가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


永遠 L`Arc en Ciel

作詞者名 hyde 作曲者名 hyde 唱 L'Arc~enCiel 波がよせては返す この足下に 나미가 요세테와 카에스 코노 아시모토니 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 이 발밑에 く月とはしゃぐ君の小舟は 토오쿠 츠키토 하샤구 키미노 코부네와 먼 달과 들떠 날뛰는 그대의 작은 배는 そっと搖らめいて僕の方へと 솟토 유라메이테 보쿠노 호오에토

Forever L`Arc en Ciel

作詞者名 hyde 作曲者名 hyde 唱 L'Arc~enCiel 波がよせては返す この足下に 나미가 요세테와 카에스 코노 아시모토니 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 이 발밑에 く月とはしゃぐ君の小舟は 토오쿠 츠키토 하샤구 키미노 코부네와 먼 달과 들떠 날뛰는 그대의 작은 배는 そっと搖らめいて僕の方へと 솟토 유라메이테 보쿠노 호오에토

花葬 L`Arc~en~Ciel

ばらばらに散らばる花びら 滴は紅 바라바라니 치라바루 하나비라 시즈쿠와 쿠레나이 어지럽게 흩날리는 꽃잎의 이슬은 붉어 欠けた月よ廻われ の戀をうつし 카케타 츠키요 마와레 도와노 코이오 우츠시 이지러진 달이여 돌아라 영원한 사랑을 비추며 瞳あけたまま 腐食してゆく身 히토미아게타마마 후쇼쿠시테유쿠 카라다 눈조차 감지 못한채 부식되어가는 육체

花葬 / Kasou (화장) L`Arc~en~Ciel

ばらばらに散らばる花びら 滴は紅 바라바라니 치라바루 하나비라 시즈쿠와 쿠레나이 어지럽게 흩날리는 꽃잎의 이슬은 붉어 欠けた月よ廻われ の戀をうつし 카케타 츠키요 마와레 도와노 코이오 우츠시 이지러진 달이여 돌아라 영원한 사랑을 비추며 瞳あけたまま 腐食してゆく身 히토미아게타마마 후쇼쿠시테유쿠 카라다 눈조차 감지 못한채 부식되어가는 육체

花葬 (0628 Mix) L`Arc~en~Ciel

ばらばらに散らばる花びら 滴は紅 바라바라니 치라바루 하나비라 시즈쿠와 쿠레나이 어지럽게 흩날리는 꽃잎의 이슬은 붉어 欠けた月よ廻われ の戀をうつし 카케타 츠키요 마와레 도와노 코이오 우츠시 이지러진 달이여 돌아라 영원한 사랑을 비추며 瞳あけたまま 腐食してゆく身 히토미아게타마마 후쇼쿠시테유쿠 카라다 눈조차 감지 못한채 부식되어가는 육체

永遠 L'Arc~en~Ciel

波が よせては返す 나미가 요세테와카에스 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 この足下に 코노 아시모토니 이 발밑에 く 月とはしゃぐ 토오쿠 츠키토하샤구 먼 달과 들떠 날뛰는 君の小舟は 키미노 코부네와 그대의 작은 배는 そっと 搖らめいて 僕の方へと 솟토 유라메이테 보쿠노호오에토 살며시 흔들리며 내 쪽으로 切ない くらい 感

Inner Core L`Arc~en~Ciel

君が見たこともない愛を信じるように 키미가 미타 코토모 나이 아이오 신-지루 요오니 그대가 본 적도 없는 사랑을 믿고 있는 것처럼 意識は存在する に… > 이시키와 손-자이스루 에이엔-니… > 의식은 존재한다 영원히… > 歪められて浮遊する現世侵すそのに 유가메라레테 후유우스루 겐-세이 카스 소노 코에니 일그러지며 부유하는 현세를 침범하는 그 목소리에

Anemone L`Arc en Ciel

まだ見ぬ場所へ 마다 미누 바쇼에 아직 보지 못한 장소로 靜かに燃える炎は 시즈카니 모에루 호노오와 조용히 불타오르는 불꽃은 誰にも消せはしないから 다레니모 케세와 시나이카라 누구의 손에 의해서도 꺼지거나 하지는 않으니까 海を渡る小船はく 우미오 와타루 코부네와 토오쿠 바다를 건너는 작은 배는 멀리 願いをこめて大地を求める 네가이오

Seventh Heaven (니혼TV계 `스포츠 우루구스` 테마곡) L`Arc~en~Ciel

描いていた未來圖に 君が浮かぶ 에가이테이타미라이즈니 키미가우카부 그리던 미래도에 네가 떠오르네 が結ばれる My baby, don't think it's hard. 에이엔-가무스바레루 My baby, don't think it's hard. 영원이 맺어지리 My baby, don't think it's hard.

