた 上々な御時勢 序々に不条理な濁世(じょくせ) 言うべきことなんぞ やれ何処吹く風 理性は箍(たが)に 雁字搦(がんじがら)められ 夕焼け空...

紫陽花と雨の狂想曲 / Ajisaito Ameno Kyousoukyoku (수국과 비의 광상곡) Moriyama Naotaro

風に搖れた紫陽花のハ-モニ- 카제니 유레타 아지사이노 하모니 바람에 흔들리는 자양화의 Harmony 胸の奧がキュンとくるのさ 무네노 오쿠가 큥토 쿠루노사 가슴속이 뭉클하고 왔어 君と初めて出會った日から 키미토 하지메테 데앗타 히카라 그대와 처음 만난 날부터 僕の時計は壞れているのさ 보쿠노 토케이와 코와레테이루노사 나의 시계는 부서지고 있어 氣になったら 止まら...

愛し君へ / Itoshi Kimie (사랑스런 그대에게) Moriyama Naotaro

いっそ 잇소 (차라리) 抱きしめて抱きしめて離さないよ 다키시메테다키시메테하나사나이요 (끌어안고서끌어안은채떨어지지않겠어) このままそばにいてほしい 코노마마소바니이테호시이 (이대로곁에있어주길바래요) 何も問わずに 나니모토와즈니 (아무것도묻지말고) いっそ 잇소 (차라리) 最後まで最後まで信じられる 사이고마데사이고마데신지라레루 (마지막까지최후의마지막까지믿을수있는) ...

さくら / Sakura (벚꽃) Moriyama Naotaro

僕らはきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… さくら竝木の道の上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しい時も 君は笑っているから (돈나니 쿠루시...

Sakura Moriyama Naotaro

僕らはきっと待ってる 君とまた會える日日を(보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오)우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을…さくら竝木の道の上で 手を振り叫ぶよ(사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요)벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요どんなに苦しい時も 君は笑っているから(돈나니 쿠루시- 토키모 키...

聲 / Koe (목소리) Amano Tsukiko

(소리) - 天野月子(아마노 츠키코)  작사, 작곡 - 天野月子 (아마노 츠키코) 편곡 - 戶倉弘智 (토쿠라 히로토모) 例えば海の底で 타토에바 우미노 소코데 만일 바다의 바닥에 あなたが生きてるのなら 아나타가 이끼떼루노나라 당신이 살아있다면 私は二本の足を切って 와타시와 니혼노아시오킷떼 나는 두 다리를

聲 / Koe (목소리) Nakashima Mika

마쿠라오카카에나이타 히비와모우 토오이히노 유메노나카 토키와타치히토노나미니오보레 카레테유쿠 칸죠우요 카타치노 아루모노시카 신지나이 사메타메노 와타시데모 카타치노 나이모노오이츠노히카 다키시메테 네뭇테타 코에니나라나이코에토 코토바니데키나이 오모이오 히토츠히토츠히롯테 아나타노소노무네니 나게츠케라레타나라 와타시가이키테 이마모코우시테코에하리아게테 키즈이테쿠레나이...

聲 / Koe (목소리) Hayashi Asuca

そのコエに 守られていた 소노코에니 마모라레떼이따 그 목소리에 감싸져있었어 遠く離れて 初めて知った 토오꾸하나레떼 하지메떼싯따 멀리 떨어져 처음으로 알게되었지 人は皆 誰かを思い 히토와 미나 다레까오 오모이 사람들은 모두 누군가를 생각하며 生きている事 ?みしめる 이키떼이루고토 카미시메루 살아간다는 것을 깊이 생각해 『キミに何ができる?』 コトバにしたら...

聲 (Koe) (목소리) Nakashima Mika

마쿠라오카카에나이타 히비와모우 토오이히노 유메노나카 토키와타치히토노나미니오보레 카레테유쿠 칸죠우요 카타치노 아루모노시카 신지나이 사메타메노 와타시데모 카타치노 나이모노오이츠노히카 다키시메테 네뭇테타 코에니나라나이코에토 코토바니데키나이 오모이오 히토츠히토츠히롯테 아나타노소노무네니 나게츠케라레타나라 와타시가이키테 이마모코우시테코에하리아게테 키즈이테쿠레나이...

聲 (Koe - 목소리) THE BACK HORN

私は二本の足を切って 魚になろう 深海へ落ちるほどにあなたが近づくのなら 果てない闇を彷徨う影になってもいい 艶やかに漂う私のかげろう かなわない日日に溺れていただけ あなたはいない  分かっている 分かっている 昇る昇る太陽が 私の場所を淨化する 靑く刻む刻印を 溫い溫い風がさらって行く 例えばこの言葉が あなたにとどくのならば 私の

morning musume

耳から離れぬその声【新垣】 (미미카라 하나레누 소노코에) 귀에서 멀어지지 않는 그 목소리 (니이가키) どうしてそんなに濡れてるの【矢口】 (도-시테 손나니 누레테루노) 왜 그렇게도 젖어있나요?

