가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


思い出だけではつらすぎる / Omoide Dakedewa Tsurasugiru (추억만으로는 너무 괴로워) (Inst.) Ko Shibasaki

(사마욧타 아시아토 코고에킷타 나미다 히키시오니 마카세마쇼) 寄り添えば溫もりどこにもあえた 기대면, 온기는 어디에나 있는 거라 생각했어요. (요리소에바 누쿠모리와 도코니데모 아루토 오모에타) なのに幻どこにもあと知ったの 그런데 환상은 어디에나 있다는 걸 알았어요.

Omoidedakedeha Tsurasugiru Ko Shibasaki

- Shibasaki Kou むずかし言葉あなたの居場所を告げな さがせな 어려운 말로 당신이 있는 곳을 말하지 못 했지만, 숨길 순 없으니까요.

思い出だけではつらすぎる / Omoide Dakedewa Tsurasugiru (추억만으로는 너무 괴로워) (Inst.) Shibasaki Kou

(사마욧타 아시아토 코고에킷타 나미다 히키시오니 마카세마쇼) 寄り添えば溫もりどこにもあえた 기대면, 온기는 어디에나 있는 거라 생각했어요. (요리소에바 누쿠모리와 도코니데모 아루토 오모에타) なのに幻どこにもあと知ったの 그런데 환상은 어디에나 있다는 걸 알았어요.

思い出だけではつらすぎる / Omoide Dakedewa Tsurasugiru (추억만으로는 너무 괴로워) Shibasaki Kou

(사마욧타 아시아토 코고에킷타 나미다 히키시오니 마카세마쇼) 寄り添えば溫もりどこにもあえた 기대면, 온기는 어디에나 있는 거라 생각했어요. (요리소에바 누쿠모리와 도코니데모 아루토 오모에타) なのに幻どこにもあと知ったの 그런데 환상은 어디에나 있다는 걸 알았어요.

思い出だけではつらすぎる(Omoidedakedewa tsurasugiru) 추억만으로는 너무 힘들어

(사마욧타 아시아토 코고에킷타 나미다 히키시오니 마카세마쇼) 寄り添えば溫もりどこにもあえた 기대면, 온기는 어디에나 있는 거라 생각했어요. (요리소에바 누쿠모리와 도코니데모 아루토 오모에타) なのに幻どこにもあと知ったの 그런데 환상은 어디에나 있다는 걸 알았어요.

Nemurenaiyoruha Nemuranaiyumewo Ko Shibasaki

誰も場所へ 다레모이나이바쇼에 아무도없는곳으로 逃げこみたくな時があ 니게코미타쿠나루토키가아루 도망치고싶을때가있죠 生まれたまま 우마레타마마데 태어난그대로 無邪氣ことも 무쟈키데이루코토모 순수하게있는것도 どおりに生きてくことも 오모이도-리니이키테쿠코토모 생각한대로살아가는것도 實ムズカシイ 지츠와무즈카시이 사실은어렵죠

忽忘草 / Wasurenagusa (물망초) Ko Shibasaki

ったきみ 아카이 쿠츠 스키닷따 키미 빨간 구두를 좋아했던 그대. 今に此處どこかへと 이마와 스데니 코코데와 나이 도코카에또 지금은 이미 여기가 아닌 어딘가로. 一人しょう 遠空へと 히토리데 아루이테루데쇼ㅡ 토오이 소라에또 혼자서 걷고 있겠죠. 먼 하늘을 향해.

Omoide (おもいで) Morning Musume

やっぱり ま肌寒 얏빠리 마다요루와 하다사무이 (역시 아직 밤은 으스스 추워) 浜まに 一人かな 하마베니 히토리데이루세이카나 (바닷가에 혼자 있는 탓 인지) あ 今 どこどんな娘と 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 (그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와) 波の音を 聞かな 나미노오도오 키이테이루카나 (파도의 소리를 듣고 있을려나

Omoide no Photo miyuki

のフォト 優し言葉 かほし 心の中わたし ぶやた そんなあの日が 不意によみがえ なにげなく手にふれた 写真あなた 優し悲しくな きままなわたしのせわかってたわ あの頃のまま 鮮やかなまま ひきしに眠ってた 写真あなた ふと窓の外 通り雨 襟をたて どこへ 急ぐ 遠日のわたし達 そっくりに 恋人達 寄せ波のよう 小さな言

Glitter Ko Shibasaki

て家路にく 쿠구리누케테이에지니츠쿠 (빠져나와집으로돌아가는길) 迎え入れ 무카에이레루사키와 (나를맞는저앞에는) 無言の箱 冷えた空?

