가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Daijyoubu Fukuhara Haruka

僕に“?”

大丈夫 だいじょうぶ / Daijyoubu Daijyoubu (괜찮아 괜찮아) Kokia

네에 와타시와 이마 간바레테 이루노카나 네에 아나타카라와 돈나 후우니 미에테 이루노 모시모 아나타가 이마 코코니 이타나라 난테 아도바이스오 와타시니 쿠레루노 코타에와 와타시노 나카니 아루코토오 도코카데 시잇테이루케레도 다이죠우부 소우 다레카니 잇테 호시캇타노 다이죠우부 소우 아나타니 잇테 호시캇타노 네에 콘나 토키니 아나타나라 도우스루노 스코시 지카응...

大丈夫 / Daijyoubu (괜찮아) Ulfuls

보쿠와 캉가에루 소시테 펜오 모쯔 오모이 쯔이타 마마 노토니 라쿠가 키시테미루 키미와 도오시테루 히토리데 다이죠부 유우츠나 토키와 이츠데모 하나시오 키쿠요 소우사 유우베노 유메사 시아와 세나 키분노 마마데 메가 사메 타카라 코토케 타이요 키미니 콘나 코토바오 코타에와 히토쯔쟈 나이카라 보쿠와 다이죠부 이마와 소우 이에루 와스레타이...

大丈夫 (괜찮아) Saito Kazuyoshi

ずっと遠くまで見渡せる丘に上ろっとけ増えすぎた 重荷物なんかは置て行こ でっか観覧車に揺られて揺れて 僕を見つけよ 探しに行こ ずっと遠くまで見渡せる丘に上ろっと話など つも決まって悪奴等の嘘し 丸月の船に体を任せ も 忘れまし なるよになるのさ つでもそやって笑ってたゃな なるよになるのさ 構わずに

だから大丈夫 (그러니까 괜찮아) Earphones

その後ど

火の鳥 中島美嘉

を求めてるよ 아 후카쿠키즈츠쿠타마시다치와하하오모토메테루요 (아 깊이상처잎은영혼들은어머니를원하고있어) 消えそに途切れ途切れに 키에소오니토기레토기레니 (사라질듯이끊기고끊기는) 祈るその声が聞こえる 이노루소노코에가키코에루 (소원하는그목소리가들려와) 闇の中でも一人ゃな 야미노나카데모히토리쟈나 다이죠오부 (어둠속이라도혼자가아냐

火の鳥 나카시마미카

途切れ途切れに 키에소오니토기레토기레니 (사라질듯이끊기고끊기는) 祈るその声が聞こえる 이노루소노코에가키코에루 (소원하는그목소리가들려와) 闇の中でも一人ゃな 야미노나카데모히토리쟈나 다이죠오부 (어둠속이라도혼자가아냐 괜찮아) 愛する力は永遠 아이스루치카라와에이엔 (사랑하는힘은영원해요) つらに澄ん目が 無邪氣に笑 츠부라니슨다메가

火の鳥 Nakashima Mika

れに 키에소오니토기레토기레니 (사라질듯이끊기고끊기는) 祈るその声が聞こえる 이노루소노코에가키코에루 (소원하는그목소리가들려와) 闇の中でも一人ゃな 야미노나카데모히토리쟈나 다이죠오부 (어둠속이라도혼자가아냐 괜찮아) 愛する力は永遠 아이스루치카라와에이엔 (사랑하는힘은영원해요) つらに澄ん目が 無邪氣に笑 츠부라니슨다메가 무쟈키니와라우

카드캡터 2기 오프닝..문을 열고서 멀라여..

It's all right () ダイジョウブ It's all right 다이죠우부 다이죠우부 다이죠우부 It's all right 괜찮아 괜찮아 괜찮아 奇蹟(きせき)って 起(お)こせる 키세키다앗테 오코세루 기적은 스스로 만들어 낼 수 있는 거야.

<BUT BUT BUT(제로스 테마곡)>

僕(ぼく)と一緖(っし)に 手(て)と手(て)つなて さぁ飛(と)び翔(こ)みまし 보쿠토이잇쇼니 테토테쯔나이테 사아토비코미마쇼우 나와 함께 손을 잡고 자, 날아서! Come on, let's go ぜった() (Are you) O.K.?

