가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


♂パパママ♀ ~望まれヌBaby~ Miyavi

이제 됐다니까요 やめてよ、ほっといてよ、かわないでよ。 야메테요, 홋토이테요, 카마와나이데요 그만해요, 내버려둬요, 상관하지마요. パパ.パパは山へ、ママは川へ 僕はたヒトリ。 파파와 야마에, 마마와 카와에, 보쿠와 마타 히토리 아빠는 산으로, 엄마는 강으로, 나는 또다시 혼자 ねぇ、ど-してパパとママはセックスしたの?

パパママ ~望まれヌBaby~ / Papa Mama ~Nozomarenu Baby~ (파파 마마 ~바라지 않는 아이~) Miyavi

パパママ~Baby - 미야비 もういいよ 모-이이요 이제 됐어요 パパ、ママ、おじ?ちゃん、おねえちゃん???ゴメンね、ゴメンね。 파파, 마마, 오지-쨩, 오네-쨩... 고멘네, 고멘네. 아빠, 엄마, 할아버지, 누나... 미안해요, 미안해요. 先生、隣のオバちゃん、タロ?君、本?

Papa Mama MIYAVI

パパママ~Baby - 미야비 もういいよ 모-이이요 이제 됐어요 パパ、ママ、おじ?ちゃん、おねえちゃん???ゴメンね、ゴメンね。 파파, 마마, 오지-쨩, 오네-쨩... 고멘네, 고멘네. 아빠, 엄마, 할아버지, 누나... 미안해요, 미안해요. 先生、隣のオバちゃん、タロ?君、本?

ピエ-ルとカトリ-ヌ BLUE FILM

출처 : lookatgirl.egloos.com/982549#none ピエ-ルとカトリ- 피에르와 카트린느 ()あら?あんなところにピエ-ルがいるわ ara? anna tokoroni pie-ruga iruwa 어머? 저런 곳에 피에루가 있어요 ()おや?あんなところにカトリ-がいるぞ oya?

陽の光さえ届かないこの場所で (feat. Sugizo) (햇빛마저 닫지 않는 이 장소에) Miyavi

に風が叫んでる 치기레타쿠모토쿠모노스키마오 쯔나쿠요우니카제가사켄데루 조각난 구름과 구름의 틈을 잇는 듯이 바람이 외치고 있어 ふいに吹き飛ばさそうになるけど、 후이니후키토바사레소우니나루케레도 느닷없이 날려 버릴 것 같아지지만, 少しくらいのブレはかわない ただ前だけを見つめて 스코시쿠라이노부레와카마와나이 타다마에다케오미쯔메테 약간의 흔들림은

素晴らしきかな, この世界 ~What A Wonderful World~ / Subarashikikana, Kono Sekai ~What A Wonderful World~ (얼마나 멋진가, 이 세상 ~What A Wonderful World~) Miyavi

わるわる世界はわる 마와루마와루세카이와마와루 돌고 또 돌고 세상은 돌고 돌아 たとえ僕が居なくなっても 타토에보쿠가이나쿠낫테모 비록 내가 사라져버린다 하더라도 笑いながら、知らん顔して 와라이나가라시란카오시테 웃으면서, 그런것 모른다는 얼굴을 하고서말이지 そんなもんさ人生 손나몬사진세이 인생은 바로 그런거야 あ?くだらないね、?

