가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


靜かの海で L`Arc~en~Ciel

시즈카노 우미데/고요한 바다에서 words: hyde / music: L'Arc~en~Ciel 一人されてにいる 히토리 노코사레테 시즈카노 우미니 이루 홀로 남겨져 고요한 바다에 머무네 君はってしまったけれど 키미와 카엣-테 시맛-타케레도 그대는 돌아가 버렸지만 夜空がなぐさめてくれる 요조라가 나구사메테 쿠레루 밤하늘이 위로해

靜かの海で L`Arc en Ciel

一人殘されてにいる 히토리 노코사레테 시즈카노 우미니 이루 홀로 남겨져 조용한 바다에 있어 君は歸ってしまったけれど 키미와 카엣테 시맛타케레도 그대는 돌아가버렸지만 夜空がなぐさめてくれる 요조라가 나구사메테쿠레루 밤하늘이 위로해준다 やがて夜が明けて 야가테 요르가 아케테 마침내 밤이 밝아지고 ふれてゆく光へ 후레테유쿠 히카리에

海? (Umiber/해변) L`Arc~en~Ciel

柔らなそへとふれて 야와라카나소노코코로에토후레테 부드러운 그 뺨을 만지며 優しい時間に浸たされていたい 야사시이지칸-니히타사레테이따이 즐거운 시간에 잠기고 싶어 もう一度あにり 모-이치도아노우미베니모도리 다시 한 번 그 바닷가으로 돌아가 ただ何事も無ったように 타다나니고토모나캇-타카노요-니 그저 아무 일도 없었던 것 처럼 君にづきもせず

海邊 / Umibe (바닷가) L`Arc~en~Ciel

柔らなそ?へとふれて 야와라카나소노코코로에토후레테 부드러운 그 뺨을 만지며 優しい時間に浸たされていたい 야사시이지칸-니히타사레테이따이 즐거운 시간에 잠기고 싶어 もう一度あ?に?

Daybreak`s Bell (Hydeless Ver.) L`Arc~en~Ciel

ねぇこんな形出逢いしった?悲しいね 이런 식의 만남 밖에 없었던 거야 슬퍼 貴方に死んも殺めて欲しくも無い …お願い 네가 죽지도 죽이지도 않았으면 해 …부탁이야 運命さえ?み?まれ沈みそうなへと 운명조차 집어삼킨 채 가라앉을 듯한 바다로 願いよ風に?

Pieces (Ark Mix) L`Arc~en~Ciel

* Pieces [ark mix] 泣ないない大切な瞳よ 나카나이데 나카나이데 타이세츠나 히토미요 울지말아요 울지말아요 소중한 눈동자여 悲しさにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そままあなたいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요

Pieces L`Arc en Ciel

ないない大切な瞳よ 나카나이데 나카나이데 타이세츠나 히토미요 울지말아요 울지말아요 소중한 눈동자여 悲しさにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そままあなたいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요 大好きなそ笑顔くもらせてごめんね 다이스키나

Pieces L`Arc~en~Ciel

ないない大切な瞳よ 나카나이데 나카나이데 타이세츠나 히토미요 울지말아요 울지말아요 소중한 눈동자여 悲しさにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そままあなたいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요 大好きなそ笑顔くもらせてごめんね 다이스키나

Shine (Hydeless Ver.) L`Arc~en~Ciel

속을 이을 수 있다면 날 믿어줄텐데 仕方ないさ目覚めるま僕を嫌ってもいいよ 시카타나이사 메자메루마데보쿠오 키랏-테모이이요 어쩔 수 없지 깨어날 때 까지 나를 싫어해도 괜찮아 いま見えなくても無くさないいて 이마미에나쿠테모나쿠사나이데이떼 지금 보이지 않는다 해도 잃지 말길 そ優しさは無駄じゃない

Shine L`Arc~en~Ciel

めるま僕を嫌ってもいいよ 시카타나이사 메자메루마데보쿠오 키랏-테모이이요 어쩔 수 없지 깨어날 때 까지 나를 싫어해도 괜찮아 いま見えなくても無くさないいて 이마미에나쿠테모나쿠사나이데이떼 지금 보이지 않는다 해도 잃지 말길 そ優しさは無?じゃない 소노야사시사와무다쟈나이 그 다정함은 헛되지 않았어 風に?って浮びここじゃない何?

