가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Kesenai Tsumi Nana Kitade

(지울 없는 ) MBS·TBS系 アニメ「鋼の鍊金術師」エンディングテ-マ MBS·TBS계열 애니메이션「강철의 연금술사」엔딩 테마 작사/작곡 西川 進 노래 北出 菜奈 (Kitade Nana) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) つもの 視線(しん)に 君(きみ)が 居(

消せない罪 (Kesenai Tsumi / 지울 수 없는 죄) (2003년 TV 제1기 ED) Kitade Nana

つもの 視線(しん)に 君(きみ)が 居()て 呼吸(こきゅう)が 出來(でき)る 이츠모노 시에응니 키미가 이테 코큐우가 데키루 언제나 시선이 닿는 곳에 그대가 있기에 숨을 쉴 있어 僕(ぼく)に とってら それだけで もう 十分(じゅうぶん) はずのに 보쿠니 토옷테나라 소레다케데 모오 쥬우부운나 하즈나노니 나로서는 이미 그것만으로 충분했을

消せない罪 / Kesenai Tsumi (지울 수 없는 죄) (2003년 TV 제1기 ED) Kitade Nana

이츠모노 시에응니 키미가 이테 코큐우가 데키루보쿠니 토옷테나라 소레다케데 모오 쥬우부운나 하즈나노니치잇포케나 보쿠와 쿠리카에스 아야마치바카리도레호도 츠요사오 테니 시타라 나니모 키즈츠케즈 스무노마요와즈니 코노 아이오 시음지이키테유쿠후사가라누 키즈구치모 규웃토 다키시메테후타리와 아루키츠즈케루 아토니와 모도레나이카라이마데모 코노 무네노 오쿠 케세나이 츠미...

지울 수 없는 죄 Kitade Nana

つもの 視線(しん)に 君(きみ)が 居()て 呼吸(こきゅう)が 出來(でき)る 이츠모노 시에응니 키미가 이테 코큐우가 데키루 언제나 시선이 닿는 곳에 그대가 있기에 숨을 쉴 있어 僕(ぼく)に とってら それだけで もう 十分(じゅうぶん) はずのに 보쿠니 토옷테나라 소레다케데 모오 쥬우부운나 하즈나노니 나로서는 이미 그것만으로 충분했을 텐데

消せない罪 (지울 수 없는 죄) Kitade Nana

アニメ「鋼の鍊金術師」エンディングテ-マ (지울 없는 ) 작사/작곡 西川 進 노래 北出 菜奈 (Kitade Nana) つもの 視線(しん)に 君(きみ)が 居()て 이츠모노 시에응니 키미가 이테 언제나 시선이 닿는 곳에 그대가 있기에 呼吸(こきゅう)が 出來(でき)る 코큐우가 데키루 숨을 쉴 있어 僕(ぼく

消せない罪 Kitade Nana

(지울 없는 ) MBS·TBS系 アニメ「鋼の鍊金術師」エンディングテ-マ MBS·TBS계열 애니메이션「강철의 연금술사」엔딩 테마 작사/작곡 西川 進 노래 北出 菜奈 (Kitade Nana) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) つもの 視線(しん)に 君(きみ)が 居(

消せない罪 Kitade Nana

[출처]http://www.jieumai.com/ つもの 視線(しん)に 君(きみ)が 居()て 이츠모노 시에응니 키미가 이테 呼吸(こきゅう)が 出來(でき)る 코큐우가 데키루 언제나 시선이 닿는 곳에 그대가 있기에 숨을 쉴 있어 僕(ぼく)に とってら それだけで もう 보쿠니 토옷테나라 소레다케데 모오 十分(じゅうぶん) はずのに

沼せぬい罪 - 하가렌 1기 ED Kitade Nana

つもの 視線(しん)に 君(きみ)が 居()て 呼吸(こきゅう)が 出來(でき)る 이츠모노 시에응니 키미가 이테 코큐우가 데키루 언제나 시선이 닿는 곳에 그대가 있기에 숨을 쉴 있어 僕(ぼく)に とってら それだけで もう 十分(じゅうぶん) はずのに 보쿠니 토옷테나라 소레다케데 모오 쥬우부운나 하즈나노니 나로서는 이미 그것만으로 충분했을 텐데

