가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


私の太陽 (Watashi No Taiyou - 나의 태양) Kokia

忘(わす)れないにおいがある 記憶(きおく)底(そこ)にまかれた種(たね)が 와스레나이니오이가아루 키오쿠노소코니마카레타하네가 잊혀지지 않을 향기가 있어요.

私の太陽 / Watashi No Taiyou (나의 태양) Kokia

記憶(きおく)底(そこ)にまかれた種(たね)が 키오쿠노소코니마카레타타네가 기억 속에 뿌려진 씨앗이 今(いま) まさに 長(なが)い時(とき)を  이마마사니나가이토키오 지금 곧 긴 시간을 (へ)て花(はな)開(ひら)こうとしている 헤테하나히라코오토시테이루 거쳐서 꽃으로 피어나고 있어요 あなたは(たいよう)ように 아나타와타이요오노요오니

私の太陽 KOKIA

忘(わす)れないにおいがある 記憶(きおく)底(そこ)にまかれた種(たね)が 와스레나이니오이가아루 키오쿠노소코니마카레타하네가 잊혀지지 않을 향기가 있어요.

太陽 / Taiyou (태양) Bump Of Chicken

같아 こくらい寒い方がいい 코노쿠라이 사무이호우가이이 이정도 추운쪽이 좋아 本當震えに氣付かないですむ 혼토노 후루에니키즈카나이데스무 진정한 떨림을 알아차리지않아도 상관없어 不愉快も不自由もない 후유카이모후지유우모나이 불유쾌도 부자유도 없어 そ逆も初めからない 소노갸쿠모 하지메카라나이 그 반대도 처음부터 없어 例えば笑って

空に太陽 あなたに私 KOKIA

空に あなたに (하늘에게 태양 당신에게 나) あなた背中見つめて 10年後をおもう (아나타노 세나카 미츠메테 쥬-넨고오 오모-) 당신의 뒷모습을 바라보며 10년 후를 생각해요 部屋から見える景色は變わっても一緖に居るね (헤야카라 미에루 케시키와 카왓테모 잇쇼니 이루네) 방에서 보이는 풍경은 바껴도, 함께 있겠죠… 怒った顔もほんとは好き (

太陽 (Taiyou) U-ka saegusa IN db

恋はまぶしく揺れる銀色波  夕暮れはいつも切ない風が走る 昨日涙は愛する証 出会った日ことを思い出してる 空と海とが溶ける夏 届かなくても傷ついてもずっと君を見つめていたい こまま光るいつも抱きしめ もう何があっても後悔などしたくない いま燃えるずっと放さない いつか季節が巡って来ても君に寄り添っていたいよ 閉じたままだった心コンパス 見つめればいつも寒い北を指

Taiyou Shonen Mami Ayukawa

パンプスに隠れてた 告げ口 好きな砂 加速してる アクセル 真夏ジェラシー 窓冬がどんどん 飛んでしまう! タイムマシン現象!

僕の太陽 / Boku No Taiyou (나의 태양) AKB48

라라라라라~라라라라라~♬ 君は今僕 (키미와 이마 보쿠노 타이요) 넌 지금 나의 태양 人差し指空にむけて?きつけよう (히토사시유비 소라니무케떼 마키쯔케요) 하늘을 향해 검지손가락을 감싸자 白い雲ともやもやした?持ち (시로이쿠모또 모야모야시타 키모치) 새하얀 구름과 우울한 기분 ?

イケナイ太陽 (Ikenai Taiyou) Orange Range

Hoo イケナイ Na Na (Hoo 이케나이타이요- Na Na) Hoo 이케나이(나쁜) 태양 Na Na チョットでいいから 見せてくれないか (토데이이카라 미세테쿠레나이카) 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래?

太陽のSEASON /(Taiyou no SEASON) Amuro Namie

*toozakaru machi no NOIZU kirameku hizashi ima anata no me ni yakitsuketai kanjiteru ai dakishimete Love is Now futari no kisetsu ga ima hajimaru no kitto Season Comes eien kono tokimeki wa nakusanai

Taiyou ni Sayonara Billy Banban

いつことか知らないけれど さよなら時がやがて来るだろ にさよなら あしたにもさよなら あなたともさよなら 僕は遠くへゆく 小さな別離いつもあったけど 本当さよなら たった一度だけ にさよなら こ町にもさよなら もう恋も出来ない 僕は遠くへゆく あなたを愛し 愛された あ思い出を連れてゆきたい にさよなら あしたにもさよなら いつか来るさよなら 僕は遠くへゆく

I Believe ~海の底から (Umi No Sokokara - 바다 속에서) Kokia

?が乾く頃に?てね 拭ったそばから濡れる?が歪む ?す事なんて何もないけど 苦しんでる姿は見せたくない まだ夢見ている 海底から 上か下かも分からずに 浮かんでいる そこらじゅう中を 深い 深い 海底から I believe こ?は?いてるはず こままどこまでも?