素晴らしきかな、この世界 - WHAT A Wonderful World - (얼마나 멋진가, 이 세상 - What A Wonderful World-) Miyavi

아- 한심해, 고민하기만 해대잖아 진짜 たってけてもみないであきらめるなんておめでたいね 아탓테쿠다케테모미나이데아키라메루난테오메테타이네 일단 부딪혀 보지도 않고 포기하다니 경사스럽다 よく聞いときなよレイデ そこの坊主も聞いとけベイベ 요쿠키이토키나요레이데-소코노보-즈-모키이토케베이베- 잘 들어둬요 Lady 거기 도련님도 똑똑히 들어둬 Baby 一生そのモヤモヤ

Subarashikikana, Kono Sekai -What A Wonderful Word- MIYAVI

わるわる世界はわる 마와루마와루세카이와마와루 돌고 또 돌고 세상은 돌고 돌아 たとえ僕が居なくなっても 타토에보쿠가이나쿠낫테모 비록 내가 사라져버린다 하더라도 笑いながら、知らん顔して 와라이나가라시란카오시테 웃으면서, 그런것 모른다는 얼굴을 하고서말이지 そんなもんさ人生 손나몬사진세이 인생은 바로 그런거야 あ?くだらないね、?めるだけい?

セニョ-ル セニョ-ラ セニョリ-タ / Senor Senora Senorita (세뇨르 세뇨라 세뇨리타) Miyavi

1,2 step Step by step 何を隱そうセニョリ-タ 私こそが [나니오가쿠소우세뇨리-타 아타시코소가] 무엇을 감추는듯한 아가씨, 나야말로 1,2 step Step by step 生き血も滴るイイ男 [이키치모시타타루이이오토코] 생혈도 방울지는 좋은 남자 1,2 step Step by step おみとあらば骨の髓 とで [오노조미토아라마호네노즈이토마데

Senor Senora Senorita Miyavi

1,2,Step…Step by step… 何をそうおさん(セニョリタ)、 (나니오카쿠소-세뇨-리타) (뭘 숨기시나 아가씨 (세뇨리타)) 私こそが生き血もしたたる吸血鬼(いいおとこ) (와따시코소가이키치모시타타루이이오토코) (나야말로 생피도 뚝뚝 흘리는 흡혈귀 (좋은 남자)) おみとあらば骨のとで (오노조미또아라바호네노즈이또마데) (원하신다면

ビバ★ビバ★ビバップ ~人生, 泣き笑い~ / Viva★Viva★Be-Bop ~Jinsei, Nakiwarai~ (비바★비바★비밥~ 인생, 울고 웃고~) Miyavi

程、めばいい?ど位、?えばいい?そならいっそ僕は何も要らないや。 도레호도, 노조메바이이? 도레쿠라이, 카나에바이이? 소레나라잇소보쿠와나니모이라나이야. 얼마만큼, 원하는 돼? 얼마만큼, 이루면 돼? 그렇다면 차라리 나는 아무것도 필요없어.

Viva Viva Be-Bop MIYAVI

程、めばいい?ど位、?えばいい?そならいっそ僕は何も要らないや。 도레호도, 노조메바이이? 도레쿠라이, 카나에바이이? 소레나라잇소보쿠와나니모이라나이야. 얼마만큼, 원하는 돼? 얼마만큼, 이루면 돼? 그렇다면 차라리 나는 아무것도 필요없어.

ビバ★ビバ★ビバップ~人生、泣き笑い~ Miyavi

程、めばいい?ど位、えばいい?そならいっそ僕はなにも要らないや。 (도레호도 노조메바이이? 도레쿠라이 카나에바이이? 소레나라 잇소 보쿠와 나니모 이라나이야) 얼만큼 원하면 되? 얼만큼 이루어지면 되? 그럴 바엔 차라리 나는 아무것도 필요 없어.

イラヨイ月夜浜 (Irayoi Tsukiyahama / 사랑스러운 달밤 해변) Natsukawa Rimi

唄(うた)しゃ達(たぁ)ぬ夜(ゆる)が更け 踊(ぶどぅ)しゃ達(たぁ)ぬ夜(ゆる)が更け 太陽(てぃだ)ぬ上(あが)るでぃ舞()い遊(あし)ば イラヨイマ?舞()い遊(あし)ば 月夜浜(つきやは)には花が?く ゆりのような花が?く ?く白くもえてよ イラヨイマ?花が?く イラヨイマ? 桃(とぅ)ぬ花 イラヨイマ? キビの花 イラヨイマ?