But! But! But!

僕(ぼく)と一緖(っし)に 手(て)と手(て)つなて さぁ飛(と)び翔(こ)みまし 보쿠토이잇쇼니 테토테쯔나이테 사아토비코미마쇼우 나와 함께 손을 잡고 자, 날아서! Come on, let's go ぜった() (Are you) O.K.?

扉をあけて 카드캡터사쿠라

It's all right () ダイジョウブ It's all right 다이죠-부 다이죠-부 다이죠-부 It's all right 괜찮아 괜찮아 괜찮아 奇蹟(きせき)って 起(お)こせる 키세키 닷-테 호코세루 기적은 스스로 만들어 낼 수 있는 거야.

火の鳥 (불새) - NHK 종합,BS하이비전 애니메이션 ‘불새’ 엔딩 테마 Nakashima Mika

消えそに途切れ途切れに 키에소오니토기레토기레니 (사라질듯이 끊기고 끊기는) 祈るそのが聞こえる 이노루소노코에가키코에루 (소원하는 그목소리가 들려와) 闇の中でも一人ゃな 야미노나카데모히토리쟈나 다이죠오부 (어둠속이라도 혼자가아냐 괜찮아) 愛する力は永遠 아이스루치카라와에이엔 (사랑하는 힘은 영원해요) つらに澄ん目が

ダイジョウブ (Daijyoubu / 괜찮아) Tim Hardin Trio

ダイジョウブ (Daijyoubu / 괜찮아) / Tim Hardin Trio

Niji (Inst.) Aqua Timez

よ 見上げれば も ほら 七色の橋 やっと同空の下で 笑えるね 靴紐を結びなおす時 風が僕らの背中を押す 空がこぼした光の向こに あのユメの?きを描こ 左胸の?が高鳴る 期待と不安が脈を打つ 本?にかな 全て?り越えてゆけるかな よ 見上げれば も ほら 七色の橋 ?

Aqua Timez

よ見上げればも (다이죠우부다요미아게레바모우) 괜찮아 올려다보면 이젠 ほら七色の橋 (다이죠우부호라나나이로노하시) 괜찮아 봐!

Niji Aqua Timez

よ見上げればも (다이죠우부다요미아게레바모우) 괜찮아 올려다보면 이젠 ほら七色の橋 (다이죠우부호라나나이로노하시) 괜찮아 봐!

虹 (Niji) (무지개) ~Album Ver.~ Aqua Timez

よ見上げればも (다이죠우부다요미아게레바모우) 괜찮아 올려다보면 이젠 ほら七色の橋 (다이죠우부호라나나이로노하시) 괜찮아 봐!

大事なものは目蓋の裏 KOKIA

色(ろ)とりどりの魅力(みりく)溢(あふ)れる世界(せか)? 색색의 매력 넘치는 세계?

夏の王樣 KinKi Kids

メゲてちゃ ちっと ダメゃんか Baby 기죽는 건 좀 안 좋지 않을까 Baby なんか 心配(しんぱ)すんゃな 뭔가 걱정하고 있는 것 아냐?

大事なものは目蓋の裏 KOKIA

色(ろ)とりどりの魅力(みりく)溢(あふ)れる世界(せか)? 이로 토리도리노 미료쿠아후레루 세카이? 색색의 매력이 넘치는 세계? 事()なものは目蓋(また)の裏(ら) 다이지나 모노와 마부타노 우라 소중한 것은 눈꺼풀 뒤에 있어요 こして閉(と)れば見(み)えてくる 코-시테 토지레바 미에테쿠루 이렇게 눈을 감으면 보여와요.

そよ風が草原をなでるように / 산들바람 초원을 쓰다듬듯이 Kokia

これ以上() 泣(な)かなくてもの もこれ以上() 淚(なみ)はらなの もこれ以上() がんばらなくてもの もこれ以上() 强(つよ)がらなくてもの そよ風(かぜ)が草原(そげん)を やさしくなでるよに 私(わたし)もあなたのこと やさしくなでてあげるから もこれ以上() 泣(な)かなくても

いぇす! ゆゆゆ☆ゆるゆり♪♪ (예스! 유유유☆유루유리♪♪) Nanamorichuu Gorakubu

ゃ ウトウト居眠り そろそろチャイムなって 乙女の放課後 (ハイ!?ハイ!?!) あ?とまらな ら お菓子おしゃべり つも(つも) キミと(キミと) 笑(笑) こんな時間 好きなん (わん?つ??ゆる?ゆり) 最限 わらっちゃお (ハイ! ハイ!) ソ?ス煎? かっちゃお (! !)