逃避回路 アンティック-珈琲店-

하늘이 붉게 물들어 가 あの子の視界に入りたい 아노코노시카이니하이리타이 그 애의 시야에 들어가고싶어 鳴り響いてる君の 傳く事ない僕の 나리히비이테루키미노코에 토도쿠코토나이보쿠노코에 울려 퍼지는 너의 목소리. 전해질 리 없는 나의 목소리 愛しさだけが募ってく 瞼押さえて 이토시사다케가츠맛테쿠 마부타오사에테 사랑스러움만이 모여 가.

Onitsuka chihiro

どれ程までの痛みに耐えたの その傷を舐めては どんなに不安定な価値を支えたの その声を抱いては 引き返すのなど無駄なだけ それなら逃げずここに居る こんな道が何処に続くのさえ 分からずにいるけれど 立ち止まり貴方を見失う方が 悲しいだけ 想いを裏切る強さに気付けば 虹へと&...

Chihiro Onitsuka

[鬼束ちひろ](こえ) どれ程までの痛みに耐えたの (도레호도마데노 이타미니타에타노) 어느 정도나 아픔을 참고 있던 건가요 その傷を嘗めては (소노 키즈오나메테와) 그 상처를 쓰다듬기 위해선 どんなに不安定な價値を支えたの (돈나니 후안데이나카라 사사에타노) 얼마나 불안정한 가치를 지지한건가요 そのを抱いては (소노코에오다이데와) 그 소리를 품기위해선

一齊の聲 喜多修平

키메츠케테루다케 날개 없는 우리는 분명 날 수 없다고 단정지을 뿐 声の限り君を呼ぶよ 迷わないように 코에노 카기리 키미오 요부요 마요와나이 요우니 있는 힘껏 너를 부를게 망설이지 않도록 フワリ心舞い上がれ あの風に乗せていっせいのせい 후와리 코코로 마이아가레 아노 카제니 노세테 잇세이노 세이 두둥실 마음이 날아 올라가 저 바람에 태워 일제히 내는 목소리

電波塔 ASIAN KUNG-FU GENERATION

안테나 히롯타 코토바카라 츠나이다요 토기레루 코에 안테나로 닿았던 말로부터 이어갈꺼에요 끊어진 목소리 ただ歪んで軋む日日に 타다 유란데 키시무 히비니 단지 뒤틀려 삐걱대는 날마다 沈んで消えそうな色 츠즌데 키에소우나 이로 가라앉아 사라질꺼같은 색 手を伸ばして探る日日に 테오 노바시테 사가루 히비니 손을 뻗어가며 찾아가는 날마다 浮

その譯を Asian Kung-Fu Generation

안테나 히롯타 코토바카라 츠나이다요 토기레루 코에 안테나로 닿았던 말로부터 이어갈꺼에요 끊어진 목소리 ただ歪んで軋む日日に 타다 유란데 키시무 히비니 단지 뒤틀려 삐걱대는 날마다 沈んで消えそうな色 츠즌데 키에소우나 이로 가라앉아 사라질꺼같은 색 手を伸ばして探る日日に 테오 노바시테 사가루 히비니 손을 뻗어가며 찾아가는 날마다 浮

一聲聲嘆息 鄭少秋

又是誰在風中一嘆息 中無限感慨痛苦和悲戚 是否他亦似我心有百般憶 可惜往事無處尋覓 又是誰在他心勾出記憶 舊夢難道必須回歸沉寂 是否必定會去不再有踪跡 風中却剩數嘆息

聲に 未來(Hideki)

NEED YOU CAN ALWAYS COME TO ME I'LL BE YOUR HANDY PHONE, NO HESITATION I'LL BE THERE FOR YOU TAKE ME I'M YOUR COWBOY TAKE ME TO YOUR TOWN DUMB AS HEAVEN HANGIN' OUT JUST TO BE YOUR CLOWN

一聲 조용필

신문을 봐도 TV를 봐도 어디를 봐도 가슴 아픈 사연들만 들리네 그들은 과연 그 누구인가 슬퍼진다 * 이 세상을 살면서 우린 꿈도 희망도 많았어 나와 우리 모두를 위해 최선을 다해서 달려왔어 우리를 아프게 하는 그들은 누구 하늘과 땅이시여 그들을 살피소서 야 웃지마라 야 우리들은 야 꿈이 있어 야 희망 있어

聲 (Koe) Hayashi Asuca

そのコエに 守られていた 소노코에니 마모라레떼이따 그 목소리에 감싸져있었어 遠く離れて 初めて知った 토오꾸하나레떼 하지메떼싯따 멀리 떨어져 처음으로 알게되었지 人は皆 誰かを思い 히토와 미나 다레까오 오모이 사람들은 모두 누군가를 생각하며 生きている事 みしめる 이키떼이루고토 카미시메루 살아간다는 것을 깊이 생각해 『キミに何ができる?』 コトバにしたら ...