かたち あるもの / Katachi Arumono (형태가 있는 것) (Inst.) Shibasaki Kou

夜空に消えてく星の聲 かなげに光鈍色の月 요조라니키에테쿠호시노코에 하카나게니히카루니비이로노츠키 밤하늘에사라져가는별들의목소리 허무하게빛나는회색빛의달 二人なぜ 束の間に色變えてゆくんろう 후타리데오요이다우미와나제 츠카노마니이로카에테유쿤다로 둘이함께헤엄치던바다는왜 잠깐사이에색을바꿔가고있는걸까 このまま眠ってしまたくな あなたをま感じてた

Omoide / おもいで Morning Musume

おも やっぱり ま 肌寒 (얍-파리 마다 요루와 하타사무이) 역시 아직 밤은 으스스 추워 浜邊に 一人かな (하마베니 히토리데 이루세이카나) 해변가에 홀로 있는 탓일까 あ 今 どこ どんな 娘と 波の音を 聞かな (아이츠와 이마 도코데 돈-나 코토 나미노 오토오 키이테이루카나) 그 사람은 지금 어디서 누구와 파도

祈り / Inori (기도) Shibasaki Kou

かに響く かがえのな胸の? 하루카니히비쿠 카케가에노나이무네노유라기 (저멀리서울리는 둘도없는가슴속떨림) 愛が何かを?えものなば 아이가나니카오카에라레루모노나라바 (사랑이란게 무언가를바꿀수있는것이라면..)

おもいで / Omoide (추억) Morning Musume

おも やっぱり ま 肌寒 (얍-파리 마다 요루와 하타사무이) 역시 아직 밤은 으스스 추워 浜邊に 一人かな (하마베니 히토리데 이루세이카나) 해변가에 홀로 있는 탓일까 あ 今 どこ どんな 娘と 波の音を 聞かな (아이츠와 이마 도코데 돈-나 코토 나미노 오토오 키이테이루카나) 그 사람은 지금 어디서 누구와 파도

浮雲 / Ukigumo (뜬구름) Ko Shibasaki

像と知り煩(わず)う 잔조우토시리츠츠 코코로와와즈라우 잔상이란걸 알면서 마음은 어지러워 我 人形(ヒトガタ)に?わり狂?(きょうん) 와레 히토가타니카와리 쿄우란 나 인형으로 변해 광란 たを殺(あや)めて?り夢?

夏の思い出 / Natsuno Omoide (여름의 추억) Toki Asako

(※)夏の 手を 步た海岸線 나츠노오모이데 테오츠나이데 아루이타카이간센 여름의 추억 손을 잡고 걸었던 해안선 車へ乘りこん 向かったあの夏の日 쿠루마에노리콘데 무캇타아노나츠노히 차에 올라타고 향했던 그 여름날을 なんてして 感じこの季節が 난테오모이다시테 칸지루코노키세츠가 떠올리며 느끼네, 이 계절이 來たびして

かたち あるもの Shibasaki Kou

夜空に消えてく星の声 요조라니키에테쿠호시노코에 (밤하늘에사라져가는별들의목소리) 儚げに光鈍色の月 하카나게니히카루니비이로노츠키 (허무하게빛나는회색빛의달) 二人なぜ 후타리데오요이다우미와나제 (둘이함께헤엄치던바다는왜) 束の間に色変えてゆくんろう 츠카노마니이로카에테유쿤다로 (잠깐사이에색을바꿔가고있는걸까

かたち あるもの / Katachi Arumono (형태가 있는 것) (드라마 '세상의 중심에서 사랑을 외치다' ED) Shibasaki Kou

げに光鈍色の月 하카나게니히카루니비이로노츠키 (허무하게빛나는회색빛의달) 二人なぜ 후타리데오요이다우미와나제 (둘이함께헤엄치던바다는왜) 束の間に色?

小さな部屋 (Chiisana Heya) Shibasaki Kou

小さな部屋(柴コウ) 「忘れなね」 「와스레나이데네」 マス目のな紙に 마스메노나이카미니 甘えたくて書きとめた 아마에타쿠테카키토메따 ワガママばかりねた 와가마마바카리츠라네따 ままあたし、生かく育ちた 이마마데아따시, 나마누루카쿠소다치스기따 明日かどうしよう 아시타까라도우시요우 ウソ泣きさえ

深愛 / Shinai (깊은 사랑) Shibasaki Kou

夢の中 あなたが小さくなってく 유메노나카데호라아나타가치이사쿠낫테유쿠 (봐요꿈속에서 당신이작아지고있어) ?反?して 夜?となりに手を伸ばの 카라와한노오시테요고토토나리니테오노바스노 (외피는반응해서 매일밤옆으로손을뻗죠) ?た闇の中 自由の?

