가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


こえをきかせて MAHO堂

ないしょの話 もうすぐわたし 비밀의 이야기 이제곧 나의 誕生日がくるの m m m··· 생일이 다가와요 음음음··· 泣いたりもするし ドジもするけど 울기도하고 실수도 하지만 やさしくするっ 約束でる 상냥하게 하겠다고 약속할 수 있어요 思いっり息すっ 赤い風船に 마음껏 숨을 들이마셔 빨간풍선에 待ちどおしいよっ 丘に登るんだ

おジャ魔女カ-ニバル MAHO堂

っと 每日(まいにち)が 日曜日(にちようび) 키잇토 마이니찌가 니찌요우비 계속 매일매일이 일요일같아 がっ うの 中(な)に 遊園地(ゆうんち) 가앗 코우노 나카니 유우에은찌 학교 내에서도 유원지 やなしゅ くだいは 全部(ぜんぶ) 야나슈 쿠다이와 제은부 즐비한 숙제들은 모두 ゴミ 箱(ば) にすちゃ 고미 바코 니스테챠에 쓰레기통에

それゆけ! マジョレンジャ- MAHO堂

んな! イカしたポ-ズ 저렇게! 그렇게! 이렇게! 멋진 포즈 ピリラン! ポリラン! パリラン! 피리랄! 포리랄! 파리랄! キマりすぎです 결정은 지났습니다 ズルいコト 大キライ カクゴしなさい 교활한 사람 아주 싫어 각오해라 ♪おジャま おジャま おジャ魔女! タ-ッ!! ♪오쟈마 오쟈마 오쟈마녀! 좋앗!! ★まや! とば!

空までJumping MAHO堂

あっちもっちもそっちも 저쪽도 이쪽도 그쪽도 とっちら んがらがっ 흩어지고 뒤얽혀 タイヘン! 큰 일! 今日も今日と、大騷ぎ!(ハイッ!) 오늘도 오늘이라도, 큰소란!(하이!) 樂しく一緖にアソボウ 즐겁게 함께 놀자 大な聲で歌おう 큰 소리로 노래하자 だけど時ど 拗ねるオカタも?

おジャ魔女で BAN² MAHO堂

お-じゃまお-じゃまおじゃま だっ 오-쟈마 오-쟈마 오쟈마다앗테 오-쟈마 오-쟈마 오쟈마 하지만 わたしたちがイチバン自由 와타시다치가이치반지유 우리들이 제일 자유 どんなドアも おしりがつっない···ホイ! 돈나도아모 오시리가즈읏토에나이···호이! 어떤 문도 엉덩이가 버틸수 없어요···호이!

ピリカ ピリ ラッキ-! MAHO堂

透明に化けちゃば イタズラもやり放題 투명하게 변해버리면 장난도 마음대로 할 수 있어 ライオンにのろう 사자를 타자 あのね 誰にも秘密だよ 저기요 누구에게도 비밀이야 君に減らないチョコレ-トあげるよ 너에게 줄어들지 않는 초콜릿 주었어 Very Good! ワガママに 베리 굿! 마음대로 Very Good! 幸に 베리 굿!

Koi no Maho Pal

今 夢の中誘うように あなたの笑顔 すぐそまで 心はもう トキメキ弾むよ いつのまに 恋の魔法 今 雲の上 ゆれる私 世界中 旅する二人で 心は溶けゆくよ 空に 雲のじゅうたんに 乗っく 二人は 恋する天使よ 七色の 海通る 風追いし どまでも 飛んで行くよ ほら見るでしょ 小さな家 おもちゃの国へ 行ったみたい 時 どまで行くのないで 恋の魔法 二人

おジャ魔女音頭でハッピッピ!! MAHO堂

「さあみんな、今日も元氣にいっみよ~! はいっ!! 「자 모두, 오늘도 힘내서 가 보자~! 옛!!」 あなたもわたしも ドキッドキッ (ア、ソレ!) 너도나도 두근두근 (아, 이것봐!) パパママみんなで ウキッウキッ (ア、どした!) 아빠엄마모두 마음이 들뜬 모습 (아, 왜지!) DANCEに飽たら 音頭はいが?

すいとそんぐABC MAHO堂

どっりド-ナッツ [디!]두근거리는 도넛 [E!]っへんエクレア [이!]에헴 에클레어 A·B·C·D·E·F·G(それッ!) 에이·비·시·디·이·에프·지(그것!) おいしいおいしいお菓子のパレ-ド 맛있는 맛있는 과자 퍼레이드 A·B·C·D·E·F·G(はいッ!) 에이·비·시·디·이·에프·지(네!)