Pieces (Ark Mix) L`Arc~en~Ciel

しさにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そのままのあなたでいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요 大好きなその笑顔くもらせてごめんね 다이스키나 소노 에가오 쿠모라세테 고멘-네 가장 좋아하는 그 웃는 얼굴을 흐리게 해서 미안해요 祈っても時の流れ速すぎてくまで

Pieces L`Arc en Ciel

しさにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そのままのあなたでいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요 大好きなその笑顔くもらせてごめんね 다이스키나 소노 에가오 쿠모라세테 고멘-네 가장 좋아하는 그 웃는 얼굴을 흐리게 해서 미안해요 祈っても時の流れ速すぎてくまで

Pieces L`Arc~en~Ciel

しさにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そのままのあなたでいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요 大好きなその笑顔くもらせてごめんね 다이스키나 소노 에가오 쿠모라세테 고멘-네 가장 좋아하는 그 웃는 얼굴을 흐리게 해서 미안해요 祈っても時の流れ速すぎてくまで

seventh heaven l\'arc~en~ciel

描いていた未来図に 君が浮かぶ 에가이테이타미라이즈니 키미가우카부 그리던 미래도에 네가 떠오르네 が結ばれる My baby, don\'t think it\'s hard. 에이엔-가무스바레루 My baby, don\'t think it\'s hard. 영원이 맺어지리 My baby, don\'t think it\'s hard.

Revelation L`Arc~en~Ciel

42ヶ月の に 感謝 욘쥬니카게츠노 에이엔니 칸샤 42개월의 영원에 감사해 自由を 許す 優しさ 지유우오 유루스 야사시사 자유를 허가하는 상냥함 眞實を 與え 夢を 頂こう 신지츠오 아타에 유메오 이타다코오 진실을 받고 꿈을 받들자 禁斷の 味を 知りたい 킨단노 아지오 시리타이? 금단의 맛을 알고싶어?

Revelation L`Arc en Ciel

42ヶ月のに感謝 욘쥬니카게츠노 에이엔니 칸샤 42개월의 영원에 감사해 自由を許す優しさ 지유우오 유루스 야사시사 자유를 허가하는 상냥함 眞實を與え夢を頂こう 신지츠오 아타에 유메오 이타다코오 진실을 받고 꿈을 받들자 禁斷の味を知りたい? 킨단노 아지오 시리타이? 금단의 맛을 알고싶어?

Butterfly`s Sleep L`Arc~en~Ciel

music : ken words : hyde 少女のように可憐な瞳は透明なままで 쇼오죠노요오니 카렌-나 히토미와 토메이나마마데 소녀처럼 가련한 눈동자는 투명한채로 交わらない淡く白い肌 蝶のように舞うドレス 마지와라나이 아와쿠 시로이하다 쵸오노요오니 마우 도레스 닿을 수 없는 희미하게 하얀 살결 나비처럼 춤추는 드레스 秘めた想い結ばれなくとも

Butterfly L`Arc~en~Ciel

少女のように可憐な瞳は透明なままで 쇼오죠노요오니 카렌-나 히토미와 토메이나마마데 소녀처럼 가련한 눈동자는 투명한채로 交わらない淡く白い肌 蝶のように舞うドレス 마지와라나이 아와쿠 시로이하다 쵸오노요오니 마우 도레스 닿을 수 없는 희미하게 하얀 살결 나비처럼 춤추는 드레스 秘めた想い結ばれなくともを願った季節は 히메타 오모이 무스바레나쿠토모 에이엔-오