Apollo(Nagahama Kaigan no Omoide) Masatoshi Kanno

アポロ(長浜海岸の想) 白道が僕の夏の印象 光海が僕の夏の感情 君と会えた夏の―― 魚のように泳 貝がふみ、ケガをしたっ クスリをもに海の家 君あのとき他のれより気づかってくれた 名前おぼえてよ今も 心に残夏の来事 カモメが1羽 港を横切帽子 海の彼方へ 消えてしまった 終夏 日焼した町 れちがう人 汐のにお アポロよおぼえておてほし

invitation Shibasaki Kou

ような地も静まり  우다루요-나 치모시즈마리 녹초가 될 것 같은 땅도 수그러들고 ほの暗日のまえ 호노구라이 히노데마에 아직은 어둑 어둑한 일출 전에 もの通り道待ち合わせ みんなしよう 이츠모노도오리 마치데 마치아와세 민-나데시요- 언제나와 같은 길에서 기다리고는 함께 하자 "夏"ボーダーか焼た肌かワンピース “

Evidence (Inst.) Daisy × Daisy

ここに?明をも探して それ?がば右ポケットにあった 今日の空蒼く澄み渡ってて ま世界を透明にしたみたものって諦め僕も 見よって慰め君も 生きてゆく意味何ひと?わ ?れそうなメロディ? ひと確かな音色 紡せた 僕が信じてきた全てが?ったとしても 構わな ここに?

輝石 / Kiseki (빛나는 돌) Shibasaki Kou

夜の闇に消えた きみのあ 요루노야미니키에타 키미노아츠이오모이 (밤의어둠속으로사라진 당신의뜨거운마음) 柔かさも 僕への溫もりも わり? 야와라카사모보쿠에노누쿠모리모이츠와리? (그온화함과나를향한따스함도모두거짓?) 耳のおく消えた きみのあ?

Air (Inst.) Uehara Takako

感じた傳えた息をようにこの想れなように 칸지타이츠타에타이이키오스루요-니코노오모이토기레나이요-니 느끼고싶어전하고싶어숨을쉬듯이이마음이끊어지지않도록 優しさも愛しさも信じ心も瞳に 야사시사모이토시사모신지루코코로모히토미니와우츠라나이카라 다정함도사랑스러움도신뢰하는마음도눈동자에는비치치않으니까 逢ってもなのに時間が過てく自由なずがためきばかり

Bitter Sweets (Inst.) SweetS

Smile 新し?を知り 歌ったり、踊ってたり、しゃみたり Cry ほろ苦別れとか したりとか、うれし泣きとか もの季節を越え なんとなくど少し オトナしくなれてのかな?

かたち あるもの 렼띸긓긂(Shibasaki Kou)

かたちあもの  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-07-06 출처 : http://the-powder.com 夜空に消えてく星の声 요조라니키에테쿠호시노코에 (밤하늘에사라져가는별들의목소리) 儚げに光鈍色の月 하카나게니히카루니비이로노츠키 (허무하게빛나는회색빛의달) 二人なぜ 후타리데오요이다우미와나제

繋縛(계박) KEN-KO

繋縛 作詞:松本明人 作 / 編曲:健康 曖昧った関係 最近やっと鮮明 最悪った問題も 大体やっと解決 色褪せな 色褪せなように これ以上 色褪せなように 日々繋 愛せなくて 意味なってわな ひと 変え難くて ヒビを消してくれ 世界ひと ひと ひと変わ ひと ひと どこにって行かな そもそもなんこうなった?

午前3時のオプ (3.A.M. OP) Lisa

午前3時の熱く焼たアスファルトか 고젠산지노아쯔쿠야케타아스화루토카라 오전3시의 뜨겁게 달궈진 아스팔트로부터 曲がり角ま逃げ崩れ 마가리카도마데니게루코로와 호라쿠즈레다스 모퉁이까지 도망칠 적에는 이것 봐 무너져내려 笑え笑え笑飛ばせ 僕たちの目見えて 와라에와라에와라이토바세 보쿠타치노메와미에스기테 웃어 웃어 웃어넘겨 우리들의

