가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


南の風 / Minamino Kaze (남쪽바람) Kiroro

すいこんだ (스이코은다미나미노카제) 들여 마신 남쪽의 바람 期待で膨らんだ想いが (키타이데후쿠라은다오모이가) 기대감으로 부풀어 오른 마음이 パチンと弾け飛んでく (파치은토하지케토은데쿠) 피잉-하고 튕겨 날아가요 楽園と夢島へ (라쿠에은토유메노시마에) 낙원과 꿈의 섬으로

南の風 (미나미노카제; 남풍) kiroro

すいこんだ (스이코은다미나미노카제) 들여 마신 남쪽의 바람 期待で膨らんだ想いが (키타이데후쿠라은다오모이가) 기대감으로 부풀어 오른 마음이 パチンと弾け飛んでく (파치은토하지케토은데쿠) 피잉-하고 튕겨 날아가요 楽園と夢島へ (라쿠에은토유메노시마에) 낙원과 꿈의 섬으로 いつだって(いつだって) (이츠다앗테

Shiroi Kaze to Suzuran Billy Banban

白いとすずらん 白いとすずらん 僕は白い 君はすずらん 島から 北国まで 夕陽にさそわれ 僕は旅する 愛をさがしに 白いとすずらん 白いとすずらん 白いとすずらん 白いとすずらん 僕はとんで来た 君国まで 月光に 君はふるえて 銀夜つゆに ぬれた口づけ 僕にくれた 白いとすずらん 白いとすずらん 白いとすずらん 白いとすずらん 僕は白い 君はすずらん 愛する君は 

Kaze Billy Banban

人は誰もただ一人旅に出て 人は誰もふるさとを振り返る ちょっぴりさみしくて振り返っても そこにはただが吹いているだけ 人は誰も人生につまづいて 人は誰も夢やぶれ振り返る プラタナス枯葉舞う冬道で プラタナス散る音に振り返る 帰っておいでよと振り返っても そこにはただが吹いているだけ 人は誰も 恋をした切なさに 人は誰も 耐え切れず振り返る ※何かを求めて振り返っても そこにはただが吹いているだけ

最後のkiss (마지막 키스) Kiroro

砂に 書いた LoveLetter  にさそわれて 스나니 카이타 LoveLetter 카제니사소와레테 모래에 썼던 러브레터 바람에 날려 흩어지고 波と 共にとけてくよ   足跡だけ 殘して 나미또토모니토케테꾸요 아시아토다케 노코시테 파도와 함께 씻겨내려가 발자국만 남고 口笛ふいてやって 來た   白い Tシャツあいつ 구치부에후이테얏테 키타 시로이 T-Shirt노아이쯔

最後のkiss Kiroro

砂に書いた Love Letter にさそわれて 스나니카이타 Love Letter 카제니 사소와레테 모래에 썼던 Love Letter 바람에 날려 흩어지고 波と共にとけてくよ足跡だけ殘して 나미토토모니 토케테쿠요 아시아토다케 노코시테 파도와 함께 씻겨내려가 발자국만 남고 口笛ふいてやって來た白いTシャツあいつ 구치부에 후이테얏테키타 시로이 T-Shirt노

南風 Mikuni Shimokawa

未知なる フロンティア? 扉 開いたら 道は ?いているよ ?り ?りなく 背伸びしてみる ユ?トピア 夢見る くらいなら 構わず 探しに行くよ 埃 ?き上げて 君街へ 空と 大地が 重なる ル?トで 走る に ?って 蒼く 染まる を 切って 心ごと ?けだしているんだ ?? 月を 追い越して 昨日とは 違う 世界へ どこまでも 走り?

南風 レミオロメン

騷ぎ立てる鳥群れ 傾いた秒針追って 사와기타테루토리노무레 카타무이타뵤오신옷테 소란피우는 새떼 기울어진 나침반 지침 쫓아서 はどこだろう? 君は探す 미나미카제와도코다로오 키미와사가스 남풍은 어디 있을까?