靜かの海で L'Arc~en~ciel

一人殘されてにいる 히토리 노코사레테 시즈카노 우미니 이루 홀로 남겨져 조용한 바다에 있네 君は歸ってしまったけれど 키미와 카엣-테 시맛-타케레도 그대는 돌아가버렸지만 夜空がなぐさめてくれる 요조라가 나구사메테쿠레루 밤하늘이 위로해준다 やがて夜が明けて 야가테 요르가 아케테 마침내 밤이 밝아지고

Shine L\'Arc~en~Ciel

L\'Arc~en~Ciel - Shine Words: hyde Music: tetsu Arranged by L\'Arc~en~Ciel & Akira Nishihira I want to Shine on you and always like the dazzling sun 너를 빛나게 하고 싶어 언제나 눈부신 태양처럼 I\'ll defend

Daybreak`s Bell L`Arc~en~Ciel

ねえ こんな形出逢いしった

Daybreak\'s Bell L\'Arc~en~Ciel

ねえこんな形出会うしった 悲しいね 네-콘-나카타치데데아우시카나캇-타노 카나시-네 이런 식으로 만날 수 밖에 없었던 걸까 슬프네 あなたに死んも殺めて欲しくも無い お願い 아나타니신-데모아야메테호시쿠모나이 오네가이 당신이 죽기를 바라는 것도, 죽여 주길 바라는것도 아냐 부탁해 運命さえ飲み込まれ 沈みそうなへと 운메-사에노미코마레 시즈미소-나우미에토

眞實と幻想と / Shinjitsuto Gensouto (진실과 환상과) L`Arc~en~Ciel

<眞實と幻想と words by hyde / music by ken 肌を 刻ん 詩人は 血 語る (하다오 키잔-데 시징-와 치데 카타루) 살갗을 찢어 시인을 피로 이야기한다 遠い 旅路 こ魂が 手を 引く (토오이 타비지 코노 타마시이가 테오 히쿠) 머나먼 여로로 이 영혼이 손을 이끄네 圍まれて 迷う カスバ 低なし夢 (카코마레테

眞實と幻想と L`Arc~en~Ciel

肌を刻ん詩人は血語る 하다오 키잔-데 시진-와 치데 카타루 피부를 새겨 시인은 피로 이야기 한다 遠い旅路こ魂が手を引く 토오이 타비지 코노 타마시이가 테오 히쿠 먼 여행길 이 영혼이 손을 이끄네 圍まれて迷うカスバ低なし夢 카코마레테 마요오 카스바 소코나시노 유메 둘러쌓여져 헤메이는 카스바 끝없는 꿈 運命と慾望を波打つに捧げた 운-메이토

Dune L`Arc en Ciel

街は今日も夜が來るを待ち 스나노 마치와 쿄오모 요르가 쿠루노오 마치 모래의 마을은 오늘도 밤이 오는 것을 기다려 に月下 宴を始める 시즈카니 츠키노모토 우타게오 하지메루 조용히 달 아래 연회를 시작한다

Butterfly`s Sleep L`Arc~en~Ciel

のように可憐な瞳は透明なまま 쇼오죠노요오니 카렌-나 히토미와 토메이나마마데 소녀처럼 가련한 눈동자는 투명한채로 交わらない淡く白い肌 蝶ように舞うドレス 마지와라나이 아와쿠 시로이하다 쵸오노요오니 마우 도레스 닿을 수 없는 희미하게 하얀 살결 나비처럼 춤추는 드레스

Butterfly L`Arc~en~Ciel

少女ように可憐な瞳は透明なまま 쇼오죠노요오니 카렌-나 히토미와 토메이나마마데 소녀처럼 가련한 눈동자는 투명한채로 交わらない淡く白い肌 蝶ように舞うドレス 마지와라나이 아와쿠 시로이하다 쵸오노요오니 마우 도레스 닿을 수 없는 희미하게 하얀 살결 나비처럼 춤추는 드레스 秘めた想い結ばれなくとも永遠を願った季節は 히메타 오모이 무스바레나쿠토모 에이엔-오

(Out Of The Reality Mix#2) L`Arc~en~Ciel

眞實と幻想と [out of the reality mix #2] 신-지츠토 겐-소오토 (진실과 환상과) words: hyde music: ken re-mixed by yukihiro 肌を刻ん詩人は血語る 하다오 키잔-데 시진-와 치데 카타루 피부를 새겨 시인은 피로 이야기 한다 遠い旅路こ魂が手を引く 토오이 타비지 코노 타마시이가 테오 히쿠

Honey 2007 (P`unk ~En~Ciel) L`Arc~en~Ciel

바람을 휘감아) あなたを連れてくさ 아나타오 츠레테쿠노사 (당신을 데려갈꺼야) honey so sweet 限りない夢を honey so sweet 카리리나이 유메오 (honey so sweet 한없는 꿈을) こ兩手につ 코노 료오테니 츠칸-데 (이 두손에 움켜쥐고) 轉がってゆく道 코갓-테유쿠 미치데 (굴러나가는 길에서) 少し

Winter Fall L`Arc~en~Ciel

츠메타사오 今も暖く篆릉튠ㄺ?