Kimi ga omoide ni Spitz

あの日(ひ)もここ ()しそうな 君(きみ)の笑顔(えがお)を見(み)た 그날도 여기서 불거져나올것 같은 너의 미소진 얼굴을 보았네 水(みず)の色(ろ)も風(かぜ)のにおも 變(か)わったね 물빛도 바람내음도 이제는 변했구나 明日(あ)の朝(あさ) 僕(ぼく)船(ふね)に乘(の)り 내일 아침 나는 배를 타고 離(な)ればなれにな 夢(ゆめ)に見(

忘却 / Boukyaku (망각) Shibasaki Kou

月 あかり 舞う 空 靑く 流れ ゆく 星 淚のように (츠키 아카리 마우 소라와 아오쿠 나가레 유쿠 호시 나미다노요-니) 달빛이 춤추는 하늘은 푸르게 흘러가는 별의 눈물처럼 變わり ゆく 時 切なて 痛みの 傷が ま 癒えな (카와리유쿠도키 세츠나스기테 이타미노 키즈가 마다 이에나이) 변해 가는 시간은 너무나 안타까워서 아픔의 상처가 아직도 치유되지

Girlfriend 케이(K)

ヒ-ルの靴と 見覺えのあ背中 こんな偶然も 記憶卷き戾 あれかぶん 月日流れ 僕ひとり 生きてきたど 不安や絶望に負そうも が味方った あなた自分しく步て かまた笑顔會え日ま baby ど maybe 聲よ 手の屆きそうな あの日のままのgirlfriend 今何をしての?唇誰のもの?

電話に出ない君に (전활받지않는너에게) (Inst.) 2AM

どんなに どんなにもう ムリってこと わかってど 僕ひとり の場所よ どんなに どんなに悔やんも 悔やみきれな 失うのが 怖 君しか 電話にも君に こんなにも想う君に この?持ちを もちど 聞てもたくて の場所よ かの待ち合わせ場所 ?が?きたくて ?たくて ごめんと言たくて 心か メ?

Ai no Sei miyuki

愛のせ きのう あなた何処にました もあなた何処にか そこ誰かを待しょうか 何か来事あしょうか きのう 私そこにました 外かの場所 明日 私そこにません "愛のせ……” ゆうべ見た 夢の続きを 辿ってみた その先に 誰がたのか そううのも “愛のせ愛の……” 朝が来 そこにました 寒くなのに

思い出だけではつらすぎる 柴さコウ

(사마욧타 아시아토 코고에킷타 나미다 히키시오니 마카세마쇼) 寄り添えば溫もりどこにもあえた 기대면, 온기는 어디에나 있는 거라 생각했어요. (요리소에바 누쿠모리와 도코니데모 아루토 오모에타) なのに幻どこにもあと知ったの 그런데 환상은 어디에나 있다는 걸 알았어요.

06-思い出だけではつらすぎる Rui

(사마욧타 아시아토 코고에킷타 나미다 히키시오니 마카세마쇼) 寄り添えば溫もりどこにもあえた 기대면, 온기는 어디에나 있는 거라 생각했어요. (요리소에바 누쿠모리와 도코니데모 아루토 오모에타) なのに幻どこにもあと知ったの 그런데 환상은 어디에나 있다는 걸 알았어요.

忽忘草 / Wasurenagusa (물망초) Shibasaki Kou

ったきみ 아카이 쿠츠 스키닷따 키미 빨간 구두를 좋아했던 그대. 今に此處どこかへと 이마와 스데니 코코데와 나이 도코카에또 지금은 이미 여기가 아닌 어딘가로. 一人しょう 遠空へと 히토리데 아루이테루데쇼ㅡ 토오이 소라에또 혼자서 걷고 있겠죠. 먼 하늘을 향해.

スピカ (스피카 (Spica)) Horie Yui

テンのきまか 風そよ あなたも今夜きっと この星空をそっと 見てのかなってちょっと う ひりのゆびさきが ふわり熱くて かざした手のむこうに ひとぶ 呼吸たびきっと しちゃってそっと まぶたをとじてちょっと 笑う 今夜 星のかが まばたきように 光ぐに ?

Hontodayo Shibasaki Kou

あふれの 愛 包むことも 흘러넘칠 정도의 사랑으로 감싸안는 것도 べての 悲しみか 守ことも きなど 모든 슬픔으로부터 지켜내는 것도 할 수 없지만 も その こころの 近くに  언제나 그 마음 가까이 있어요. そして せっぱ あなたのことを 想って 그리고 있는 힘껏 당신을 떠올리고 있어요.