虛言症 shena ringo

)して無(な) 사까나노 메오 시떼이루 크라스메이토가 테끼니와 켓시떼x2) 나이 물고기 눈을 하고 있는 클래스메이트가 적은 결코 아냐 線路上(せんろ)に寢轉(ねころ)んでみたりしな() 센로죠오니 네꼬론데미따리 시나이데 다이죠오브 선로 위에 드러눕거나 하지는 말아 괜찮아 ま君(きみ)の爲(ため)に歌(

ユリイカ / Eureka ロクデナシ (Rokudenashi)

優し人のなり方を 誰か教えてほしかった 頼れる人のなり方を 誰か教えてほしかった 雨に濡れて傘も差せずに ることもどでもよくなって 明るさが急に怖くなって ゃなゃなよ 一緒に歩くの嫌になって でもひとりでわけゃなくて 目を合わせて笑えなくなって ゃな それはゃなよ 何度 傷つけ 間違って 失敗して 優しさ蔑ろにした 傷つて 許して 許

そよ風が草原をなでるように / Soyokazega Sougenwo Naderu Youni (산들바람이 초원을 쓰다듬듯이) Kokia

これ以上() 泣(な)かなくてもの 모오코레이죠오 나카나쿠테모이이노 더 이상 울지 않아도 좋아요 もこれ以上() 淚(なみ)はらなの 모오코레이죠오 나미다와이라나이노 더 이상 눈물은 필요없어요 もこれ以上() がんばらなくてもの 모오코레이죠오 가은바라나쿠테모이이노 더 이상 힘내지 않아도

そよ風が草原をなでるように / Soyokazega Sougenwo Naderuyouni (산들바람이 초원을 쓰다듬듯이) Kokia

これ以上() 泣(な)かなくてもの 모오코레이죠오 나카나쿠테모이이노 더 이상 울지 않아도 좋아요 もこれ以上() 淚(なみ)はらなの 모오코레이죠오 나미다와이라나이노 더 이상 눈물은 필요없어요 もこれ以上() がんばらなくてもの 모오코레이죠오 가은바라나쿠테모이이노 더 이상 힘내지 않아도 좋아요 もこれ以上() 强(つよ)がらなくても

空の奇跡 / Sorano Kiseki (하늘의 기적) (Inst.) Chemistry

く 코코로와소라가카케메구리토도쿠 마음은 하늘을 뛰어다니며 도달해  僕はここにる 다이죠부 보쿠와코코니이루 괜찮아 난 여기에 있어 遠くて?

봉신연의 가연2 大丈夫っさ(괜찮아) Unknown

今ここで頰を撫でた風が 이마 코코데 호오오 나데타카제가 지금 여기에 볼을 어루만지는 바람이 最果の桃の花を搖らす 사이하테노 모모노하나오 유라스 맨 끝의 복숭아 꽃을 흔들어 そんな事もあるん 손나 코토모 아룬다로- 그런 일도 있겠지 思を馳せりゃ 目の前の迷 ともに行ける 오모이오 하세랴 메노마에노 마요이 토모니 유케루 근심을

虹 (Niji) (무지개) Aqua Timez

Aqua Timez - 虹 (무지개) よ見上げればも 다이죠우부다요미아게레바모우 ほら七色の橋 다이죠우부호라나나이로노하시 やっと同空の下で笑えるね 얏토오나지소라노시타데와라에루네 靴紐を結び直す時風が僕らの背中を押す 쿠츠히모오무스비나오스토키카제가보쿠라노세나카오오스 空がこぼした光の向こにあの夢のきを描こ 소라가코보시타히카리노무코우니아노유메노츠즈키오에가코우

SOS_SOS AIMI

ねえちっと聞てんの? つも上の空し (Swipe, swipe) また返事来てなし週末出かけたのに ねえやっぱ曖昧な態度で誤魔化してな? (Sweet, sweet) まあ別に仲良しそんなに気にしてなし あーなんで好きになったん もーや 限界まで5... 4... 3, 2, 1!

