가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Noasis ~愛の旅人~ KinKi Kids

迷って迷って迷って行く当てさえ失って 마욧테마욧테마욧테이쿠아테사에우시낫테 헤메며 헤메며 헤메며 갈 목적지 조차 잃어버리고 それでもただただ歩き続ける 소레데모타다타다아루키츠즈케루타비비토 그런데도 그저 계속 걷는 여행자 君はいつ日か砂漠どこかで見つけるだろうが 키미와이쯔노히카사바쿠노도코카데미츠케루다로우카 너는 언제쯤 사막의 어딘가에서

さまざまな愛 KinKi Kids

まだ長いと言える生じゃないけど 마다나가이또이에루 쿄리쟈나이케도 아직 길다고 말 할 수 있는 인생은 아니지만 數えきれないくらい坂を上って來た 카조에키레나이쿠라이노사카오노봇떼키따 셀수 없을 정도의 언덕을 넘어왔지 苦しい風辛い風も 胸で受け止めた 쿠루시이카제쯔라이카제모 무네데 우케토메따 힘든 바람도 괴로운 바람도 마음으로 받아들이고 少

君のためのうた KinKi Kids

ためだけにうたを歌いたい 키미노타메다케니우타오우타이타이 너를 위해서만 노래하고 싶어 君ためだけにをすべて込めて 키미노타메다케니아이오스베테코메테 너를 위해서만 사랑을 모두 담아 夕暮れになっても君側にいたい 유구레니낫테모키미노소바니이타이 해질녘이 되어도 너의 옆에 있고 싶어 夕立が降っても君を抱きしめていたい 유-다치가훗테모키미오다키시메테이타이

SNOW!SNOW!SNOW! KinKi Kids

無力な雪よ 무료쿠나유키요 (무력한눈이여) 二を隠せやしない 후타리노아이오카쿠세야시나이 (두사람의사랑을숨길순없어) 空から見えない羽根が 소라카라미에나이하네가 (하늘에서는보이지않는날개가) 地上まで支配するように 치죠오마데시하이스루요오니 (지상까지지배하듯이) 心奥に静かに積もる 코코로노오쿠니시즈카니츠모루

コ·ハ·ル·ビ·ヨ·リ Kinki Kids

어느새 잠들어버린걸까 햇빛에 감싸안겨) そっと目を開けば何も 変わらない春日 솟또메오히라케바나니모카와라나이하루노히 (살짝 눈을 떠보면 그 무엇하나 변하지 않은 봄날) 胸中に咲き誇った桜ように穏やかな 무네노나카니사키호콧타사쿠라노요오니오다야카나 (가슴속에서 만발하여 핀 벚꽃처럼 평온한) する気

永遠に Kinki Kids

) 올려다 본 하늘에는 幾千星が (이크센노호시가) 수많은 별이 未来(あす)を照らしてる (아스오테라시테루) 내일을 비추고 있어 いつからだろう恋からへと (이츠카라다로우코이카라아이에토) 언제부터였을까?

太陽の扉 Kinki Kids

とまらない想いを持て余したままで 토마라나이오모이오모테아마시타마마데 멈추지않는마음을가진채로 吐き出すことすら難しくて 하키다스코토스라무즈카시쿠테 뱉어내는일조차어려워서 氣持ちが先走った身體を 키모치가사키하싯타카라다오 마음이먼저달린몸을 夜風にそっとあずけた 요카제니솟토아즈케타 밤바람에살며시맡겨두었어요 夏雲も冬木枯らしも 나츠노쿠모모후유노코가라시모

Peaceful World KinKi Kids

子供達声がする草原も (코도모타치노 코에가 스루 소우겐모) 아이들의 목소리가 들리는 초원도 そ瞳に映る偽り自由 (소노히또미니 우쯔루 이쯔와리노 지유우) 그 눈동자에 비친 거짓된 자유 埋もれた鉄かたまり Wow 悲しみに変えていく (우모레따 테쯔노 카타마리 Wow 카나시미니 카에떼이쿠)

もう君以外愛せない Kinki Kids

もう君以外せない Sung by Kinki Kids 君が一瞬でも いなくなると 僕は不安になるさ 키미가 잇슌데모 이나쿠나루토 보쿠와 후안니 나루노사 당신이 한순간이라도 사라지면 나는 불안하게 됩니다. 君を一瞬でも 離さない 離したくない 키미오 잇슌데모 하나사나이 하나시타쿠 나이 당신을 한순간이라도 놓치지 않아요.

