가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


靑い夢 / Aoi Yume (푸른 꿈) Mori Tsubasa

키미노 타메가 보쿠노 타메토 하지메테 칸지루 무샤부루이 소레와 보쿠노 히카루 이시 니도토와 모도라나이 지칸 소레니 키즈이타라 이츠데모 보쿠와 야리나오세룬다요 보쿠노 키켄토 유메노 키켄가 카사나루 바쇼마데 토마루나 유케 아오이 아오이 보쿠라노 유메 후리카엣테루 히마와 나이 하시레 하시레 보쿠노 코토바 유메오 노세테 하시레 타카라모노와 코코니와 나이요 마...

青い夢 - 푸른 꿈 Tsubasa Mori

確かに見覺えがあった 다시카니 미오보에갓타 분명히 봤던 기억이 있었던 一度手を止められた 이치도 테오 토메라레타유메 한번 손을 놓았던 それは僕のものでした 소레와 보쿠노 모노 데시타 그것은 제 것이었습니다 誰にも見せな泣き顔 다레니모 미세나이 나키카오 누구에게도 보이지 않는 우는 얼굴 門外不出の傷跡 몬가이후슈츠노 키즈아토 문외불출의

Aoi Aoi Kono Hoshini Uehara Azumi

私達未だ何も手に入れてな 와타시타치마다나니모테니이레테나이 우린 아직 아무것도 손에 넣은 것이 없어 Oh, yeah~~~~ この地球に 限りな未來重ね 아오이아오이코노호시니 카기리나이미라이카사네 푸르고 푸른 이 별에 무한한 미래를 꿈꾸며 (you)can make me free このまま鼓動 感じて 코노마마코도우 칸지테이타이 이대로

201号室 - 201호실 Tsubasa Mori

時間が戻らな事を悔やんだ歌唄ってた 지칸가 모도라나이 코토오 쿠얀다 우타 우탓테타 시간이 되돌아오지 않음을 한탄하는 노래를 불렸어 窓際の鏡が少し頷て揺れてた 마도기와노 카가미가 스코시 우나즈이테 유레테이타 창가의 거울이 조금 기울어져서 흔들렸어 君がつた嘘と僕の愛情をたたかわせても 키미가 츠이타 우소토 보쿠노 아이죠-오 타타카와세테모

あいつの彼女 (그 녀석의 그녀) Tsubasa Mori

寝ても覚めても思出してしまうんだ 二つくくりのあの子 잠을 자도 눈을 떠도 생각나버려 그 녀석과 '나'사이의 그녀 お前が好きだ でもあつの彼女って知った 答え、迷う術はな 네가 좋아 하지만 그 녀석의 그녀인걸 알고있어 대답, 망설일 수는 없어  お前が好きだ死ぬほど好きだ あつも好きだわかんなを案内して 네가

すべり台 / Suberidai (미끄럼틀) Mori Tsubasa

ひらひらひらと 舞落ちる幸せ 히라히라히라토 마이오치루 시아와세 팔랑팔랑팔랑거리며 춤추듯 내려오는 행복 ゆらゆらゆらと 揺れてた温もり 유라유라유라토 유레테이타 누쿠모리 흔들흔들흔들거리며 흔들리는 따스함 どう足掻たって 僕は僕のまま 도오아가이탓테 보쿠와보쿠노마마 어떻게 발버둥 쳐도

すべり台 Tsubasa Mori

ひらひらひらと 舞落ちる幸せ 히라히라히라토 마이오치루 시아와세 팔랑팔랑팔랑거리며 춤추듯 내려오는 행복 ゆらゆらゆらと 揺れてた温もり 유라유라유라토 유레테이타 누쿠모리 흔들흔들흔들거리며 흔들리는 따스함 どう足掻たって 僕は僕のまま 도오아가이탓테 보쿠와보쿠노마마 어떻게 발버둥 쳐도 나는 나대로 何描たって 僕は僕のまま 나니에가이탓테