Loreley L`Arc~en~Ciel

I always play my guitar からみ合う歲月をたどる旅路で 카라미아우 사이게츠오 타도루 타비지데 뒤얽힌 세월을 더듬어 가는 여로에서 まぶたに感じる唯一の炎 마브타니 칸-지루 유이이츠노 호노오 눈에 느껴지는 유일한 불길 夏のなごりを映す水面へ 나츠노 나고리오 우츠스 미나모에 여름의 자취를 옮긴 수면으로 放つ旋律よ――

Caresse sur l\'Ocean Kelly Sweet

Caresse sur l\'ocean Porte l\'oiseau si leger Revenant des terres enneigees Air ephemere de l\'hiver Au loin ton echo s\'eloigne Chateaux en Espagne Vire au vent tournoie deploie tes ailes Dans

いばらの淚 L`Arc~en~Ciel

하늘에 胸の奧に秘めた誓いを浮かべた 무네노 오쿠니히메타 치카이오 우카베타 마음 속 간직했던 맹세를 떠올렸다 かわす言葉は皆異邦の人のようで 카와스 고토바와민-나 이호오노 히토노요오데 주고받던 말은 이방인같기에 重く時を刻む城壁はそびえる 오모쿠 토키오 키자무 죠-헤키와 소비에루 무겁게 시간을 가르는 성벽은 우뚝 솟아오른다 おぉ 信じる魂を

The Silver Shining L`Arc~en~Ciel

젖은 하늘에 胸の奧に秘めた誓いを浮かべた 무네노 오쿠니히메타 치카이오 우카베타 마음 속 간직했던 맹세를 떠올렸다 かわす言葉は皆異邦の人のようで 카와스 고토바와민-나 이호오노 히토노요오데 주고받던 말은 이방인같기에 重く時を刻む城壁はそびえる 오모쿠 토키오 키자무 죠-헤키와 소비에루 무겁게 시간을 가르는 성벽은 우뚝 솟아오른다 おぉ 信じる魂を

Finale L`Arc~en~Ciel

건드릴 수 없어 それが神に背く事であろうと 소레가 카미니 소무쿠 코토데 아로오토 그것이 신을 배반하는 것이라 해도 鏡の君は逆さまの微笑みで 카가미노 키미와 사카사마노 호호에미데 거울 속의 그대는 반대로 비춰지는 미소를 짓고 途切れそうな夢紡ぎのを切った 토기레소오나 유메츠무기노 이토오 킷-타 꿈으로 이어지는 끊어질 것만 같은 실을 잘랐다

Snow Drop (Bonus Tracks For Fans In Korea) L`Arc~en~Ciel

머리위 구름을 피해 凍りつく大地には密やかに色ずいた 코오리츠쿠 다이지니와 히소야카니 이로즈이타 얼어붙은 대지는 살그머니 알록달록한 鳥達のはばたきが人人の歌聲が 토리다치노 하바타키가 히토비토노 우타코에가 새들의 날개짓이 사람들의 노래소리가 響きはじめて胸をこがすよ 히비키하지메테 무네오 코가스요 울려퍼지기 시작하여 가슴을 태우네 そして

Snow Drop (Ray Mix) L`Arc~en~Ciel

머리위 구름을 피해 凍りつく大地には密やかに色ずいた 코오리츠쿠 다이지니와 히소야카니 이로즈이타 얼어붙은 대지는 살그머니 알록달록한 鳥達のはばたきが人人の歌聲が 토리다치노 하바타키가 히토비토노 우타코에가 새들의 날개짓이 사람들의 노래소리가 響きはじめて胸をこがすよ 히비키하지메테 무네오 코가스요 울려퍼지기 시작하여 가슴을 태우네 そして

Its the end L`Arc~en~Ciel

しかあげられないよ 모오 타메이키시카 아게라레나이요 이제 한숨밖에 나오지 않아 からっぽの言葉 카랏-포노 코토바 공허한 말들 意味を知らずに吐き出さないで 이미오 시라즈니 하키다사나이데 의미를 모르고서 내뱉지 말아줘 致死量を越えたみたい 치시료오오 코에타미타이 치사량을 넘어선 것 같아 I'll say good luck 南へと向けて

Alone En La Vida L`Arc~en~Ciel

Faded 夢幻 刻む足跡は霞み行く Faded 유메마보로시 키자무아시아토와카스미유쿠 Faded 몽환 새기는 발자국은 희미해져 간다 く?かな旅 それは一陣の通り風 토-쿠하루카나타비 소레와이치진-노토-리카제 멀고 아득한 여행 그것은 일진의 지나가는 바람 その刹那、?

