가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


最後のキス Kiroro

발자국만 남기고서 口笛吹いてやってきた白いT-シャツあいつ 쿠치부에후이떼얏떼키타시로이티셔츠노아이쯔 휘파람을 불며 다가온 하얀 티셔츠를 입은 그 애. ドキドキするような甘い戀は久しぶりだね。 도키도키스루요오나아마이코이와히사시부리다네. 두근두근거리는 달콤한 사랑은 오래간만이야.

最後のkiss Kiroro

砂に書いた Love Letter 風にさそわれて 스나니카이타 Love Letter 카제니 사소와레테 모래에 썼던 Love Letter 바람에 날려 흩어지고 波と共にとけてくよ足跡だけ殘して 나미토토모니 토케테쿠요 아시아토다케 노코시테 파도와 함께 씻겨내려가 발자국만 남고 口笛ふいてやって來た白いTシャツあいつ 구치부에 후이테얏테키타 시로이 T-Shirt노

最後のkiss (마지막 키스) Kiroro

砂に 書いた LoveLetter  風にさそわれて 스나니 카이타 LoveLetter 카제니사소와레테 모래에 썼던 러브레터 바람에 날려 흩어지고 波と 共にとけてくよ   足跡だけ 殘して 나미또토모니토케테꾸요 아시아토다케 노코시테 파도와 함께 씻겨내려가 발자국만 남고 口笛ふいてやって 來た   白い Tシャツあいつ 구치부에후이테얏테 키타 시로이 T-Shirt노아이쯔

As If It's Your Last (Japanese Ver.) BLACKPINK

中も 思い通りにいかない [Verse 2: Jisoo] 一握りようまであなたは 手?

ウソツキ Kiroro

시작해 一人になるが恐かったんだ 히토리니 나루노가 코와캇탄다 혼자가 되는게 두려웠어 また誰か求めそして夜は來る 마타 다레카 모토메 소시테 요루와 쿠루 또 누군가를 원하고 있는 사이 밤은 다가와… 戀したってキスしたって 코이시탓테 키스시탓테 그리워서 키스를 해봐도 君を探してた 키미오 사가시타 나는 너만를 찾고 있었어 僕は

Mou Sukoshi / もう少し (조금만 더) Kiroro

もう少し ねえ もう少し あなた側にいさせてよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 소바니 이사세테요 本當はずっとここにいたいから 혼토와 즛토 고코니 보-시테 이타이카라 もう少し ねえ もう少し あなた夢を見させてよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 유메오 미사세테요 終り來ない二人世界を 오와리노 코나이 후타리노 세카이오 强く

Mou Sukoshi / もう少し(조금 더) Kiroro

もう少し ねえ もう少し あなた側にいさせてよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 소바니 이사세테요 本當はずっとここにいたいから 혼토와 즛토 고코니 보-시테 이타이카라 もう少し ねえ もう少し あなた夢を見させてよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 유메오 미사세테요 終り來ない二人世界を 오와리노 코나이 후타리노 세카이오 强く

もう少し / Mou Sukoshi (조금만 더) Kiroro

もう少し ねえ もう少し あなた側にいさせてよ 모우 스코시 네에 모우 스코시 아나타노 소바니 이사세테요 조금 더 조금 더 당신의 옆에 있게해줘요 本當はずっとここにいたいから 혼토와 즛토 코코니 보우시테 이타이카라 사실은 계속 이곳에 있고싶으니까 もう少し ねえ もう少し あなた夢を見させてよ 모우 스코시 네에 모우 스코시 아나타노

もう少し Kiroro

もう少し ねえ もう少し あなた側にいさせてよ 모우 스코시 네에 모우 스코시 아나타노 소바니 이사세테요 조금 더 조금 더 당신의 옆에 있게해줘요 本當はずっとここにいたいから 혼토와 즛토 코코니 보우시테 이타이카라 사실은 계속 이곳에 있고싶으니까 もう少し ねえ もう少し あなた夢を見させてよ 모우 스코시 네에 모우 스코시 아나타노 유메오 미사세테요