すべり台 (미끄럼틀) Tsubasa Mori

ひらひらひらと 舞落ちる幸せ 히라히라히라토 마이오치루 시아와세 팔랑팔랑팔랑거리며 춤추듯 내려오는 행복 ゆらゆらゆらと 揺れてた温もり 유라유라유라토 유레테이타 누쿠모리 흔들흔들흔들거리며 흔들리는 따스함 どう足掻たって 僕は僕のまま 도오아가이탓테 보쿠와보쿠노마마 어떻게 발버둥 쳐도 나는 나대로 何描たって 僕は僕のまま 나니에가이탓테

Yume/ 夢 (꿈) Shibata Jun

今はまだ想出にはできな したくなの (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あなたと二人で見てるこのが 終わるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまりに切な出逢だったと (소레와 아마리니 세츠나이

夢 / Yume (꿈) Inoue Sonoko

屆け つかたどり着く 토도케 이츠카타도리츠쿠 今はただ あの日みたへの途中 이마와타다 아노히미타유메에노토쥬- 走れ 空の星へずっと 하시레 소라노호시에즛토 祈りこめて つかこの手に 이노리코메테 이츠카코노테니 小さな頃や昨日の自分が 치이사나코로야키노-노지분가 想募らせた未來の姿がある 오모이츠노라세타미라이노스가타가아루 輝く人に憧れてみたり 카가야쿠히토니아코가레테미타리 それぞれしたことが

Yume no Tsubasa (夢の翼) Makino Yui

こんなにも遠くへ二人は來てしまって 콘나니모 토오쿠에 후타리와 키테시맛테 이렇게나 먼곳에 두사람은 와버려서 あの頃の 幼君の微笑みにもう歸れなね 아노코로노 오사나이 키미노 호호에미니 모우 카에레나이네 그시절 어린 네 미소에는 이제 돌아갈 수 없구나 君が笑う世界が好きで 키미가 와라우 세카이가 스키데 네가 웃는 세상이 좋아서 側

Aoi Jidai 테니스의 왕자님

な何(なに)かを見失(みうしな)たくはなから 타이세쯔나나니카오 미우시나이따쿠와 나이까라 소중한 무언가를 놓치고 싶지는 않으니까 //다같이// (あお)時代(じだ)の中(なか)を步(ある)き出(だ)そう 아오이 지다이노 나까오 아루키 다소오 푸른 시대 속을 걸어나가자 振(ふ)り返(かえ)ることも偶(たま)にはさ 후리카에루 코토모 타마니와 이이사

Yumemiru Tsubasa Scandal

見るつばさにのって (유메미루츠바사니놋테…) 꿈꾸는 날개를 타고... 見るつばさにのって (유메미루츠바사니놋테…) 꿈꾸는 날개를 타고... 今日もわたしはうまく笑えなの (쿄-모와타시와우마쿠와라에나이노) 오늘도 난 잘은 웃을순 없는건가?

この靑い空、みどり ~Blue In Green~ (Kono Aoi Sora, Midori / 이 푸른 하늘, 녹색) Tim Hardin Trio

この空、みどり ~Blue In Green~ (Kono Aoi Sora, Midori / 이 푸른 하늘, 녹색)

7.rainbow in my soul Tackey&Tsubasa

空のスクリ-ン~rainbow in my soul~ - Tackey & Tsubasa - 明日へと架かる虹その上に君を誘って 아시타에토카카루니지소노우에니키미오사솟테 내일로이어지는무지개그위로그대를불러서 僕らのる季節を空の高くヘ飾ろう forever 보쿠라노이루키세츠오소라노타카쿠에카자로- forever 우리들이있는계절을하늘높이에장식해요 forever

靑い瞳 -Aoi Hitomi- 坂本眞綾

푸른 눈동자 '에스카프로네' 제목: 瞳 노래: 坂本眞綾 출원: 天空のエスカフロネ だきしめなで わたしの あこがれ 다키시메나이데 와타시노 아코가레 안지말아줘. 나의 그리운 사람이여. ひそかな うでのなか このままで から 히소카나 우데노나카 코노마마데 이이카라 너의 은밀한 품속에, 이대로도 좋으니까.

