가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


明日へ / Asitae (내일로) Koda Kumi

사쿠라가사쿠고로니 아노히키미토데아이 미라이오아루이테쿠 이치페이지오메쿠루 미치나루치즈에가키 지분노오모우토코에 유케루토신지레바 킷토츠카미토레루 츠라쿠카와시이 미치노리다토시테모 데키루카라키미나라 맛스구아루이테유코 코토바카와스 타비니츠요쿠나레루 테토테토리아이나카마토 미치비이테코아스에토 사쿠라오카제가 하코부키모치노이이 토키니와메오츠무리 키이테미레바이이요 이소...

Joyful Koda Kumi

流した目な君だった (나미다나가시타다메나키미닷타) 울던 모잘 것 없는 너였어 化粧もボロボロそんなだけど (케쇼우모보로보로손나다케도) 화장도 너덜너덜 그런 모습이였지만 いつもよりも飾ってない君 (이츠모요리모카잣테나이키미) 평소보다도 꾸미지 않은 너 今はずっと素敵だ (쿄오와즛토스테키다) 오늘은 훨씬 멋져 君の太陽になりたいんだ (키미노타이요우니나리타인다

koda kumi stay with me

通い慣れた駅のホーム ひとり 카요이나레타에키노호-무 히토리 항상 함께 다니던 역의 플랫홈에 혼자서 今も雪が降って胸締め付ける 쿄-모유키가훗테무네시메츠케루 오늘도 눈이 내려와 가슴을 조여와 別れの時間を惜しんでいたよね 와카레노지칸오오신데이타요네 이별의 시간을 아쉬워하고 있었지 I remeber you with all your smile

Magic Koda Kumi

地下鐵の窓 メイクを直して 치카테츠노 마도 메이크오 나오시테 지하철의 창문에서 메이크를 고치고 もう慣れた ah オフィスの道 모오 나레타 ah 오피스에노 미치 이제 익숙해진 ah 사무실로의 길 希望は傷跡ただ增やすだけで 키보우와 키즈아토 타다 후야스다케데 희망은 상처자국만이 단지 늘어날뿐이어서 誰かの口癖ふとつぶやいてた 다레카노 쿠치구세

Alive (Inst.) Koda Kumi

けない夜を幾度 迎えたのなら光が見える? 賴るあてなどなく一人きり 黃金(こがね)色したこの海 憎しみや悲しみを乘り越えて 流れ出す淚を拭き 解き放たれるまで… 寂しさが胸募る 息を潛めて耐え續ける また來てしまうを迎え 心の中少しでも 奮(ふる)い立つ?

M·a·z·e Koda Kumi

라고되묻고있어 昨に絡んだこの指が離れない 키노-니카란다코노유비가하나레나이 어제에휘감긴이손가락이떨어지지않아 甘い幻をいまも信じ續ける 아마이마보로시오이마모신지츠즈케루 달콤한환상을지금도믿고 있어 Save me この迷路から Save me 코노메이로카라 Save me 이미로로부터 繫がれた闇から 츠나가레타야미카라 엉킨암흑으로부터

M A Z E (Original Mix) Koda Kumi

라고되묻고있어 昨に絡んだこの指が離れない 키노-니카란다코노유비가하나레나이 어제에휘감긴이손가락이떨어지지않아 甘い幻をいまも信じ續ける 아마이마보로시오이마모신지츠즈케루 달콤한환상을지금도믿고 있어 Save me この迷路から Save me 코노메이로카라 Save me 이미로로부터 繫がれた闇から 츠나가레타야미카라 엉킨암흑으로부터 早く出して呼びもどして

M-A-Z-E (Original Mix) Koda Kumi

라고되묻고있어 昨に絡んだこの指が離れない 키노-니카란다코노유비가하나레나이 어제에휘감긴이손가락이떨어지지않아 甘い幻をいまも信じ續ける 아마이마보로시오이마모신지츠즈케루 달콤한환상을지금도믿고 있어 Save me この迷路から Save me 코노메이로카라 Save me 이미로로부터 繫がれた闇から 츠나가레타야미카라 엉킨암흑으로부터 早く出して呼びもどして