南風 下川みくに

[남풍] TV 애니메이션「풀메탈패닉!

南風 풀메탈패닉

[남풍] 풀메탈패닉! The Second Raid 오프닝 테마 노래 : 시모카와 미쿠니 心 描き出す 地?上 未知なる フロンティア? 코코로 에가키다스 치즈죠-노 미치나루 후론티아- 마음을 그려가는 지도 위 미지의 프론티어 扉 開いたら 道は ?いているよ 토비라 히라이타라 미치와 츠즈이테 이루요 문이 열리면 길은 이어져 있을거야 ?り ?

南風 Full Metal Panic! TSR OP

[남풍] TV 애니메이션「풀메탈패닉!

最後のキス Kiroro

*砂に書いた love letter に誘われて 스나니카이타 러브레터 카제니사소와레테 모래에 쓴 러브레터는 바람에 이끌려 波と共にとけてくよ 나미또토모니토케떼쿠요 파도와 함께 사라져가. 足跡だけ殘して。 아시아토다케노코시떼.

風 / Kaze (바람) Ueto Aya

自轉車で走った 지텐샤데 하싯타 자전거로 달렸어요 制服ひるがえし 세이후쿠 히루가에시 제복을 펄럭이며 それぞれ 夢を抱いて 소레조레노 유메오 다이테 각자의 꿈을 끌어안고 未來は無限と 미라이와 무겐토 미래는 무한하게 走ったあと 振り返る時 하싯타아토 후리카에루토키 달린 뒤에 뒤돌아볼 때 それは もっと ずっと先だね 소레와

Utsukushii Kaze Matsu Takako

泣き疲れた子供ようにさしべた手もそまま 나키츠카레타코도모노요-니사시노베타테모소노마마 울다지친어린아이처럼뻗은손을그대로 淚さえふかないで一人きり立ちつくしていた 나미다사에후카나이데히토리키리타치츠쿠시테이타 눈물조차닦지않고혼자서멈추어서있었어요 誰にでもやさしくほほえむだけど心は孤獨で 다레니데모야사시쿠호호에무다케도코코로와코도쿠데 누구에게나다정하게미소를짓지만마음은고독해서

僕らのメッセ-ジ Kiroro

空が こが こ色が (코노 소라가 코노 카제가 코노 이로가) 이 하늘이, 이 바람이, 이 색깔이 もし消えてしまったら (모시 키에테 시맛타라) 만약에 사라져 버린다면 僕らは 僕らは どうなってしまうんだろう (보쿠라와 보쿠라와 도-낫테 시마운다로-) 우리들은, 우리들은 어떻게 되어버릴까요?

僕らのメッセ-ジ (우리들의 메시지) Kiroro

空が こが こ色が (코노 소라가 코노 카제가 코노 이로가) 이 하늘이, 이 바람이, 이 색깔이 もし消えてしまったら (모시 키에테 시맛타라) 만약에 사라져 버린다면 僕らは 僕らは どうなってしまうんだろう (보쿠라와 보쿠라와 도-낫테 시마운다로-) 우리들은, 우리들은 어떻게 되어버릴까요?

Kaze Wo Atsumete Happy End

はずれ 마을 변두리의 背びした路次を散步してたら 쭉 뻗은 길을 산책하고 있으면 汚点だらけ靄ごしに 얼룩 투성이인 안개 너머로 起きぬけ路面電車が 막 깨어난 노면전차가 海を渡るが見えたんです 바다를 건너는 것이 보였어요 それでぼくも 그래서 저도 をあつめて 바람을 모아서 をあつめて 바람을 모아서 をあつめて 바람을 모아서 蒼空を翔けたいんです 푸른 하늘을

