가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


逃がさないで Kiroro

hey hey 도망가지 말아요 헤이 헤이 きみの夢(ゆめ)はきみのもの 너의 꿈은 너의 것 樂(たの)しんるか まのきみの人生(じんせ) 즐기고 있는가 지금 너의 인생 かやくもの それはきみのまっすぐ瞳(ひとみ) 반짝이는 것 그것은 너의 똑바른 눈동자 えおは 一番(ちばん)すてきんだよ 웃는얼굴은 제일 멋진

長い間 / Nagai Aida (오랫동안) Kiroro

間待たせてごめん 나가이아이다마타세테고멘 また急に仕事入った 마타큐우니시고토가하잇타 つもっしょにられくて 이츠모잇쇼니이라레나쿠테 淋しせたね 사비시이오모이오사세타네 逢えとき 受話器からきこえる 아에나이토키 쥬와키카라키코에루 君のこえかすれてる 키미노코에가카스레테이루 久しぶりに逢った時の 히사시부리니앗타토키노

Nagai Aida / 長い間 Kiroro

間待たせてごめん 나가이아이다 마타세테고메은 また急に仕事入った 마타큐우니 시고토가하이-잇타 つもっしょにられくて 이쯔모 잇쇼니 이라레나쿠테 淋しせたね 사비시이 오모이오 사세타네 逢えとき 受話器からきこえる 아에나이토키 쥬와키카라키코에루 君のこえかすれてる 키미노 코에가 카스레테이루 久しぶりに逢った

長い間 Kiroro

間 長間待たせてごめん また急に仕事入った つも一緖にられくて 淋しせたね 逢えとき 受話器からきこえる 君の聲かすれてる 久しぶりに逢った時の 君の笑顔胸をらってく 氣づたのあこんに 胸の中にること 愛してる まかねそん事言えたのその言葉だけ信じて 今日ま待ってた私 笑顔だけは 忘れように

長い間 Kiroro

逢えとき 受話器からきこえる 아에나이토키 쥬와키카라키코에루 만날 수 없을 때 수화기로부터 들리는 君のこえかすれてる 키미노코에가카스레테이루 너의 목소리가 쉬어있어 久しぶりに逢った時の 히사시부리니앗타토키노 오랫만에 만났던 때에 君の笑顔胸をらってく 키미노에가오가무네오사랏테이쿠 너의 웃는 얼굴이 마음을 휩쓸어가네 きづたのあこん

長い間 Kiroro

間 (나가이 아이다) - 歌 KIRORO間 待たせて ごめん 나가이아이다 마타세테 고멘 오랫동안 기다리게해서 미안 また 急に 仕事 入った 마타 큐우니 시고토가하잇타 또 갑자기 일이 생겼어 つも 一緖に られくて 이츠모 잇쇼니 이라레나쿠테 언제나 함께 있지 못해서 淋しせたね 사비시이 오모이오 사세타네

長い間 Kiroro

長()間(あだ) またせて ごめん 나가이아이다 마타세테 고멘 오랫동안 기다리게해서 미안 また 急(きゅう)に 마타 큐우니 또 갑자기 仕事(しごと) 入(は)った 시고토가 하잇타 일이 생겼어 つも 一緖(っしょ)に られくて 이츠모 잇쇼니 이라레나쿠테 언제나 함께 있지 못해서 淋(び)し 思(おも)せたね

nagai aida Kiroro

間 待たせて ごめん 나가이아이다 마타세테 고멘 오랫동안 기다리게해서 미안 また 急に 仕事 入った 마타 큐우니 시고토가하잇타 또 갑자기 일이 생겼어 つも 一緖に られくて 이츠모 잇쇼니 이라레나쿠테 언제나 함께 있지 못해서 淋しせたね 사비시이 오모이오 사세타네 (널) 쓸쓸하게 했구나 逢え とき

오랫동안 {長い間} Kiroro

間 待たせて ごめん 나가이아이다 마타세테 고멘 오랫동안 기다리게해서 미안 また 急に 仕事 入った 마타 큐우니 시고토가하잇타 또 갑자기 일이 생겼어 つも 一緖に られくて 이츠모 잇쇼니 이라레나쿠테 언제나 함께 있지 못해서 淋しせたね 사비시이 오모이오 사세타네 (널) 쓸쓸하게 했구나 逢え とき 아에나이토키