死の灰 / Shi No Hai (죽음의 재) L`Arc~en~Ciel

Desperate あがいてみればいい 無數異なる神より最後に選ばれし者 廢墟座を狙っているい Destruct どれを信じる 痲醉とお前があればいい 未來は誰元にも平等に襲いさ例外なく 夢ように君を導く輝きが降りげばいいけど 死 運命時に救われる都けようぜ 最後に笑うは誰 行くあてもないなら尋ねよう

Anemone L`Arc en Ciel

words & music hyde 大切な人人そ優しさに 타이세쯔나 히토비토 소노 야사시사니 소중한 사람들, 그 다정함에 包まれて步(あゆ)み出す あなたへと 쯔쯔마레테 아유미다스 아나타에토 둘러싸여 걸어 나간다, 당신에게로 輝しい思い出 刻(きざ)まれたまま 카가야카시이 오모이데 키자마레타 마마 빛나는 추억이 마음에 새겨진 채 風はあおる

I`m So Happy L`Arc~en~Ciel

たった今 君達に映る俺は 탓-타 이마 키미타치니 우츠루 오레와 다만 지금 당신들의 눈에 비친 나는 とても苦しそうに見えるもしれない 토테모 쿠루시소오니 미에루카모 시레나이 얼마나 아프게 보이는가 모르지 それもどう殺さないくれ 소레데모 도오카 코로사나이데쿠레 그래도 제발 죽이지는 말아 줘 本堂に目を閉じてしまうま 혼-토오니 메오 토지테시마우마데

死の灰 L`Arc~en~Ciel

Desperate あがいてみればいい Desperate 아가이테 미레바 이이 Desperate 올려다 본다면 좋아 無數異なる神より最後に選ばれし者 무수우노 코토나루 카미요리 사이고니 에라바레시 모노 수많은 다른 신보다 최후에 선택된 자 廢墟座を狙っているい? 하이쿄테 오오노 자오 네랏-테이루노카이?

희철♡ Honey L`Arc~en~Ciel

ずっと眺めていた 즛-토 나카메테이타 계속 바라보고 있어 遠く幼い頃ら 토오쿠 오사나이 코로카라 멀리 어린시절부터 今も色褪せたそ景色は 이마모 이로아세타 소노 케시키와 지금도 색이바랜 그 풍경은 眞白な壁に飾ってある 마시로나 카베니 카잣-테아루 새하얀 벽에 장식되어 있어 わいた風をらませ 카와이타 카제오 카라마세 메마른

Honey L`Arc~en~Ciel

벽에 장식되어 있어 わいた風をらませ 카와이타 카제오 카라마세 메마른 바람을 휘감아 あなたを連れてくさ 아나타오 츠레테쿠노사 당신을 데려갈꺼야 hoeny so sweet 限りない夢を hoeny so sweet 카리리나이 유메오 hoeny so sweet 한없는 꿈을 こ兩手につ 코노 료오테니

Honey L`Arc en Ciel

ずっと眺めていた 즛-토 나카메테이타 계속 바라보고 있어 遠く幼い頃ら 토오쿠 오사나이 코로카라 멀리 어린시절부터 今も色褪せたそ景色は 이마모 이로아세타 소노 케시키와 지금도 색이바랜 그 풍경은 眞白な壁に飾ってある 마시로나 카베니 카잣-테아루 새하얀 벽에 장식되어 있어 わいた風をらませ 카와이타 카제오 카라마세 메마른

Singin in the rain L`Arc~en~Ciel

Singin' in the rain な雨音が心地よくはずん 시즈카나 아메오토가 코코치요쿠 하즌-데 조용한 빗소리가 마음을 들뜨게 해서 口ずさめば街に君を想うよ 쿠치즈사메바 마치니 키미오 오모오요 흥얼거리며 거리에서 그대를 생각해요 あぁいつも道は傘にゆれる 아~이츠모노 미치와 카사니 유레루 아아 언제나의 거리는 우산으로 넘실거린다