空のScreen-Rainbow In My Soul Tackey&Tsubasa

空のスクリ-ン~rainbow in my soul~ - Tackey & Tsubasa - *출처:지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 明日へと架かる虹その上に君を誘って 아시타에토카카루니지소노우에니키미오사솟테 내일로이어지는무지개그위로그대를불러서 僕らのる季節を空の高くヘ飾ろう forever 보쿠라노이루키세츠오소라노타카쿠에카자로

Mienai Tsubasa Mami Ayukawa

見えな翼には気づかな力 きっとあるはずなのよ 迷路へ追込まれて出られな よくあることよ 誰にでも 潮どきと思込んで眠ったら あなたのは偽りパラダイス I want to be a sparkling song for you 少しきつめのミント つだって うとうとしてるあなたの目ざましなの 初恋をどこまでも追かけてた あの日のようにもう一度 あなたの気持ち忘れず生きてね ときめく

Yume i'mdifficult

を忘れたよ 現在的我過得比較輕鬆 まわ はっきり考えられる 2am just put me in the right zone を忘れたよ 現在的我過得比較輕鬆 まわ はっきり考えられる 2am just put me in the right zone I’m always slow Please don’t watch me while I strip and float It’s not

夢物語 Taki&Tsubasa

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 鏡に寫した月の光搖れ 카가미니우츠시타츠키노히카리유레 거울에비친달빛이흔들려 の中屆た永遠 유메노나카토도이타에이엔 꿈속에서본영원 この胸の痛み今も忘れな 코노무네노이타미이마모와스레나이 이가슴속의아픔지금도잊지않아요 雲間に放たれた矢の樣 쿠모마니하나타레타야노요- 구름사이로쏘아올려진화살과같이

Nemuranai Yume 다즈비(DAZBEE)

闇に揺らめき 影染まらぬ 果てしな時の波間 波の揺ら声 静かに溶けゆく 今日も寂しの中へ 囁く声と 届かな暗闇と月の下で 海の奥底 薄脈だけが 呼吸さえも 忘れて 時の中 彷徨う 揺られた声 波に溶けて それでも聴て 暗 海の中で を見てたの 揺らぎ 揺らぎ 水の上で 呼吸さえも 忘れて 時の中 彷徨う 一人 声 に溶けて 全てがそう、躊躇うばかりで 時の中出会えた 誰かの

靑い時代 (Aoi Jidai) 테니스의 왕자님

)な思(おも)はだれにも負(ま)けなけど 유우기나이 오모이와 다레니모 마케나이케도 진심어린 마음은 누구에게도 지지않지만 大切(たせつ)な何(なに)かを見失(みうしな)たくはなから 타이세쯔나나니카오 미우시나이따쿠와 나이까라 소중한 무언가를 놓치고 싶지는 않으니까 (あお)時代(じだ)の中(なか)を步(ある)き出(だ)そう 아오이 지다이노 나까오

夢 / Yume (꿈) Shibata Jun

이마와 마다 오모이데니와데키나이 시타쿠나이노아나타토 후타리데 미테루코노 유메가 오와루마데소레와 아마리니세츠나이 데아이닷타토이츠카 후토 오모이다스쿠라이데 이이카라아나타토노 코이오와리카라 하지메타 코이이마와 카미시메사세테유메데모 이이카라토도카나쿠테 이이타도리츠케나이 후타리데 이이이마와 타다 모토메아우코노 오모이오 아이시타이아나타노 미라이와타시노 미라이와 ...