`あしタ, 天氣ニなぁレ。` Miyavi

夢は夢の、だから夢なんだよ  유메와유메노마마,다카라유메난다요 꿈은꿈 그대로 그러니까 꿈인거야 なんて淋しい事言うなよ 난테사비시이코토이우나요 따위 쓸쓸한말 하지마 夢みるのがタダならかなえるのもタダでしょ 유메미루노가타다나라카나에루노모타다데쇼 꿈꾸는것이 헛된일이라면 들어주는것도 헛된일이죠 Everybody 今日もベットで イメトレしよう

Fighting Song Miyavi

ぁとにかく嫌な事&ウぜぇ事、燃えねぇゴミの日に全部出しちってさ、 (마-토니카쿠 이야나코토 우제-코토, 모에네-고미노히니 젠부다시치맛테사) 뭐 어쨌든 불퇘한 일& 짜증나는 일, 타는 쓰레기 버리는 날에 전부 내다버리고, そんでもって人類、皆オカンに言わせりゃ「やばできる子やで~」 (손데못테 진루이, 민나 오칸니이와세랴「야레바데키루코야데~) 그리고나서 인류를

俺達だけのファイティングソング (通称 : ネバギバ) / Oretachidakeno Fighting Song (Tsusyou : Neva Giva) (우리만의 화이팅송 (통칭 : 네버기버) Miyavi

ぁとにかく嫌な事&ウぜぇ事、燃えねぇゴミの日に全部出しちってさ、 (마-토니카쿠 이야나코토 우제-코토, 모에네-고미노히니 젠부다시치맛테사) 뭐 어쨌든 불퇘한 일& 짜증나는 일, 타는 쓰레기 버리는 날에 전부 내다버리고, そんでもって人類、皆オカンに言わせりゃ「やばできる子やで~」 (손데못테 진루이, 민나 오칸니이와세랴「야레바데키루코야데~) 그리고나서

Selfish love -愛してくれ、愛してるから- (Selfish love, -사랑해 줘, 사랑하니까-) Miyavi

しびる位きつくビ-トで抱きしめて、 시비레루쿠라이키츠쿠 비토데다키시메테, 꼼짝 못할 비트로 안고, がる程何度もいかせてやるぜ。 키가후레루호도 난도모 이카세테야루제. 마음이 닿을 만큼 몇 번이든 가게해줄게. なんてな。 난떼나. 랄까. お前ら全員俺が連てってやるぜ。 오마에라 젠인 오레가 츠레뗏떼야루제.

`愛してる`からはじめよう / `Aishiteru` Kara Hajimeyou (`사랑해`부터 시작하자) Miyavi

愛し, 愛さ, 愛し會い (아이시, 아이사레, 아이시아이) 사랑하고, 사랑받고, 서로사랑하고 そしてた,そこから愛が生る (소시테마타, 소코카라아이가우마레루) 그리고 다시, 그곳으로부터 사랑이 시작돼 "愛してる"からはじめよう ("아이시테루"카라하지메요) "사랑해"부터 시작하자 どだけ傷ついても僕らは愛の手のひらの

"Aishiteru" Kara Hajimeyou MIYAVI

愛し, 愛さ, 愛し會い (아이시, 아이사레, 아이시아이) 사랑하고, 사랑받고, 서로사랑하고 そしてた,そこから愛が生る (소시테마타, 소코카라아이가우마레루) 그리고 다시, 그곳으로부터 사랑이 시작돼 "愛してる"からはじめよう ("아이시테루"카라하지메요) "사랑해"부터 시작하자 どだけ傷ついても僕らは愛の手のひらの上, (도레다케키츠쯔이테모 보쿠라와아이노테노히라노우에

Are You Ready To Love? MIYAVI

なら、愛さる前に愛しちえよ。 나라, 아이사레루마에니아이시치마에요. 그렇다면, 사랑받기 전에 사랑해버려. そこのオッサンよ、 소코노옷상요, 거기 있는 아저씨, ?してぇんだろ? 코이시떼엔다로? 사랑하고 싶지? だ だ だ トキメキてぇんだろ? 마다 마다 마다 토키메키떼엔다로? 여전히 여전히 여전히 두근거리고 싶지?

