가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


その時までのサヨナラ (Sonotokimadeno Sayonara) (그때까지만 안녕) Matsushita Yuya

目覺めてから氣付く現實を 突きつけられ怯えるこ氣持ち 見て見ぬふり隱すこ傷は 更にた痛みを增してく 突き放すように過ぎてく間は 僕に何を求めてる 鮮明に殘る記憶があるに 色褪せていくよ 溫もりだけが 僕だけ 僕だけ ここに殘して あなたは何處へ行った いつも いつも 探しているよ いるはずないあなたを 記憶底に沈めたと 忘れていたふりする僕がいた

Honesty Matsushita Yuya

ありいい ありふれた言葉もいい 泣いて笑って?えあって 心重ねよう Forever I know You know I feel your heart 俯いてため息ついて ?れうになる前に なんだって僕に話して 一?に背負うから 僕が君居場所になるよ どんなも 過去も未?も抱きしめるから 信じていて 守りたいよ明日を ?

サヨナラ (Sayonara - 안녕) Yamaguchi Lisa

二人が運命ならた 必ず巡り?えるはずと 信じてるから あんなに好きだと泣いた夜さえ 遠い記憶に?わってく どうして心は?わっていく? だれもが自分勝手な生き物 今にも消えうになるくらい 小さな背中あなた 無理してる笑顔を見るたびに 過ぎ去った思い出がよみがえる ?いだ手に落ちる?...

その時までのサヨナラ / Sono Tokimadeno Sayonara (그때까지만 안녕) (마법의 i랜드 휴대폰 소설 'No Title' 합작 곡 제 3탄) Matsushita Yuya

Where are you now Im staying to here Where are you nowWhere are you now Im staying to here Where are you now 메자메테카라키즈쿠겐지츠오 츠키츠케라레 오비에루 코노키모치 미테미누후리데카쿠스 코노키즈와 사라니마타이타미오 마시테쿠 츠키하나스요 니스기테쿠지칸와 보쿠니나니오모토...

声にならなくて (Koeni Naranakute) (말로 할 수 없어서) (Feat. Sista) Matsushita Yuya

隣にいるに 今もこうして 지금도 이렇게 곁에 있건만 冬が僕らだけ取り残して 겨울이 우리들만을 남겨둔채 戻して共に笑い合ってた日々 되돌려줘 함께 웃던 날들을 最初は二人よくいった買い物や あ公園も行かなくて 처음은 둘이서 자주 갔던 쇼핑도 공원도 가지 않고 今は隣に君感じながら ただ間が過ぎてくだけ 지금은 곁에 있는 너를 느끼며 단지 시간이 흘러갈뿐

2 Of Us Matsushita Yuya

ひとときだけ 重なり合う 히토토키다케 카사나리아우 잠깐동안 서로 겹쳐진 ふたり 針 후타리마루데 토케이노하리 두사람은 마치 시계의 바늘같아 同じを 刻みながら 오나지토키오 키자미나가라 같은 시간을 새겨가면서 違う歩幅 隙間を埋める 치가우호하바데 스키마오우메루 다른 보폭(속도)으로 틈새를 메워가 もう痛みを隠さない

4 Seasons ('코베 콜렉션 2010Autumn/Winter' 공식 테마 송) Matsushita Yuya

走り過ぎる いくつも出會いと別れ 하시리스기루토키노나카데이쿠츠모노데아이토와카레 달려가는 시간 속에 몇 가지의 만남과 이별 だけどひとつだけはずっと 다케도히토츠다케와즈읏토 하지만 한가지만큼은 계속 變わらずに 2-4-7day 信じてる 카와라즈니 2-4-7day 시인지테루 변함없이 2-4-7day 믿고 있어 片手伸ばして寫眞撮って こいようねって 카타테노바시테샤시인토옷테코노마마데이요우네엣테

サヨナラ / Sayonara (안녕) Funkist

思い出はいっぱい 積もっては溶けてしった? 오모이데와잇빠이츠못떼와토케테시마따노? 추억은 가득 쌓여서 녹아 버린거야?