강철의 연금술사 1기 엔딩 - 消せない罪 Kitade Nana

つもの 視線(しん)に 君(きみ)が 居()て 呼吸(こきゅう)が 出來(でき)る 이츠모노 시에응니 키미가 이테 코큐우가 데키루 언제나 시선이 닿는 곳에 그대가 있기에 숨을 쉴 있어 僕(ぼく)に とってら それだけで もう 十分(じゅうぶん) はずのに 보쿠니 토옷테나라 소레다케데 모오 쥬우부운나 하즈나노니 나로서는 이미 그것만으로 충분했을 텐데

消せない罪 北出菜奈(kitade nana)

(지울 없는 ) MBS·TBS系 アニメ「鋼の鍊金術師」エンディングテ-マ MBS·TBS계열 애니메이션「강철의 연금술사」엔딩 테마 작사/작곡 西川 進 노래 北出 菜奈 (Kitade Nana) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) つもの 視線(しん)に 君(きみ)が 居()

강철의 연금술사 4기 오프닝 - relight Kitade Nana

리라이토시테 지우고 다시 써(rewrite) くだら 超幻想(ちょうげんそう) 쿠다라나이 쵸우게은소오 쓸데없는 엄청난 환상 忘(わす)られぬ 存在感(そんざかん)を 와스라레누 소은자이카음오 잊을 없는 존재감을 起死回生(きしか) 키시카이세이 기사회생 リライトして 리라이토시테 다시 써(rewrite) 意味(

メリッサ (Melissa) (2003년 TV 제1기 OP) Porno Graffitti

どこか 光(ひかり)を 見(み)つけられたのか 카타와라노 토리가 하바타이타 도코카 히카리오 미츠케라레타노카나 곁에 있던 새가 날개를 파닥였지 어딘가에서 빛을 발견한 것일까 あ お前(まえ)の 背()に 俺(おれ)も 乘(の)てくれか 나아 오마에노 세니 오레모 노세테쿠레나이카 이봐 나도 네 등에 태워주지 않을래?

メリッサ / Melissa (2003년 TV 제1기 OP) Porno Graffitti

傍らの鳥がはばたた 카타와라노 토리가 하바다이타 곁에 있던 새가 날개를 파닥였지 どこか光を見つけられたのか 노코카 히카리오 미츠케라레타노카나 어딘가에서 빛을 발견한 것 일까 あ お前の背に俺も乘てくれか 나아 오마이노세니 오레오 노세테쿠레나이카 이봐, 네 등에 나도 태워주지 않겠어?

Kiss Or Kiss/일본 드라마 `아네고` 메인 테마 Kitade Nana

ねぇ 言葉だけじゃずっと  네 코토바다케쟈즛토 말로는 계속 わらがあるから 츠타와라나이 오모이가아루카라 전할 없는 마음이 있으니까 全部空っぽにして こっちを見て 젠부카라앗포니시테 코옷치오미테 모두 텅 비워버리고 여기를 봐요 ちくほど 私だけでしょ 우치누쿠호도 와타시다케데쇼  꿰뚫어 볼수록 나뿐이죠?

Kiss Or Kiss/일본 드라마 '아네고' 메인 테마 Kitade Nana

ねぇ 言葉だけじゃずっと  네 코토바다케쟈즛토 말로는 계속 伝わらがあるから 츠타와라나이 오모이가아루카라 전할 없는 마음이 있으니까 全部空っぽにして こっちを見て 젠부카라앗포니시테 코옷치오미테 모두 텅 비워버리고 여기를 봐요 撃ち抜くほど 私だけでしょ 우치누쿠호도 와타시다케데쇼  꿰뚫어 볼수록 나뿐이죠?

강철의 연금술사 1기 오프닝 - メリッサ Kitade Nana

どこか 光(ひかり)を 見(み)つけられたのか 카타와라노 토리가 하바타이타 도코카 히카리오 미츠케라레타노카나 곁에 있던 새가 날아올랐어 어딘가에서 빛을 발견한 것일까 あ お前(まえ)の 背()に 俺(おれ)も 乘(の)てくれか 나아 오마에노 세니 오레모 노세테쿠레나이카 이봐 나도 네 등에 태워주지 않을래?