ルピナスの 子守歌 MAHO堂

ちっちゃな手のひらは 작은 손바닥은 ネモフィラの花 네모피라의 꽃 ぷっくりほっぺたは 통통한 뺨은 エリカのつぼみ 애리카의 봉오리 あたたい春の 따뜻한 봄의 そよぜみたいなまつげ 미풍 같은 속눈썹 ちぁ おやすみの時間だよ 자 잘 시간이야 すなレディになる 멋진 숙녀가 되는 ゆめほしいよ 꿈을 꾸기를

오쟈마녀는 여기있어 MAHO堂 2th op

ヒサンなテストに よりみち 와스레모노 히사은나테스토니 요리미찌 잃어버린 물건 비참한 테스트 돌아와서는 バレちゃっ しぼられ 氣持[も]ちは“♭”[ふらっと] 바레챳 테 시보라레 키모 찌와 후랏 토 들켜버려서 혼나 기분은 플렛 トラブルの 嵐[あらし]なら 토라부루노 아라시 나라 트러블의 폭풍이라면 ドリブルで わしちゃ 도리부루데 카와시챠

DANCE! おジャ魔女 MAHO堂

ひゃく点まんん 햐쿠데응마테응 백점 만점 ク-ララ ク-ララ ク-ララ ク-ララ 쿠-라라 쿠-라라 쿠-라라 쿠-라라 울라라 울라라 울라라 울라라 エベレスト ( アイヤッ! ) 에베레수토 ( 아이얏! ) 에베레스트 ( 이얏!

溺愛ロジック 堂本剛

息(い)が 出来(で)ない 이키가 데키나이 숨을 쉴수 없어 苦(にが)く 飲(の)めない 니가쿠떼 노메나이 써서..마실 수가 없어 けれどの 恋(い)に 케레도 코노 코이니 그렇지만 이 사랑에 射(い)ぬらとたら 이누카레떼까라토끼따라 가슴이 뚫려 버린 다면 弱(よわ)いの 素敵(す

Wonderful Life &G

成果求めるだけじゃ 세이카오모토메루다케쟈 성과를구하는것만으로는 賢いとは云ないし 카시코이토와이에나이시 현명하다고는말할수없지 と僕は理想揭げるとしよう 도-도-토보쿠와리소-오카카게루토시요- 당당히나는이상을높이세울거야 誰にもでとは 다레카니모데키루코토와 누구라도할수있는것은 みんな承知の事實で 민나쇼-치노지지츠데 모두이미알고있는사실로

Wonderful Life SMAP

成果求めるだけじゃ 세이카오모토메루다케쟈 성과를구하는것만으로는 賢いとは云ないし 카시코이토와이에나이시 현명하다고는말할수없지 と僕は理想揭げるとしよう 도-도-토보쿠와리소-오카카게루토시요- 당당히나는이상을높이세울거야 誰にもでとは 다레카니모데키루코토와 누구라도할수있는것은 みんな承知の事實で 민나쇼-치노지지츠데 모두이미알고있는사실로

僕が言う優しさとか 堂本剛

僕が言うやさしさと 素直に動くの感情は (보쿠가 유-야사시사토카 스나오니 우고쿠 코노 칸죠-와) 내가 말하는 다정함이라던지 순수하게 움직이는 이 감정은 あなたには耐難たく ども殘酷な音 (아나타니와 타에카타쿠 도테모 잔코쿠나 오토) 당신에게는 견딜 수 없이 너무나 잔인한 소리 ごめんね やさしくなれなく (고멘네 야사시쿠 나레나쿠테) 미안해, 당신에게

僕が言うやさしさとか 堂本剛

僕が言うやさしさと 素直に動くの感情は 보쿠가 유- 야사시사토카 스나오니 우고쿠 코노 칸죠-와 내가 말하는 다정함이라든지 순수하게 움직이는 이 감정은 あなたには耐難たく ども殘酷な音 아나타니와 타에카타쿠 도테모 잔코쿠나 오토 당신에게는 참을 수 없는 너무나 잔인한 소리 ごめんね やさしくなれなく 고멘네 야사시쿠 나레나쿠테 미안해, 당신에게

ORIGINAL COLOR 堂本剛

僕がもうちょっと 多分もうちょっと 보쿠가모오춋토 다분모오춋토 (내가좀더 아마조금만더) 明日無視したらな 아스오무시시테와라에타라나 (내일을무시하고웃을수있었다면) いつもうちょっと そうねいつもうちょっと 이츠카모오춋토 소오네이츠카모오춋토 (언젠가좀더 그렇지언젠가조금더) 無?