First Snow (Feat. Sista) Matsushita Yuya

待ってるよ いつも 맛테루요 이츠마데모 기다릴게 언제까지나 こ想い 誰よりも 코노오모이 다레요리모 이 감정 누구보다도 君だけが好き ずっと好き 키미다케가스키데 즛토스키데 네가 좋아서 계속 좋아서 ばにいたくてもっと会いたくて 소바니이타쿠테 못토아이타쿠테 곁에 있고 싶어서 좀더 만나고 싶어서 今日雪を一緒に見ていたくて何度も 쿄오노유키오잇쇼니

Naturally ('Natural Beauty Basic' CM 송) Matsushita Yuya

今日こはって 意気込んみても 쿄오코소핫테 이기코은데미테모 오늘이야말로 의욕을넣어보아도  見透かされているような気がして 미츠카사레테이루요우나키가시테 간파당하고 있는 기분이 들어 だ言えない たった一言が 마다이에나이 닷타히토코토가 아직말하지않은 단 하나의 말이 What do you think of me?

ふたり (Hutari) (두 사람) Matsushita Yuya

ねぇ 君ことは 誰よりう 네에 키미노코토와 다레요리소- 너에 대해서는 그누구보다도 더 わかっているつもりいた 와캇테이루츠모리데이타 잘 알고 있다고 생각했어 心が 離れるわけないんだって思ってた 소노코코로가 하나레루와케나인닷테오못테타 그 마음이 멀어질 리 없을거라 여겼어 さよならと告げるように 君は 사요나라토츠게루요-니 키미와 너는 이별을

ふたり / Futari (두 사람) Matsushita Yuya

ねぇ 君ことは 誰よりう 네에 키미노코토와 다레요리소- 너에 대해서는 그누구보다도 더 わかっているつもりいた 와캇테이루츠모리데이타 잘 알고 있다고 생각했어 心が 離れるわけないんだって思ってた 소노코코로가 하나레루와케나인닷테오못테타 그 마음이 멀어질 리 없을거라 여겼어 さよならと告げるように 君は 사요나라토츠게루요-니 키미와 너는 이별을 고하듯 つなぐ手をゆっくり

Hallucination Matsushita Yuya

くには 愚かすぎて 사사야쿠니와 오로카스기테 속삭이기에는 너무 어리석어서 想いを月に映し 夜を渡る 소노오모이오 츠키니우쯔시 요루오와타루 그 마음을 달에 비추며 밤을 지새워 人はみんな 絶望 히토와민나 제츠보우노 사람은 모두 절망의 カゴ 暮らす小鳥 카고노나카데 쿠라스코토리 새장속에서 사는 작은새 誰かが鍵?

Kiss me Matsushita Yuya

見せずに 僕を 見てよ。きっと 君を 守れるから。 한 눈 팔지 말고 나를 봐. 분명히 당신을 지킬테니. 暑い 気持 届くは 何回も Say to You。 뜨거운 마음 전해질 때까지 몇 번이고 너에게 말할게. 長い間 友だち だけど僕は 感じていた。 오랫동안 친구로 그렇지만 나는 느끼고 있었어.

Sayonara Orange Range

) 베개안의 세계는 언제나 네가 웃는 얼굴로 나에게 노래하고 있어 奇麗だね 耳元ささやいた (키레이다네 미미모토데사사야이타) 예쁘다- 귓가에서 속삭였어 閉じめた記憶呼びせ 明日に向け胸を張って (토지코메타키오쿠요비사마세 아스니무케무네오핫테) 가두어둔 기억을 불러일으켜 내일을 향해 가슴을 펴고 こ愛しさくれたあなたため

sayonara kumachi

あれから僕が手にしたは淋しさかもしれない 아레카라보쿠가테니시타노와사미시사카모시레나이 그때부터 내가 손에 넣은 것은 외로움일지도 모르지 んな氣持ちを抱えた扉を開けてしう 손나키모치오카카에타마마토비라오아케시마우 그런 기분을 감싸 안은 채 문을 열어 버린다 離れてゆく君こころに何となく氣付いてた 하나레테유쿠키미노코코로니난토나쿠키즈이테타 멀어지는