Ake-kaze Hayashi Asuca

[지음아이] - http://www.jieumai.com/ 飯 炊ぐ におい 夢中 (이이 카시구 니오이 유메노 나카) 꿈 속에서의 밥을 짓는 냄새 溫い しとねに そっと見る (누쿠이 시토네니 솟토 미루) 따스한 이불 속에서 살짝 꿈꿔요 ホゥ ホゥと 白息 光ににじむ (호- 호-토 시로이키 히카리니 니지무) 후 후 하얀 입김이 빛에 스며들어요

Kukurino chihare/ くもりのち晴れ (흐린 후 맑음) Kiroro

くもりち晴れ 作詞 玉城 千春 作曲 玉城 千春 唄 Kiroro くもりくもりち晴れとスッキリしない心模 時計秒針を 目で追いかけてみる 心 心光 ON OFF 繰り返し 杖ついたまま 動かない影 私だけが 知っている 色と香りをに染めたかった 同じ台詞 同じメロディ そんなつまらない、好き勝手やりなよ 退屈だと 石を蹴飛ばす?

kimi no koe Kiroro

聲で溢れ出てくる言葉達はいつも想像 できないくらい幸せをくれる ねえ 知ってた?

落書き Kiroro

落書きだらけ敎科書 答えなんてどこにも書いてない (라쿠가키다라케노 쿄-카쇼 코타에난테 도코니모 카이테 나이) 낙서 투성이의 교과서, 정답 같은 건 어디에도 써있지 않아요 なにいまじゃ 寶地圖 (나노니 이마쟈 타카라노 치즈) 그런데 지금은 보물 지도… 空白時間をただただ過ごす事つらくなかった (쿠-하쿠노 지캉오 타다 타다 스고스 코토 츠라쿠 나캇타

君の聲 Kiroro

聲で溢れ出てくる言葉達はいつも想像 [키미노코에데아후레데테쿠루 코토바타치와이츠모소-조-] 너의 목소리로 넘쳐나오는 말들을 언제나 상상해 できないくらい幸せをくれる ねえ 知ってた? [데키나이쿠라이노시아와세오쿠레루 네- 싯테타?] 더이상은 없을 정도의 행복을 줘, 응 알고 있었어?

愛の向こう Kiroro

正直今まで戀は信じることが出來ずにいた 쇼-지키이마마데노코이와신지루코토가데키즈니이타 솔직히지금까지의사랑은신뢰하는것할수없었어요 ぼっかり開いた心にすきまが吹いてたけど 봇카리아이타코코로니스키마카제가후이테타케도 뻐끔히열린마음에틈새바람이불고있었지만 今あなた愛で埋まってく 이마아나타노아이데우맛테쿠 지금그대의사랑으로메꾸어져가요 二人で見つけた未來にあなたは

Kaze ni naru Lucky Kilimanjaro

余計な荷物は置いとけ どうせいらなくなるよ 君はになる ふわりとからだが軽くなる 前がみえないは全員同じ 駆けぬけるになる になって踊る 次から次へと問題ばっか うずくまってる暇もない どうにかなっちまいそうだ 悩みがちなは 自分で選ぶが怖いから 君はになる 好きを選ぶ勇気をあげる になる になる 不安なままでもいいよ 「ぼくはになる」 となえてからだが軽くなる になる になる

冬の歌 Kiroro

키에소-니 유레루 아카리 꺼질듯 흔들리는 등불 空に輝く星達よりも たくましく生きてる 소라니 카가야쿠 호시타치 요리모 다쿠마시쿠 이키테루 하늘에 빛나는 별들보다도 씩씩하게 살아가 どんなに離れていても 돈나니 하나레테이테모 어떻게 떨어져있어도 あなたが側にいてくれる 아나타가 소바니이테 쿠레루 당신이 곁에 있어줘 同じ夜でも信じることで 優しい