Twister Orange Range

風起 皆の音で はじけるビトの音「パパパ」 (ぜお みなのおとで はじけるビトのおと「バババ」) (카제오코세 미나코노오토데 하지케루비토노오토 바바바) 바람을 일으켜라 모두 이 음악에 튀는 비트의 음악 바바바 風起 皆の音で 高らに鳴り響け WO! (ぜお みなのおとで たになりひびけ WO!)

!!! (Feat. 初音ミク, v flower) zer0h

すべいる すべないよ あなたがくれたも あたしにはないないない っとは あなたにはとどない ひびくもあなたも あたしにはないないない みみなりのがあたしろし げんちょうのうたがあたしくっいるよ なほしいった がさけんで おとがくれいるよ あなたよんでいるよ あなたにはないもそれでも

My Darling Amuro Namie

もっと boom boom ヴォリュ-ム アップ Zoom zoom Speed Up I yi yi yi yi 譯もなく淚がみ上げくるの Oh baby boy, I'm so proud of ya 不滅のロック スタ-鳴らすギタ- グラマラスなジョ-カ-と登場 Lookin' so hot hot 火のついたキャノン ボ-ル Ma ,,,,,,, my darling

スクリーン 堂本剛

スクリーン  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 출처 : http://the-powder.com 僕が産まれた瞬間らの 보쿠가우마레타슌칸카라노 (내가태어난그순간부터의) 絵スクリーンに飛ばし 에오스쿠린니토바시테 (그림을스크린에띄워서) 映すとがもし出来たなら

スクリ-ン 堂本 剛

僕が産まれた瞬間らの 보쿠가우마레타슌칸카라노 (내가태어난그순간부터의) 絵スクリーンに飛ばし 에오스쿠린니토바시테 (그림을스크린에띄워서) 映すとがもし出来たなら 우츠스코토가모시데키타나라 (비추는것이만약가능하다면) みにイチバンに観たい 키미니이치방니미세타이 (너에게가장먼저보여주고싶어

世界中の誰よりきっと Wands

まぶしい つが んいろに まち そめ 마부시이 키세츠가 키인이로니 마치오 소메떼 みの よがお そっと つつんでた 키미노 요코가오 솟토 츠츠은데타 また めぐりあたのも っと ぐぜんじゃないよ 마다 메구리아에타노모 킷토 구젠쟈나이요 ろの どで まった 코코로노 도코가데 맛데타 *いじゅうの だれより っと

Fencer of GOLD JAM Project

曉の闇 黃金の劍 아카츠키노 야미 오우곤노 켄 새벽녘의 어둠 황금의 검 邪惡切り捨ろ 쟈아쿠오 키리스테로 사악함을 베어버려라 Fencer of GOLD 古らの受け繼がれし魂 이니시에카라노 우케츠가레시 타마시이 과거부터 이어져 내려온 영혼을 閉じめた刃の中 토지코메타 야이바노 나카 가둬두었던 검 안에서 沸立つ勇氣 正義だと氣

ナ·イ·ショ·YO! おジャ魔女 MAHO堂 5th op

ドシキり ドシキり ドシドシ☆ 도키리 도키리 도키도키 두근 두근 두근두근☆ ドシキり ドシキり ドシドシ☆ 도키리 도키리 도키도키 두근 두근 두근두근☆ わ~やくろくし 네에~야쿠소쿠시테 저기~약속할래요? とつお のはなしだら 소옷테오키노 하나시나가라 그동안 숨겨왔던 이야기 이니까 になるでしょ?

心の戀人 堂本剛

やはり儚い幻想というべなぁ (야하리하카나이겐소-토유-베키카나-) 역시 덧없는 환상이라고 해야하는 걸까… 知ったんだけど認めるしたくないんだよ (싯테탄다케도미토메루코토오시타쿠나인다요) 알고 있지만 인정하고 싶지 않아 おぼつない愛這わし頑張ったんだし (오보츠카나이아이오하와시테간밧테키탄다시) 불안한 사랑을 하며 애써왔는데

Meramera Do As Infinity

朝起るといつも每日 コ一ヒ一入れ?

where I belong ODDLORE

にも見つらないmy place 幼い僕の無力な目いるい いつの間に覚た嘘 重ねまた漂うだけ nowhere to stay 染み付いたlonely 凍ついた心 もう一度 ありのままの僕で lead me now 待ち続けも 過ぎいく day and night ただ歩出す 僕の居場所へと 辿り着たい where I belong 何気ない言葉の棘 浴びられる

나무를 심어요 (일어 버전) 꼬마버스 타요

ビリー ポコ クリス マックス ちゅう まもるため へ  うよう へ  うよう どに う んが ほりましょう へ  うよう へ  うよう う しましょう ほられた あなのな へ  うよう へ  うよう さいごに つち あなに ましょう へ  うよう へ  うよう もり つくっ あおい

コトバにできない / Kotobani Dekinai (말로 표현 할 수 없어) 신혜성

みつめあう じんのなみが のあいだぼれ ださないで そのまま ながれにみ そのぬくもりが にあるら またやれると いい いつものように みのしぐさが ろにす    コトバにでない もちいの おくふく コトバにでない のおもい みのとろへ けたい いますぐに まぐれな つのおり めとじれば

꿈을 모아서 일본어 S.E.S.