강철의 연금술사 4기 엔딩 - I Will Kitade Nana

溢れ出す涙ら今止めくて (아후레다스 나미다나라 이마토메나쿠테 이이) 흘러넘치는 눈물이라면 지금 멈추지않아도 되 悲しみの最後には光が差し込むはず (카나시미노 사이고니와 히카리가 사시코무하즈) 슬픔의 끝에는 빛의 내리쬐일거야 stay stay stay stay stay stay stay stay そう、同じ気

강철의 연금술사 3기 엔딩 - Motherland Kitade Nana

えるように (토오쿠데 오모에루 요우니) 먼 곳에서 생각할 있도록.. 帰る場所であるように (카에루 바쇼데 아루 요우니) 돌아갈 곳이 될 있도록..

강철의 연금술사 3기 오프닝 - UNDO Kitade Nana

그 시절로 되돌아갈 있다면...

消せない罪 Nana Kitate

つもの 視線(しん)に 君(きみ)が 居()て 呼吸(こきゅう)が 出來(でき)る 이츠모노 시에응니 키미가 이테 코큐우가 데키루 언제나 시선이 닿는 곳에 그대가 있기에 숨을 쉴 있어 僕(ぼく)に とってら それだけで もう 十分(じゅうぶん) はずのに 보쿠니 토옷테나라 소레다케데 모오 쥬우부운나 하즈나노니 나로서는 이미 그것만으로 충분했을 텐데

강철의 연금술사 2기 엔딩 - 扉の向こうへ Kitade Nana

傷(きず)つた 足(あし)を 休(やす)まる ぐらら 키즈츠이타 아시오 야스마세루 구라이나라 상처입은 발을 쉬게할 정도라면 たった 一步(っぽ)でも ここから 進(すす)め 타앗타 이입포데모 코코카라 스스메 단 한걸음이라도 여기에서 나아가 歪(ゆが)んだ 風(かぜ)を 搔(か)き分(わ)けて 유가은다 카제오 카키와케테 비뚤어진 바람을 헤치고

悲しみのキズ Kitade Nana

;は今もきっと 마모리타이토사케부코에와이마모킷토 지키고싶다고 외치는 소리는 지금도 반드시 眠れこの夜はあたを思う 네무레나이코노요루와아나타오오모우 잠들 없는 이 밤은 당신을 생각해요 素直に伝えてるのにずっと隠しきれ 스나오니츠타에테루노니즛토카쿠시키레나이요 솔직하게 전하고있는데도 계속 다 숨길 없어요

悲しみのキズ (Kanashimi No Kizu / 슬픔의 상처) (PS2게임 테마송) Kitade Nana

마모리타이토 사케부코에와 이마모 킷토 지키고싶다고 외치는 소리는 지금도 반드시 眠れこの夜はあたを思う 네무레나이 코노요루와 아나타오 오모우 잠들 없는 이 밤은 당신을 생각해요 素直に伝えてるのにずっと隠しきれ 스나오니 츠타에테루노니 즛토 카쿠시키레나이요 솔직하게 전하고 있는데도 계속 다 숨길 없어요 つまでも感じてたこの思だけ

강철의 연금술사 2기 오프닝 - Ready Steady Go! Kitade Nana

あてに 地圖(ちず) 燒(や)てしまえば 良()さ 아테니 나라나이 치즈 야이테시마에바 이이사 믿음직하지 않은 지도는 태워버리면 된다구 埋(うず)もれた 眞實(しんじつ) この 掌(てのひら)で つかみ取(と)ろう 우즈모레타 시음지츠 코노 테노히라데 츠카미토로오 묻혀진 진실은 이 손으로 움켜쥐자구 夢中(むちゅう)で -早(はや)く- 驅(か)け拔

遺留品 Kitade Nana

でもね何も元にはもどら 데모네 나니모 모토니와 모도라나이 하지만 무엇도 원래로는 돌아가지 않아요 た言葉體溫今はもう 사사야이 타코토바 타이온- 이마모호- 속삭이던 말들, 체온 이제는 增え過ぎた酸素貴方はこの部屋に居 후에스기 타산-소 아나타와 코노해야니- 이나이 너무나 늘어버린 산소 그대는 이방에 없어요 何も感じ呼吸も出來