Sayonara Red Velvet

だ 風が冷たいわ あ ?がチクチクと カラフルなコ?ト ?人たち Sweet love so Sweet love 街なか ユラユラとハラハラと 切なくなくないこキモチ も ちょっとだけう こ空を越えて Sayonara キラキラ ずっと ずっと ゴメンね… んなこと言わない あなたに?いたくって あなたに?

Sayonara Gackt

sayonara 코보레따 나미다가 유키니 카와루 흘러내린 눈물이 눈(雪)으로 변한다 さよなら...泣いてた昨日僕 사요나라...나이테따 키노우마데노 보쿠 안녕...울고 있었던 어제까지의 나 靜かに目を閉じて 시즈까니 메오 토지떼 조용히 눈을 감고 さりげなく肩を寄せて 사리게나쿠 카따오 요세떼 아무렇지도 않은 듯 어깨를 대고

笑ってサヨナラ / Waratte Sayonara (웃으며 안녕) Fumido

Song Title : 笑ってサヨナラ Song by : 風味堂 Music By : 渡和久 Words By : 渡和久 うアタシは强い女だから 소-아타시와츠요이온나다카라 그래, 난 강한 여자니까 アンタなんか代わりはいくらもいるよ 안타낭카노카와리와이쿠라데모이루노요 당신 따위 대신할 사람은 얼마든지 있어요.

Sayonara Maki Goto

ればかり頭横切る 소레바까리 아타마 요코기루 그것만으로 머리 스친다 口紅うるさい人だったけど 쿠찌베니노 이로마데 우루사이 히또닷따케도 입술 색까지 잔소리많은 사람이였지만 あ氣ない笑顔にも 아노게나이 에가오니모 그 기운없는 웃는 얼굴에도 何千回もときめいたわ 난젠까이모 토끼메이따와 몇천번도 두근거렸어요 さよなら

KINOU NI SAYONARA Yu Mizushima

一人朝は今日  おしいさ 今頃君は 静岡あたりかな 二日酔いだよ 昨日ワインさ 久し振りだよ あんなに飲んだろ起きなきゃ 今日は特別日だから 君に会うには酔いもさして おかなけりゃ 一人ずっと 気に暮らしてきた 僕心に君が入ってきたさ 冷たいシャワーを あびながら思い切り 声を出して呼んみるさ 君を くもりガラスを通して 今朝もた いつも朝が 聞こえてくるよ

Hajimete No Sayonara Tomosaka Rie

Translate by - 클레온 (http://blog.naver.com/sherrycleon) ほら何を言ったらいいか やっぱりわからない 있지 무얼 말하면 될지 역시 잘 모르겠어 バッタリ逢った店は 二人何度もきた場所 딱 마주친 가게는 두사람이 몇 번이나 갔던 장소 あサヨナラはあなたにも 私にも初めて 그 이별은 당신에게도 나에게도 처음이여서 何故か

Sayonara Oda Kazumasa

さよなら(1979) もう 終りね 君が小さく見える 僕は思わず 君を抱きしめたくなる 「私は泣かないから こひとりにして」 君ほほを淚が 流れては落ちる 「僕らは自由だね」 いつかう話したね 今日ことなんて 思いもしない さよなら さよなら さよなら もうすぐ外は白い冬 愛したはたしかに君だけ 君だけ 愛は哀しいね 僕かわりに

Moonshine Nao Matsushita

お願い ばにいてよ すぐに眠るから 오네가이 소바니이테요 스구니네무루카라 (부탁이야 곁에 있어줘 금방 잠들테니까) 月輝く夜が 窓辺来てる 츠키노카가야쿠요루가 마도베마데키테루 (달이 빛나는 밤이 창밖까지 왔어) 心にかけてた 鍵を外した 코코로니카케테타 카기오하즈시타 (마음에 걸어두었던 자물쇠를 열었어) 痛みさえもいつかは 思い出へとかわるから