もう少し Kiroro

もう少し ねえ もう少し あなた側にいさせてよ 모우 스코시 네에 모우 스코시 아나타노 소바니 이사세테요 조금 더 조금 더 당신의 옆에 있게해줘요 本當はずっとここにいたいから 혼토와 즛토 코코니 보우시테 이타이카라 사실은 계속 이곳에 있고싶으니까 もう少し ねえ もう少し あなた夢を見させてよ 모우 스코시 네에 모우 스코시 아나타노 유메오 미사세테요

もう少し (조금만 더) Kiroro

もう 少し, ねえ もう 少し, あなた 側に いさせてよ, 本當は ずっと ここに 傍して いたいから 모- 스코시, 네- 모- 스코시, 아나타노 소바니 이사세테요, 혼토와 즛토 코코니 보우시테 이타이카라 조금 더, 조금 더 당신의 곁에 있게 해주세요, 사실은 계속 여기 (당신)곁에 있고 싶은걸요 もう 少し, ねえ もう 少し, あなた 夢を 見させてよ, 終り

mirai e Kiroro

.-0-;; Total: 42 Articles (4 / 5 Pages) 12 好きな人∼キロロ空∼ 02.kiss - 가/해 TAMA 337 2001-04-28 11 好きな人∼キロロ空∼ 01.冬うた - 가/독/해 TAMA 505 2001-04-28 10 長い間∼キロロ森~ 10.僕らは ヒ-ロ- - 가/독/해 TAMA 311

Kiroro

子と同じ愛情なんて いらないわ 不安という氣持ちに 押し殺されてしまいそうな それくらいなら 早く別れましょう あなた事が好き 苦しいくらい だから やきもちやいて...

ミモザ ゴスペラ-ズ

連れてゆくよ君がいればきっと戀さ 츠레테유쿠요키미가이레바킷토사이고노코이사 데려갈거야그대가있으면분명마지막의사랑이지 觸れた場所にメロディ-ライン (I love you) 후레타바쇼니메로디-라인 (I love you) 닿은곳에 melody line (I love you) お互いを覺えてる 오타가이오오보에테루 서로를기억하고있어 二度と

ミモザ The Gospellers

만일모든빛을 (추억을) 어두운암흑과바꾼다해도 たったひとつ (君だけに) 愛形を確かめて 탓타히토츠노 (키미다케니) 아이노카타치오타시카메테 단하나의 (그대에게만) 사랑의형태를확인해 ガラス靴で踊るミモザ金色甘いキスを 가라스노쿠츠데오도루미모자오-키-로이아마이키스오 유리구두를신고춤추는미모사노란색의달콤한키스를 連れてゆくよ君がいればきっと

ミモザ (Mimosa) (미모사) The Gospellers

만일모든빛을 (추억을) 어두운암흑과바꾼다해도 たったひとつ (君だけに) 愛形を確かめて 탓타히토츠노 (키미다케니) 아이노카타치오타시카메테 단하나의 (그대에게만) 사랑의형태를확인해 ガラス靴で踊るミモザ金色甘いキスを 가라스노쿠츠데오도루미모자오-키-로이아마이키스오 유리구두를신고춤추는미모사노란색의달콤한키스를 連れてゆくよ君がいればきっと戀さ 츠레테유쿠요키미가이레바킷토사이고노코이사

ずっと忘れない Kiroro

眞夜中電話ベル なぜか期待してる私 (마요나카노 뎅와노 베루 나제카 키타이시테루 와타시) 한밤중의 전화벨, 왠지 기대하고 있는 나 もう終わった戀なに あなた聲聞くが恐い (모- 오왓타 코이나노니 아나타노 코에 키쿠노가 코와이) 이미 끝난 사랑인데, 그대의 목소릴 듣는게 두려워요… となりには新しい戀がすでに始まってる (토나리니와 아타라시- 코이가