I believe ~海の底から~ kokia

I believe ~海底から~ (わたし)涙(なみだ)が乾(かわ)く頃(ころ)に来(き)てね 拭(ぬぐ)ったそばから濡(ぬ)れる頬(ほほ)が歪(ゆが)む 나의 눈물이 마를 즈음에 와요 닦자 마자 적셔지는 볼이 일그러져요 隠(かく)す事(こと)なんて何(なに)もないけど 苦(くる)しんでる姿(すがた)は見(み)せたくない

オレンジの太陽 / Orangeno Taiyou (오렌지색 태양) (Duet. Hyde) Gackt

Gackt & Hyde - オレンジ 夕暮れに君と見た オレンジ 유-구레니키미또미따 오렌지노타이요- 해질녘에 너와 보았던 오렌지색의 태양 泣きそうな顔をして 永遠サヨナラ 나키소-나카오오시떼 에이엔노사요나라 울 것 같은 얼굴을 하고 영원한 이별 煌めく波と?れていた無邪?な君?

太陽 (태양) Bump Of Chicken

같아 こくらい寒い方がいい 코노쿠라이 사무이호우가이이 이정도 추운쪽이 좋아 本當震えに氣付かないですむ 혼토노 후루에니키즈카나이데스무 진정한 떨림을 알아차리지않아도 상관없어 不愉快も不自由もない 후유카이모후지유우모나이 불유쾌도 부자유도 없어 そ逆も初めからない 소노갸쿠모 하지메카라나이 그 반대도 처음부터 없어 例えば笑って

私の太陽 - 나의 태양 Ueto Aya

ありがとう」ってが言いたいに 「笑ってくれてありがとう」って そんなふうに優しくされたらまた わがままも言いたくなるじゃない いつまでもずっと そばにいさせて 友達は言う「いつまでそ優しさが?くかな」って きっとヤキモチね 「ずっと?

太陽 コブクロ

출처 : 지음아이 번역 : \"로빈슨\"님 あ 追いかけ裸足で 走った 아노나쯔노타이요- 오이카케하다시데 하싯타 그 여름의 태양을 쫓아 맨발로 달렸어 遠い街から来た 君は 僕 토오이마치카라키타 키미와 보쿠노타이요- 먼 마을에서 온 너는 나의 태양 たぶん空から 降ってきただ それが夢でも見ているか?

tell tell 坊主 kokia

tell tell 坊主 何(なに)もなくたって 幸(しあわ)せになれたよ 나니모나쿠타앗테 시아와세니나레타요 아무 것도 없어도 행복해졌어 橫顔(よこがお)ぞく度(たび)に 胸(むね)が熱(あつ)くなったよ 요코가오노조쿠타비니 무네가아츠쿠나앗타요 옆얼굴을 들여다 볼 때마다 가슴이 뜨거워졌어 强(つよ)く想(おも)う氣待(きも)ちつるほどに上手(うま)く言

太陽 矢野眞紀

타타타라라타테이복잡한이세상을 タタタララタテイ憎めない 타타타라라타테이니쿠메나이노와타시 타타타라라타테이미워할수없어요나는 日和はそこそこ風向き惡くない 히요리와소코소코카자무키와루쿠나이 날씨는총총하죠바람이부는것나쁘지않아요 こ足はねぇ今日も1步2步3步順調にそっちに近づいてる?

Orenjino Taiyou/ オレンジの太陽 (오렌지빛 태양)(Guest Voice. HYDE) Gackt

夕暮れに君と見た オレンジ 유-구레니키미또미따 오렌지노타이요- 해질녘에 너와 보았던 오렌지빛 태양 泣きそうな顔をして 永遠サヨナラ 나키소-나카오오시떼 에이엔노사요나라 울 것 같은 얼굴을 하고 영원한 이별 煌めく波と戯れていた無邪気な君横顔 키라메쿠나미또타와무레떼이따무쟈키나키미노소노요코가오 반짝이는 파도와 장난을 치던 천진난만한 너의 그 옆모습

太陽のSEASON Amuro Namie

*toozakaru machi no NOIZU kirameku hizashi ima anata no me ni yakitsuketai kanjiteru ai dakishimete Love is Now futari no kisetsu ga ima hajimaru no kitto Season Comes eien kono tokimeki wa nakusanai