M A Z E (Original Mix) Koda Kumi

라고되묻고있어 昨に絡んだこの指が離れない 키노-니카란다코노유비가하나레나이 어제에휘감긴이손가락이떨어지지않아 甘い幻をいまも信じ續ける 아마이마보로시오이마모신지츠즈케루 달콤한환상을지금도믿고 있어 Save me この迷路から Save me 코노메이로카라 Save me 이미로로부터 繫がれた闇から 츠나가레타야미카라

M.A.Z.E (Original Mix) Koda Kumi

라고되묻고있어 昨に絡んだこの指が離れない 키노-니카란다코노유비가하나레나이 어제에휘감긴이손가락이떨어지지않아 甘い幻をいまも信じ續ける 아마이마보로시오이마모신지츠즈케루 달콤한환상을지금도믿고 있어 Save me この迷路から Save me 코노메이로카라 Save me 이미로로부터 繫がれた闇から 츠나가레타야미카라 엉킨암흑으로부터

Stay With Me Koda Kumi

通い慣れた駅のホーム ひとり 카요이나레타에키노호-무 히토리 항상 함께 다니던 역의 플랫홈에 혼자서 今も雪が降って胸締め付ける 쿄-모유키가훗테무네시메츠케루 오늘도 눈이 내려와 가슴을 조여와 別れの時間を惜しんでいたよね 와카레노지칸오오신데이타요네 이별의 시간을 아쉬워하고 있었지 I remeber

Best Friend Of Mine Koda Kumi

小さな光だったけど 見失わずここまでこれた Oh It's My Life 笑顔で受け止めて 私を ここが私の居場所 ケンカもしたもあったよね これからもずっと Best Friend Of Mine 笑顔で受け止めて 私を 笑顔で受け止めて 私を ここが私の居場所 ケンカもしたもあったよね これからもずっと Best Friend Of Mine これからも一& 32210;に 私と 時を刻んでゆこう

愛のうた Koda Kumi

言葉で信じさせてみて (이마다케와우소오츠이테아와이코토바데신지사세테미테) 지금만은 거짓을 말하며 엷은 말로 믿게해봐 愛の歌響き渡れば (아이노우타히비키와타레바) 사랑의 노래 울려퍼지면 灰色の夜空に光が差すよ (하이이로노요조라니히카리가사스요) 잿빛 밤하늘에 빛이 비춰 一つずつ光を繋いで (히토츠즈츠히카리오츠나이데) 하나씩 빛을 이어서 遠くの君の元

愛のうた (Urban Kiss Ver.) Koda Kumi

言葉で信じさせてみて (이마다케와우소오츠이테아와이코토바데신지사세테미테) 지금만은 거짓을 말하며 엷은 말로 믿게해봐요 愛の歌響き渡れば (아이노우타히비키와타레바) 사랑의 노래 울려퍼지면 灰色の夜空に光が射すよ (하이이로노요조라니히카리가사스요) 잿빛 밤하늘에 빛이 비춰요 一つずつ光をいで (히토츠즈츠히카리오츠나이데) 하나씩 빛을 이어서 遠くの君の元とけよう

Ainouta Koda Kumi

で信じさせてみて [이마다케와우소오츠이테아와이코토바데신지사세테미테] 지금만은 거짓을 말하며 엷은 말로 믿게해봐요 愛の歌響き渡れば [아이노우타히비키와타레바] 사랑의 노래 울려퍼지면 灰色の夜空に光が射すよ [하이이로노요조라니히카리가사스요] 잿빛 밤하늘에 빛이 비춰요 一つずつ光を繋いで [히토츠즈츠히카리오츠나이데] 하나씩 빛을 이어서 遠くの君の元

강인♡愛のうた(사랑의 노래) Koda Kumi

で信じさせてみて (이마다케와우소오츠이테아와이코토바데신지사세테미테) 지금만은 거짓을 말하며 엷은 말로 믿게해봐요 愛の歌響き渡れば (아이노우타히비키와타레바) 사랑의 노래 울려퍼지면 灰色の夜空に光が射すよ (하이이로노요조라니히카리가사스요) 잿빛 밤하늘에 빛이 비춰요 一つずつ光を繋いで (히토츠즈츠히카리오츠나이데) 하나씩 빛을 이어서 遠くの君の元

アシタヘカエル / Asitae Kaeru (내일로 돌아가다) Chemistry

CHEMISTRY] アシタヘカエル (내일로 돌아간다) 少し遠いけど 步いて歸ろう タイルふたつの いつもの步幅で 조금 멀지만, 걸어서 돌아가자. 타일 2개를 넘는 평상시의 보폭으로.