愛さない / Aisanai (사랑하지 않아) Kiroro

さない 愛せないよ (아이사나이 아이세나이노요) 사랑하지 않아요, 사랑할 수 없어요 別別道を步き始めた (베츠베츠노 미치오 아루키 하지메타) 각각 다른 길을 걷기 시작했어요 憎まない憎めないよ (니쿠마나이 니쿠메나이노요) 미워하지 않아요, 미워할 수 없어요 一度は愛した人だから (이치도와 아이시타 히토다카라

愛さない Kiroro

愛さない - Kiroro 愛さない 愛せないよ (아이사나이 아이세나이노요) 사랑하지 않아요, 사랑할 수 없어요 別別道を步き始めた (베츠베츠노 미치오 아루키 하지메타) 각각 다른 길을 걷기 시작했어요 憎まない 憎めないよ (니쿠마나이 니쿠메나이노요) 미워하지 않아요, 미워할 수 없어요 一度は愛した人だから (이치도와 아이시타 히토다카라

どうして Kiroro

どうして私じゃだめなんだろう 도-시테와타시쟈타메난다로- 어째서나로는안되나요 あなたを眞っ直ぐに見てきたに 아나타오맛스구미테키타노니 그대만을계속보아왔는데도 思い出も未來もいらない 오모이데모미라이모이라나이노 추억도미래도필요없어요 私は一人ぼっちになっちゃったかな 와타시히토리봇치낫챳타노카나 나는혼자가되어버린걸까요 あなたが

愛さない Kiroro

愛(あい)さない 愛(あい)せないよ 아이사나이 아이세나이노요 사랑하지 않아요, 사랑할 수 없어요 別別(べつべつ) 道(みち)を 베츠베츠노 미치오 각각 다른 길을 步(ある)き始(はじ)めた 아루키 하지메타 걷기 시작했어요 憎(にく)まない 憎(にく)めないよ 니쿠마나이 니쿠메나이노요 미워하지 않아요, 미워할 수 없어요 一(いち

好きな人 Kiroro

好きな人 好きな人がつらい時に 一緖にいてあげられない 今すぐ逢いに行って ギュッてきつく抱きしめたい これからずっと2人だから 神樣きっと試練下した 幸せすぎるとでダメになる だからこんな時乘り越えよう 逢えなくなるね 見送るよ さよなら前に抱き合う 背中にまわされた大きな手 あ頃ずっとあなたを 獨り占めしていたよね 今では聲だけでも こんなに大切

Best Friend (베스트 프랜드) Kiroro

이소기스기떼 미우시나우 코토모 아루요 시카따 나이 즛또 미마못떼이루 까랏떼 에가오데 이츠모노요오니 다키시메타 아나따노 에가오니 난도 타스케라레타다로오 아리가또오 아리가또오 Best Friend 즛또 즛또 즛또 Best Friend Best Friend もう<大丈夫>「だいじょうぶ」 <心配>「しんぱい」ないと 泣きそうな 私

Best Friends Kiroro

もう大丈夫(だいじょうぶ)心配(しんぱい)ないと 모우다이죠우부심빠이나이토 泣(な)きそうな私(わたし)側(そば)で 나키소우나와타시노소바데 いつも變(か)わらない笑顔(えがお)で ささやいてくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 まだ まだ まだ やれるよ 마다마다마다야레루요 だっていつでも輝(かがや)いてる 다앗테이쯔데모카가야이테루 時(とき)には急

淚にさよなら Kiroro

時計を見たら まだね彼事 思い出してしまう (토케-오 미타라 마다네 카레노 코토 오모이다시테 시마우노) 시계를 보면 아직도 그를 떠올리게 되요 連れて行って 連れて行って あ日を忘れられない (츠레테 잇테 츠레테 잇테 아노 히오 와스레라레나이노) 데리고 가 주세요, 데려 가 주세요, 그 날을 잊을 수 없어요… 今日は久し振りお休み どうやって過