Yakusoku No Tsubasa MISIA

最初の約束君の笑顔を忘れな 사이쇼노야쿠소쿠 키미노에가오오 와스레나이 처음의 약속 너의 웃는 얼굴 잊지 않아 選んだ旅路の中できっと思出すから 에란다타비지노나카데 킷토오모이다스카라 고른 여행길의 안에서 분명히 떠올릴 테니까 振りほどた腕も求め伸ばした手も全ては同じ想からで 후리호도이타우데모 모토메노바시타테모 스베테와오나지오모이카라데 뿌리쳤던

花 - Memento Mori - aiko

ため息色した 通慣れた道 한숨섞인 늘 다녀 익숙한 길 人混みの中へ 吸こまれてく 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小さなをなんとなくね 數えて 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려요 同年代の友人達が 家族を築てく 동년대의 친구들이 가족을 쌓아올려 가네 人生觀は樣ざま そう誰もが知ってる 인생관은 가지각색 그래, 누구나가 알고 있네 悲しみをまた

Tokino tsubasa/ 時間の翼 ZARD

時間の翼で蒼夕暮を (도끼노 쯔바사데 아오이 유우구레오) 시간의 날개로 푸른 황혼을 手を 繫で 步たら溫もりが つたわる (데오쯔나이데 아루이따라 누쿠모리가 쯔타와루) 손을 뻗어 걸으면 온기가 전해지네 今だけわ世界でたった二人だけ (이마다케와 세까이데 탓타 후따리다케) 지금만은 세상에 단지 우리 둘만이 信じる氣持とり戾して都會を섈?┴槨沃┴?

Yume no Kaka e Atsuko Enomoto &Chihiro Suzuki

見付(みつ)けにく 物(もの)ですか [미쯔케니끄이 모노데스까] 발견하기 어려운 것입니까?

花-Memento-Mori- Mr. Children

ため息色した 通慣れた道 (타메이키이로시타 카요이 나레타 미치) 탄식 울림 아래 다녀 익숙한 길 人波みの中へ 吸こまれてく   (히토고미노나카에 스이코마레테쿠) 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小さなをなんとなくね 數えて (키에텟타 치이사나 유메오 난토나쿠네 카조에테) 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려 同年代の友人達が 家族を築てく

花 ─Memento-Mori─ Mr.Children

花 -Memento m o r i- ため息色した 通慣れた道 (타메이키이로시타 카요이 나레타 미치) 탄식 울림 아래 다녀 익숙한 길 人波みの中へ 吸こまれてく   (히토고미노나카에 스이코마레테쿠) 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小さなをなんとなくね 數えて (키에텟타 치이사나 유메오 난토나쿠네 카조에테) 사라졌던 작은 꿈을 무심히

Shangrila Oz

げ 祈り捧げて tsubasa hiroge inori sasagete ?らめくまま 蒼白き灰となれ yura mekumama souhaku ki haito nare 罪に?れた その手?めて tsumi ni fureta sonote karamete 迷?む 君の中ヘ mayoikomu kimi no naka he Wake up my decider!!

Tsubasa wo Hirogete Ranbou Minami

を描た 地図を広げ 指先で たとれば 今日とう日の 出口が見える 風の音が 聞こえる さあ 翼を広げて 翔んでみよう 君の心にとどくだろうか 僕の熱 想が明日は 自由に空を 翔べるだろう 古ワインと 古唄は 旅の夜の なぐさめ 恋に破れた 心の傷に しみる酒もだろう 今 心にすさんだ 風が吹く 大人になった 坂道で 思出そう 古友が 今でもそばに ることを さあ 翼を広げて 

Aoi Hitomi Ma-aya Sakamoto

だきしめなで わたしの あこがれ 다키시메나이데 와타시노 아코가레 안지말아줘. 나의 그리운 사람이여. ひそかな うでのなか このままで から 히소카나 우데노나카 코노마마데 이이카라 너의 은밀한 품속에, 이대로도 좋으니까.

アリの夢 / Arino Yume (개미의 꿈) Tainaka Sachi

大きな荷物背負 同じ道行ったり来たり 오오키나니모츠세오이 오나지미치잇타리키타리 커다란 짐을 짊어지고 같은 길을 왔다리 갔다리 少しでも休んだらけな だって僕はアリ 스코시데모야슨다라이케나이 닷테보쿠와아리 조금이라도 쉬면 안돼 단지 나는 개미인걸.