Wedding March Miyavi

もし今度生變わってもチャンスは來るかな...なんて(笑) 모시콘도우마레카왓테모챤스와쿠루카나… 난테 만약 다음세상에 다시 태어난다해도 챤스는 올까… 따위 (웃음) 花?君、その時で勝負はおあずけさ。 하나무코쿤, 소노토키마데쇼부와오아즈케사. 신랑군, 그 때까지 승부는 미뤄두는거라구. 時にはす違う事もあるだろう、ケンカする夜もそりゃ來るだろう。

結婚式の唄 / Kekkonsikino Uta (결혼식 노래) (With Band Ver.) Miyavi

もし今度生變わってもチャンスは來るかな...なんて(笑) 모시콘도우마래카왓테모챤스와쿠루카나… 난테 만약 다음세상에 다시 태어난다해도 챤스는 올까… 따위 (웃음) 花?君、その時で勝負はおあずけさ。 하나무코쿤, 소노토키마데쇼부와오아즈케사. 신랑군, 그 때까지 승부는 미뤄두는거라구. 時にはす違う事もあるだろう、ケンカする夜もそりゃ來るだろう。

Wedding March (With Band Ver.) MIYAVI

もし今度生變わってもチャンスは來るかな...なんて(笑) 모시콘도우마래카왓테모챤스와쿠루카나… 난테 만약 다음세상에 다시 태어난다해도 챤스는 올까… 따위 (웃음) 花?君、その時で勝負はおあずけさ。 하나무코쿤, 소노토키마데쇼부와오아즈케사. 신랑군, 그 때까지 승부는 미뤄두는거라구. 時にはす違う事もあるだろう、ケンカする夜もそりゃ來るだろう。

Tsurezurenaru Hibi Naredo MIYAVI

何で生きてるのか 何で死んでくのか 난데이키테루노카 난데신데쿠노카 왜 살아 가 는걸까 왜 죽는 걸까 なんて草や花 動物も 皆 わからない 난테쿠사야하나도-부츠모미나와카라나이마마 따위 풀도 꽃도 동물도 모두 모르는 채로 そでも精一杯ただただ必死に生きてる 소레데모세-입빠이타다타다힛시니이키테루 그래도 열심히 그저 그저 힘껏 살아 가고 있어.

Dear... from xxx Miyavi

Dear... from xxx 詩/ 雅   曲/ 雅 朝もやに訪たのは紛もない事實で、受話機の向こう側 弱弱しくも漂とした君の聲 아사모야니오또즈레따노와마기레모나이지지츠데, 쥬와키노무코-카와요와요와시쿠모효-또시따키미노코에 아침안개에 찾아온 건 틀림없는 사실로, 수화기의 저편에 가냘프면서도 어쩌면 너의 목소리 『こを切ってしえばもう...』と、ためらってし

徒然なる日々なれど (무료한 나날이지만) Miyavi

何で生きてるのか 何で死んでくのか 난데이키테루노카 난데신데쿠노카 왜 살아 가 는걸까 왜 죽는 걸까 なんて 草や花 動物も 皆 わからない 난테쿠사야하나 도-부츠모미나 와카라나이마마 따위 풀도 꽃도 동물도 모두 모르는 채로 そでも精一杯ただただ必死に生きてる 소레데모세-입빠이타다 타다힛시니이키테루 그래도 열심히 그저 그저 힘껏 살아 가고 있어 繰り