もう君以外愛せない KinKi Kids

もう君以外せない Sung by Kinki Kids 君が一瞬でも いなくなると 僕は不安になるさ 키미가 잇슌데모 이나쿠나루토 보쿠와 후안니 나루노사 당신이 한순간이라도 사라지면 나는 불안하게 됩니다.

もう君以外愛せない Kinki Kids

もう 君以外せない  모오 키미이가이 아이세나이 이제 당신 말고는 사랑할 수 없어요 他にどんなが現れても 호카니 돈나 히토가 아라와레테모 다른 어떤 사람이 나타난다 하더라도 もう 君以外せない 모오 기미이가이 아이세나이 이제 당신 말고는 사랑할 수 없어요 今ここに君と約束するよ 이마 고코니 키미토 야쿠소쿠스루요 지금 여기에 당신과

ココロノブラインド KinKi Kids

ココロノブラインド 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-08 출처 : http://the-powder.com 不意打ちだった 恋出逢い 후이우치닷타 코이비토토노데아이 (기습처럼찾아온 사랑하는이와의만남) 使い古された言葉かも・・だけど、そんな出逢い 츠카이후루사레타코토바카모..

百年ノ戀 KinKi Kids

今しかないんです 僕生きる意味がないんです (이마시카 나인데스 보쿠노 이키루 이미가 나인데스) 지금 밖에 없어요, 내가 사는 의미가 없어요 痺れた仕草も遙か彼方 捨てちゃってくれ (시비레타 시구사모 하루카 카나타 스테챳테 쿠레) 도취된 행동도 저 멀리 버려주세요 ただしてるって言っててね 戀 (타다 아이시테룻테 잇테테네 하니-) 하니!

百年ノ戀 KinKi Kids

今しかないんです 僕生きる意味がないんです (이마시카 나인데스 보쿠노 이키루 이미가 나인데스) 지금 밖에 없어요, 내가 사는 의미가 없어요 痺れた仕草も遙か彼方 捨てちゃってくれ (시비레타 시구사모 하루카 카나타 스테챳테 쿠레) 도취된 행동도 저 멀리 버려주세요 ただしてるって言っててね 戀 (타다 아이시테룻테 잇테테네 하니-) 하니

未完のラブ ソング KinKi Kids

そして淡き日々は過ぎ 소시테아와키히비와스기 그리고 희미한 날들은 지나 次階段前で 츠기노카이단노마에데 다음 계단의 앞에서 僕らは少し 無口になる 보쿠라와스코시 무쿠치니나루 우리들은 조금 말이 없어져 曇った午後 쿠못-타고고 흐려진 오후 けして変わったじゃなく 케시테카왓타노쟈나쿠 절대 변한게아니라 時間(とき)

好きになってく愛してく kinki kids

http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 許し合えれば話合えれば必ずやさしくなれるサ (유루시아에레바 하나시아에레바 카나라즈 야사시쿠 나레루노사) 서로 용서하면, 서로 이야기하면 반드시 다정하게 될 수 있죠 そんな强さをおしえてくれたは君だ君だいつも君だった (손나 츠요사오 오시에테 쿠레타노와 키미다 키미다 이츠모 키미닷타

太陽の扉 kinki kids

も冬木枯らしも 나쯔노쿠모모 후유노 코가라시모 여름의 구름도 겨울의 거샌 바람도 未知場所へ僕らを連れてく 미치노 바쇼에 보쿠라오 쯔레테쿠 알지 못하는 곳으로 우리를 데리고 가겠지 加速度増し通り過ぎる日々に 카소쿠도마시 토오리 스기루히비니 속도를 더해서 스쳐 지나가는 날에서 信じるもを無くさないように 신지루

心に夢を君には愛を (Original Karaoke) KinKi Kids

心に夢を君にはKinKi Kids 心に夢を君にはを いつも忘れないように (코코로니유메오키미니와아이오 이츠모와스레나이요- 니) 마음에 꿈을 그대에게는 사랑을… 언제나 잊지 않도록… いつでも僕は君そばにいる 氣持ちはつたわる (이츠데모보쿠와키미노소바니이루 키모치와츠타와루) 언제라도 나는 그대 곁에 있어 마음은 전해질꺼야 雲ひとつなく澄