YUME日和 Shimatani Hitomi

島谷ひとみ - YUME日和 ( 같은 날씨) 黃金のシンバル鳴らすように 황금의 심벌즈를 울리듯이 (킨노 신바루 나라스요오니) ささやくのはお日樣 속삭이는 건 해님 (사사야쿠노와 오히사마) 「一緖におで 木木の宴に」 「함께 가자, 나무들의 연회에」 (잇쇼니 오이데 키기노 우타게니) 耳を 澄ましましょう 귀를 기울여봐요.

Memento mori

花 ため息色した 通慣れた道 타메이키이로시타 카요이 나레타 미치 탄식 울림 아래 다녀 익숙한 길 人波みの中へ 吸こまれてく   히토고미노나카에 스이코마레테쿠 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小さなをなんとなくね 數えて 키에텟타 치이사나 유메오 난토나쿠네 카조에테 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려 同年代の友人達が 家族

Yume No Sakura 미라쿠도

抹茶の香りに引かれて歩てきた 赤日が昇って 空に飛んだ番傘 木の葉の間から映る黄色の日差しに こんなに輝くんだ君の後ろ姿 夏の汗で濡れた街の旅館 池で泣たヒキガエルと 金魚は何匹だったっけ?

靑い珊瑚礁 / Aoi Sangoshou (푸른 산호초) TRT Harajuku Yankees RC

あ 私の戀は南の風に乘って走るわ 아아, 와타시노 코이와 미나미노 카제니 놋테 하시루와 아아, 내 사랑은 남풍을 타고 달려가네 あ 風切って走れあの島へ 아아 아오이 카제 킷테 하시레 아노 시마에 아아, 푸른 바람을 가르며 달려라, 저 섬으로 あなたと逢うたびに 아나타토 아우타비니 당신을 만날 때마다 すべてを忘れてしまうの 스베테오 와스레테 시마우노 전부 다 잊어

YUME日和 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

黃金のシンバル鳴らすように 황금의 심벌즈를 울리듯이 (킨노 신바루 나라스요오니) 囁くのはお日樣 속삭이는 건 해님 (사사야쿠노와 오히사마) 「一緖におで 木々の宴に」 「함께 가자, 나무들의 연회에」 (잇쇼니 오이데 키기노 우타게니) 耳を 澄ましましょう 귀를 기울여봐요.

One Day One Dream Tackey&Tsubasa

코도쿠또모 Show me, a day, fight(正面でfight)涙するたびに Show me, a day, fight(정면으로 fight) 눈물을 비우고 Show me, a day, fight(쇼우멘데fight)나미다스루타비니 揺ぎなとなれ 흔들림없는 꿈이 되어라 유루기나이유메또나레 超人よりも確信のほうが強

One Day,One Dream Tackey & Tsubasa

코도쿠또모 Show me, a day, fight(正面でfight)涙するたびに Show me, a day, fight(정면으로 fight) 눈물을 비우고 Show me, a day, fight(쇼우멘데fight)나미다스루타비니 揺ぎなとなれ 흔들림없는 꿈이 되어라 유루기나이유메또나레 超人よりも確信のほうが強

長い夢 (Nagai Yume) (긴 꿈) Yuki

(오랜 ) 作詞者名 yuki 作曲者名 谷好位置 ア-ティスト yuki ベル鳴らしては 叫んで逃げた 베루나라시테와 사켄데니게타 종을 울리고는 외치고 도망쳤어요 者の群れは 恐れをなしてた 쿄-샤노무레와 오소레오나시테타 강자의 무리는 두려워졌어요 蟻の行列を 潰した 아리노코-레츠오 츠부시아루이타 개미의 행렬을 부수고 걸어갔어요