Rainbow Blues MIYAVI

ス~ 아메니우타에바~피치피치챠프챠프란란브루-스~ 비에 노래하면~팔딱팔딱참방참방반짝반짝브루스~ あめあめふ母さんが じゃのめでお迎え???「?なかった。」 아메아메후레후레카-상가 쟈노메데오무카에... 코나캇따. 비가 비가 오네 오네 엄마가 큰 고리우산을 들고 마중... "나오지 않았어." 幼いアタシの心は波浪注意報、同情するなら傘をく

♀.♂ 최윤석

그 남자 맘에 드는 여잘 만났지 친구에게 돈을 꾸러 다니고 있어 지금 그 여자도 맘에 드는 남잘 만났지 만나는 날엔 화장은 두 시간은 족히 걸릴걸 아는 척 좀 할꺼야 그녀 앞에서 남자들이란 그년 얌전한 척 할꺼야 하지만 궁금한 건 그의 주머닐꺼야 뭐가 그리 어려운지 머리 속에 원하는 건 하난데 밤이 오고 사랑을 나누겠지 결국 그렇게 되는...

We Love You ∼世界は君を愛してる∼ (We love you ∼세계는 너를 사랑하고 있어∼) Miyavi

例えばそう、もし誰かに抱きしめて欲しい夜は 타토에바소- 모시다레카니다키시메테호시이요루와 예를들면 그래ㅡ 만일 누군가에게 안기고 싶은 밤에는 ず君が傍にいる人をそっとギュッとしてあげばいい  마즈키미가소바니이루히토오솟토토시테아게레바이이 먼저 너가 옆에있는 사람을 살짝 꼭 안아주면되 そうだな、もしに君が誰かにしたとして 소-다나

Love One -2006- Miyavi

雅-Miyavi- 愛しい人…泣かないで、笑ってみせて 사랑하는 사람이여... 울지 마, 웃어 봐 淚がみたくて「好き」って言ったんじゃないんだよ? 눈물을 보고 싶어서 "좋아한다"고 말한 건 아니잖아? 愛しい人…大丈夫、淋しくなんかないでしょう? 사랑하는 사람이여... 괜찮아, 외롭거나 한 건 아니지? だって貴方が淋しい時、僕も淋しいんだよ?

When I Wish Upon You Miyavi

色褪せていたあの日の夢も、 이로아세테이타아노히노유메모、 빛바래있던 그 날의 꿈도 埃だった未も、 호코리마미레닷타미라이즈모、 먼지투성이였던 미래도 君がいつもそこで見ててくたから 키미가이츠모소코데미테테쿠레타카라 네가 언제나 거기서 보고 있어줬기에 わないと弱音吐(ぼや)いてた日も、 카나와나이토요와네보야이테타히비모、 이루어지지 않는다고

君に願いを (너에게 소원을) Miyavi

色褪せていたあの日の夢も、 이로아세테이타아노히노유메모、 빛바래있던 그 날의 꿈도 埃だった未??も、 호코리마미레닷타미라이즈모、 먼지투성이였던 미래도도 君がいつもそこで見ててくたから 키미가이츠모소코데미테테쿠레타카라 네가 언제나 거기서 보고 있어줬기에 ?わないと弱音吐(ぼや)いてた日?

君に願いを / Kimini Negaiwo (너에게 소원을) Miyavi

色褪せていたあの日の夢も、 이로아세테이타아노히노유메모、 빛바래있던 그 날의 꿈도 埃だった未??も、 호코리마미레닷타미라이즈모、 먼지투성이였던 미래도도 君がいつもそこで見ててくたから 키미가이츠모소코데미테테쿠레타카라 네가 언제나 거기서 보고 있어줬기에 ?わないと弱音吐(ぼや)いてた日?

Kimi Ni Negai Wo MIYAVI

色褪せていたあの日の夢も、 이로아세테이타아노히노유메모、 빛바래있던 그 날의 꿈도 埃だった未??も、 호코리마미레닷타미라이즈모、 먼지투성이였던 미래도도 君がいつもそこで見ててくたから 키미가이츠모소코데미테테쿠레타카라 네가 언제나 거기서 보고 있어줬기에 ?わないと弱音吐(ぼや)いてた日?