Nagaiaida/ 長い間 (오랫동안) Kiroro

間 待たせて ごめん 나가이아이다 마타세테 고멘 오랫동안 기다리게해서 미안 また 急に 仕事 入った 마타 큐우니 시고토가하잇타 또 갑자기 일이 생겼어 つも 一緖に られくて 이츠모 잇쇼니 이라레나쿠테 언제나 함께 있지 못해서 淋しせたね 사비시이 오모이오 사세타네 (널) 쓸쓸하게 했구나 逢え とき 아에나이토키

Nagai Aida / 長い間 (오랫동안) Kiroro

間 待たせて ごめん 나가이아이다 마타세테 고멘 오랫동안 기다리게해서 미안 また 急に 仕事 入った 마타 큐우니 시고토가하잇타 또 갑자기 일이 생겼어 つも 一緖に られくて 이츠모 잇쇼니 이라레나쿠테 언제나 함께 있지 못해서 淋しせたね 사비시이 오모이오 사세타네 (널) 쓸쓸하게 했구나 逢え とき

長い間 (오랫동안) Kiroro

間 待たせて ごめん 나가이아이다 마타세테 고멘 오랫동안 기다리게해서 미안 また 急に 仕事 入った 마타 큐우니 시고토가하잇타 또 갑자기 일이 생겼어 つも 一緖に られくて 이츠모 잇쇼니 이라레나쿠테 언제나 함께 있지 못해서 淋しせたね 사비시이 오모이오 사세타네 (널) 쓸쓸하게 했구나 逢え とき

Best Friends Kiroro

もう大丈夫(だじょうぶ)心配(しんぱ)と 모우다이죠우부심빠이나이토 泣()きそう私(わたし)の側(そば) 나키소우나와타시노소바데 つも變(か)わら笑顔(えお) てくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 まだ まだ まだ やれるよ 마다마다마다야레루요 だっても輝(かや)てる 다앗테이쯔데모카가야이테루 時(とき)には急

南の風 / Minamino Kaze (남쪽바람) Kiroro

こんだ南の風 (스이코은다미나미노카제) 들여 마신 남쪽의 바람 期待膨らんだ想 (키타이데후쿠라은다오모이가) 기대감으로 부풀어 오른 마음이 パチンと弾け飛んく (파치은토하지케토은데쿠) 피잉-하고 튕겨 날아가요 楽園と夢の島へ (라쿠에은토유메노시마에) 낙원과 꿈의 섬으로

南の風 (미나미노카제; 남풍) kiroro

こんだ南の風 (스이코은다미나미노카제) 들여 마신 남쪽의 바람 期待膨らんだ想 (키타이데후쿠라은다오모이가) 기대감으로 부풀어 오른 마음이 パチンと弾け飛んく (파치은토하지케토은데쿠) 피잉-하고 튕겨 날아가요 楽園と夢の島へ (라쿠에은토유메노시마에) 낙원과 꿈의 섬으로 つだって(つだって) (이츠다앗테

Best Friend (베스트 프랜드) Kiroro

」 <心配>「しんぱと 泣きそう 私の側「そば」 つも ?

best friend-kororo Kiroro

もう大丈夫(だじょうぶ)心配(しんぱ)と 모우다이죠우부심빠이나이토 이제 괜찮아 걱정하지 않아도 泣()きそう私(わたし)の側(そば) 나키소우나와타시노소바데 울것만 같은 내 옆에서 つも變(か)わら笑顔(えお) てくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 언제나 변치않는 웃는 얼굴로 속삭여주었어.

Best Friend Kiroro

もう大丈夫(だじょうぶ)心配(しんぱ)と 모우다이죠우부심빠이나이토 泣()きそう私(わたし)の側(そば) 나키소우나와타시노소바데 つも變(か)わら笑顔(えお) てくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 まだ まだ まだ やれるよ 마다마다마다야레루요 だっても輝(かや)てる 다앗테이쯔데모카가야이테루 時(とき)には

Best friend Kiroro

もう大丈夫(だじょうぶ)心配(しんぱ)と 모우다이죠우부심빠이나이토 이제 괜찮아 걱정하지 않아도 泣()きそう私(わたし)の側(そば) 나키소우나와타시노소바데 つも變(か)わら笑顔(えお) てくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 まだ まだ まだ やれるよ 마다마다마다야레루요 だっても輝(かや)てる 다앗테이쯔데모카가야이테루

mirai e Kiroro

가/독 TAMA 184 2001-04-28 5 長間∼キロロの森~ 05. - 가/독 TAMA 150 2001-04-28 4 長間∼キロロの森~ 04.戀に 戀して - 가/독 TAMA 202 2001-04-28 3 長間∼キロロの森~ 03.未來へ - 가/독/해 TAMA 1666 2001-04-28 등록일시: 2001-04-

Hosisuna/ 星砂 (별모래) Kiroro

雨の日だけちゃんと元忘れよ 비오는날 만큼은 건강잃지말아요 きら雨に打たれみだかくしてます 싫어하는 비를 맞으며 눈물을 감추고있어요 あたのにち こんみしくて 매일 그대없음이(그대의빈공간이) 이렇게 너무 외로워 弱音を吐きそうにるんす もっとつよかったはずのに 약한소리(못난소리)만 하게되는군요 좀더 씩씩했을텐데 へんだ

Kiroro

他の子と同じ愛情んて わ 不安とう氣持ちに 押し殺れてしまそうの それくらら 早く別れましょう あたの事好き 苦しくら だから やきもちやて...