愛のことば (Aino Kotoba) Koda Kumi

이마다케와 우소오츠이테 아와이코토바데 신지사세테미테 지금만은 거짓을 말하며 희미한 말로 믿게해줘 봐요 愛の歌響き渡れば 아이노우타 히비키와타레바 사랑의 노래 울려퍼지면 灰色の夜空に光が差すよ 하이이로노요조라니 히카리가사스요 회색빛 밤하늘에 빛이 사라져요 一つずつ光をつないで 히토츠즈츠 히카리오츠나이데 하나씩 빛을 이어서 遠くの君の元とどけよう

戀のつぼみ Koda Kumi

めちゃくちゃ 好きやっちゅねん 月曜も火曜も 誰にも負けんのに... 心の叫びいつ?えればいいの 目が合うだけで ドキドキに勝てない... 付いたら?の始まり 相?わらずひだまりに 私の心 やられています ほんのちょっとだけの優しさが 嬉しすぎて何も手につかなかったり って恐ろしすぎる...

恋のつぼみ (Koinotsubomi) Koda Kumi

めちゃくちゃ 好きやっちゅねん 月曜も火曜も 誰にも負けんのに... 心の叫びいつ?えればいいの 目が合うだけで ドキドキに勝てない... 付いたら?の始まり 相?わらずひだまりに 私の心 やられています ほんのちょっとだけの優しさが 嬉しすぎて何も手につかなかったり って恐ろしすぎる...

奇跡 / Kiseki (기적) Koda Kumi

카와이타치멘카라 (말라버린지면에서) ぐっと熱がこぼれる 굿토네츠카고보레루 (확하고열이넘쳐) いつか置いてきた夢が 이츠카오이테키타유메가 (언젠가두고온꿈이) 不意にはじけた 후이니하지게타 (갑자기사방으로튀었어) 高いプライドを捨てて 타카이프라이도오스테테 (센자존심을버리고) 進むことさえ 스스무코토사에 (나아가는것조차) あの

奇跡 Koda Kumi

카와이타치멘카라 (말라버린지면에서) ぐっと熱がこぼれる 굿토네츠카고보레루 (확하고열이넘쳐) いつか置いてきた夢が 이츠카오이테키타유메가 (언젠가두고온꿈이) 不意にはじけた 후이니하지게타 (갑자기사방으로튀었어) 高いプライドを捨てて 타카이프라이도오스테테 (센자존심을버리고) 進むことさえ 스스무코토사에 (나아가는것조차) あの

Wind Koda Kumi

風の向かって 走るんだ 바람을 향해 달리는거야 どんな辛いこと あっても 어떤 힘든 일이 있어도 るい未が そこにあるから 밝은 미래가 거기에 있으니까 つかみとることを描いて 손에 넣는 그 날을 그리며 幸せと一ずつ 행복의 그 곳으로 한발한발씩 進んでいこう 나아가자 季節がわる 時計が回る 계절이 바뀌고 시계가 돌아가며

大切な君へ Koda Kumi

좌절할 것 같은 생각이 들거나 未来の選択に悩んだときは (미라이노세은타쿠니나야은다토키와) 미래의 선택으로 고민하고 있을 때는 私を信じて (와타시오신지테) 나를 믿어요 君の大きな翼を (키미노오오키나츠바사오) 그대의 커다란 날개를 私の全てで羽ばたかせたい (와타시노스베테데하바타카세타이) 내 모든 걸 바쳐서라도 펄럭이고 싶어요 そんな時が来るまで

Go Together Koda Kumi

倖田來未 Go Together 作詞:Koda Kumi 作曲:Hara Kazuhiro あの出逢ってから 아노히 데앗테카라 그 날 이후로부터 満たされている 自分知った 미타사레테이루 지분 싯테타 채워져가는 자신을 알고 있었어 それまではもっと 소레마데와 못토 그 때까지는 좀 더 うまく 獨り過ごせてた… 우마쿠 히토리 스코세테타 혼자 잘