Love is... ~いつもそこに君がいたから~ kinki Kids

즛또마에카라) 예전부터 찾고 있었어 終ることない形 (오와루코토노나이아이노카타치) 끝나지 않는 사랑의 형태 君がくれた言葉意味さえ (키미가쿠레따코토바노이미사에) 네가 했던 말의 의미마저 上手くわからずに傷つけたけど (우마쿠와카라즈니키즈즈케따케도) 잘 알지 못하고 상처입혔지만 こんなにも誰かをしく思えること (콘나니모다레카오이토시쿠오모에루코토

ビロード闇 KinKi Kids

痛いくらい不安を一で抱え 이타이쿠라이노후안오히토리데카카에 (아픔을느낄정도의불안을혼자서끌어안고) 眠れぬ夜に打ち拉がれる 네무레누요루니우치히시가레루 (잠못드는밤에기세가꺽이고말지) こんな時代じゃ退屈な夢も 콘나지다이쟈타이쿠츠나유메모 (이런시대로는지루하기만한꿈도) 僕らは見ることさえ許されないだろう 보쿠라와미루코토사에유루사레나이다로오 (꾸는것조차우리들에겐허락되지않겠지

ひとりじゃない KinKi Kids

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 淋しさかくしながら無理して笑ってみせるけどみんな… 사비시사카쿠시나가라무리시테와랏테미세루케도민나… 외로움을감추며무리해서웃어보여도모두 混み合う街中で自分がふと消えそうになるなぜか? 코미아우마치노나카데지분가후토키에소-니나루나제카? 모여혼잡한거리속에서자신이별안간사라져버릴듯해왜일까?

愛のかたまり (Acoustic Version) KinKi Kids

かたまり 作詞 : 堂本剛 / 作曲 : 堂本光一 心配性すぎなあなたは 신파이쇼우스기나아나타와 작은일까지 너무 걱정하는 너는 電車に乘せる嫌がる 덴샤니노세루노이야가루 전철 타는것을 싫어해 まるで かよわい女子みたいで 마루데 카요와이온나노코미타이데 마치 연약한 여자애 같아서 なんだか嬉しい 난다카우레시이노 웬지 기뻐

心に夢を君には愛を Kinki Kids

心に夢を君にはを いつも忘れないように (코코로니유메오키미니와아이오 이츠모와스레나이요-니) 마음에 꿈을 그대에게는 사랑을… 언제나 잊지 않도록… いつでも僕は君そばにいる 氣持ちはつたわる (이츠데모보쿠와키미노소바니이루 키모치와츠타와루) 언제라도 나는 그대 곁에 있어 마음은 전해질꺼야 雲ひとつなく澄んでいる 靑い空に誘われて (쿠모히토츠나쿠슨데이루

Love U4 Good KinKi Kids

遠い記憶なか が霞んでゆく 먼 기억 속 사랑이 희미하게 보여져 가 토오이키오쿠노나카 아이가카슨데유쿠 ?かに流れる 時間果てで あふれだしてゆく? 조용히 흐르는 시간의 끝에서 넘쳐흘러가는 눈물 시즈카니나가레루 지칸노하테데 아후레다시테유쿠 나미다 白く染められてく 早朝?

ハルカナウタ KinKi Kids

今ではもう 本當に [이마데와모- 혼토-니] 지금은 이미 정말로 一になることもできなくて [히토리니나루코토모데키나쿠테] 혼자가 되는 일도 할 수 없고 弱さや や 眞實を [요와사야 아이야 신지쯔오] 약함이나 사랑이나 진실을 傳えてしまうこともたやすい [츠타에테시마우코토모타야스이] 전하는 것도 손쉬워 手をつなぐよりも [테오츠나구요리모