작안의 샤나 ed - 夜明け生まれ來る少女 高橋洋子

)は ずっと 先(さき)の 自分(ん)を 探(さが)してるの?

Yui - namidairo ?

嫌われてるよな?がしてた?り道 키라와레테이루요우나키가시테타카에리미치 미움을 받는듯한 느낌이 들었어 귀가길 見上げた部屋の?り今どんな?持ちでるの 미아게타헤야노아카리이마돈나키모치데이루노다로우 올려다본 방의 불빛 지금 어떤 마음으로 있는걸까?

namidairo Yui

嫌われてるよな?がしてた?り道 키라와레테이루요우나키가시테타카에리미치 미움을 받는듯한 느낌이 들었어 귀가길 見上げた部屋の?り今どんな?持ちでるの 미아게타헤야노아카리이마돈나키모치데이루노다로우 올려다본 방의 불빛 지금 어떤 마음으로 있는걸까?

어린아이의 포크송 ちびっこフォ-ク Sakamoto Maaya

讀みかけの本を閉 かりかけの パンを殘し 읽고 있던 책을 덮어 먹다 만 빵을 남기며 開け放つ窓には 羽根がひとつ 落ちてた 연 창문에선 깃털이 하나 떨어져왔다 誰もこどもの夢 消えた行方を知らな 누구도 아이들의 꿈이 사려져버린 행방을 알지 못해 Oh ho oh- ぼくはそれを 探しにゆく 나는 그것을 찾아 갈꺼야 Oh ho oh- ぼくはきっと

夜明け生まれ來る少女 灼眼のシャナ ED

)は ずっと 先(さき)の 自分(ん)を 探(さが)してるの?

夜明け生まれ&#26469;る少女 高橋洋子

)は ずっと 先(さき)の 自分(ん)を 探(さが)してるの?

Sora No Kiseki / 空の奇跡 Chemistry

奇跡を僕らは見つけた 키세키오보쿠라와미츠케타 기적을 우리들은 발견했어 この世界で 君が息をませる 코노세카이데 키미가이키오하즈마세루 이 세상에서 그대가 숨을 가쁘게 쉬어 心は空をかけめぐりく 코코로와소라가카케메구리토도쿠 마음은 하늘을 뛰어다니며 도달해  僕はここにる 다이죠부 보쿠와코코니이루 괜찮아 난 여기에 있어 遠

空の奇跡 / Sorano Kiseki (하늘의 기적) Chemistry

く 코코로와소라가카케메구리토도쿠 마음은 하늘을 뛰어다니며 도달해  僕はここにる 다이죠부 보쿠와코코니이루 괜찮아 난 여기에 있어 遠くて?

Sorano Kiseki/ 空の奇跡 (하늘의 기적) Chemistry

奇跡を僕らは見つけた 키세키오보쿠라와미츠케타 기적을 우리들은 발견했어 この世界で 君が息を;ませる 코노세카이데 키미가이키오하즈마세루 이 세상에서 그대가 숨을 가쁘게 쉬어 心は空をかけめぐり;く 코코로와소라가카케메구리토도쿠 마음은 하늘을 뛰어다니며 도달해  僕はここにる 다이죠부 보쿠와코코니이루 괜찮아 난 여기에 있어

S·U·K·I Funta

(KISS) 廻(まわ)る廻(まわ)る 時空()の針(はり)が 마와루 마와루 지쿠우노 하리가 돌고 도는 시공의 바늘은 貴方(きみ)と 私(ぼく)の 座標(ざひ)を指(さ)すの 키미토 보쿠노 자효오오 사스노 당신과 나의 좌표를 가리키는 거야 解(と)けてくわ あするひ·み·つ 토케테이쿠와 아이스루 히·미·츠 풀려가고

せーのっ(Se-No) Uchida to Yoshino(CV:Eri Kitamura,Aki Toyosak)

ったぜんたドコでし!? この好奇心のユクエは モンダイ難題くらで ち〜くな? わくわく…せーのっ おもきり!わらおーよ! ステキナコトとオカシナコトの区別がわかんな これってもしや、ボーダーレスガール☆ってコト?