みんなあなたを愛してる (Minna Anatao Aishiteru - 모두 당신을 사랑하고 있어요) Kiroro

みんたを愛してる みんたを想ってる 민나 아나타오 아이시테루 민나 아나타오 오모옷떼루 다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어 あ悩み苦しんたら みん分かち合おうよ 아나타가 나야미 쿠루시은데이타라 미은나데 와카치아오오요 네가 고민하고 괴로워 할 땐 모두 함께 나누어 보자 あ楽しんたら みん喜び合 아나따가

みんなあなたを愛してる (모두 당신을 사랑하고 있어요) Kiroro

みんたを愛してる みんたを想ってる 민나 아나타오 아이시테루 민나 아나타오 오모옷떼루 다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어 あ?み苦しんたら みん分かち合おうよ 아나타가 나야미 쿠루시은데이타라 미은나데 와카치아오오요 네가 고민하고 괴로워 할 땐 모두 함께 나누어 보자 あ?

みんなあなたを愛してる / Minna Anatawo Aishiteru (모두 당신을 사랑하고 있어요) Kiroro

みんたを愛してる みんたを想ってる 민나 아나타오 아이시테루 민나 아나타오 오모옷떼루 다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어 あ悩み苦しんたら みん分かち合おうよ 아나타가 나야미 쿠루시은데이타라 미은나데 와카치아오오요 네가 고민하고 괴로워 할 땐 모두 함께 나누어 보자 あ楽しんたら みん喜び合 아나따가

みんなあなたを愛してる / Minna Anatawo Aishiteru (모두 당신을 사랑하고 있어요) (개구리 중사 케로로 더 무비: 드래곤 워리어 극장판 주제가) Kiroro

みんたを愛してる 민나 아나타오 아이시테루 모두가 당신을 사랑해요 みんたを思ってる 민나 아나타오 오못테루 모두가 당신을 생각해요 요あ悩み、苦しんたら 아나타가 나야미, 쿠루신데이타라 당신이 고민하거나, 괴로워하고 있다면 みん分かち合おうよ 민나데 와카치아오-요 함께 나눠가져요

みんなあなたを愛してる (Minna Anatao Aishiteru - 모두 당신을 사랑하고 있어요) (Inst.) Kiroro

みんたを愛してる 민나 아나타오 아이시테루 모두가 당신을 사랑해요 みんたを思ってる 민나 아나타오 오못테루 모두가 당신을 생각해요 요あ悩み、苦しんたら 아나타가 나야미, 쿠루신데이타라 당신이 고민하거나, 괴로워하고 있다면 みん分かち合おうよ 민나데 와카치아오-요 함께 나눠가져요 あ, 楽しんたら

Best Friend Kiroro

もう大丈夫(だじょうぶ)心配(しんぱ)と 모우다이죠우부심빠이나이토 이제 괜찮아 걱정하지 않아도 泣()きそう私(わたし)の側(そば) 나키소우나와타시노소바데 울것만 같은 내 옆에서 つも變(か)わら笑顔(えお) てくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 언제나 변치않는 웃는 얼굴로 속삭여주었어.

best friend (완벽) Kiroro

Best Friend もう大丈夫(だじょうぶ)心配(しんぱ)と 모우다이죠우부심빠이나이토 이제 괜찮아 걱정하지 않아도 泣()きそう私(わたし)の側(そば) 나키소우나와타시노소바데 울것만 같은 내 옆에서 つも變(か)わら笑顔(えお) てくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 언제나 변치않는 웃는 얼굴로 속삭여주었어

どうして Kiroro

どうして私じゃだめんだろう 도-시테와타시쟈타메난다로- 어째서나로는안되나요 あたを眞っ直ぐに見てきたのに 아나타오맛스구미테키타노니 그대만을계속보아왔는데도 思出も未來もの 오모이데모미라이모이라나이노 추억도미래도필요없어요 私は一人ぼっちにっちゃったのか 와타시히토리봇치낫챳타노카나 나는혼자가되어버린걸까요 あ

好きよ Kiroro

好きよ 照れるけど 心から言えるわ 스키요테레루케도,코코로카라이에루와 좋아해요.부끄럽지만..진심으로 말할수 있어요 ずっと見 早く抱きしめて 즛토미나이데,하야쿠다키시메테 계속 쳐다보지말고 빨리 안아주세요 あたの胸に借りてしまうけど 아나타노무네니카리테시마우케도 당신의 가슴을 빌려버리지만.. 今日は思きり泣すか?