太陽のSEASON Amuro Namie

*toozakaru machi no NOIZU kirameku hizashi ima anata no me ni yakitsuketai kanjiteru ai dakishimete Love is Now futari no kisetsu ga ima hajimaru no kitto Season Comes eien kono tokimeki wa nakusanai

太陽のSEASON Amuro Namie

*toozakaru machi no NOIZU kirameku hizashi ima anata no me ni yakitsuketai kanjiteru ai dakishimete Love is Now futari no kisetsu ga ima hajimaru no kitto Season Comes eien kono tokimeki wa nakusanai

Taiyou no Mannaka he Bivattchee

誰かが今ほら呼ぶ聲がする 다레카카 이마 호라 요부 코헤가 스루 누군가가“지금 자아”하고 부르는 목소리가 들려 風見鶏が今居場所を告げている 카자미도리가 이바쇼오 쯔케테이루 풍향계가 있을 곳을 묻고있어 座り込んだこ途中で 스와리코은다 코노 사카노 도쥬우데 주저앉아 버린 이 언덕의 중턱에서 空を飛べたらいいなとつぶやいた 소라오 토베타라

River kokia

River 流れ行く川ように 搖れる波ように (나가레유끄 카와노요니 유레루나미노요니) 흘러가는 강물처럼 흔들리는 물결처럼 輝いては煌めきあい 絶え間なく進んで行く (카가야이떼와 키라메키아이 타에마나끄 스슨데유끄) 빛나며 번쩍이며 끊김없이 나아가는 川ように生きたい (카와노요니 이키따이) 강물처럼 살고싶어 廣い空下 綠地球

太陽 Afromania

真夏(まなつ) 空(そら)に (たいよぅ)降(ふり)り注(そそ)ぐ光(ひかり)と 마나츠노 소라니 타이요 후리소소구 히카리토 한여름의 하늘의 태양 내리쬐는 빛과 素敵(すてき)なそ(笑顏)えがお sunshine Lady 스테키나 소노 에가오 sunshine Lady! 멋진 그 미소 sunshine Lady!

淚の太陽 메론 기념일

ギラギラが 燃えるように (기라기라 타이요-가 모에루요-니) 쨍쨍 태양이 불타오르듯 激しく火を吹いて 戀する心 (하게시쿠 히오 후이테 코이스루 코코로) 격렬히 불을 내뿜죠, 사랑하는 마음 知っているに 知らんふり (싯테-루노니 시랑 후리) 알고 있는데도 모르는 척 いつもつめたい あ瞳 (이츠모 츠메타이 아노 히토미) 언제나 차가운 그 눈동자

愛のメロディ 一 (Ai No Melody - 사랑의 멜로디) (Original ver.) Kokia

メロディ- (사랑의 멜로디)       あなたまるで木漏れ日ように 아나타 마루데 코모레비노 요오니 당신은 마치 나뭇잎 사이로 새어드는 햇빛처럼 に生きる希望くれた 幸せが笑った 와타시니 이키루 키보오 쿠레타 시아와세가 와랏타 나에게 살아갈 희망을 준 행복이 웃었어요 記憶もり胸に 기오쿠노 나카노 누쿠모리 무네니 기억속의

君は太陽 (Kimiwa Taiyou) Aki Shion

あきらめた」つぶやいてみるけど あきらめられないことがあったり 譯を知って なるほどそうかそうか 少ない知惠しぼって 小さくまとめたり でも 見すかされていたんだね なぜか 君はくちびるをへ字にしてる あふれ出しそうな よくわかんない氣持ち 背中をぐっと押す手ひら 斜めった芝生を轉がっていくだ 止めたくない今速度 ごめんなさい 理想世界じゃないけど 大丈夫そうなんで

僕の太陽 SMAP

보쿠노타이요- 나의 태양 どんな時も 君は僕 돈-나토키모 키미와보쿠노타이요- 언제나 너는 나의 태양笑顔を ぬくもりを 僕にすべてください 소노에가오오 누쿠모리오 보쿠니스베테쿠다사이 그 웃는 얼굴을 따뜻함을 나에게 모두 주세요 虹向こう側へ いつか君を連れて行きたくて 니지노무코-가와에 이쯔카키미오쯔레테이키타쿠테 무지개 저