最後のキスは氷のように冷たかった 三枝夕夏(u-ka saegusa)in db

キスは氷ように冷たかった 醉うほどに幸せな夏休みぬくもりを避けた 요우호도니시아와세나나츠야스미노누쿠모리와사케타 취할만큼행복한여름휴가의따뜻함을피했어요 夕暮れ一人ぼっち遊園地 유-구레히토리봇치노유-엔치 석양무렵혼자인유원지 錆びた觀覽車に搖られながら 사비타칸란샤니유라레나가라 녹슨관람차에서흔들리며 空へ空へと舞い上がれ 소라에소라에토마이아가레

best friend-kororo Kiroro

もう大丈夫(だいじょうぶ)心配(しんぱい)ないと 모우다이죠우부심빠이나이토 이제 괜찮아 걱정하지 않아도 泣(な)きそうな私(わたし)側(そば)で 나키소우나와타시노소바데 울것만 같은 내 옆에서 いつも變(か)わらない笑顔(えがお)で ささやいてくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 언제나 변치않는 웃는 얼굴로 속삭여주었어.

Best Friend Kiroro

もう大丈夫(だいじょうぶ)心配(しんぱい)ないと 모우다이죠우부심빠이나이토 泣(な)きそうな私(わたし)側(そば)で 나키소우나와타시노소바데 いつも變(か)わらない笑顔(えがお)で ささやいてくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 まだ まだ まだ やれるよ 마다마다마다야레루요 だっていつでも輝(かがや)いてる 다앗테이쯔데모카가야이테루 時(とき)には

Best friend Kiroro

もう大丈夫(だいじょうぶ)心配(しんぱい)ないと 모우다이죠우부심빠이나이토 이제 괜찮아 걱정하지 않아도 泣(な)きそうな私(わたし)側(そば)で 나키소우나와타시노소바데 いつも變(か)わらない笑顔(えがお)で ささやいてくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 まだ まだ まだ やれるよ 마다마다마다야레루요 だっていつでも輝(かがや)いてる 다앗테이쯔데모카가야이테루

Best Friend UKULEMIX Kiroro

もう大丈夫 心配ないと 모우 다이죠우브 신파이나이토 이제 괜잖아 걱정없다고 なきそうな 私そばで 나키소오나 와타시노 소바데 울상인 나의 곁에서 いつも かわらない笑顔で 이츠모 카와라나이 에가오데 항상 변하지 않은 웃는 얼글로 ささやいてくれた 사사야이테 쿠레타 속사긴 뜻 말해 주었다 まだ まだ まだやれるよ 마다 마다 마다 야레루요 아직 아직

Best Friend Kiroro

ずっと見守(みまも)っているからって笑顔(えがお)で 즛토미마모옷테이루카라-ㅅ테에가오데 쭉 지켜보고 있을거니까 라고 (말하며) 웃는 얼굴로 いつもように抱(だ)きしめた 이쯔모노요우니다키시메타 언제나처럼 안아주었던 あなた笑顔(えがお)に 아나타노에가오니 네 웃는 얼굴에 何度(なんど)助(たす)けられただろう 난도타스케라레타다로우 몇번이나

best friend (완벽) Kiroro

Best Friend もう大丈夫(だいじょうぶ)心配(しんぱい)ないと 모우다이죠우부심빠이나이토 이제 괜찮아 걱정하지 않아도 泣(な)きそうな私(わたし)側(そば)で 나키소우나와타시노소바데 울것만 같은 내 옆에서 いつも變(か)わらない笑顔(えがお)で ささやいてくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 언제나 변치않는 웃는 얼굴로 속삭여주었어

なごり雪 aiko & kiroro

汽車を待つ君横で僕は 키샤오마츠키미노요코데보쿠와 기차를 기다리는 너의 옆에서 나는 時計を気にしてる 토케이오키니시테루 시계를 신경쓰고 있어 季節はずれ雪が降ってる 키세츠하즈레노유키가훗테루 계절에 맞지않는 눈이 내리고 있다 東京で見る雪はこれがねと 토쿄데미루유키와코레가사이고네토 도쿄에서 보는 눈은 이걸로

