가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夏の憂鬱 / Natsuno Yuuutsu (여름의 우울) (Sea In Blood 2007) (Tetsu P`unkless Ver.) L`Arc~en~Ciel

(여름의 우울) It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보 쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니

夏の憂鬱 (Natsuno Yuutsu) (여름의 우울함) L`Arc~en~Ciel

여름의 우울 words : hyde/ music : ken に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노유우츠니다카레네무리오와스레타보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루나미우치기와니히토미우바와레호오즈에오츠쿠 흔들리는 파도에 눈길을 빼앗긴 채 턱을 괸다 君が微笑みかける そよぐ

夏の憂鬱 / Natsuno Yuuutsu (여름의 우울) (Sea In Blood 2007) L`Arc~en~Ciel

나츠노 유우우츠니 다레카레 네무리오 와스레타 보쿠와 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈 에오츠쿠 키미가 호호에미 카케루 소요구 카제니 후카레테 손나 스기사앗타 히노 마보로시오 오이카케테 이타 보쿠오 후타리 아게루 다요게 하나비니 마부시이 스기테 나츠노 유우우츠와 키미오 미우시낫타 보쿠니 후리츠모루 다레모 토도카나이 소라오 오요구 아노 토리노...

Natsu No Yuutsu[SEA IN BLOOD 2007] (TETSU P'UNKless Version) L'Arc-en-Ciel

(여름의 우울) It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보 쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에 오

夏の憂鬱 L`Arc en Ciel

It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보 쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에 오 츠쿠 흔들리는 파도에

夏の憂鬱 (Time To Say Goodbye) / Natsuno Yuutsu (Time To Say Goodbye) (여름의 우울) (Time To Say Goodbye) L`Arc~en~Ciel

に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 君が微笑みかける そよぐ風に吹かれて 키미가 호호에미 카케루 소요구 카제니 후카레테 そんな過ぎ去った日幻を追いかけていた 손-나 스기삿-타 히노 마보로시오 오이카 케테이타 僕

夏の憂鬱 ~Time To Say Good-Bye~ / Natsuno Yuuwutsu ~Time To Say Good-Bye~ (여름의 우울 ~Time To Say Good-Bye~) (Bonus Tracks For Fans In Korea) L`Arc~en~Ciel

It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 흔들리는 파도에 눈길을

夏の憂鬱 (Time To Say Good-Bye) L`Arc~en~Ciel

(여름의 우울) It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye に 抱かれ 眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 안겨 잠을 잊은 나는 搖れる 波打ちぎわに 瞳うばわれ ほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레

Time To Say Good-bye L`Arc~en~Ciel

[time to say good-bye] 나츠노 유우우츠/여름의 우울 words: hyde / music: ken It's just the time to say good-bye 이제 안녕이라고 말해야 할 때야 ah ah time to say good-bye 아아 이별을 말해야 할 시간 に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니

夏の憂鬱 L'Arc~en~ciel

に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 안겨 잠을 잊은 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 출렁이는 파도에 눈길을 빼앗긴채 턱을 고인다 君が微笑みかける そよぐ風に吹かれて 키미가 호호에미 카케루 소요구

夏の憂鬱 L'Arc~en~ciel

It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 흔들리는 파도에

Milky Way (P`Unk~en~Ciel, Tetsu P`unkless Ver.) L`Arc~en~Ciel

星降る夜きみに會いたくて 호시후루 요르 키미니 아이타쿠테 별이 떨어지는 밤 너를 만나고 싶어서 夜明けを待たず街を拔け出した 요아케오 마타즈 마치오 누케다시타 새벽을 기다리지 않고 거리를 빠져나왔어 月あかりきみ…… 今も 츠키아카리노 시타노 키미…… 이마모 달빛 아래의 너…… 지금도 days はしゃいで步いてたあ

夏の憂鬱 (Time To Say Goodbye) / Natsuno Yuutsu (Time To Say Goodbye) (여름의 우울) (Time To Say Goodbye) L'Arc-en-Ciel