Kaze no Screen Satoko Shimonari

スクリーン が踊る舗道 立ち止まって見てる 行き先を迷っているね 引き返せはしないしこままでもいられず Baby だめよ うつむいちゃ ゆうべ少し泣いて忘れるわと言った だけどまだ覚えているでしょ かくさなくていいよ あわてないで決めましょう ほら 心を開いてね 信号が今、 変わりだす Doit 人が動き始める Are you, It's alright 誰もみんな悩んできた そう 先

Kaze no Prism Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - プリズム 秋色中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれるdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどなく溢れる想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はるか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 まつ

Ai No Mukou Kiroro

shoujiki Ima Made No Koi Wa Shinjiru Koto Ga Dekizu Ni Ita Pokkari Aita Kokoro Ni Sukima Kaze Ga Fuiteta Kedo Ima Anata No Ai De Umatteku Futari De Mitsuketa Mirai Ni Anata Wa Shinken Na Manazashi

Kaze Tachinu Susumu Sugawara

水面に映る青い空 涼やかな木もれ日はまどろみ誘う 目を閉じる… 想いはせれば 過ぎ去りし日気がかりがふとかすめる 陽だまりようなあ日々も 今はもう薄れゆく時かなた 穏やかに流れていた どうしてひとりはぐれてここにいるか 導かれるようにやさしく運ばれ うつろいをくりかえす 人はみな夢旅人 ふいに飛び立つ水鳥よ 一面静けさがさざ波たつ 舞いあがる迷いなき群れ 別れも告げず明日はどこへ行く

好きな人 Kiroro

카미사마 킷토 시렌 구다시타 신께서 분명히 시련을 주신걸꺼야 幸せすぎると あとで ためになる 시아와세스기루토 아토데 타메니나루 지나친 행복은 나중에 망가지게 되니까 だからこんな時 乘り鉞えるよ 다카라콘나토키 노리코에루요 그러니까 지금 극복해야만해 *會えなくなるね 見送るよ 아에나쿠나루네 미오쿠루요 볼수 없게 되는구나 보내줄게 さよなら

Sukina Hito / 好きな人(좋아하는 사람) Kiroro

시렌 구다시타) 신께서 분명히 시련을 주신걸꺼야 幸せすぎると あとで ためになる (시아와세스기루토 아토데 타메니나루) 지나친 행복은 나중에 망가지게 되니까 だからこんな時 乘り鉞えるよ (다카라콘나토키 노리코에루요) 그러니까 지금 극복해야만해 會えなくなるね 見送るよ (아에나쿠나루네 미오쿠루요) 볼수 없게 되는구나 보내줄게 さよなら

好きな人 (좋아하는 사람) Kiroro

구다시타) 신께서 분명히 시련을 주신걸꺼야 幸せすぎると あとで ためになる (시아와세스기루토 아토데 타메니나루) 지나친 행복은 나중에 망가지게 되니까 だからこんな時 乘り鉞えるよ (다카라콘나토키 노리코에루요) 그러니까 지금 극복해야만해 會えなくなるね 見送るよ (아에나쿠나루네 미오쿠루요) 볼수 없게 되는구나 보내줄게 さよなら

好きな人 / Sukina Hito (좋아하는 사람) Kiroro

kiroro - 好きな人 好きな人が つらい時に 스키나히토가 츠라이토키니 좋아하는 사람이 괴로워할 때에 一緖にいて あげられない 잇쇼니이테 아게라레나이 함께 있어주지 못해 今すぐ 會いに行って 이마수구 아이니잇테 지금 곧 만나러 가서 キュッてきつく 抱きしめたい 큐웃데 키츠크 다키시메타이 꼭 세게 끌어안아 주고 싶어 これから

南風 (남풍) Hiroshi Sato

が運んだ花においに 酔ってしまった僕なさ すきとおる桃色小さな耳に そっと噛みついてしまったさ 抜ける様な青空を映した あ大きな瞳は 僕想いを吸いつけたまんま そっと除に開じ込められた あ午后から 僕はずうっと酔っぱらいっぱなし いつも心臓がドキドキするし 頬っぺたは真っ赤で恥ずかしい 月が雲間に隠れたすきに 急いであ娘を想うさ 闇が火を吹く類を隠し が真っ赤な胸を