Last Kiss Bonnie Pink

居ない明日は 카레노이나이아스와 그가 없는 내일은 It's bitter like beer for kids 瘦せた指にキスをした 야세타유비니키스오시타 야윈 손가락에 키스를 했어요 あなたをずっと忘れないよ 아나타오즛토와스레나이요 그대를 항상 잊지 않아요 たとえ離ればなれでも 타토에하나레바나레데모 비록 따로 떨어져 있어도

Exit A8 noa

頭硬いね 아타마 카타이네 머리가 딱딱하네 そんなロックンロール殺しちゃえ 손나 롯쿤로-루 코로시챠에 그런 로큰롤 죽여버려 사이고노 사이고노 사이고노 사이고노 사이고노 마지막의 마지막의 마지막의 마지막의 마지막의 期で思い出してね 사이고노 사이고노 사이고데 오모이다시테네 마지막의 마지막의 죽기전에 생각해줘 私こと 와타시노

最後のキスは氷のように冷たかった U-ka saegusa IN db

醉うほどに幸せな 夏休みぬくもりを避けた 夕暮れ 一人ぼっち遊園地 錆びた観覧車に搖られながら  空へ空へと 舞い上がれ  君笑顔を探しにゆく  また明日 あたり前ように  会えると疑わず  そして君は突然 空彼方へ  I miss you.....

逃がさないで Kiroro

にがさないで hey hey 도망가지 말아요 헤이 헤이 きみ夢(ゆめ)はきみ 너의 꿈은 너의 것 樂(た)しんでるかい いまきみ人生(じんせい) 즐기고 있는가 지금 너의 인생 かがやくも それはきみまっすぐな瞳(ひとみ) 반짝이는 것 그것은 너의 똑바른 눈동자 えがおは 一番(いちばん)すてきな はななんだよ 웃는얼굴은 제일 멋진

冬の歌 Kiroro

밤에도 믿는 것에 부드러운 바람이 불고있어 廣い空に向かって 兩手高く廣げ 히로이 소라니 무캇데 료-테 타카쿠 히로게 넓은 하늘에 향해 양손높이 넓게 白い粉雪が優しく 心に屆くよwinter song 시로이 코나유키가 야사시쿠 코코로니 토도쿠요 winter song 하얀 가루눈이 부드럽게 마음에 닿는 winter song 忘れかけていた夢を 心

月の夜 Kiroro

따스한 밤에 휘감겨 波音とを月ばかり.どんなに秘密にしていてもきっと張れるいつかばれるし, 바다소리,,달뿐 아무리 비밀로 할려구 해도.꼭,이루어질꺼야.언젠간 꼭 早いうちに紹介しよう 조만간에 소개해야죠.. あなたにこんなに愛してる 당신을 이렇게도 사랑해요.. .幸にするとささやいて... 행복하게 해준다고 속삭여줘요.

淚の音 Kiroro

まるで磁石ように愛し合った二人 마루데지샤쿠노요-니아이시앗타후타리 마치자석인것처럼서로사랑했던두사람 運命は本當に意地惡すぎるも 운메이와혼토-니이지와루스기루모노 운명은정말로짖궂기그지없어요 あなたを忘れると約束したけれど 아나타오와스레루토야쿠소쿠시타케레도 그대를잊겠다고약속했지만 私はそんなこと守れそうにないから 와타시와손나코토마모레소-니나이카라

君の聲 Kiroro

聲で溢れ出てくる言葉達はいつも想像 [키미노코에데아후레데테쿠루 코토바타치와이츠모소-조-] 너의 목소리로 넘쳐나오는 말들을 언제나 상상해 できないくらい幸せをくれる ねえ 知ってた? [데키나이쿠라이노시아와세오쿠레루 네- 싯테타?] 더이상은 없을 정도의 행복을 줘, 응 알고 있었어?

Kukurino chihare/ くもりのち晴れ (흐린 후 맑음) Kiroro

くもりち晴れ 作詞 玉城 千春 作曲 玉城 千春 唄 Kiroro くもりくもりち晴れとスッキリしない心模 時計秒針を 目で追いかけてみる 心 心光 ON OFF 繰り返し 杖ついたまま 動かない影 私だけが 知っている 色と香りをに染めたかった 同じ台詞 同じメロディ そんなつまらない、好き勝手やりなよ 退屈だと 石を蹴飛ばす?