愛のかたまり Kinki Kids

) 너와 같은 향수를 街中で感じるとね (마치노나카데캄지루토네) 길에서 느끼면 一瞬で體溫蘇るから (잇슈운데타이온요미가에루카라) 한순간 체온이 되살아나서 ついて行きたくなっちゃう (츠이테이키타쿠낫챠우노) 따라가고 싶어져버려 敎えたいも 見せたいも (오시에타이모노 미세타이모노) 가르쳐주고 싶은 것 보여주고 싶은 것 たくさんありすぎる

flower kinki kids

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 僕らは花さかそうよ苦しいことばっかりじゃないから 보쿠라와아이노하나사카소-요쿠루시-코토밧카리쟈나이카라 우리들사랑의꽃을피워요괴로운일만이아니니까 こんなにがんばってる君がいるかなわない夢はないんだ 콘나니간밧테루키미가이루카나와나이유메와나인다 이렇게애쓰는그대가있어요이루어지지않는꿈은없어요

永遠の日日 KinKi Kids

君が淋しい夜は流したなみだを拭ってごらん 키미가사비시이요루와나가시타나미다오누구웃떼고란 네가 쓸쓸한 밤은 흐르는 눈물을 훔쳐 보이렴 見つめあう瞳中にこれから僕らを刻むから 미쯔메아우히토미노나카니코레까라노보쿠라오키자무카라 마주치는 눈동자속에 이제부터 우리들을 깊게 새길테니깐 近づけやしないもう二度と 치카즈케야시나이모우니도또 가까워지려고 애쓰는건

心に夢を君には愛を KinKi Kids

心に夢を君にはを いつも忘れないように (코코로니 유메오 키미니와 아이오 이츠모 와스레나이요-니) 마음에 꿈을 그대에게는 사랑을 언제나 잊지 않도록 いつでも僕は君そばにいる 氣持ちはつたわる (이츠데모 보쿠와 키미노 소바니이루 키모치와 츠타와루) 언제까지나 나는 그대의 곁에 있어 마음은 전해질꺼야 雲ひとつなく澄んでいる 靑い空に誘われて (쿠모히토츠

Orange KinKi Kids

(우리들이 반복해대는건 사랑이야) 恋中に生まれるあ優しさを 코이노나카니우마레루아노야사시사오 (사랑속에서 태어나는 저 다정함을) 重ね時代をで塗り潰す 카사누지다이오아이데누리츠부스 (더해지는 시대를, 사랑으로 칠하는거야) 容易いでしょう思い出してみなよ 타야스이데이요오 오모이다시테미나요 (쉽게 살아가자구..

欲望のレイン KinKi Kids

(もっと近くに) 다레니다카레테루노 (못토치카쿠니) 누구에게안겨있는거야 (더욱가까이) ひとりで寢てるさ (心が) 히토리데네테루사 (코코로가) 홀로잠들고 있어 (마음이) みこまれてく 노미코마레테쿠 삼켜져가 得體しれない闇へと 에타이노시레나이야미에토 진실을모르는어둠으로 外は rain rain rain 君が欲しくて 소토와 rain

Virtual Reality KinKi Kids

光が漆黑を 透明な蒼へ染めゆく (쯔키노히카리가 식코쿠오 도-메이나아오에 소메떼유쿠) 달빛이 칠흙같은 어둠을 투명한 푸르름으로 물들여간다 壁面に映し出された影 ボクに重なりあうは (카베니 우츠시다사레따 카게 보쿠니 카사나리아우노와) 벽에 비추어지는 그림자 ____ 나와 겹쳐있는건 ...ダレ? (...다레?) ...누구?

BRAND NEW DAY KinKi Kids

[KinK Kids]BRAND NEW DAY 白い雲ながめた少しだけ恥らう気持ちで 시로이쿠모나가메타스코시다케하지라우키모치데 흰 구름을 바라봤어 조금 부끄러워하는 마음으로 僕たち運命ようだねなんてまるであ日みたいに 보쿠타치운메이노요우다네난테마루데아노히미타이니 '우리들 운명 같아'라니 마치 그 날같이 傷つく事を怖かってた遠回りしてた

靑の時代 Kinki Kids

砂に書いた あ文字は 僕へ勵まし言葉 스나니카이타 아노모지와 보쿠에노하게마시노코토바 海に流す 靑い淚 悲しい過去記憶と共に 우미니나가스 아오이나미다 카나시이카코노키오쿠토토모니 激しい 怒り中で さまよい また傷つけあう 하게시이 오코리노나까데 사마요이 마따키즈츠케아우 生きてく 意味など捨てて 變わらぬ場所へ 이키떼쿠 이미나도스떼떼 카와라누바쇼에