I Will (2003년 TV 제4기 ED) Sowelu

같은 기분 信じてた (신지테타) 믿고있었어 した、メモリ見つめてた (케시타, 메모리미츠메테타) 지워진 기억을 찾고있었어 今、あたに会えけど (이마,아나타니 아에나이케도) 지금, 당신을 만날수는 없지만 切隠して強くれる (세츠나이 오모이 카쿠시테 츠요쿠나레루) 애절한 마음을 숨기며 강해질수 있어 もっと、確かめて行くよ (못토

嘘 (Uso / 거짓말) (2009 년 TV 제1기 ED) Sid

누후리 사이세이오 에라부 그래서 모르는 척 하고 재생을 택했어 テ-ブルの上の 震え知ら 待ち續けて 테-부루노 우에노 후루에나이 시라세 마치 츠즈케테 테이블 위의 울리지 않는 알람을 계속 기다리고 空白の夜も 來るはずの 朝も 쿠우하쿠노 요루모 쿠루 하즈노 나이 아사모 공백의 밤도 찾아올 리 없는 아침도 全部 わかってたんだ 젠부 와캇테탄다

Pureness Kitade Nana

헤매이는미로 何處まで行けば 도코마데유케바 어디까지가야 扉は開くの 토비라와히라쿠노 문은열리나요 失くした光求めて 나쿠시타히카리모토메테 잃어버린빛을찾아 螺旋に續く 라센니츠즈쿠 나선으로이어지는 心の記憶 코코로노키오쿠 마음의기억을 辿って僕ら導かれた 타돗테보쿠라미치비카레타 거슬러우리들인도되었어요 重ねた想

罪 / Tsumi (죄) High And Mighty Color

If it is a sin where's my existenceIf it is a sin where's my existence도코니모나이노요아타시노토모시비즈루이와 코노마마아나타와시라나이I'm falling down and downI'm falling down and downI'm falling down and downI'm falling down an...

リライト(Rewrite) (2003년 TV 제4기 OP) Asian Kung-Fu Generation

- 日付(ひづ)けが よ 쿄네응노 카레은다아 히즈케가 나이요 날짜가 없는 작년 달력 (け)して リライトして 케시테 리라이토시테 지우고 다시 써(rewrite) くだら 超幻想(ちょうげんそう) 쿠다라나이 쵸우게은소오 쓸데없는 엄청난 환상 忘(わす)られぬ 存在感(そんざかん)を 와스라레누 소은자이카음오 잊을 없는

HIGH and MIGHTY COLOR

にも無のよ私の?火 ずるわ…このままあたは知ら I\'m falling down and down. ?惑さ 苦しさ 寂しさも すべて?(もつ)れて思わず 「あしてる」んて?けたら… If it is a sin, where\'s my existence?

夢幻 ((몽환) - Tv 애니메이션 White Album' 오프닝테마) Mizuki Nana

眠り 今はただ私の中で 네무리나사이 이마와 타다 와타시노 나카데 지금은 그저 내 속에서 잠드세요 どこにも行かで… 도코니모 이카나이데 아무 데도 가지 말고… 微睡の淵で揺れてる 群青色の夜 마도로미노 후치데 유레테루 군죠-이로노 요 졸음의 늪에서 흔들리는 군청색 밤 交わることの星を探してる 마지와루 코토노 나이 호시오 사가시테루 만나지

D.N.ANGEL TV ed D.N.Angel

ささやか 時間(じかん)も わずか 胸(むね)の 痛(た)みも 사사야카나 지카응모 와즈카나 무네노 이타미모 [사소한 시간도 희미한 가슴의 통증도] キラキラと 輝(かがや)て とても 愛(と)しく 思(おも)えた 키라키라토 카가야이테 토테모 이토시쿠 오모에타 [반짝반짝 빛나서 너무나 사랑스럽게 느껴졌어] 君(きみ)は 默(だま)ってる 風(かぜ)

罪と罰 (Tsumi To Batsu / 죄와 벌) Kiyokiba Shunsuke

許される事の過ちを人は… くつ繰り返し?けりゃ?か?むのだろうか… 僕らは?付かず 全てに?き?まれ生きてるんだ。 愛を欲しがる 人をのみ?む… 夢が見たらその幸と引きかえに… 夕暮れしずむ 街をのみ?む… 明日が恐らその心と引きかえに… しばられる事の旅立ちの朝に… 光より輝き目の前を過ぎた… えゆく命も知らずに…うつむて生きてゆくんだ?