Kujira no Yume karak

ここのつ とおの 昔の物語 南の海の くじらがをみる くつ眠ったら このが 叶う 青小さな 魚に生まれたら 白浅瀬で 波に揺られましょう 珊瑚の揺りかご 永遠の 真昼 ささやく恋人の 愛のうたも 木陰のそよめきも きこえるかしら 南の海のくじらの ひとりごと 北のはずれの くじらが聞た 氷の上には もう誰も ささやく恋人も ヤシの木々も とこかへ消えたから ここへおで ここへお

Arigato Mori

めてゆくこの道 つかまた出?える 君のこと想うよ ありがとう 誰かの飾らな優しさに 潰れそうな思も抱きしめられたから たとえば心から笑えな日も たとえば冷た風に?が消されても 季節は?わらずに巡ってるから きっと輝く未?を 信じて ありがとう 夜空の小さなあの星屑 喜びも痛みも照らしてる ありがとう こんな素直に言える今を 大切に綴って またひとつありがとう

願い Tackey & Tsubasa

さよなら愛し人 사요나라이토시이히토 안녕사랑스러운사람 優し噓なら今はらなから 야사시-우소나라이마와이라나이카라 다정한거짓말이라면지금은필요없어요 誰よりも遠く見えた 다레요리모토오쿠미에타 누구보다도멀어보였죠 笑顔燒き付けておきたよ 에가오야키츠케테오키타이요 웃는얼굴에화인을찍고싶어요 少しだけ冷えてく胸の鼓動を 스코시다케히에테쿠무네노코도-오

Future Island Mori Calliope

危険な海に浮かぶ島エッグヘッド 世界変える未来島のラボフェーズ 最高の頭脳 叶えるよ願望 未来のお宝さがしちゃお 天才が引き起こす発想の奇跡 脳内で終わらせなのファンタジー 世界がひっくり返るテクノロジー 大体 叶えちゃうラボラトリー 正(シャカ) 悪(リリス) 想(エジソン) 知(ピタゴラス) 暴(アトラス) 欲(ヨーク) 6人のサテライト 湧きだすアイディア 止まらな 忙しすぎて 猫の手も

Cadenza no Mori karak

はるかな 吐息のかけら くつも おりたつ幻 新月の夜 ふかく 葉霧の瞳はひそかに まばたく 闇夜の記憶 風は木々ならして 不思議の口笛 遠く遠く 響けよ Cadenza 月影わたって たちこめる夜に まばゆ香り 響けよ Cadenza 月影わたって 銀の糸をはる悲ししらべ ノクターンは かすかな叫び 足音 水晶模樣 ふりむたその時 不思議のハーフ 遠く遠く 響けよ Cadenza 月影わたって

Shake Shake! Together! (AOI SHOUTA LIVE 2024 WONDER lab. DETONATOR) Aoi Shouta

ヤワじゃな タフなDay's やるせな そんな毎日だってさ 君と会えたなら楽になる 果てしな 揺るぎな 止め処なを声にのせて 君と見上げた空 虹が見えたよ のままでられな 心から溢れ出すまま それぞれの願を掲げよう Every buddy Say! Every buddy Yeah! Every buddy Go! (You're my buddy!)

Butterfly 和田光司 (Wada Koji)

koto nante wasureta hou ga mashi sa Kore ijou shareteru jikan wa nai Nani ga wow wow wow wow wow kono sora ni todoku no darou Dakedo wow wow wow wow wow ashita no yotei mo wakaranai Mugendai na yume

Butterfly (F) Anime - Digimon

koto nante wasureta hou ga mashi sa Kore ijou shareteru jikan wa nai Nani ga wow wow wow wow wow kono sora ni todoku no darou Dakedo wow wow wow wow wow ashita no yotei mo wakaranai Mugendai na yume

深い森 / Fukai Mori (깊은숲) Do As Infinity

森の奧に 깊고 깊은 숲속에 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 지금도 반드시 이마모 킷토 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 숨기고 있어 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 찾을 정도의 힘도 없이 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた 녹초가 된 쯔카레하테타 ひとびとは永遠の