すてきだね Kiroro

照(て)り輝(かや)く太陽(たよう)と 테리 카가야쿠 타이요우토 아름답게 빛나는 태양과 燒(や)けた肌(はだ) 眩(まぶ)しね 야케다하타가 마부시이네 그을린 피부가 눈부시네요 長()かったあのとき ま 甦(よみえ)る 나가캇타아노토키가 이마 요미가에루 길었던 그때가 지금 되살아난다 長()かったよう短(みじか) 나가캇타요우데

けっこんしようね Kiroro

★きこえるウェディングベル 들리는 웨딩벨 あたとあるきたじょぶ 너와 걷고 싶어 꼭 のりこえてゆけるよねってほほえむ 극복해 갈수 있어요 천천히 나아가 미소지어요 けっこんしようねってやくそくして 결혼하자고 약속하고 あごはんのしたくもととのった 아침밥의 준비도 갖추고 ふたり あのとびらにむかってあるてた 둘이서 저 문을

逢いたい Kiroro

と思うこと 愛してるに繋る 아이따이또오모우코또가 아이시떼루니쯔나가루 만나고싶다고 생각한 것이 사랑하다로 연결돼 気づけほど 恋愛に臆病にって 키즈케나이호도 렝아이니오꾸뵤-니낫떼 눈치챌 수 없을 정도로 연애에 겁장이가 되어 あたとると 素直自分にれるよ 아나타또이루또 스나오나지분니나레루요 당신과

Love Call Kiroro

붉게 물들여져가요 まだまだ胸の中子供だね私 마다마다무네노나카 코도모다네와타시 아직 아직 가슴 속은 어린아이인 나 はきスカ-トひらひら?

Chance(チャンス) Kiroro

たにきること 내가 할수있는 일 ちばんかやけること きっとあるはず 첫번째로 빛나는 일 꼭 있는 것이죠 やめるひおとずれたら それはテャンス 괴로운 날이 찾아오면 그때는 찬스 やっとじぶんみえてきた 겨우 내 자신이 보여 할수 있는 これからどんじぶんにれる 이것이면 어떤 자신에게도 익숙해져요

Mou Sukoshi / もう少し (조금만 더) Kiroro

もう少し ねえ もう少し あたの側にせてよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 소바니 이사세테요 本當はずっとここにから 혼토와 즛토 고코니 보-시테 이타이카라 もう少し ねえ もう少し あたの夢を見せてよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 유메오 미사세테요 終りの來二人の世界を 오와리노 코나이 후타리노 세카이오 强く

Mou Sukoshi / もう少し(조금 더) Kiroro

もう少し ねえ もう少し あたの側にせてよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 소바니 이사세테요 本當はずっとここにから 혼토와 즛토 고코니 보-시테 이타이카라 もう少し ねえ もう少し あたの夢を見せてよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 유메오 미사세테요 終りの來二人の世界を 오와리노 코나이 후타리노 세카이오 强く

愛の向こう Kiroro

正直今まの戀は信じること出來ずにた 쇼-지키이마마데노코이와신지루코토가데키즈니이타 솔직히지금까지의사랑은신뢰하는것할수없었어요 ぼっかり開た心にすきま風てたけど 봇카리아이타코코로니스키마카제가후이테타케도 뻐끔히열린마음에틈새바람이불고있었지만 今あたの愛埋まってく 이마아나타노아이데우맛테쿠 지금그대의사랑으로메꾸어져가요 二人見つけた未來にあたは

未來ヘ Kiroro

ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토오미테고란 자 발밑을 보아라 これたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오미테고란 자 앞을 보아라 あれたの未來(みら) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 母(はは)くれたたくんの優(や

-未來へ Kiroro

これたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ? ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오미테고란 자 앞을 보아라 ? あれたの未來(みら) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 ? 母(はは)くれたたくんの優(や)し 하하가쿠레타 타쿠사응노야사시사 엄마가 준 많은 애정 ?