To Be One Koda Kumi

smiling 閉ざされたはずの心が 토자사레타하즈노코코로가 닫혔음에틀림없는마음이 歌うことでほどかれたら 우타우코토데호도카레타라 노래하는것으로안심이되니까 いつのまにか笑顔こぼれてる 이츠노마니카에가오코보레테루 어느샌가웃는얼굴이흘러나와 To be one Keep on singing, dancing and smiling 考えすぎてた自分が 캉가에스기테타지분가 너무생각만한자신이 踊りかしているうちに

Walk Koda Kumi

歌を唄えば こぼれる笑顔が 今も 全てが 刻まれてゆくきける 唄い;ける 辛い現& 55;が そこに待ってても 必ず行くよキミはきっと キズつきながら そして 悲しみながら 喜びながら 進むべき道は ひとつだからあきらめかけた事も 先が見えず 立ち止まった信じていれば 必ずうと 想う;持ちが 一番 大切だからまたきだす また唄いだす 後悔はしたくは

sweet Love... Koda Kumi

今夜の月かりは まぶた閉じても 콘야노 츠키아카리와 마부타 토지테모 오늘밤의 달빛은 눈꺼풀을 감아도 遮る事の 出來ない 眞っ白な輝き 사에기루 코토노 데키나이 맛시로나 카가야키 가로막을 수 없는 새하얀 빛 誰にも 打ちけずにいる 固く閉じた 다레니모 우치아케즈니이루 카타쿠 토지타 누구에게도 털어놓지 않고 있는채 굳게 닫은 心 崩れ始めてる

戀のつぼみ / Koino Tsubomi (사랑의 꽃봉오리) Koda Kumi

月曜も火曜も (게츠요-비모 카요-비모) 월요일도 화요일도... 誰にも負けんのに... (다레니모 마케헨노니) 좋아하는 이 맘은 누구한테도 지지않을자신있는데 心の叫びいつ?

戀のつぼみ / Koino Tsubomi (사랑의 꽃봉우리) (후지TV `못난이의 눈동자를 사랑해` 주제곡) Koda Kumi

月曜も火曜も (게츠요-비모 카요-비모) 월요일도 화요일도... 誰にも負けんのに... (다레니모 마케헨노니) 좋아하는 이 맘은 누구한테도 지지않을자신있는데 心の叫びいつ?

戀のつぼみ / Koino Tsubomi (사랑의 꽃봉우리) (후지TV '못난이의 눈동자를 사랑해' 주제곡) Koda Kumi

月曜も火曜も (게츠요-비모 카요-비모) 월요일도 화요일도... 誰にも負けんのに... (다레니모 마케헨노니) 좋아하는 이 맘은 누구한테도 지지않을자신있는데 心の叫びいつ?

Selfish Koda Kumi

まれ 겐지츠노나미니노미코마레 현실의 파도에 빨려 들어 逃げ出したく なるもあったね 니게다시따쿠 나루히모앗따네 달아나고 싶어진 날도 있었어 愛だけじゃ縛れないから 아이다케쟈시바레나이카라 사랑만으론 묶을 수 없으니까 新しい空間の中で リセットしてみたい 아타라시이쿠-칸은노나카데 리셋또시떼미따이 새로운 공간속에서 리셋해보고 싶어 I just want

One Night Romance Koda Kumi

wanna know what all about One night romance 2人引き寄せられ夜に沈む One night romance 후타리히키요세라레요루니시즈무 One night romance 두사람서로이끌린밤으로가라앉아 解き放たれた欲望が包みこむすべてを壞しながら 토키하나타레타요쿠보-가츠츠미코무스베테오코와시나가라 자유로운욕망이감싸고있어모든것을무너트리면서 隱された常笑

愛のつぼみ (A Cup Of Milk Tea Bossa Nova Ver.) Koda Kumi

タイトル名 : のつぼみ (코이노 츠보미/사랑의 꽃봉오리) ア-ティスト名 : 倖田來未 作曲者名 : Yusuke Kato 作詞者名 : Kumi Koda めちゃくちゃ好きな持ち (메챠쿠챠 스키나 기모치) 널 너무너무 사랑하는 이 마음을... 押さえきれないから (오사에키레나이카라) 더이상 참을 수 없으니까...