Sayonara sayonara kick the can crew

ハァう言われりゃじっと指くわえ 間が過ぎる (하- 소- 이와레랴 짓토 유비쿠와에 지캉가 스기루마데) 하 그렇게 말하니 가만히 바라보고만 있지 시간이 지날때까지 したかないが仕方ない苦笑い (시타카나이가 시카타나이 니가와라이) 하고싶지 않지만 할 수 없이 쓴 웃음을… いつもことだがうく笑えねえ (이츠모노 코토다가 우마쿠 와라에네-) 언제나 일어나는

Sayonara Baby Kato Miliyah

熱い視線に導かれ 恋に落ちた瞬間 아츠이 시센니 미치비카레 코이니 오치타 슝칸 뜨거운 시선에 이끌려 사랑에 빠진 순간 運命だと感じた 운메이다토 칸지타 운명을 느꼈어 私はきっとあなたに会うため生れたんだ 와타시와 킷토 아나타니 아우타메 우마레탄다 나는 분명 당신을 만나기 위해 태어난거라고 本気う思ったに 혼키데 소- 오못타노니 진심으로 그렇게

Sayonara no Toki JUN-JUN

コーヒーがさめないうちに 飲みほしてしおう 笑い話しひとつも かるく言いながら だっているとなぜか きずくなるよう 空白間だけが 気になるばかり かよいなれたこ すわりなれたこ場所 君と最後言葉を探している タバコ向こう 僕に笑いかけた 君つくり笑顔には 悲しみが走る さよなら言葉だけが 僕 はちきれうなくらい 広がって来る コーヒーがさめてしった

サヨナラ 「最終兵器彼女」OST Image Album

[1] 私 心に 隙間が 開いた 와타시노 코코로니 스키마가 아이타 제 마음속에 빈공간이 생겼어요 眠れぬ 夜 溜息ばかり 네무레누 요루 타메이키바카리 잠오지 않는 밤에 한숨만 나오고 氣づかぬ うちに 朝になってた 키즈카누 우치니 아사니 나앗테타 저도 모르는 사이에 아침이 되었어요 あなた 聲が 聞きたくて 아나타노

サヨナラ 谷戶由李亞

목소리가 듣고 싶어서 溫もり 觸れたくて 무쿠모리 쿠레타쿠테 그 온기를 느끼고 싶어서 あなたへ思い こみ上げてくる 아나타헤노 오모이 코미아게테쿠루 당신을 향한 마음이 복받쳐 올라오고 淚 溢れる 나미다 아후레루 눈물이 흘러내려요 さよなら 愛しい人 사요나라 이토시이히토 안녕 사랑하는 사람이여 だ 忘れられない あなた

サヨナラ 谷戶由李亞

最終兵器彼女 ED - サヨナラ [1] 私 心に 隙間が 開いた 와타시노 코코로니 스키마가 아이타 제 마음속에 빈공간이 생겼어요 眠れぬ 夜 溜息ばかり 네무레누 요루 타메이키바카리 잠오지 않는 밤에 한숨만 나오고 氣づかぬ うちに 朝になってた 키즈카누 우치니 아사니 나앗테타 저도 모르는 사이에 아침이 되었어요

Sayonara wo Mouichido Ranbou Minami

小さな子供を胸に抱いた 君は恥かしうに頬を染めた 久しぶりだね しあわせうな君笑顔は 噂は聞いたよ結婚したことも だから恥かしうにしなくていいよ 悪かったは僕方だよ もう何年になるだろう さよならもお互いに言うこともない 僕たちが別れたあ頃 君子は元気うだね 君と同じえくぼが可愛らしくて 僕を誰かと間違えてるよ 僕は君パパじゃない あ僕は若かったよ 無茶だけがとりえ

サヨナラ Yato Yuria

サヨナラ 愛(いと)しい 人(ひと) [사요나라 이토시이 히토] 안녕 사랑스러운 사람 だ 忘(わす)れられない あなた 事(こと) [마다 와스레라레나이 아나타노 코토] 아직 잊을 수 없는 당신에 대한 모든 것 サヨナラ 一言(ひとこと) 終(おわ)ってしうなんて...