Tsumi to Batsu shena ringo

と罰」 ?を刺す朝の山手通り 煙草の空き箱を捨てる 今日もまた足の踏み場は無 小部屋が孤?を甘やかす 「不?悲鳴を愛さで 未?等 見で 確信できる 現在だけ 重ねて あたしの名前をちゃんと呼んで 身?を?って 必要のは 是だけ 認めて」 愛してる-?り泣き喚て 夜道を弄れど?し 改札の安?光?

Orchestral Fantasia (니혼 TV '음악 전사 Music Fighter' 11월 Power Play) Mizuki Nana

音楽に頼る日々に ひどく泣た 온가쿠니 타요루 히비니 히도쿠 나이타 음악에 의지하는 나날에 굉장히 울었죠 オーケストラの中心で 君の痛さわかって 오-케스토라노 츄-신데 키미노 이나이 이타사 와캇테 오케스트라의 중심에서 그대가 없는 아픔을 알고 初めて僕の心に 「歌が」と気付く 하지메테 보쿠노 코코로니 우타가 나이토 키즈쿠 처음으로 내 마음엔

사무라이 7 ED 알수없음

풀버전 구함..ㅠ_ㅠ 隱れ家に棲んだ翁が只 (카쿠레이에니스문다오키나가타다) 외진 집에 숨어살던 노인이 지금 遠方を見つめてた (토오쿠오미츠메떼이타) 먼 곳을 바라보고 있네 赤ん坊は泣く母親から (아칸보우와나쿠하하오야까라) 아기가 어머니의 따스함만을 暖かさだけ求めて (아타타까사다케모토메떼) 바라며 울고있구나 誰かの罰と (다레카노바쯔또

Wild Eyes (TV 애니메이션 (바질리스크 ~코우가인별첩~) 엔딩 테마) Mizuki Nana

(つ)だ 夢(ゆめ)の 橋(はし) 誰(だれ)も 奪(うば)えから 츠나이다 유메노 하시 다레모 우바에나이카라 놓여진 꿈의 다리는 아무도 빼앗을 없을테니 無限(むげん)の 明日(あす) 映(うつ)して 무게은노 아스 우츠시테 무한한 내일을 비추어줘 妖(あや)し 光(ひかり) 放(は)つ 鳴神(るかみ)に 아야시 히카리 하나츠 나루카미니 신비한 빛을

一色 NANA

また一枚花びらが千切れる 마타히토히라하나비라가치기레루 꽃잎이 또 한 장 떨어져 나가 風を止める力は 카제오토메루치카라와나이 바람을 멈출 힘은 없어 向こう岸で泣き崩れる君に 무코우기시데나키쿠즈레루키미니 강가 저편에 쓰러져 우는 그대에게 めてもの餞にれ 세메떼모노하나무케니나레 하다못해 전별이 될 있길 あの日の約束は忘れて

Dancing In The Velvet Moon (TV 애니메이션 '로자리오와 뱀파이어' 엔딩 테마) Mizuki Nana

白銀の炎 天を焦がして 하쿠긴노 호노- 텐오 코가시테 백은의 불꽃이 하늘을 그을리고 例え心を引き裂ても 타토에 코코로오 히키사이테모 설사 마음을 갈가리 찢기더라도 あただけに捧げたの 아나타다케니 사사게타이노 당신에게 바치고 싶어요 私の胸の本性-十字架-を 와타시노 무네노 쥬-지카오 내 가슴 속의 본성-십자가-을 眠らベルベットの月 네무라나이

Take A Shot (TV 애니메이션 '마법소녀 리리컬 나노하' 삽입곡) Mizuki Nana

け出(だ)るように ?えてくれたよね 요도은다 쿠우키 누케다세루요오니 오시에테쿠레타요네 탁한 공기를 빠져나갈 있도록 가르쳐줬지 ?み上げてくる ?(しず)か願(ねが) 自分を取り?