長い間 / Nagai Aida (오랫동안) Kiroro

長い間待たせてごめん 나가이아이다마타세테고멘 また急に仕事が入った 마타큐우니시고토가하잇타 いつもいっしょにいられなくて 이츠모잇쇼니이라레나쿠테 淋しい思いをさせたね 사비시이오모이오사세타네 逢えないとき 受話器からきこえる 아에나이토키 쥬와키카라키코에루 君こえがかすれている 키미노코에가카스레테이루 久しぶりに逢った時 히사시부리니앗타토키노

Nagai Aida / 長い間 Kiroro

長い間待たせてごめん 나가이아이다 마타세테고메은 また急に仕事が入った 마타큐우니 시고토가하이-잇타 いつもいっしょにいられなくて 이쯔모 잇쇼니 이라레나쿠테 淋しい思いをさせたね 사비시이 오모이오 사세타네 逢えないとき 受話器からきこえる 아에나이토키 쥬와키카라키코에루 君こえがかすれている 키미노 코에가 카스레테이루 久しぶりに逢った

kimi no koe Kiroro

聲で溢れ出てくる言葉達はいつも想像 できないくらい幸せをくれる ねえ 知ってた?

未來へ / Miraie (미래로) Kiroro

ほら 足元を見てごらん 호라 아시모토 오미테고란 これがあなた步む道 코레가아나타노아유무미치 ほら 前を見てごらん 호라 마에오 미테고란 あれがあなた未來 아레가아나타노미라이 母がくれたたくさん優しさ 하하가쿠레타 타쿠사응노야사시사 愛を抱いて步めと繰り返した 아이오이다이테아유메토쿠리카에시타 あ時はまだ幼くて意味など知らない 아노토키와마다오사나쿠테이미나도시라나이

僕らのメッセ-ジ Kiroro

空が こ風が こ色が (코노 소라가 코노 카제가 코노 이로가) 이 하늘이, 이 바람이, 이 색깔이 もし消えてしまったら (모시 키에테 시맛타라) 만약에 사라져 버린다면 僕らは 僕らは どうなってしまうんだろう (보쿠라와 보쿠라와 도-낫테 시마운다로-) 우리들은, 우리들은 어떻게 되어버릴까요?

僕らのメッセ-ジ (우리들의 메시지) Kiroro

空が こ風が こ色が (코노 소라가 코노 카제가 코노 이로가) 이 하늘이, 이 바람이, 이 색깔이 もし消えてしまったら (모시 키에테 시맛타라) 만약에 사라져 버린다면 僕らは 僕らは どうなってしまうんだろう (보쿠라와 보쿠라와 도-낫테 시마운다로-) 우리들은, 우리들은 어떻게 되어버릴까요?

星砂 Kiroro

强かったはずなに 요와네오 하키소-니나룬데스 못토츠요캇타 하즈나노니 약한 소리를 하게 되는 것 같았다면 좀 더 허세를 부렸을텐데 變だな… 變だな… 헨다나… 헨다나… 이상해… 이상해… 一緖に集めた星砂を嬉しそうに手平で 잇쇼니아츠메타 호시즈나오 우세리소-니 테노히라데 함께 모은 호시즈나를 기쁜듯이 손바닥에 놓아 見せてくれたあなたあつい夏

nagai aida Kiroro

聲が かすれてる 키미노 코에가 카스레테루 너의 목소리가 메어있구나 久しぶりに 逢った 時 히사시부리니 앗타 토키노 오랜만에 만났을 때 君 笑顔が 胸を さらってゆく 키미노 에가오가 무네오 사랏테유쿠 너의 웃는 얼굴에 마음을 빼앗겨 버린다 氣づいた あなたが こんなに 키즈이타노 아나타가 콘나니 (이젠)알아요 당신이 이렇게 胸