さね 유메오카사네떼 (꿈을 찾아서) おくろ あい たばね 키미에 오쿠로오 아이오 타바네떼 いじゆで だっで ひとっいの 고노 세카이쥬-데 탓데 히또쯔키이노 みに おくるよ とおく はなれも 키미니 오쿠루요 도오쿠 하나레데모 あふれる まいにちお 에가오데 아후레루 마이니치오

유메오카사네떼 (꿈을 찾아서) SES

さね 유메오카사네떼 (꿈을 찾아서) おくろ あい たばね 키미에 오쿠로오 아이오 타바네떼 いじゆで だっで ひとっいの 고노 세카이쥬-데 탓데 히또쯔키이노 みに おくるよ とおく はなれも 키미니 오쿠루요 도오쿠 하나레데모 あふれる まいにちお 에가오데 아후레루 마이니치오 ちっと

灰とダイナマイト -枯れ木に花をさかせましょう- 笠原弘子

灰とダイナマイト -枯れ木に花ましょう- (재와 다이너마이트 -말라버린 나무에 꽃을 피우자-) 歌:笠原弘子/作詞:枯夏子/作曲·編曲:岸村正實 ひと 殺(ろ)すなんと 사람을 죽이는 짓 따위 ではしない 할 수 없어 街(まち)で狂(くる)っ 暴(あば)れるなん 거리에서 난폭하게 날뛰는 짓 따위 ではしない 할 수 없어 だれが

DEVIL 堂本剛

る 아이오시떼루 사랑을 하고 있어 愛したい 아이오시따이 사랑을 하고 싶어 愛る 아이오시떼루 사랑을 하고 있어 愛したい 아이오시떼루 사랑을 하고 싶어 ピュア罰するデビルが 퓨아오밧스루데비루가 순수함을 벌하는 악마가 ふたり睨みつけたなら 후타리니라미쯔케타나라 우리를 매섭게 노려봤다면

きょうりゅうのかせき 치타부

「おれの しょうたいられたら やる!」 たい しはいした ょうりゅうの (は!は!) はっくつされ よみがった ょうりゅうの (は!は!) するどい ば つよい あご みじ おおな あし 「あ!」 その とおり いは ティラノサウルス たい しはいした ょうりゅうの (は!は!)

꿈을모아서(夢をかさねて) S.E.S.

おくろ あい たばね 키미에 오쿠로오 아이오 타바네떼 いじゆで だっで ひとっいの 고노 세카이쥬-데 탓데 히또쯔키이노 みに おくるよ とおく はなれも 키미니 오쿠루요 도오쿠 하나레데모 あふれる まいにちお 에가오데 아후레루 마이니치오 ちっと まち つっけた はるの に ふ 쯧-도 마찌 쯔즈케데타

サイレントメビウス (SILENT MOBIUS - SAILING) 東京少年

へ ゆくと とわれる まに 어딜향해 가는건지 추궁받기 전에 しられざるもの たづね まわる 그를 알만한 이를 찾아헤매고 있어. SAILING, YES, I AM SAILING 항해, 그래, 나는 항해중이야. はくいろの いへ 호박색의 세계를 향해. んの たら けだしう 하늘의 소리가 들리면 뛰쳐나가자.

心のきずな (마음의 인연) The Rookies

みといるだけで なぜつなくなっしまう とどぬ心のずな んやもつたられずに なしくさないで ためらうとばはないで やさしくのむねにしめはなしたくない ※みといるだけで ぽくはいつも あまいいのゆめしまうのさ たとなわぬ ゆめでも みといるだけで ぽくはいつも あまいいのゆめしまうのさ たとなわぬ ゆめでも たとなわぬ ゆめでも

Illusion invoice

Ah りの つばさで だしめいたい 아 그대를 빛의 날개로 감싸안고 싶어. げんじつ よりも いまは でんつの なわした 현실 보다도 지금은, 전설속에서 맺은 やくそく しんじ いたい 약속을 믿고싶어. SFな つり じげん なにが 공상 과학 소설같은 달빛.