Brilliant Star Mizuki Nana

ready fairy 야미니카자시테 over misty ready fairy 어둠에 가리워져 描きすぎた 胸のコンプレックス くて 에가키스기타 무네노콤플렉스 케세나쿠테 지나치게 크게 그린 가슴의 콤플렉스를 지울 수가 없어 鼓動と言うリズムが 不意に振れたり 코도우토이우리즈무가 후이니후레타리 고동이라고 불리는 리듬이 갑자기 흔들리고 over

Eternal Blaze (TV 애니메이션 (마법소녀 리리컬 나노하 A's) 엔딩테마) Mizuki Nana

魔法少女リリカルのはA's (마법소녀 리리컬 나노하 에이스) OP 遥(はる)か天空(そら)響(ひび)る 祈(の)りは奇跡(きき)に 하루카 소라 히비이테루 이노리와 키세키니 아득히 천공에 울려 퍼지는 기도는 기적으로 黒天(こくてん)-真夜中(まよか)-の蒼(あお)に溶(と)けて流(が)れてく涙(みだ)の粒(つぶ) 마요나카노 아오니 토케테 나가레테쿠

サンデイ Asian Kung-Fu Generation

にあらずとも 코코로 코코니 아라즈토모 마음이 여기에 없다고해도 僕は傷んだふりして吐き出す嘘 보쿠와 이탄다 후리시테 하키다스 우소 나는 아픈척하며 거짓말을 내뱉어 あの空より遠く光るよゆらゆら 아노 소라요리 토오쿠 히카루요 유라유라 저 하늘보다도 멀리 흔들거리며 빛나 瞬く間にえて救われることき日々も 마바타쿠 마니

Audrey Dir en grey

愛とう物は形に爲ればえる (아이토이 우모노와 카타치니 스레바 키에루) 사랑이라는 것은 형상이생기면 사라진다 背後でささやく君の答え (하이고니 사사야쿠 키미노 코타에) 등뒤에서 속삭이는 너의 대답 嫉妬深くは君の背中 (싯-토 후카쿠와 나이키미 노세나카) 너의 등에는 질투의 깊이는 없어 ただ僕は甘えて見えふりを (타다 보쿠와

W-hite Eyes Gackt

けても 난도모키미노나오사케비츠즈케떼모 몇 번이나 너의 이름을 계속 외쳐도 降り積もる哀しみは誰にも 후리츠모루카나시미와다레니모케세나이 내려 쌓이는 슬픔은 누구도 지울 없어 この出?さえ過ちと刻まれ?

アルビレオ (Albireo) (Albireo) Mizuki Nana

デ) 行き場もく彷徨 ?を流すよ 永遠を知ったあの日にはもう?れ 蜃??に吸?まれてく 螺旋の夜の調べ 星屑が踊る 灼熱-ルビ?-の口づけを僕だけに下さ 夢の中に?した小さ幻-?もり-をで 誰が?に願う? 美しき円舞曲(ワルツ) あぁ…手を伸ばすほど遠離って行く 奇妙に微笑む赤銅の月 どこへ向かうのですか…?

理想論 (이상론) Mizuki Nana

叩き付けたPerfume 「遠くでずっと 見守ってるよ」 最後に君はどうして その言葉を 選んだ意?わから 優しさの...はき違 ?とエソラゴト 理想論 くだら 自己?足 無?に愛 ?してから どこかへ Stop dreamin' Face the REAL 重苦し空? ただ耐えられずに 沈?の末に 君は 逃げただけで 私だけ?り ?

罪 咎を赦され / Tsumi Togawo Yurusare (예수를 나의 구주삼고) His garden (히즈가든)

咎を赦され 神の子とりたる わが魂の喜び 比べ得るものし 日もすがら?ん 夜もすがら主をほめん 御救は妙り 御救は奇しと 主のものとられし わが身こそ幸れ 感謝き日はく ?美き夜はし 日もすがら?ん 夜もすがら主をほめん 御救は妙り 御救は奇しと

Dragonia Mizuki Nana

生命さえ賭けても 晴天に翔べ 목숨을 걸어도 좋아 청천으로 날아올라라 その趣を知るのらば 그 정취를 안다면 ?ける夕日のよう輝きにれるよ 타는 석양과 같은 빛이 될 있어 吹き荒れる疾風よ 거칠게 부는 질풍이여 酷く暴れようが 심하게 날뛰고 있는데 万里渡ってきた炎るか? 만리 건너온 불을 끌 있겠니?