に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 君が微笑みかける そよぐ風に吹かれて 키미가 호호에미 카케루 소요구 카제니 후카레테 そんな過ぎ去った日幻を追いかけていた 손-나 스기삿-타 히노 마보로시오 오이카 케테이타 僕

夏の憂鬱 ~Time To Say Good-Bye~ / Natsuno Yuuwutsu ~Time To Say Good-Bye~ (여름의 우울 ~Time To Say Good-Bye~) (Bonus Tracks For Fans In Korea) L'Arc-en-Ciel

It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 흔들리는 파도에 눈길을

Time to say goodbye L'arc en ciel

[time to say good-bye] 나츠노 유우츠 (여름의 우울) words by hyde music by ken It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에

Time to say good-bye L'Arc~en~ciel

[time to say good-bye] 나츠노 유우츠 (여름의 우울) words by hyde music by ken It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에

Natsu No Yuutsu (Time To Say Good-bye) L'Arc~en~Ciel

Its just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 흔들리는 파도에

夏の憂鬱 (Time To Say Good-Bye) L'Arc~en~Ciel

It`s just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울함에 안겨 잠을 잊은 나는 揺れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 출렁이는 파도에 눈길을

Honey 2007 (P`unk ~En~Ciel) L`Arc~en~Ciel

ずっと眺めていた 즛-토 나카메테이타 (계속 바라보고 있어) 遠く幼い頃から 토오쿠 오사나이 코로카라 (멀리 어린시절부터) 今も色褪せたそ景色は 이마모 이로아세타 소노 케시키와 (지금도 색이바랜 그 풍경은) 眞白な壁に飾ってある 마시로나 카베니 카잣-테아루 (새하얀 벽에 장식되어 있어) かわいた風をからませ 카와이타 카제오 카라마세 (메마른

Ready Steady Go (Tetsu Ready) L`Arc~en~Ciel

-呼んで- いる君聲 히비이테-욘데- 이루 키미노코에 울리고-부르고- 있는 너의 목소리 ここで立ち止まるような時間は 無いさ 코코데 타치토마루요우나 지칸와 나이노사 이곳에서 멈추어 설것같은 시간은 없어 READY STEADY GO 數えきれない傷抱えこんでいても 카조에키레나이 키즈 카카에콘데이테모 헤아릴수 없는 상처 끌어안고 있어도

READY STEADY GO ( tetsu READY ) L`Arc en Ciel

후케이 코로가루요우니 마에에 바람이 불어서 날아가는 풍경 굴러가듯이 앞에 苦し紛れでも 標的は もう見逃さない 쿠루시마기레데모 효우테키와 모우 미노가사나이 괴로워서 견딜 수 없어도 표적은 이제 못본 체할수없어 あてにならない地圖 燒いてしまえば 良いさ 아테니나라나이 치즈 야이테시마에바 이이사 의지가 되지않는 지도 태워버리면 돼 埋もれた眞實 こ

風にきえないで (True Mix) L`Arc~en~Ciel

風にきえないで (바람에 사라지지 말아요) 카제니 키에나이데 words: hyde music: tetsu 虹色に輝く素敵な瞬間だから 니지이로니 카가야쿠 스테키나 토키다카라 무지개 색으로 빛나는 찬란한 순간이기에 風に吹かれている君を見ていたい 카제니 후카레테이루 키미오 미테이타이 바람에 휘날리고 있는 그대를 보고 싶어 もう一人僕がドアをノック

瞳の住人 / Hitomino Jyuunin (눈동자의 주인) L`Arc~en~Ciel

<P>數えきれない。。。でも少し歲月は流れ 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 세월은 흘러 P> <P>いったい君事をどれくらいわかってるかな? 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...?