愛のつぼみ Koda Kumi

이츠카와 와타시오 미테쿠레루토 신지테루카라 언젠간 날 봐줄 날이 올꺼라고 믿고 있으니까 めちゃくちゃ 好きやっちゅ-ねん, 月曜も火曜も 메챠쿠챠 스키얏츄-넨, 게츠요-비모 카요-비모 무지 무지 좋아해, 월요일도 화요일도 誰にも 負けんのに 다레니모 마케헨노니 좋아하는 이 맘은 누구한테도 지지 않을 자신있는데 心の叫びいつ傳えれば いいの?

Birthday eve koda kumi

作詞者名 Kumi Koda 作曲者名 Kosuke Morimoto ア-ティスト 倖田來未 今はやっとやってきた 쿄-와얏토얏테키타 오늘은 드디어 다가온 初めての決戦 하지메테노켓센비 첫 결전일! 一年に一度だけ 이치넨니이치도다케 일년에 한번 뿐 Happy Birthday!!

Driving Koda Kumi

準備は整ったかしら 준비와토토놋타카시라 준비는 다 되었니 (今というをどれだけ待ったか) (쿄오토유히오도레다케맛타카) (오늘이란 날을 얼마나 기다렸는지) はやる気持ち押さえてきたんだから 하야루키모치오사에테키탄다카라 설레는 마음을 참고 왔으니까 (楽しませてくれなきゃね) 타노시마세테쿠레나캬네 즐겁게 해줘야지?

Color Of Soul Koda Kumi

時時考える 自分がなんなのか (토키도키 캉가에루 지붕가 난나노카) 때때로 생각해요 내가 누군지 君を本氣で 好きなのか (키미오 혼키데 스키나노카) 그대를 정말로 좋아하는지 じゃれ合っているのに ひとりになりたくて (쟈레앗테-루노니 히토리니 나리타쿠테) 서로 장난치고 있는데도 혼자 있고 싶어서 腕の中 夜けを見てる (우데노 나카 요아케오 미테루)

Color Of Soul (Dub's Guitar Of Soul Remix) Koda Kumi

時時考える 自分がなんなのか (토키도키 캉가에루 지붕가 난나노카) 때때로 생각해요 내가 누군지 君を本氣で 好きなのか (키미오 혼키데 스키나노카) 그대를 정말로 좋아하는지 じゃれ合っているのに ひとりになりたくて (쟈레앗테-루노니 히토리니 나리타쿠테) 서로 장난치고 있는데도 혼자 있고 싶어서 腕の中 夜けを見てる (우데노 나카 요아케오 미테루) 품 속에서 새벽을 바라보고

Take Back (Daylight Remix) Koda Kumi

信じて感じて全て つつみ& 36796;んで AH 心すべて 不安を消してくれたら あやふやな心は昨 素顔をとりせるのは あなただけ ささやかな言葉でも 感じるコトが出るから を委ねてほしい あなたのやさしさで つつんでほしい あなたのやさしさを 抱きしめて 素顔をとりせるのは あなただけ そのまなざしだけで 私は染められていくの 指先まで すべて

Let's Party Koda Kumi

深く溜息つき 후카쿠타메이키츠키 うまくいかないことでイライラ 우마쿠이카나이코토데이라이라 それでも時は過ぎる 소레데모토키와스기루 鏡に向かって笑うよ 카가미니무캇테와라우요 淚が頰をつたえば 나미다가호호오츠타에바 いつも近くに 이츠모치카쿠니 が不安な時も 아시타가후안나토키모 勇氣くれる 유우키쿠레루 Let`s Party

Get Out The Way Koda Kumi

코노마마 나가이 유메니 나레바이이 이대로 영원한 꿈이 되면 좋겠어요 出會った この瞬間だってさ 데앗타 코노 & 49804;칸닷테사 만난 이 순간말이에요 もう 今は過去の出來事 모오 이마와 카코노 데키코토 벌써 지금은 과거의 사건 途切れた想いもう戾らない 토기레타 오모이 모오 모도라나이 끊어진 마음 이제 돌아올 수 없어요