太陽のトマト 윤하

見上げれば空 まぶしい光から (미아게레바 소라 마부시이 히카리카라) 올려다보면 하늘 눈부신 빛으로부터 新しい今日 寝起き顔でスマイル (아타라시이 쿄우노 타이요우 네오키노 가오데 스마이루) 새로운 오늘의 태양 막 일어난 얼굴로 스마일 うつむくとほら いつ間に隣 (우쯔무쿠또 호라 이쯔노마니 토나리) 고개를 숙이면 거봐~ 어느새인가 옆에

もくじ KOKIA

[출처]http://www.jieumai.com/ つらめく光 (츠라메쿠 히카리) 표면을 넘기는 빛 共存する光と影 (쿄-손스루 히카리토 카케) 공존하는 빛과 그림자 僞物みたいな雲 (세모노미타이나 쿠모) 가짜같은 구름 どこまでも空 (도코마데모 소라) 어디에도 하늘 夢中かも今 (유메노 나카카모 이마) 꿈 속일지도

僕の太陽 (나의 태양) AKB48

LALALALA LALALALA LALALALALA LALALALALA LALA LALALALA LALALA … 君は 今 그대는 지금 僕 나의 태양 人差し指 空に向けて 손가락을 뻗어 하늘을 향해 捲きつけよう 감싸봐 白い雲と もやもやした気持ち 하얀 구름과 두리둥실한 기분 悩んでいたって 고민하고 있다한들 仕方ないよ 소용없어

愛のメロディ-(original ver.) KOKIA

メロディ - (original ver.) あなたまるで木漏れ日ように 아나타 마루데 코모레비노 요오니 당신은 마치 나뭇잎 사이로 새어드는햇빛처럼 に生きる希望くれた 幸せが笑った 와타시니 이키루 키보오 쿠레타 시아와세가 와랏타 나에게 살아갈 희망을 준 행복이 웃었어요 記憶?

太陽のトマト(태양의 토마토) 윤하

見上げれば空 まぶしい光から (미아게레바 소라 마부시이 히카리카라) 올려다보면 하늘 눈부신 빛으로부터 新しい今日 寝起き顔でスマイル (아타라시이 쿄우노 타이요우 네오키노 가오데 스마이루) 새로운 오늘의 태양 막 일어난 얼굴로 스마일 うつむくとほら いつ間に隣 (우쯔무쿠또 호라 이쯔노마니 토나리) 고개를 숙이면 거봐~ 어느새인가

おばあちゃん (Obaachan / 할머니) Kokia

薄れゆく記憶中で 突然思い出したように おばあちゃん 昔よく 言ってたみたいに 「今日は泊まってゆく?」と に聞いてみた後に 「隣部屋に布?をしいたから」と 言って笑った いつもをさすった手感? は?えてる いいよ名前を忘れたくらい が?えてる 「どこか行きたいとこはない?」 そう訪ねたに空を 見ながら言った 「どこもないよ。

太陽が見てる / Taiyouga Miteru (태양이 보고 있어) DREAMS COME TRUE

Ano misaki yori mo tooku e sandome no DEETO wa DORAIVU Hanashikaketemo kaze ga jama shite todokanai koe modokashii kyori Nani mo iwazu ni dakishimete kuretara Ureshii noni sugoku ureshii noni * Ugokihajimeta

Watashi wa Watashi ga Wakaranai Takajin Yashiki

がわからない 淋しくもないに夢なんか見るから 旅に出て 悲しくもないにこらえたりするから 涙が落ちる 愛していたに嘘なんかつくから サヨナラして くやんでいるにお酒なんか飲むから 忘れたふりしてる いつもは いつもがわからない ほんとこと嘘こと いつもはわからない もう遅いに目を閉じたりするから あなたがなつかしく 勇気もないに手紙なんか書くから はふるえてる 愛していた

Watashi no Oishasan Gikyu Oimatsu

お医者さん きょうは木曜日 お医者さんがやってくる 週に一度だけれど遠く方から 子供が風邪をこじらせたで ばあちゃん リュウマチ苦しそうなで__ きょうは木曜日 お医者さんがやってくる まだまだ若いと咳ばらいしながら 息子は都会へ出て行ったきり 娘もいい人ができたから__ きょうは木曜日 お医者さんがやってくる 忘れていたはず明るい顔が見える みんなこ日を待ちかねて 集会所はお祭り騒ぎ

Prayer Ayaka Hirahara

Kyou mita yume Nanika ni torawareta watashi Nanoni nigeyou to shinakatta Tobu no ga kowakute Kagi wo kaketeta no wa kono watashi datta Before I die Shiritai Before I die Aitai Mada mi nu watashi wo mitsuketai

ぴんくの象 KOKIA

[출처]http://www.jieumai.com/ "ピンクぞう 핑크노조우 "분홍색 코끼리 ピンクぞう パオ-ンパオ-ン 핑크노 조우 파웅파웅 분홍색 코끼리 파웅! 파웅! は ピンクぞうさんな パオ-ンパオ-ン-" 와타시와 핑크노조우상나노 파옹파옹 나는 분홍색 코끼리예요. 파웅! 파웅!"