聲 (성) Amano Tsukiko

바쇼오 쿄우카스루 나의 장소를 정화하고 靑く刻む刻印を 아오쿠 키자무 코쿠인오 푸르게 세겨지는 각인을 溫い溫い風がさらって行く 누루이누루이 카제가 사랏떼유꾸 미지근한 미지근한 바람이 휩쓸어 간다 例えばこの言葉が 타토에바 고노고토바가 만일 이 말이 あなたにとどくのならば 아나타니 토도쿠노나라바 당신에게 닿게 된다면 私の

雨聲 鮑翠薇

像那小小雨點 像那淅瀝雨 輕輕飄進夢來 訴盡你的心 靜看小小雨點 靜聽淅瀝雨 輕輕敲破寂寥 我心不再寂靜 我願意 把心再聽 風雨中 把當初重認 但你又 但你又消失雨裡 剩餘得 剩餘得是我哭 風雨漸沉靜 往昔漸難認 不變是夢裡情 夢到此刻已醒 淚已湧出眼睛 窗邊小雨未停 往事也數不清 望向淒清雨景 令我心中冷清 天色昏暗未明 我的思緒未靜 雨呀雨 把心細聽 風呀風 怎麼不寧靜 讓我恨 讓我恨風風雨雨

NINE SPIRIAL Gackt

目の前に現れては消え 메노마에니아라와레테와키에 눈앞에 나타났다 사라져 僕の夢を切り刻む 보쿠노유메오키리키자무코에 나의 꿈을 잘라버리는 목소리 僞りだらけのこの世界で 이쯔와리다라케노코노요오데 거짓투성이의 이 세계에서 戱ばれて...殺されて 아소바레테...코로사레테 희롱해줘......나를 죽여줘 氣まぐれ少女の模樣替え 키마구레쇼죠노모요가에

キミの聲 / Kimino Koe (너의 목소리) 이준호

와스레모 시나이사 키미토 데아에타 히 아레카라 보쿠라노미라이가 카왓타키미오 시루 호도니 코코로 히카레룬다코도 하야쿠모 도 니모 토마라나이키미노코에 키카세테 호시이요호카니 나니모 이라나이소노 코에가 보쿠오 츠키우고카스I can't stop loving you babyLet me love you 이츠마데모토메라레나이 코노 오모이Only oneLet me...

楓 (단풍나무) Spitz

一人きりじゃ協えられない 夢もあったけれど 히토리키리쟈 카나에라레나이 유메모 앗타케레도 혼자서만 껴맞출 순 없어..꿈도 있었겠지만 さよなら 君のを 抱いて步いていく 사요나라 키미노 코에오 다이테 아루이테 이쿠 안녕...너의 목소리 가슴에 담고 걸어가네 ああ 僕のままで どこまで屆くだろう 아- 보쿠노 마마데 도코마데 토도쿠 다로- 아!

一聲HI,一聲BYE 湯正川, 黃綺加

hi一bye 我叫你一 心中都是愛 Love 低低呼 細主訴 心坎中 都傾出 美意與期待 Love 為你露心 每字 顯出痴愛 人為你 全為你 心裏放開 一hi 一bye 我叫你一 心中都是愛 Love 高低呼 細語訴 心坎中 一 有愛意存在 Love 盡吐內心 說話 湧出真愛 人為你 全為你 充滿期待 未理會傾訴痴心 應不應該 只知心裏面意態 愛與不愛 我的說話未會改 我的心

奇籍の聲 Klaha

타마시이노코토바데 요비카케루 야가테 아이스루 히토오) 영혼의 언어로 부르짖는다 사랑하는 사람을 この廣い時代の片隅で惹かれ會う (코노히로이 지다이노 카타스미데 히카레아우) 이 넓은 시대의 한켠에서 이끌려 만나 明日を行く者に許されたヒトカケラの夢 (아스오유쿠모노니 유루사레따 히토카케라노 유메) 내일을 향해 가는 자에게 허락된 한조각의 꿈 記憶のどこかに失したあの

The Show Must Go On Hamasaki Ayumi

今日も逢えたね大好きなその笑顔 (쿄오모 아에타네 다이스키나 소노 에가오) 오늘도 만날 수 있었어 정말 좋아하는 그 미소 今日も聽けたね大好きなその (쿄오모 키케타네 다이스키나 소노 코에) 오늘도 들을 수 있었어 정말 좋아하는 그 목소리 時代がどれだけ變化し續けても (지다이가 도레다케 헤음카시 츠즈케테모) 시대가 아무리 변화해가도 ずっと變わらないものがここには (즈읏또