たんぽぽ morning musume(たんぽぽ )

않는다 どこにって く花みたく 强雨が降っても 도코니닷테사쿠하나미타쿠 츠요이아메가훗테모다이죠-부 어디에서나 피는 꽃이지만 강한 비가 내려도 괜찮아っびり「弱氣」って あるかもしれなけど 촛비리요와키닷테 아루카모 시레나이케도 조금 약하긴 하지만 어떤것도 알려지진 않았지만 たんぽぽの樣に光れ 탄포포노요-니 히카레 민들레처럼 빛을내

たんぽぽ タンポポ(Tanpopo)

花みたく 强雨が降っても 도코니닷테사쿠하나미타쿠 츠요이아메가훗테모다이죠-부 어디에서나 피는 꽃이지만 강한 비가 내려도 괜찮아っびり「弱氣」って あるかもしれなけど 촛비리요와키닷테 아루카모 시레나이케도 조금 약하긴 하지만 어떤것도 알려지진 않았지만 たんぽぽの樣に光れ 탄포포노요-니 히카레 민들레처럼 빛을내   あつ視線 もっと感

たんぽぽ(3번째 싱글) Tanpopo

않는다 どこにって く花みたく 强雨が降っても 도코니닷테사쿠하나미타쿠 츠요이아메가훗테모다이죠-부 어디에서나 피는 꽃이지만 강한 비가 내려도 괜찮아っびり「弱氣」って あるかもしれなけど 촛비리요와키닷테 아루카모 시레나이케도 조금 약하긴 하지만 어떤것도 알려지진 않았지만 たんぽぽの樣に光れ 탄포포노요-니 히카레 민들레처럼 빛을내

たんぽぽ 탄포포

花みたく 强雨が降っても 도코니닷테사쿠하나미타쿠 츠요이아메가훗테모다이죠-부 어디에서나 피는 꽃이지만 강한 비가 내려도 괜찮아っびり「弱氣」って あるかもしれなけど 촛비리요와키닷테 아루카모 시레나이케도 조금 약하긴 하지만 어떤것도 알려지진 않았지만 たんぽぽの樣に光れ 탄포포노요-니 히카레 민들레처럼 빛을내   あつ視線 もっと感

たんぽぽ 탄포포

花みたく 强雨が降っても 도코니닷테사쿠하나미타쿠 츠요이아메가훗테모다이죠-부 어디에서나 피는 꽃이지만 강한 비가 내려도 괜찮아っびり「弱氣」って あるかもしれなけど 촛비리요와키닷테 아루카모 시레나이케도 조금 약하긴 하지만 어떤것도 알려지진 않았지만 たんぽぽの樣に光れ 탄포포노요-니 히카레 민들레처럼 빛을내   あつ視線 もっと感

ちびっこフォ-ク 坂本眞綾

ちびっこフォ-ク (어린아이의 포크송) 作詞 : 一倉宏 作曲、編曲 : 菅野よ子 讀みかけの本を閉 かりかけの パンを殘し 읽고 있던 책을 덮어 먹다 만 빵을 남기며 開け放つ窓には 羽根がひとつ 落ちてた 연 창문에선 깃털이 하나 떨어져왔다 誰もこどもの夢 消えた行方を知らな 누구도 아이들의 꿈이 사려져버린 행방을 알지 못해 Oh ho oh

夕陽の約束 AIM

줏토줏토 잇쇼니 이루토 아노 유우히니 야쿠소쿠시타카라 계속 계속 함께 있어 저 석양에 약속했으니까 寂(さび)し 時(とき)も  廣(ひろ)がる オレンジを 眺(なが)めて 사비시이 토키모 히로가루 오렌지오 나가메테 쓸쓸할 때도 번져오는 오렌지를 바라보면 「きっときっと ()よ」 あの 夕陽(ゆひ)がささやてくれる 「킷토 킷토 다이죠부다요」

泣いているのは (울고 있는 것은) Sato.

悲し映画を観たからと思 悲し歌を聞たからと思 、 ちっと溢れてしまったけれど 、違の、ごめんね、謝らなで 悲しことがあったとしても 悲し夜を迎えたとしても 、一つ、一つが ちゃんと終わってゆくんね わかってる、から あなたが 笑かけたこと あなたが 名前を呼んこと あなたが そっと撫でたこと その全てを 忘れてくこと のせゃな