And She Said L`Arc~en~Ciel

原色道化師は空上 手を差し伸べ言う さぁセロファン花畑へ行きましょう 墮ちてゆく僕に 甘い香り向こうに君を見た 美しくも激しい目眩中 息を切らし追い驅けるこ 胸に空いた穴はどこま廣がる 墮ちてゆくけど會えなくて 目眩に身を沈めれば こ空を雨雲が覆い盡くして行く and she said まだ少し肌寒い日朝はどこ物憂げ and she said

Peeping Tom L`Arc~en~Ciel

あした晴れたなら こころ連れ出して 아시타하레타나라 코코로츠레다시테 내일 날이 맑으면 마음을 이끌고 飾らない ラルララ手つなごう 카자라나이데 라루라라테오츠나고오 꾸미지 말고 손을 잡자 會ってもないに何だって知ってる 앗테모나이노니난닷테싯테루 만나지도 않았는데 모든지 알고있어 だまったままも目覺め時間も 다맛타마마데모메자메노지칸노모 아무

風の行方 L`Arc en Ciel

麗らなな空に誘われ 우라라카나 소라니 사소와레 화창한 하늘에 유혹되어 小し窓をあけた休日 스코시 마도오 아케타 큐우지츠 살며시 창을 연 휴일 頰づえをついた私に居く風は 호오즈에오 츠이타 와타시니 토도쿠 카제와 턱을 고인 내게 닿은 바람은 次に誰を訪ねるだろう 츠기니 다레오 오토즈네루 노다로오 다음엔 누구를 찾아가는 걸까 あわただしく過ぎゆく

Brilliant Years L`Arc~en~Ciel

陽炎果てへとつづく 카게로오노하테에 토츠즈쿠 아지랑이 끝으로 이어지는 想いはどこへゆく 오모이와 도코에유쿠노카 생각은 어디로 가는걸까 君足跡は消えた 키미노 아시아토와 키에타 그대의 발자국은 사라졌다 屆くはずももない 토도쿠 하즈모나이 닿을 수도 없어 again I want to see you そ扉をあけて驅けぬけてく木もれび

Feeling Fine L`Arc en Ciel

作詞 HYDE 作曲 KEN 唱 L'Arc~en~Ciel Are you feeling fine?

Voice L`Arc en Ciel

そっと 語り掛ける いつもと 達う 聲 솟-토 카타리카케루 이츠모토 치가우 코에 가만히 이야기거는 언제나와 다른 소리 遮られていても 言葉なくても 사메라레테이테모 코토바데나쿠테모 가로막혀 있어도 말이 아니어도 私 搖れて 搖れている 와타시노 나카다레 유레테 유레테이루 내 안에서 흔들리고 흔들리고 있다 遠く 忘

Forbidden lover L`Arc~en~Ciel

forbidden lover あぁ凍える暗いへ 아아 코고에루 쿠라이 우미에 아아 얼어붙은 어두운 바다로 流されてゆく歷史波に飮まれ 나가사레테유쿠 레키시노 나미니 노마레 흘려져가는 역사의 파도에 휩쓸려 やがて幕は上がり 야가테 마쿠와 아가리 이제 곧 막은 올라 はない夢を運れて爭いに火をつける 하카나이 유메오 츠레테 아라소이니

Winter Fall L`Arc en Ciel

眞白な時は風にさらわれて 맛-시로나 키세츠오 하코브 새하얀 시간은 바람에게 빼앗기고 新しい季節を運ぶ 아타라시이 토키와 카제니 사라와레테 새로운 계절을 데려온다 こぼれだした手雪ははなくきらめいて 코보레다 시타테노 히라노 유키와 하카나 쿠키라메이테 넘쳐 흐른 손바닥의 눈은 덧없이 반짝이고 色づきはじめた街 氣づけば

Winterfall L`Arc~en~Ciel

winter fall 眞白な時は風にさらわれて 맛-시로나 토키와 카제니 사라와레테 새하얀 시간은 바람에게 빼앗기고 新しい季節を運ぶ 아타라시이 키세츠오 하코브 새로운 계절을 데려온다 こぼれだした手雪ははなくきらめいて 코보레다 시타테노 히라노 유키와 하카나 쿠키라메이테 넘쳐 흐른 손바닥의 눈은 덧없이 반짝이고 色づきはじめた

Feeling Fine L`Arc~en~Ciel

眠れない夜には 네무레나이 요루니와 잠들 수 없는 밤에는 君··· 키미노 마보로시데··· 그대의 환상에서··· She said, 그녀는 말했어.