愛しい人 ~ベタですまん~ / Itoshii Hito ~Betade Suman~ (사랑스러운 사람 ~말이 서툴러서 미안~) (2006 Ver.) Miyavi

愛しい人… とじた目は、だあけちゃ?目だかんね 이또시이히또... 토지따메와, 마다아케챠다메다칸네 사랑하는 사람이여... 감은 눈은, 아직 뜨면 안돼 その… その… って寢ちゃ?目だよ 소노마마... 소노마마... 읏떼네챠다메다요 그대로... 그대로... 잠들면 안돼.

Love One (2006 Version) MIYAVI

愛しい人… とじた目は、だあけちゃ?目だかんね 이또시이히또... 토지따메와, 마다아케챠다메다칸네 사랑하는 사람이여... 감은 눈은, 아직 뜨면 안돼 その… その… って寢ちゃ?目だよ 소노마마... 소노마마... 읏떼네챠다메다요 그대로... 그대로... 잠들면 안돼.

We Love You ~世界は君を愛してる~ / We Love You ~Sekaiwa Kimiwo Aishiteru~ (We Love You ~세상은 널 사랑해~) Miyavi

♡ 例えばそう、もし誰かに抱きしめて欲しい夜は 타토에바소- 모시다레카니다키시메테호시이요루와 예를들면, 만약 누군가에게 안기고 싶은 밤에는 ず 君が 傍に いる 人をそっとギュッとしてあげばいい  마즈 키미가 소바니 이루 히토오솟토?토시테아게레바이이 우선 네가 곁에 있는 사람을 살며시 꼭 안아주면 돼. そうだな、もし?に君が誰かに?

We Love You Miyavi

만약 누군가에게 안기고 싶은 밤에는 ず君が傍にいる人をそっとギュッとしてあげばいい  마즈키미가소바니이루히토오솟토토시테아게레바이이 먼저 네가 곁에 있는 사람을 살며시 꼭 안아주면 돼.

We Love You -Sekaiwa Kimiwo Aishiteru- MIYAVI

♡ 例えばそう、もし誰かに抱きしめて欲しい夜は 타토에바소- 모시다레카니다키시메테호시이요루와 예를들면, 만약 누군가에게 안기고 싶은 밤에는 ず 君が 傍に いる 人をそっとギュッとしてあげばいい  마즈 키미가 소바니 이루 히토오솟토?토시테아게레바이이 우선 네가 곁에 있는 사람을 살며시 꼭 안아주면 돼. そうだな、もし?に君が誰かに?

Sutekina Mirai Miyavi

さないようにいつもここで 코와사나이요오니이쯔모코코데 부수지 않도록 항상 여기서 こっそり歌ってるよ 콧소리우탓테루요 몰래 노래부르고 있어 届いてるといいな 토도이테루토이이나 닿으면 좋겠다 いつか君も大人になって 이츠카키미모오토나니낫테 언젠가 너도 어른이 되어 大切な人ができたとして 다이세츠나히토가데키타토시테 소중한 사람이 생길 것이고 愛し愛さることの

Dear My Friend ~手紙を書くよ~ / Dear My Friend ~Tegamiwo Kakuyo~ (Dear My Friend ~편지 쓸게~) Miyavi

遠く離てても同じ地球 同じ世代、 (토오쿠 하나레테테모 오나지지큐 오나지세다이) 멀리 떨어져 있어도 같은 지구 같은 세대, 海と空の?に僕達もどこか?がってらたなら (우미토소라노요-니 보쿠라모 도코카 쓰나갓테 이레타라나) 바다와 하늘처엄 우리들도 어딘가가 이어져 있다면 親愛なる君へ (신아이나루 키미에) 친애하는 당신에게 この雲を?