瞳の住人 / Hitomino Jyuunin (눈동자의 주인) L`Arc~en~Ciel

一つの風景畵の中 寄り添う ように時を止めて欲しいに 히토츠노 후우케이가노 나카 요리소우요우니 토키오 토메테호시이 에이엔니 하나의 풍경화 속으로 빠져들것같은 시간을 멈추어주었으면 해.. 영원히..

瞳の住人 ( hydeless version ) L`Arc en Ciel

ひとつの風景畵の中 寄り添うように時を止めてほしいに 히토츠노 후우케이가노 나카 요리소우요우니 토키오토메테호시이 에이엔니 하나의 풍경화 속으로 빠져들것같은 시간을 멈추어주었으면 해.. 영원히.. そばに居てずっと君の笑顔を見つめていたい 소바니 이테 즛토 키미노 에가오오 미츠메테이타이 곁에 있어줘..계속 너의 미소를 바라보고 싶어..

Snow Drop L`Arc~en~Ciel

못했던 머리 위의 구름을 헤치고 凍りつく大地にはひそやかに色づいた 코오리츠쿠 다이지니와 히소야카니 이로즈이타 얼어붙은 대지에는 조용히 물든 鳥たちのはばたきが人の歌が 토리타치노 하바타키가 히토비토노 우타고에가 새들의 날갯짓이 사람들의 노랫소리가 響きはじめて胸をこがすよ 히비키 하지메테 무네오 코가스요 울려퍼지기 시작해 가슴을 태우고 있어 そして

瞳の住人 / Hitomino Jyuunin (눈동자의 주인) (Hydeless Ver.) L`Arc~en~Ciel

一つの風景畵の中 寄り添うように時を止めて欲しいに 히토츠노 후우케이가노 나카 요리소우요우니 토키오 토메테호시이 에이엔니 하나의 풍경화 속으로 빠져들것같은 시간을 멈추어주었으면 해.. 영원히.. そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい 소바니 이테 즛토 키미노 에가오오 미츠메테이타이 곁에 있어줘..계속 너의 미소를 바라보고 싶어..

Winter Fall L`Arc~en~Ciel

다이치니 후타리키리노 토이키가 마우 설원의 대지에 두사람만의 입김이 춤추네 つないだ指先に大切な氣持ちをおぼえたよ 츠나이다 유비사키니 타이세츠나 키모치오 오보에타요 驅けだす世界に心奪われて 카케다스 세카이니 코코로 우바와레테 無邪氣な瞳にゆれる 무쟈키나 히토미니 유레루 降りそそぐ雪は優しく笑顔包むから 후리소소구 유키와 야사시쿠 에가오 츠츠무카라 僕は

瞳の住人 L`Arc~en~Ciel

一つの風景畵の中 寄り添うように時を止めて欲しいに 히토츠노 후우케이가노 나카 요리소우요우니 토키오 토메테호시이 에이엔니 하나의 풍경화 속으로 빠져들것같은 시간을 멈추어주었으면 해.. 영원히.. そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい 소바니 이테 즛토 키미노 에가오오 미츠메테이타이 곁에 있어줘..계속 너의 미소를 바라보고 싶어..

瞳の住人 L`Arc~en~Ciel

ひとつの風景畵の中 寄り添うように時を止めてほしいに 히토츠노 후우케이가노 나카 요리소우요우니 토키오토메테호시이 에이엔니 하나의 풍경화 속으로 빠져들것같은 시간을 멈추어주었으면 해.. 영원히.. そばに居てずっと君の笑顔を見つめていたい 소바니 이테 즛토 키미노 에가오오 미츠메테이타이 곁에 있어줘..계속 너의 미소를 바라보고 싶어..

瞳の住人 L`Arc en Ciel

ひとつの風景畵の中 寄り添うように時を止めてほしいに 히토츠노 후우케이가노 나카 요리소우요우니 토키오토메테호시이 에이엔니 하나의 풍경화 속으로 빠져들것같은 시간을 멈추어주었으면 해.. 영원히.. そばに居てずっと君の笑顔を見つめていたい 소바니 이테 즛토 키미노 에가오오 미츠메테이타이 곁에 있어줘..계속 너의 미소를 바라보고 싶어..