Voice L`Arc~en~Ciel

words by hyde / music by ken そっと 語り掛ける いつもと 達う 聲 솟-토 카타리카케루 이츠모토 치가우 코에 가만히 이야기거는 언제나와 다른 소리 遮られていても 言葉なくても 사메라레테이테모 코토바데나쿠테모 가로막혀 있어도 말이 아니어도 私 搖れて 搖れている 와타시노 나카데 유레테 유레테이루 내 안에서 흔들리고

Bravery L`Arc~en~Ciel

氣持ちなんて絶對に 츠쿠리에가오노시타노키모치난테젯타이니 만들어진 웃는 얼굴 아래의 기분 따위는 절대로 聞せない ずっと 壞わさない そっと 키카세나이데 즛토 코와사나이데 솟토 들려주지마 주욱 부수지말아 살짝 それがあなたたち望んだ世界さ 소레가아나타타치노노조은다세카이사 그것이 당신들의 희망했던 세계잖아 昔はよったなんて言わない 무카시와요캇타난데이와나이데

flower L`Arc~en~Ciel

쿄오모 아에나이카라 벳-도노나카 메오토지테 오늘도 만날 수 없기에 침대속에서 눈을 감고 次朝まも こ君に見とれてるよ 츠기노 츠기노 아사마데모 코노 유메노 키미니 미토레테루요 다음의 다음의 아침까지만이라도 이 꿈의 그대를 보고 있을 꺼에요 いつも君笑顔に搖れて 이츠데모 키미노 에가오니 유레테 언제까지나 그대의 웃는 얼굴에 흔들리며

Flower L`Arc~en~Ciel

ベッド中目を閉じて 쿄오모 아에나이카라 벳-도노나카 메오토지테 오늘도 만날 수 없기에 침대속에서 눈을 감고 次朝まも こ君に見とれてるよ 츠기노 츠기노 아사마데모 코노 유메노 키미니 미토레테루요 다음의 다음의 아침까지만이라도 이 꿈의 그대를 보고 있을 꺼에요 いつも君笑顔に搖れて 이츠데모 키미노 에가오니 유레테 언제까지나 그대의

Sell my soul L`Arc~en~Ciel

Sell my Soul 魂を欲しる惡魔 타마시이오 호시가루 아쿠마 영혼을 원하는 악마가 望まれるがままに 노조마레루가 마마니 원하는 대로 そらげ天國道を塞いも 소레가 텐-고쿠노 미치오 후사이데모 그것이 천국의 길을 막고 있다해도 願い(望み)がなうなら 네가이가 카나우나라 바램이 이루어진다면 大切な君をさらって 타이세츠나

Round And Round L`Arc en Ciel

Round and Round word by hyde / music by hyde 痛みを知らない大人は嫌い 이타미오 시라나이 코도모와 키라이 아픔을 모르는 아이는 싫어 頭をぶつけるま傷付けるら 아타마오 부츠케루마데 키즈츠케루카라 머리를 부딪힐 때까지 상처입히니까 今ま一體何を敎わってきた?

Stay Away L`Arc~en~Ciel

STAY AWAY 披け出した大地手に入れたは自由 누케다시타타이치데테니이레타노와지유우 살짝 도망쳐나온 대지에서 손에 넣은 것은 자유 maybe lucky maybe lucky I dare say I'm lucky レ-ル上にそって どこま行けるな 레-루노우에니솟테 도코마데유케루카나 레일 위를 따라 어디까지 가게 되는 걸까

Stay Away L`Arc en Ciel

披け出した大地手に入れたは自由 누케다시타타이찌데테니이레타노와지유우 살짝 도망쳐나온 대지에서 손에 넣은 것은 자유 maybe lucky maybe lucky I dare say I'm lucky レ-ル上にそって どこま行けるな 레-루노우에니솟테 도코마데유케루카나 레일 위를 따라 어디까지 가게 되는 걸까 maybe lucky maybe lucky

Time Goes On L`Arc en Ciel

ざわめき まだ聞こえる? (아노자와메키 마다키코에루) 그 웅성거림 아직도 들려?

Time Goes On L`Arc~en~Ciel

ざわめき まだ聞こえる? 아노자와메키 마다키코에루? 그 웅성거림 아직도 들려?