And She Said L`Arc~en~Ciel

原色道化師は空上 手を差し伸べ言う さぁセロファン花畑へ行きましょう 墮ちてゆく僕に 甘い香り向こうに君を見た 美しくも激しい目眩中 息を切らし追い驅けるこ 胸に空いた穴はどこまで廣がるか 墮ちてゆくけど會えなくて 目眩に身を沈めれば こ空を雨雲が覆い盡くして行く and she said まだ少し肌寒い日朝はどこか物げで and she said

Feeling Fine 2007 L`Arc~en~Ciel

Are you feeling fine 네무레나이 요루니와 키미노 마보로시데 She said Loving you made me happy everyday 아노코로토 오나지사 무쟈키나 카오데 하나시카케나이데 츠나갓테 이테모 요칸시테타카라 사이쇼카라타붕 토오이 카코노 코토사 오시에테쿠레타 와카레노 이미 이츠니 나레바 이토오 타치키리 키미오노리코에루 Are ...

Peeping Tom L`Arc~en~Ciel

あした晴れたなら こころ連れ出して 아시타하레타나라 코코로츠레다시테 내일 날이 맑으면 마음을 이끌고 飾らないで ラルララ手つなごう 카자라나이데 라루라라테오츠나고오 꾸미지 말고 손을 잡자 會ってもないに何だって知ってる 앗테모나이노니난닷테싯테루 만나지도 않았는데 모든지 알고있어 だまったままでも目覺め時間も 다맛타마마데모메자메노지칸노모 아무

風の行方 L`Arc en Ciel

每日も 아와타다시쿠 스기유쿠 마이니치모 부산하게 지나가는 하루하루도 今日は少しだけ綬やかに 쿄오와 스코시다케 유루야카니 오늘은 조금만 천천히 退屈で手にした本から落ちたは 타이쿠츠데 테니 시타 혼-카라 오치타노와 무료해서 손에 든 책에서 떨어진 것은 あ時から止まったまま笑顔 아노 토키카라 토맛-타마마노 에가오 그때부터 멈춰버린 그대로의 웃는

Daybreak`s Bell (Hydeless Ver.) L`Arc~en~Ciel

って夜明け鐘を鳴らせよ 소망이여 바람을 타고 새벽녘의 종을 울려다오 鳥ように My wishes over their airspace 새처럼 My wishes over their airspace 無?

風にきえないで ('True' Mix) L`Arc en Ciel

風 (바람에 사라지지 말아요) 카제니 키에나이데 word by hyde / music by tetsu 니지이로니 카가야쿠 스테키나 토키다카라 무지개 색으로 빛나는 찬란한 순간이기에 카제니 후카레테이루 키미오 미테이타이 바람에 휘날리고 있는 그대를 보고 싶어 모오 히토리노 보쿠가 도아오 노쿠시 츠즈케테이루 이제 혼자인

Shine (Hydeless Ver.) L`Arc~en~Ciel

I want to shine on you and always like the dazzling sun I will defend you from all of the darkness this is truth from my heart 心奥繋げたら信じてもらえるに 코코로노오쿠쯔나게타라신-지테모라에루노니 마음

Loreley L`Arc~en~Ciel

LORELEY And so I play my guitar I always play my guitar からみ合う歲月をたどる旅路で 카라미아우 사이게츠오 타도루 타비지데 뒤얽힌 세월을 더듬어 가는 여로에서 まぶたに感じる唯一炎 마브타니 칸-지루 유이이츠노 호노오 눈에 느껴지는 유일한 불길 なごりを映す水面へ 나츠노 나고리오 우츠스

and She Said L`Arc en Ciel

原色道化師は空上 겐-쇼쿠노 도오케시와 소라노 우에 원색의 어릿광대는 하늘 위 手を差し伸べ言う 테오 사시노베 이우 손을 비춰 펼쳐 말한다 "さぁセロファン花畑へ行きましょう" "사아 세로판노 하나바타케에 유키마쇼오" "자아 셀로판의 꽃밭으로 갑시다" ……墮ちてゆく僕に ……오치테유쿠

Trust L`Arc~en~Ciel

TRUST words: hyde / music: tetsu たした水邊に響く 誰か呼んでる 미타시타 미즈베니 히비쿠 다레카노 욘-데루 코에 가득 찬 수면에 울리는 누군가가 부르는 소리 かな眠り途中 闇を裂く天しずく 시즈카나 네무리노 토츄우 야미오 사쿠 텐-노 시즈쿠 고요한 잠결 속에서 어둠을 가르는 하늘의 물방울 手招く 光らせん そ