片思いの君へ (짝사랑하는 너에게) (One-man LIVE773“KINGDOM"ONLINE-AUTUMN-) Nanami Hiroki

朝 目覚めた時か 君のこと 君の声 淋しげに佇み 揺れ瞳が 好きよ 好き 振り向て欲し 僕の気持ち 叶わなと 分かってもりど 世界一番君をって 何度も言う 伝えた 君を愛してと 君が寂し時 辛 って ぼく側に 君が涙を流前に も僕が笑顔をあげよ 例え遠く離れても 君のこと 君の声 覚えて 会う前の僕に 戻れ

Kataomoi no Kimi e(HIROKI NANAMI 5th Anniversary Orchestra Concert"Dearest") Nanami Hiroki

朝 目覚めた時か 君のこと 君の声 淋しげに佇み 揺れ瞳が 好きよ 好き 振り向て欲し 僕の気持ち 叶わなと 分かってもりど 世界一番君をって 何度も言う 伝えた 君を愛してと 君が寂し時 辛 って ぼく側に 君が涙を流前に も僕が笑顔をあげよ 例え遠く離れても 君のこと 君の声 覚えて 会う前の僕に 戻れ

Round midnight Yuji Mitsuya

夜が来て Round midnight 'Round midnight 悲しみが訪れ 笑顔を変え魔法使 'Round midnight Round midnight 'Round midnight 夜にも始ま ハートが痛 あなたが 終わったのね 愛 残し Dorlin' I need you わ ひとり私もうの日か Somemidnight

胸焦がす da pump

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ もうもどれな 모-모도레나이이마와오모이데 이제돌아갈수없는지금은추억 胸焦がような過去切なく 무네코가스요-나카코세츠나쿠 가슴을태우는듯한과거안타까워 季節ずれの海見てた空 키세츠하즈레노우미데미테이타소라 계절밖의바다에서보고있던하늘 深夜に一の星が輝てた 후카이요루니히토츠노호시가카가야이테타

Prism Shibasaki Kou

り僅かなとき  이쯔쿠시무코노카라다 노코리와즈카나토키 애지중지하는 이 몸 약간 남았을 때 「もう少し」の?持ちを理解ってくれまか? “모우스코시다케”노키모치오와캇테쿠레마스카? “조금만 더”라는 기분을 이해해 줄 건가요?

Omoide no Summer Breeze Pal

Bye Bye Summer Breeze 微笑ってサヨナラ言うよ Bye Bye Summer Breeze もう僕平気さ 夏に切った髪が肩まのびて 秋の風の中人さ 季節ひとて想が 色づく葉のように夕陽に染ま try try try 泪あめ空にとばしてみよ そうさ try try try 明日になればキラメく虹に生まれ変わ Bye Bye Summer

Try Again Mizuki Nana

現れ 眩し光に 倒れそうな瞳 負たく 大人の世界 ?たり前の事 遠回りの 意味を?まなくちゃ 悲しまな、ほ ?れ未?を じめか して 誰も うれしくて しゃような 華?し瞬間に また?え日が?よ もう一度 スランプを ?ために やりた事を 今ぐ! 考え過ずに 自分を開て 今時の社?

イリュージョン (Japanese version) 김혜림

しめ 冷(め)た風(かぜ)が 心(こころ)に留(とど)まって 未(ま)に去(さ)って行()かなのに 吹(ふ)くんろう 過()去(さ)った 普(ふ)通(う)の(おも)() その中(なか)のたった一(ひと) 特別(とくべ)じゃな あの瞬(しゅん)間(かん)を (おも)() Uh, とても Uh, 好()きった Uh, 僕(ぼく

Rainy Love Mami Ayukawa

あなた急に他人行儀 あづちの会話 冷たCoffeeがわり 飲みこん にがため息 私傷ように 言葉選んのね 突然降り雨に HeartまびっしょぬれRainy Love ものわかり方よ Good-bye poseさりげなく 私かもうてゆくわ Rain rain go away 失恋に雨 Rain rain go away せめて通りをぬ

思い出がいっぱい V.A

ょうベル きに しながてく クラスメイト 지각하지 않으려 달려오는 동급생. こえかの ねぇ 'およう!' 말을걸어요. '안녕!' なくさが かお ほどう ほほえみ じま あさ 여름 풀 향기로운 보도. 미소로 시작하는 아침. もと おんなじど 여느때와 같지만...

STELLA NoGoD

夕闇色 記憶に染み込ん あしたへ駆 君の隣り 背中越されてく景色を 眺め 言葉 イチバン星か数えじめて かな毎 日 あ変わず優し風の 中 きっとどこか元気にやって?