Last Snow Matsushita Yuya

Totemo aishiteta subete datta Kono yuki ga furi tsumori sekaijuu wo tsutsumi Nanimo kamo kawareba ii Kimi kara hanarete yuku sono kioku wo zenbu Sora ni mai chirashi nagara Yuki no you ni furu “Sayonara

sayonara globe

그림자를 찾고 토도카나이 카게사가시 追われてる 追ってるうちに 쫓고 쫓기는 사이에 오와레떼루 옷떼루우치니 なぜか居場所がなくなって 왜그런지 내가 있을 곳이 없어져 버려서 나제까이바쇼가나쿠낫떼 さよなら 안녕 사요나라 いつか全て分かち合える 언젠가 모든것을 서로 나눌수 있겠지 이쯔까스베떼와카치아에루 迷路ような每日中 미로같은 일상 속에 메이로노요오나마이니치노나까

サヨナラ (안녕) Tainaka Sachi

이젠 알고 있어 이젠 헤매지 않아 寂しさに惑わされるけど 사미시사니 마도와사레루 케도 외로움에 헷갈리기도 하지만 笑った間が泣いた間に負けた 와라앗타 지카응가 나이타 지카은니 마케타토키 웃었던 시간이 울던 시간에게 지는 순간 生れる『サヨナラ』 우마레루 "사요나라" 생겨나는 "안녕" 友達からと分かったメール見た途端 토모다치카라토 와카앗타

さよなら雨(レイン)(Sayonara Rain / 안녕 레인) Merry

がってこらえた いくつも?があるよ。 泣いてしえれば?なに ?girl 今日は天?予報通り 外は雨模? 心には傘なんてさせない… けして大きくはない胸に けして小さくない想いを詰め?ん… 悲しみに背中を向け 振り向かないように… 心中にサヨナラ足跡?して… 悲しみに手を降って 振り向かないように… 一人過ごす夜は哀しい雨が一?

柴嘯コウ 柴嘯コウ

(치즈니 나이 아노 카도오 마가로) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) あなたに會いたい 당신을 보고 싶어 (아나타니 아이타이) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) どこか もう一度 어딘가에서 다시 한 번 (도코카데 모오 이치도) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 偶然ように

いくつかの空\'(몇 개의 하늘) 시바사키 코우

(치즈니 나이 아노 카도오 마가로) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) あなたに會いたい 당신을 보고 싶어 (아나타니 아이타이) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) どこか もう一度 어딘가에서 다시 한 번 (도코카데 모오 이치도) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 偶然ように

いくつかの空 (Ikutsukanosora) 몇 가지의 하늘

(치즈니 나이 아노 카도오 마가로) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) あなたに會いたい 당신을 보고 싶어 (아나타니 아이타이) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) どこか もう一度 어딘가에서 다시 한 번 (도코카데 모오 이치도) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 偶然ように

いくつかの空 柴嘯コウ

(치즈니 나이 아노 카도오 마가로) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) あなたに會いたい 당신을 보고 싶어 (아나타니 아이타이) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) どこか もう一度 어딘가에서 다시 한 번 (도코카데 모오 이치도) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 偶然ように

コウ - いくつかの空 렼띸긓긂

(치즈니 나이 아노 카도오 마가로) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) あなたに會いたい 당신을 보고 싶어 (아나타니 아이타이) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) どこか もう一度 어딘가에서 다시 한 번 (도코카데 모오 이치도) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 偶然ように