Shine L\'Arc~en~Ciel

L\'Arc~en~Ciel - Shine Words: hyde Music: tetsu Arranged by L\'Arc~en~Ciel & Akira Nishihira I want to Shine on you and always like the dazzling sun 너를 빛나게 하고 싶어 언제나 눈부신 태양처럼 I\'ll defend

Ophelia L`Arc~en~Ciel

記憶を注いだグラスを君は泳いで 키오쿠오 소소이다 그라스오 키미와 오요이데 그대는 기억을 따른 유리잔 속을 헤엄치며 いをひそめた仕草が心を突き刺す 우레이오 히소메타 시구사가 코코로오 츠키사스 슬픔을 감춘 몸짓이 마음을 찌르네 My dearest Ophelia - there are things I never told you 내 사랑 오필리아 - 그대에게

Finale L`Arc~en~Ciel

finale words: hyde / music: tetsu 淡くはかなげな美しさ 아와쿠 하카나게나 우츠쿠시사 아련하고 덧없는 아름다움 されぬようかに抱き寄せた 코와사레누 요오 시즈카니 다키요세타 부서지지 않도록 살며시 끌어안았어 月れ家で求めあう 츠키노 카쿠레가데 모토메아우 달의 은신처에서 서로를 원하네 感じ取るは運命切なさよ 칸-지토루

Snow Drop L`Arc~en~Ciel

snow drop words: hyde / music: tetsu 透明なしずくはあなた 可憐な水音 토메이나 시즈쿠와 아나타 카렌-나 미즈노네 투명한 물방울은 그대 가련한 물소리 きらめくようにれる波紋は春予感 目め呪文 키라메쿠 요오니 유레루 하몬-와 하루노 요칸- 메자메노 주몬- 반짝이듯 흔들리는 파문은 봄의 예감 잠을 깨우는 주문 崩れ

自由への招待 (Hydeless ver.) L`Arc~en~Ciel

自由へ招待 지유-에노쇼-타이 자유로의 초대 足取りは遲く 中指は早く 아시도리와오소쿠 나카유비와하야쿠 발걸음은 느리게 중지는 빠르게 不機嫌な表情 手に負えない症狀 후키겐나효-죠- 테니오에나이쇼-죠- 불쾌한 표정 어찌할 수 없는 증상 悲しいほど 카나시이호도 슬플 정도로 너에게 전해지지 않는 こ氣持ち 코노키모치 이 기분을 조심스럽게

Nexus 4 L`Arc~en~Ciel

NEXUS 4 words: hyde music: tetsu てなく漂うトラフィックジャ 아테나쿠 타다요오 트래픽 쟘 정처없이 방황하는 교통 체증 街は無秩序注ぐ雨はアシッド レイン 마치와 무치츠죠 소소구 아메와 아시드 레인- 도시는 무질서 내리는 비는 산성비 明日へ空席も無く 아스에노 쿠우세키모 나쿠 내일로 향하는 빈자리도 없이

All Year Around Falling In Love L`Arc~en~Ciel

春が來たなら花をあげよう 하루가키타나라하나오아게요오 봄이 오면 꽃을 주겠어요 でもが來たならきれいな花火をしよう 데모나츠가키타나라 키레이나하나비오시요오 그렇지만 여름이 온다면 아름다운 불꽃놀이를 해봐요 ふさいだきり扉を開けて 후사이다키리노토비라오아케테 막힘 뿐인 문을 열고 少し不思議なくらいきかれてくさ 스코시후시기나쿠라이키카레떼쿠노사

Brilliant Years L`Arc~en~Ciel

陽炎果てへとつづく 카게로오노하테에 토츠즈쿠 아지랑이 끝으로 이어지는 想いはどこへゆくか 오모이와 도코에유쿠노카 생각은 어디로 가는걸까 君足跡は消えた 키미노 아시아토와 키에타 그대의 발자국은 사라졌다 屆くはずももない 토도쿠 하즈모나이 닿을 수도 없어 again I want to see you そ扉をあけて驅けぬけてく木もれび

瞳の住人 / Hitomino Jyuunin (눈동자의 주인) (Hydeless Ver.) L`Arc~en~Ciel

住人 數えきれない。。。でも少し歲月は流れ 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 세월은 흘러 いったい君事をどれくらいわかってるかな? 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...?