未來へ / Miraie (미래로) Kiroro

ほら 足元を見てごらん 호라 아시모토 오미테고란 これたの步む道 코레가아나타노아유무미치 ほら 前を見てごらん 호라 마에오 미테고란 あれたの未來 아레가아나타노미라이 母くれたたくんの優し 하하가쿠레타 타쿠사응노야사시사 愛を抱て步めと繰り返した 아이오이다이테아유메토쿠리카에시타 あの時はまだ幼くて意味ど知ら 아노토키와마다오사나쿠테이미나도시라나이

淚の音 Kiroro

나는그런것지킬수없을것같아요 遠くから想うことそれだけわ 토오쿠카라오모우코토소레다케데이이와 멀리에서생각하는마음그것만으로족해요 僕は望ま望め望めしょ 보쿠와노조마나이노조메나이노조메나인데쇼 나는원하지않아요원할수없어요그럴수없죠 あ幸せにりますように 아나타가시아와세니나리마스요-니 그대가행복하게지내기를 今はただそう願

好きな人 Kiroro

好き人 好きつら時に 一緖にてあげられ 今すぐ逢に行って ギュッてきつく抱きしめた これからずっと2人だから 神樣きっと試練下した 幸せすぎると後ダメにる だからこん時乘り越えよう 逢えるね 見送るよ らの前に抱き合う 背中にまわれた大き手 あの頃ずっとあたを 獨り占めしてたよね 今は聲だけも こんに大切

fuyu no uta Kiroro

こんとおまちにも ゆめをあたえてくれる 곤나 도오이 마찌니모 유메오 아따에떼구레루 이런 먼 도회에서도 꿈을 주네 しろゆきふって こころにとどくよWINTER SONG 시로이 고나유키가 훗또 고꼬로니 도도쿠요 하얀 가루눈이 내려 마음에 와닿는 WINTER SONG ふときをかけるだけ 후또 이끼오가케루다케데 우연히 문득 숨을 きえそうにゆれるあかり

冬のうた Kiroro

こんとおまちにも ゆめをあたえてくれる 곤나 도오이 마찌니모 유메오 아따에떼구레루 이런 먼 도회에서도 꿈을 주네 しろゆきふって こころにとどくよWINTER SONG 시로이 고나유키가 훗또 고꼬로니 도도쿠요 하얀 가루눈이 내려 마음에 와닿는 WINTER SONG ふときをかけるだけ 후또 이끼오가케루다케데 우연히 문득 숨을 きえそうにゆれるあかり

Huyunouta/ 冬のうた (겨울노래) Kiroro

こんとおまちにも ゆめをあたえてくれる 곤나 도오이 마찌니모 유메오 아따에떼구레루 이런 먼 도회에서도 꿈을 주네 しろゆきふって こころにとどくよWINTER SONG 시로이 고나유키가 훗또 고꼬로니 도도쿠요 하얀 가루눈이 내려 마음에 와닿는 WINTER SONG ふときをかけるだけ 후또 이끼오가케루다케데 우연히 문득 숨을 きえそうにゆれるあかり

星砂 Kiroro

雨の日だってちゃんと元氣忘れよ 아메노히닷테챤토 겡키와스레나이요 비오는 날도 건강은 잊지않아 嫌雨にうたれら淚隱してます 키라이나 아메니 우타레나가라 나미다카쿠시테마스 싫어하는 비를 맞으며 눈물을 감추고 있어 あたの每日こんに寂しくて 아나타노이나이 마이니치가 콘나니 사미시쿠테 당신이 없는 매일이 이렇게 외롭고 弱音をはきそうにるんすもっと

幸せの種(Spring ver.) (Shiawaseno Tane / 행복의 씨앗) Kiroro

ある日突然現れた私の中小命 幸せと不安交互に訪れる心をどうかく支えて 人は皆臆病って何も怖くふり そっと夢にみてた幸せはもう手くほど近くあるのに 明日あること生きてるってことそれは奇跡んだよ 誰も皆幸せにれる種を持ってて 旅をけてる雨に打たれら 悲しみや絶望に負けたりしように 大切に大切にただただ祈るよ 命のみは今まもそしてこれからも同じようにくよ

フォトグラフ Kiroro

心(こころ)に殘(のこ)ってる繪(え)は 思(おも)出()のフォトグラフ 코코로니노콧테루에와 오모이데노포토그라후 これからの未來(みら)をつも夢(ゆめ)みてた 코레카라노미라이오이츠모유메미테타 電車(んしゃ)の窓(まど)に 時時(ときどき)映(うつ)って見(み)える 덴샤노마도니 토키도키우츳테미에루 昔(むかし)の私(わたし)は輝(かや)た 무카시노와타시와카가야이테이타