Living In Your Eyes L`Arc en Ciel

ひとつの風景畵の中 寄り添うように時を止めてほしいに 히토츠노 후우케이가노 나카 요리소우요우니 토키오토메테호시이 에이엔니 하나의 풍경화 속으로 빠져들것같은 시간을 멈추어주었으면 해.. 영원히.. そばに居てずっと君の笑顔を見つめていたい 소바니 이테 즛토 키미노 에가오오 미츠메테이타이 곁에 있어줘..계속 너의 미소를 바라보고 싶어..

Wind of Gold L`Arc en Ciel

見慣れた街なみ黃昏輝く 미나레타 마치나미 타소가레 카가야쿠 익숙해진 거리가 황혼에 빛난다 口笛風に乘せて居けよ貴方のもとへ 쿠치브에카제니 노세테 토도케요 아나타노 모토에 휘파람을 바람에 태워 보낸다 당신곁으로 くで黑く高く煙を上げていた 토오쿠데 쿠로쿠 타카쿠 케무리오 아게타이타 멀리서 검고 높은 연기를 토하고있다 炎は燃えつき太陽が貴方を連れてくる

Wind of gold L`Arc~en~Ciel

Wind of Gold 見慣れた街なみ黃昏輝く 미나레타 마치나미 타소가레 카가야쿠 익숙해진 거리가 황혼에 빛난다 口笛風に乘せて居けよ貴方のもとへ 쿠치브에카제니 노세테 토도케요 아나타노 모토에 휘파람을 바람에 태워 보낸다 당신곁으로 くで黑く高く煙を上げていた 토오쿠데 쿠로쿠 타카쿠 케무리오 아게타이타 멀리서 검고 높은 연기를 토하고있다

Honey 2007 (P`unk ~En~Ciel) L`Arc~en~Ciel

ずっと眺めていた 즛-토 나카메테이타 (계속 바라보고 있어) く幼い頃から 토오쿠 오사나이 코로카라 (멀리 어린시절부터) 今も色褪せたその景色は 이마모 이로아세타 소노 케시키와 (지금도 색이바랜 그 풍경은) 眞白な壁に飾ってある 마시로나 카베니 카잣-테아루 (새하얀 벽에 장식되어 있어) かわいた風をからませ 카와이타 카제오 카라마세 (메마른

Link (Kiss Mix) L`Arc~en~Ciel

く 離ればなれになっても ?がり合う想い 타토에하루카토오쿠 하나래바나래니낫테모 츠나가리아우오모이 비록 아득히 멀리 떨어지게 되어도 이어져 있는 마음 ??な運命が 降り掛かろうとも ?

Winter Fall L`Arc en Ciel

기분을 느꼈어요 驅けだす世界に心奪われて 카케다스 세카이니 코코로 우바와레테 달려 나가는 세계에 마음을 빼앗기고 無邪氣な瞳にゆれる 무쟈키나 히토미니 유레루 순수한 눈동자가 흔들린다 降りそそぐ雪は優しく笑顔包むから 후리소소구 유키와 야사시쿠 에가오 츠츠무카라 내리붓는 눈은 포근하게 웃는 얼굴을 감싸기에 僕は

Winterfall L`Arc~en~Ciel

손가락 끝에서 소중한 기분을 느꼈어요 驅けだす世界に心奪われて 카케다스 세카이니 코코로 우바와레테 달려 나가는 세계에 마음을 빼앗기고 無邪氣な瞳にゆれる 무쟈키나 히토미니 유레루 순수한 눈동자가 흔들린다 降りそそぐ雪は優しく笑顔包むから 후리소소구 유키와 야사시쿠 에가오 츠츠무카라 내리붓는 눈은 포근하게 웃는 얼굴을 감싸기에 僕は

Link L`Arc~en~Ciel

메이로노미치와 이츠모 소코니이키아타루 미로는 언제나 그곳에 맞닥트리지 無意識に君の笑顔を探すのはとめられない 무이시키니 키미노 에가오오 사가스노와 토메라레나이 무의식으로 너의 미소를 찾는 것은 멈출 수 없어 何一つわらずに 今も僕はけて行く 나니히토츠카와라즈니 이마모 보쿠와 카케테 유쿠 무엇 하나 변하지 않고 지금도 나는 달려나가 たとえか