好きな人 Kiroro

好きな人 好きな人がつらい時に 一緖にいてあげられない 今すぐ逢いに行って ギュッてきつく抱きしめたい これからずっと2人だから 神樣きっと試練下した 幸せすぎると後でダメになる だからこんな時乘り越えよう 逢えなくなるね 見送るよ さよなら前に抱き合う 背中にまわされた大きな手 あ頃ずっとあなたを 獨り占めしていたよね 今では聲だけでも こんなに大切

南風 - 남풍 Mikuni Shimokawa

未知なる フロンティア? 扉 開いたら 道は ?いているよ ?り ?りなく 背伸びしてみる ユ?トピア 夢見る くらいなら 構わず 探しに行くよ 埃 ?き上げて 君街へ 空と 大地が 重なる ル?トで 走る に ?って 蒼く 染まる を 切って 心ごと ?けだしているんだ ?? 月を 追い越して 昨日とは 違う 世界へ どこまでも 走り?

冬のうた Kiroro

うた こんな遠い街にも 夢を與えてくれる 白い粉雪が降って 心に屆くよwinter song ふと息をかけるだけで 消えそうに搖れる燈り 空に輝く星達よりも たくましく生きてる どんなに離れていても あなたが側にいてくれる 同じ夜でも信じることで 優しいが吹いてる 廣い空に向かって 兩手高く廣げ 白い粉雪が優しく 心に屆くよwinter song 忘れかけていた

南東風 GLAY

출처 : 지음아이 미나미고치 남동풍 作詞 TAKURO 作曲 TAKURO 樂園よりもあなたがいるこ地上から 라쿠엔요리모아나따가이루코노치죠-까라 낙원보다도 네가 있는 이 세상에서 を運んで世界一I love you 카제오하콘데세카이이치노I love you 바람에 실어 세계제일의 I love you 雨上がり坂道は口笛を

南東風 GLAY

樂園よりもあなたがいるこ地上から 라쿠엔요리모아나따가이루코노치죠-까라 (낙원보다도 네가 있는 이 세상에서) を運んで世界一I love you 카제오하콘데세카이이치노I love you (바람에 실어 세계제일의 I love you) 雨上がり坂道は口笛を呼んで 아메아가리노사카미치와쿠치부에오욘데 (비가 개인 언덕길에선 휘파람을 불며)

フォトグラフ Kiroro

心(こころ)に殘(こ)ってる繪(え)は 思(おも)い出(で)フォトグラフ 코코로니노콧테루에와 오모이데노포토그라후 これから未來(みらい)をいつも夢(ゆめ)みてた 코레카라노미라이오이츠모유메미테타 電車(でんしゃ)窓(まど)に 時時(ときどき)映(うつ)って見(み)える 덴샤노마도니 토키도키우츳테미에루 昔(むかし)私(わたし)は輝(かがや)いていた 무카시노와타시와카가야이테이타

冬のうた (겨울노래) Kiroro

가루눈이 내려와 마음에 닿는 winter song ふと息をかけるだけで 消えそうに揺れる灯り 문득 숨을 내뱉는 것만으로도 사라질 것 같이 흔들리는 등불 空に輝く 星達よりも たくましく生きてる 하늘에 빛나는 별들보다도 씩씩하게 살아가요 どんなに離れていても あなたが側にいてくれる 어떻게 떨어져 있어도 당신이 곁에 있어주었죠 同じ夜でも 信じることで 優しい

Kaze ga Kikoeru Asa Mami Ayukawa

は今をきらめき 秒速で過去に消えてく テーマは昨日まで自分を超えること 次カーブ切ったら新しい朝が始まる ビートはゴールない地図 たった一枚Invitation Card 届いた日は何故か弱気になってしまう 夢が多いだけ幸せが遠い 二人いる自分を比べてアクセル踏む 何をしても絵になる適齢期だから 何だって気まぐれに出来ない Bad Bad Age は今をきらめき 秒速で過去に消えてく