C'est La Vie L`Arc~en~Ciel

C'est La Vie words: hyde / music: tetsu oui c'est la vie…… 그래 이것이 인생…… oui c'est la vie, oui c'est la vie 그래 이것이 인생, 이것이 인생이야 ままにらめいて 키마마니 유라메이테 제멋대로 출렁이며 oui c'est la vie, oui c'est la

Ciao Ciao Bambina (Album Ver.) Dalida

Mille violons chantent leur mAlodie Un arc en ciel dans le ciel se dAplie Mais il me semble Atre encore sous la pluie Si malheureuse quand il m`a dit Ciao ciao Bambina Dis moi je t`aime pour la derniAre

海邊 / Umibe (바닷가) L`Arc~en~Ciel

柔らかなそ?へとふれて 야와라카나소노코코로에토후레테 부드러운 그 뺨을 만지며 優しい時間に浸たされていたい 야사시이지칸-니히타사레테이따이 즐거운 시간에 잠기고 싶어 もう一度あ海?に?

海? (Umiber/해변) L`Arc~en~Ciel

柔らかなそへとふれて 야와라카나소노코코로에토후레테 부드러운 그 뺨을 만지며 優しい時間に浸たされていたい 야사시이지칸-니히타사레테이따이 즐거운 시간에 잠기고 싶어 もう一度あ海にり 모-이치도아노우미베니모도리 다시 한 번 그 바닷가으로 돌아가 ただ何事も無かったかように 타다나니고토모나캇-타카노요-니 그저 아무 일도 없었던 것 처럼 君にづきもせず

Dive To Blue L`Arc~en~Ciel

words by hyde / music by tetsu 「はばたくさ すぐに」誰かささやいた 「하바타쿠노사 스구니」다레카 사사야이타 「날개짓 하는거야.

自由への招待 / Jiyuueno Shyoutai (자유로의 초대) (Hydeless Ver.) L`Arc~en~Ciel

暴走へ誘惑 澁滯にて最惡 보-소-에노유-와쿠 쥬-타이니떼사이아쿠 폭주로의 유혹 정체로 최악 抑えてる狀態 自由へ招待 오사에떼루죠-타이 지유-에노쇼-타이 억누르고 있는 상태 자유로의 초대 足取りは遲く 中指は早く 아시도리와오소쿠 나카유비와하야쿠 발걸음은 느리게 중지는 빠르게 不機嫌な表情 手に負えない症狀 후키겐나효-죠- 테니오에나이쇼-죠-

Wind of Gold L`Arc en Ciel

見慣れた街なみ黃昏輝く 미나레타 마치나미 타소가레 카가야쿠 익숙해진 거리가 황혼에 빛난다 口笛風に乘せて居けよ貴方もとへ 쿠치브에카제니 노세테 토도케요 아나타노 모토에 휘파람을 바람에 태워 보낸다 당신곁으로 遠くで黑く高く煙を上げていた 토오쿠데 쿠로쿠 타카쿠 케무리오 아게타이타 멀리서 검고 높은 연기를 토하고있다 炎は燃えつき太陽が貴方を連れてくる

Wind of gold L`Arc~en~Ciel

Wind of Gold 見慣れた街なみ黃昏輝く 미나레타 마치나미 타소가레 카가야쿠 익숙해진 거리가 황혼에 빛난다 口笛風に乘せて居けよ貴方もとへ 쿠치브에카제니 노세테 토도케요 아나타노 모토에 휘파람을 바람에 태워 보낸다 당신곁으로 遠くで黑く高く煙を上げていた 토오쿠데 쿠로쿠 타카쿠 케무리오 아게타이타 멀리서 검고 높은 연기를 토하고있다