神秘の世界 エルハザ-ド(ILLUSION) INVOICE

Ah りの つばさで だしめいたい 아 그대를 빛의 날개로 감싸안고 싶어. げんじつ よりも いまは でんつの なわした 현실 보다도 지금은, 전설속에서 맺은 やくそく しんじ いたい 약속을 믿고싶어. SFな つり じげん なにが 공상 과학 소설같은 달빛.

サムライマニア / Samurai Mania Orange Range

サムライマニア 時空超 はる彼方頂上 どんどん上昇 登場 時空超 出すコンパス 「 レンジ」と掛けまし「武士」と解く 時空超 はる彼方頂上 どんどん上昇 登場 其のココロは「ぬ身の刀」「音」 振りがふりざしけり サムライマニア* 衿に袖通し しゅっぱつ♪♪手にゃ刀 町中お通りだ ほらどなじゃまモンはらいだ リズムにのった 待ったなし勝負の上級者

サムライマニア / Samurai Mania ORANGE RANGE (오렌지 렌지)

サムライマニア 時空超 はる彼方頂上 どんどん上昇 登場 時空超 出すコンパス 「 レンジ」と掛けまし「武士」と解く 時空超 はる彼方頂上 どんどん上昇 登場 其のココロは「ぬ身の刀」「音」 振りがふりざしけり サムライマニア* 衿に袖通し しゅっぱつ♪♪手にゃ刀 町中お通りだ ほらどなじゃまモンはらいだ リズムにのった 待ったなし勝負の上級者 くたばるのはんたんだ どまで

きらら KAWAMURA RYUICHI

らら 思いららの流れにあなたに傳たく 오모이오키라라노나가레니아나타니쯔타에타쿠테 마음을 운모의 흐름으로 당신에게 전하고 싶어서 ずっど感じいる胸にあふれる 즛토칸지테이루무네니아후레테루 계속 느끼고 있어 가슴에 넘쳐 흐르고 있어 聞まで續くの 聞待つの 키카세테도코마데쯔즈쿠노키카세테나니오마쯔노 가르쳐 줘 어디까지 계속되는지

あいのこども (Aino Kodomo - 사랑의 아이) Hanare Gumi

あいの あいの ども そらのうら やったの さがしつづけた そのあいに であうため やったの あいの あいの ども くものうらがわ さまよう あいのないひとに ずつい ょうも また さまよう とおくら くるよ なしい ひりの うた あいの あいの ども ひびあう しあわねしない  ぬり いゆけ とおく

下弦の月 堂本光一

마음 속으로 자문했어 滲んだ月影 니진다츠키카게 번지는 달빛 Tears get in my eyes っと雨のいだね 킷토아메노세-다네 분명 비 때문이겠지 どんな悲しみさ 도음나카나시미사에 어떤 슬픔마저도 いつ忘れしまうのな 이츠카와스레테시마우노카나 언젠가는 잊어버리는 걸까 移りゆく空には 下弦の月が泣いる 우츠리유쿠소라니와

So What U Can Say 'bout ME? (JP ver.) 벼리

ギリギリ耐褒め 아슬아슬 견뎌온 걸 칭찬해 愚な言葉気にしないで 바보같은 말은 신경쓰지마 めらめら心は燃いるキュン 이글이글 마음은 타오르고 있어 큥!

アルスラ-ン戰記 (ときめきをBelieve) 谷村有美

のひらで れない 손에 다 쥘수없는 あしたが あると わすれないら 내일이 있다는 건 잊지않고 있기에 われるほど つない とに 부숴질정도로 안타까운 시기에 の むねで うまれくる 이 가슴속에 자라나는 と Believe 설레임을 믿어요.

City Hunter-STILL LOVE HER (失われた風景) TM NETWORK

うた った 노래를 들려주고 싶었어. あい とどけたった 사랑을 전하고 싶었어. おもいが つたられなった 마음을 전할수가 없었어. ぼくが すむ の まち 내가 사는 이 도시를 みは なにも しらない 너는 아무것도 몰라. ぼくが に いる わけさも 내가 여기에 있는 이유조차도.

Jealous Train 堂本光一

Jealous Train 詞/相田毅  曲/飯田建彦 歌/本光一 (ソロ)   何だんだやっ 永過ぎたっ [난다칸다얏떼 나가스기탓떼] 뭐라고 해도 너무 길다해도 好ならばいいじゃない [스키나라바 이이쟈나이] 좋아한다면 괜찮잖아 WOW WOW 歸り際なぜ 化粧するの [카에리기와나제 케쇼-스루노] 돌아가려 할 때 왜 화장은