南風(남풍) 시모카와 미쿠니

心 描き出す 地図上 未知なる フロンティアー 코코로 에가키다스 치즈죠-노 미치나루 후론티아- 마음을 그려가는 지도 위 미지의 프론티어 扉 開いたら 道は 続いているよ 토비라 히라이타라 미치와 츠즈이테 이루요 문이 열리면 길은 이어져 있을거야 独り 頼りなく 背伸びしてみる ユー

南風 (남풍) Mikuni Shimokawa

TSR - - Opening Theme - - - 心 描き 出す 코코로 에카키 다스 마음 속에 그려낸 地圖上 未知なる フロンティア 치즈죠노 미치나루 프론티아 지도 위 미지의 프론티아 扉 開いたら 토비라 히라이타라 문을 열면 道は 續いて いるよ 미치와 츠즈이테 이루요 길은 이어져 있어 獨り賴りなく 히토리타요리나쿠

南風 (남풍) Shimokawa Mikuni

TSR - - Opening Theme - - - 心 描き 出す 코코로 에카키 다스 마음 속에 그려낸 地圖上 未知なる フロンティア 치즈죠노 미치나루 프론티아 지도 위 미지의 프론티아 扉 開いたら 토비라 히라이타라 문을 열면 道は 續いて いるよ 미치와 츠즈이테 이루요 길은 이어져 있어 獨り賴りなく 히토리타요리나쿠

Kaze ni Natta Watashi Michiko Noto

になったわたし 乾いた髪 流れるまま 今はもうすべて 私前から消えた 背中が寒い せめてになってわたしは あなた中に 溶けこんでいたい 曲がった川流れるまま ぶつかりながらやっとあなたにたどりついた ことばが出ない 街も人も見えなくなり わたしように あなたが恐い ひつじ雲流れるまま 明日はきっと ここからはるか遠くへ行くわ わたしを埋める やがてになったわたしは あなた

Kaze no oto Sakurazaka46

君がいなくなった 急に 授業中に席を立って 教室後ろドア 大胆 正々堂々出て行く 先生には 見えなかった? それとも もう諦めたか? 今すぐ僕も そうしたいけど そこまで勇気がなかった 青い空が眩しい屋上 君はこうして耳に手をやり 近づいた僕に 指を当てた唇 何を聴いていたかではなくて 聴きたくない 何かあるんだろう?

Ashita no Kaze ni Pal

深い森並木道 あなた思い出抱いて ひとり歩く 夕日木もれ日は あままね いつか芽生えた あなたへ愛も 今では 消えゆくかげろう 私明日よ 輝いてくれますか? 明日たちよ 運んで来てくれますか?

Cosmos no Kaze Orange Peco

いつも道で 待っていた 僕そばを ように ほほを なでてゆく 君すてきな 髪におい 想い出すよ コスモス花を 夢にみた こ恋よ 君為に 歌を つくろう 優しい 花匂いに 僕愛を 包みこんで そままで そままで いいさ 今君が 想い出すよ コスモス花を 夢にみた こ恋よ きっと行けるさ 虹向こうへ 雨あがり 明るい 日 射しても 二人と一緒に そままで そままで

冬のうた / Fuyuno Uta (겨울노래) Kiroro

うた(겨울의 노래) - Kiroro こんな遠い町にも 夢を與えてくれる 콘나 토오이 마치니모 유메오 아타에테 쿠레루 이런 먼 도회에도 꿈을 주네 白い粉雪が降って 心に屆くよ winter song 시로이 코나유키가 훗테 코코로니 토도쿠요 winter song 하얀 가루눈이 내려 마음에 닿는 winter song ふと息をかけるだけで 후토