おばあちゃん / Obaachan (할머니) Kokia

おばあちゃん 오바아쨩 할머니 薄れゆく記憶中で 突然思い出したように 희미해져가는기억속에서갑자기생각이난것처럼 유스레유쿠기오쿠노나카데 도츠젠오모이다시따요-니 おばあちゃん 昔よく言ってたみたいに 할머니께선옛날에종종말씀하셨던것마냥 오바쨩 무카시요쿠이잇떼따미따이니 「今日は泊まってゆく?」

Kokoro No Rousoku (心のロウソク / 마음의 촛불) Kokia

暗闇を照らす光 心ろうそくソウル 쿠라야미오 테라스 히카리 코코로노 로오소쿠 소우루 짙은 어둠을 비추는 빛 마음 속 촛불의 영혼 ゆらゆらと燃えけている 生まれた時から 유라유라토 모에츠즈케테 이루 우마레타 토키까라 흔들흔들하며 계속 타오르고 있어 태어난 때부터 あ、もしも心りが こ世界悲しみ照らせたなら 아 모시모 코코로노 아카리가 코노세카이노

戰火の花 / Senka No Hana (전쟁의 꽃) Kokia

あ もしも 아 모시모 아 혹시라도 戰場に花が笑いているなら 세은죠오니 하나가 사이테 이루노나라 전장에 꽃이 피어나고 있다면 どうか出逢った人に 도오카 데아앗타 히토니 부디 우연히 만난 사람을 優しく慰め笑いかけ續けて 야사시쿠 나구사메 와라이카케츠즈케떼 따뜻하게 위로하며 계속 웃어줘 生まれて1度も戰爭を知らない 우마레테 이치도모 세은소오오 시라나이

黒い太陽 Acid Black Cherry

消せない恋心を焦がした shalala shalala 黒い 케세나이코이코코로오토가시타 shalala shalala 쿠로이타이요 지워지지 않는 연정을 태워버린 shalala shlala 검은 태양 壊滅した心ままで Sex & Crash & Rock 카이메츠시타 코코로노 마마데 Sex & Crash & Rock 괴멸한 마음 그대로 Sex & Crash

空でつながってる (하늘로 이어져 있어) Kokia

everyday 空見上げ こ廣い世界 中に佇む 自分を感じる 目には 見えないけど 大きな力は そこに確かに あると感じる みんなとつながる 空を見上げることで は 自分自身力以上に 羽ばたける氣がする 上を向けない日も 欠かさず空を見上げ 全て事は つながっていると信じたい 出逢いは全てを にくれることを 知っているから どんな別れも 新しい出逢い 予感と思っていたいよ

太陽 Flow

흔들어 大地上 時を忘れ騷いだ これが僕ら夏さ 다이치노우에토키오와스레사와이다코레가보쿠라노나츠사 대지의 위, 시간을 잊고 떠들었던 이것이 우리들의 여름이야 下いつまでも ずっとこままで 타이요-노시타이츠마데모즛토코노마마데 태양아래 언제까지나 쭉 이대로 歌っていたいよ 終わらない こ僕ら歌を 우탓테이타이요오와라나이코노보쿠라노우타오

So much love for you KOKIA

愛して病まないあなたを 全てで抱きしめていたい (아이시테야마나이 아나타오 와타시노 스베테데 다키시메테 이타이노) 너무나 사랑하는 그대를 내 모든 것으로 껴안고 있고 싶어요… so much love for you how about you? so much love for you how about you?

so much love for you kokia

愛して病まないあなたを 全てで抱きしめていたい (아이시테야마나이 아나타오 와타시노 스베테데 다키시메테 이타이노) 너무나 사랑하는 그대를 내 모든 것으로 껴안고 있고 싶어요… so much love for you how about you? so much love for you how about you?

so much love for you Kokia

愛して病まないあなたを 全てで抱きしめていたい (아이시테야마나이 아나타오 와타시노 스베테데 다키시메테 이타이노) 너무나 사랑하는 그대를 내 모든 것으로 껴안고 있고 싶어요 so much love for you how about you? so much love for you how about you?