Link -KISS Mix- (극장판 강철의 연금술사 샴바라의 정복자 오프닝 테마곡) L`Arc~en~Ciel

이츠모소코니이키아타루 미로는 언제나 그곳에서 맞닥뜨리지 無意識に 君の笑顔を 探すのは 무이시키니키미노에가오오 사가스노와 무의식으로 너의 웃는얼굴을 찾는 것은 止められない 토메라래나이 멈출 수 없어 何一つ變わらずに 今も 나니히토츠가와라즈니 이마모 무엇하나 변하지 않은채 지금도 僕は驅けて行く 보쿠와카케테이쿠 나는 달려가고 있어 たとえ搖か

眠りに よせて L`Arc~en~Ciel

ああ絶えまなくつづく鼓動に 아아 타에마나쿠 츠즈쿠 코도오니 아- 끊임없이 지속되는 고동에 やさしく抱かれている 야사시쿠 다카레테이루 부드럽게 안겨있다 その子守歌はやがて早まり 소노 코모리우타와 야가테 하야마리 그 자장가는 이제 시작되어 ざわめく波の中 자와메쿠 나미노 나카 웅성거리는 파도 속 くで

Ciao Ciao Bambina (Album Ver.) Dalida

Mille violons chantent leur mAlodie Un arc en ciel dans le ciel se dAplie Mais il me semble Atre encore sous la pluie Si malheureuse quand il m`a dit Ciao ciao Bambina Dis moi je t`aime pour la derniAre

失われた眺め L`Arc en Ciel

마음을 맴돈다 枯れ葉が風に回るように 想い出が驅け巡る 카레하가 카제니 마와루요오니 오모이데가 카케메구루 낙엽이 바람에 구르듯이 추억은 맴돈다 何度も ここへ來ては描した 난-도모 코코에 키테와 에가이타 몇번이나 여기에 와서 그렸던 あの人のことが… 아노 히토노 코토가… 그 사랑의 모습이… 鳥よ 空よ 私は眺める… くの

The fourth avenue cafe L`Arc~en~Ciel

氣持ちなんて 토기레나이 키모치 난-테 끊어지지 못하는 기분따윈 初めから信じてなかった 하지메카라 신-지테 나캇-타 처음부터 믿을 수 없었어 移りゆく街竝に取り殘されたまま 우스리유쿠 마치나미니 토리노코사레타마마 변해가는 거리에 홀로 남겨친채 行き交うあの人人が會は 유키 카우 아노 히토비토가 이마와 오고 가는 저 사람들이 이제는 くに

The Fourth Aveune Cafe L`Arc en Ciel

途切れない氣持ちなんて 토기레나이 키모치 난-테 끊어지지 못하는 기분따윈 初めから信じてなかった 하지메카라 신-지테 나캇-타 처음부터 믿을 수 없었어 移りゆく街竝に取り殘されたまま 우스리유쿠 마치나미니 토리노코사레타마마 변해가는 거리에 홀로 남겨친채 行き交うあの人人が會は 유키 카우 아노 히토비토가 이마와 오고 가는 저 사람들이 이제는 くに

Fare Well L`Arc en Ciel

Fare Well word by hyde / music by ken どんなにくて長い道も 돈-나니 토오쿠테 나가이 미치모 아무리 멀고 긴 길이라도 裸足で步いてゆこう 하다시데 아루이테 유코오 맨발로 걸어가요 寒くて明日を見渡しても 사무쿠테 아시타오 미와타 시테모 어렵게 내일을 내다봤지만 貴方は何處にもいない…

Fare well L`Arc~en~Ciel

Fare Well どんなにくて長い道も 돈-나니 토오쿠테 나가이 미치모 아무리 멀고 긴 길이라도 裸足で步いてゆこう 하다시데 아루이테 유코오 맨발로 걸어가요 寒くて明日を見渡しても 사무쿠테 아시타오 미와타 시테모 어렵게 내일을 내다봤지만 貴方は何處にもいない… 아나타와 도코니모 이나이… 당신은 어디에도