Take Back (Blackwatch Remix) Koda Kumi

信じて感じて全て つつみ& 36796;んで AH 心すべて 不安を消してくれたら あやふやな心は昨 素顔をとり& 25147;せるのは あなただけ ささやかな言葉でも 感じるコトが出& 26469;るから & 20307;を委ねてほしい あなたのやさしさで つつんでほしい あなたのやさしさを 抱きしめて 素顔をとり& 25147;せるのは あなただけ そのまなざしだけで 私は染められていくの

Take Back (C. 'Tricky' Stewart Remix) Koda Kumi

信じて感じて全て つつみ& 36796;んで AH 心すべて 不安を消してくれたら あやふやな心は昨 素顔をとり& 25147;せるのは あなただけ ささやかな言葉でも 感じるコトが出& 26469;るから & 20307;を委ねてほしい あなたのやさしさで つつんでほしい あなたのやさしさを 抱きしめて 素顔をとり& 25147;せるのは あなただけ そのまなざしだけで 私は染められていくの

Hot Stuff (Feat. KM.MARKIT) Koda Kumi

タ イ ト ル名 Hot Stuff feat.KM.MARKIT ア-ティスト名 倖田來未 作詞者名 Kumi Koda/KM.MARKIT 作曲者名 Daisuke"D.I"Imai いつまでも甘い夢 이츠마데모아마이유메 언제까지라도 달콤한 꿈이 續くとそう願っても 츠즈쿠토소우네갓테모 계속되기를 기원해도 うまくいかないこともある世の中 우마쿠이카나이코토모아루

Hot Stuff (Feat. Km-Markit) Koda Kumi

나song No gimmics 지금이 최고인song Catchしろよ すぐノれこのsmoothなflow Catch시로요 스구노레코노smooth나flow 잡아봐, 이 부드러운 흐름에 지금 바로 몸을 맡겨봐 いつも通りやる コイツで證 이츠모도오리야루코이츠데쇼우메이 평소처럼 행동하는 이것으로 증명하지 今2つのでかいバイブスが共鳴 이마후타츠노데카이바이브스가쿄우메이

Promise Koda Kumi

初めて 目が合ったそのから (하지메테 메가 아-ㅅ타 소노히카라) 처음으로 눈이 마주쳤던 그 날부터 每 一緖に過ごしていたね (마이니치 잇쇼니 스고시테이타네) 매일 함께 지내고 있었네요 暖かい腕の中いつも (아타타카이 우데노 나카 이츠모) 따뜻한 팔 안에서 언제나 あなたの寢顔 見つめ髮をなでて (아나타노 네가오 미츠메 카미오 나데테) 당신의 자는

So Into You Koda Kumi

同じ步幅で步き始めた (소- 오나지 호하바데 아루키하지메타) 그래요, 같은 보폭으로 걷기 시작했어요 ぬくもりも あの淚も 素直に見つめ合おう (누쿠모리모 아노 나미다모 스나오니 미츠메 아오-) 따스함도 그 눈물도 순수하게 서로 바라봐요 2人の想い 今 眞實ならば (후타리노 오모이 이마 신지츠나라바) 우리 둘의 마음이 지금 진실이라면… 繰り返す

So Into You (Original Mix) Koda Kumi

同じ步幅で步き始めた (소- 오나지 호하바데 아루키하지메타) 그래요, 같은 보폭으로 걷기 시작했어요 ぬくもりも あの淚も 素直に見つめ合おう (누쿠모리모 아노 나미다모 스나오니 미츠메 아오-) 따스함도 그 눈물도 순수하게 서로 바라봐요 2人の想い 今 眞實ならば (후타리노 오모이 이마 신지츠나라바) 우리 둘의 마음이 지금 진실이라면… 繰り返す

So Into You (Dub`s Electoro Remix) Koda Kumi

同じ步幅で步き始めた (소- 오나지 호하바데 아루키하지메타) 그래요, 같은 보폭으로 걷기 시작했어요 ぬくもりも あの淚も 素直に見つめ合おう (누쿠모리모 아노 나미다모 스나오니 미츠메 아오-) 따스함도 그 눈물도 순수하게 서로 바라봐요 2人の想い 今 眞實ならば (후타리노 오모이 이마 신지츠나라바) 우리 둘의 마음이 지금 진실이라면… 繰り返す