Dear My Friend MIYAVI

遠く離てても同じ地球 同じ世代、 (토오쿠 하나레테테모 오나지지큐 오나지세다이) 멀리 떨어져 있어도 같은 지구 같은 세대, 海と空の?に僕達もどこか?がってらたなら (우미토소라노요-니 보쿠라모 도코카 쓰나갓테 이레타라나) 바다와 하늘처엄 우리들도 어딘가가 이어져 있다면 親愛なる君へ (신아이나루 키미에) 친애하는 당신에게 この雲を?

세뇨루세뇨라세뇨리타 雅-miyavi

セニョ-ル セニョ-ラ セニョリ-タ 1,2 step Step by step 何を隱そうセニョリ-タ 私こそが [나니오가쿠소우세뇨리-타 아타시코소가] 무엇을 감추는듯한 아가씨, 나야말로 1,2 step Step by step 生き血も滴るイイ男 [이키치모시타타루이이오토코] 생혈도 방울지는 좋은 남자 1,2 step Step by step おみとあらば

セニョ-ル セニョ-ラ セニョリ-タ 雅-miyavi

セニョ-ル セニョ-ラ セニョリ-タ 1,2 step Step by step 何を隱そうセニョリ-タ 私こそが [나니오가쿠소우세뇨리-타 아타시코소가] 무엇을 감추는듯한 아가씨, 나야말로 1,2 step Step by step 生き血も滴るイイ男 [이키치모시타타루이이오토코] 생혈도 방울지는 좋은 남자 1,2 step Step by step おみとあらば

Freedom Fighters Miyavi

Freedom Fighters-아이스크리-무오못따하다시노메가미또, 키칸쥬-못따하다카노오-사마- Freedom Fighters-아이스크림을 든 맨발의 여신과, 기관총을 든 벌거숭이 임금님- 作詞/ MYV 作曲/ MYV We're Freedom Fighters… 不自由の女神抱いて 후지유-노메가미다이떼 부자유의 여신을 안고서 少年よ舵を取

A-ha Miyavi

おべんちゃらは もういい ゴマすりも もういい 調子良い事言ってるけど 目が笑えてないぜ A-HA くどいよ その物言い 見え見えの駆け引き 言ってる事とやってる事が 矛盾してるぜ ママ 笑っちうね A-HA 終わらない探り合い この世界は化かし合い 歪んだルールに染っちわないように YEAH!! 叫べ To be urself.

パヴァ-ヌ RuRuTia

난비하는 금화 香しい蘭の花を纏い 微笑むモナリザの顔さえ 카구와시-란노하나오마토이 호호에무모나리자노가오사에 향기로운 난꽃을 두르고 미소짓는 모나리자의 얼굴조차 淫らな欲に汚さ 恥辱と苦痛に歪んでいる 미다라나요쿠보-니케가사레 치-죠쿠토쿠츠우니유간데루 음협한 욕망에 더럽혀져 치욕과 고통에 일그러져있어 ?はいつか?を?

セニョ-ル セニョ-ラ セニョリ-タ 雅-miyavi-

One,Two、 Step…Step by Step… 何を隠そうお嬢さん、私こそが生き血もしたたる吸血鬼 (나니오카쿠소우 세뇨리-타, 와타시코소가 이키치모시타타루 이이오토코) 무엇을 숨기랴 세뇨리-타(아가씨) , 제가 그 유명한 생피가 넘치는 멋진 남자(흡혈귀) おみとあらば骨の隅々とでご自慢の牙を召し上が (오노조미토 아라바 호네노 스미즈미토마데

Torture Miyavi

とめどない この痛みと やりきない 怒りと苛立ち (토메도나이 코노이타미토 야리키레나이 이카리토이라다치) 끝없는 이 아픔과 견딜 수 없는 분노라고 신경질을 내 Bleedin' from my eyes cuz of a pack of lies that binds up my mind so that I can't escape.