Sayonara wo Iu Mae ni Keiko Kobayashi

さよならを言う前に もう一度思い出して 雨降る春夜 いつか傘もすてて 涙ぐみ交した 初めてくちづけ ここうしていたい いつもいつもいつも どんなときもと 誓ったあ言葉 十音を っと聞きながら あれから夏もすぎ 今もう冬なに くちづけしてきた二人 たとえ会えなくても おっと 名前をよびながら 十音を っと聞きながら さよならを言う前に もう一度約束して 遠

サヨナラ タイナカサチ

벌써 알아차리고 있어 더는 해매지 않아 寂しさに惑わされるけど (사미시사니마도와사레루다케도) 외로움에 현혹되지만 笑った間が泣いた間に負けた (와랏타지칸가나이타지칸니마케타토키) 웃었던 시간보다 울던 시간이 많았던 때 生れる『サヨナラ』 (우마레루사요나라) 태어나는 \"이별\" 友達からとわかったメール見た途端 (토모다치카라토와캇타메에르미타토탄

Harbor de Sayonara wo Yu Mizushima

激しい夕立 シャワーみたい ずぶ濡れ二人 海を見てる 真夏ハーバー どしゃ降りしぶき 二人を 包み込む もう話すことは なんにもない二人 夕立音を 聞いてるだけ 小さな間違い すれ違う心 して 今日別れ ああ短い月日だった ああこんなサヨナラもいい 俺みたいな男を 二度とつかえるな いい奴を 早く見つけろ どしゃ降り 君は顔をあげる 涙と雨とが 頬をつたう Tシャツが肌に 

Sayonara globe

않는 꿈만을 꾸고 다다르지 못하는 모습을 찾으며 追われてる 追ってるうちに なぜか居場所がなくなって (오와레테루 옷테루 우치니 나제카 이바쇼가 나쿠낫테) 쫓고 쫓기는 사이에 왠지 있을 곳이 없어져서 さよなら (사요나라) 안녕 いつか全て分かち合える 迷路ような每日中 (이츠카 스베테 와카치아에루 메-로노요-나 마이니치노 나카) 언젠가 모든 것을

サヨナラ 최종병기그녀

ED:サヨナラ 안녕心にすきがいた 와따시노고코로니스키마가이타 내 마음 속에 빈틈이 있었어요 ねむれぬ夜 ためいきばかり 네모레누요누타메이키바카레이 잠들수 없는 밤 한숨만 쉴 뿐 氣づかぬ うちに 키스카노 우치니 눈치채지 못한 사이에 朝になってた 해사니나테타 아침이 되었어요 あなた聲が聞きたくて 아나타노코에가키키에타쿠테

Sayonara Wagamachi Ranbou Minami

たんぽぽ綿毛が風に乗って 5月空に旅立つ 明日朝僕もこ町去ってゆく たんぽぽ風を背に受けて いい人ばかり 長居をしすぎた さよなら僕 愛すべきこ町よ わずか荷物を とめたあと部屋は 寂しい海よう 別れにと町仲間がくれた デジタル計を 腕にはめ わずかな流れを きけば 文字盤が 涙よめない いい人ばかり 長居をしすぎた さよなら僕 愛すべき人たちよ こ

いくつかの空 柴さコウ

(치즈니 나이 아노 카도오 마가로) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) あなたに會いたい 당신을 보고 싶어 (아나타니 아이타이) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) どこか もう一度 어딘가에서 다시 한 번 (도코카데 모오 이치도) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 偶然ように

いくつかの空 렼띸긓긂

(치즈니 나이 아노 카도오 마가로) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) あなたに會いたい 당신을 보고 싶어 (아나타니 아이타이) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) どこか もう一度 어딘가에서 다시 한 번 (도코카데 모오 이치도) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 偶然ように

Mr. 'Broken Heart' Matsushita Yuya

maboroshi Hitori kousaten de kage wo oikakeru I cannot say “Goodbye” I cannot sleep “tonight” Kimi to aitai I am “Broken Heart” Touching you ima wa yurusare nai Koukai sae tsutaerare nai namida Sayonara