靑の時代 Kinki Kids

砂に書いた あ文字は 僕へ勵まし言葉 스나니카이타 아노모지와 보쿠에노 하게마시노코토바 모래 위에 쓴 저 글자는 나에게 힘을 북돋아주는 말 海に流す 靑い淚 悲しい過去記憶と共に 우미니나가스 아오이나미다 카나시이카코노 키오쿠토토모니 바다에 흘려보내는 파란 눈물 슬픈 과거의 기억과 함께 激しい怒り中でさまよいまた傷つけあう 하게시이 오코리노나카데

靑の時代 KinKi Kids

砂に書いた あ文字は 僕へ勵まし言葉 (스나니카이타 아노모지와 보쿠에노 하게마시노코토바) 모래 위에 쓴 저 글자는 나에게 힘을 북돋아주는 말 海に流す 靑い淚 悲しい過去記憶と共に (우미니나가스 아오이나미다 카나시이카코노 키오쿠토토모니) 바다에 흘려보내는 파란 눈물 슬픈 과거의 기억과 함께 激しい怒り中でさまよいまた傷つけあう (하게시이

Anniversary Kinki Kids

数ほどいる なかでボクは 호시노카즈호도이루 히토노나카데보쿠와 (별의수처럼많이있는 사람들속에서나는) 偶然、 あ日 出逢い 恋に落ちたよ 구우젠, 아노히 데아이 코이니오치타요 (우연히, 그날 너를만나 사랑에빠졌어) が苦しみだと もし教えられても 아이가쿠루시미다토 모시오시에라레테모 (사랑이란괴로움이라고

愛のかたまり KinKi Kids

じ香水を 街中で感じるとね (아나타토 오나지 코-스이오 마치노 나카데 칸지루토네) 그대와 같은 향수를 거리 속에서 느끼면요 一瞬で體溫蘇るから ついて行きたくなっちゃう (잇슌데 타이온 요미가에루카라 츠이테 이키타쿠 낫챠우노) 한 순간 체온이 되살아나기에, 따라가고 싶어져요… 敎えたいも 見せたいも たくさんありすぎるよ (오시에타이

愛のかたまり KinKi Kids

心配性すぎなあなたは 電車に乘せるを嫌がる (심파이쇼-스기나 아나타와 덴샤니 노세루노오 이야가루) 작은 일에도 너무 걱정을 하는 그대는 전철을 타는 걸 싫어해요 まるで かよわい女子みたいで なんだか嬉しい (마루데 카요와이 온나노코 미타이데 난다카 우레시-노) 마치 너무나 연약한 여자아이처럼… 왠지 기뻐요 あなたと同じ香水を 街中で感じるとね (

Anniversary KinKi Kids

Anniversary 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-11-05 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 星数ほどいる なかでボクは 호시노카즈호도이루 히토노나카데보쿠와 (별의수처럼많이있는 사람들속에서나는) 偶然、 あ日 出逢い 恋に落ちたよ 구우젠, 아노히 데아이

フラワ- kinki kids

僕(ぼく)らは(あい)花さかそうよ 우리들은 사랑의 꽃 피우자 苦(くる)しいことばっかりじゃないから こんなにがんばってる君(きみ)がいる 이렇게 애쓰는 네가 있어 かなわない夢はないんだ 이루어 지지 않는 꿈은 없어 つらいばっかりで明日が見えないと 嘆(なげ)く背(せ)中に 괴롭기만 하고 내일이 안 보인다고 한탄하는 뒷모습에 若(わか)いくせにさ 哀(

どらごん·ろ~ど KinKi Kids

海を渡る風を感じながら (우미오와타루 카제오 칸지나가라) 바다를 건너온 바람을 느끼며 寄り添いあるく2で (요리소이아루쿠 후타리데) 둘이서 바싹 달라붙어 걷는다 ゆっくり ゆっくりと過ごしている (육크리 육크리토 스고시떼이루) 편하게 잘 지내고 있어요 時間がを育てていくよ (지깡가 아이오 소닷떼쿠요) 시간이 사랑을 키워가요

Anniversary(Live at Tokyo Dome)from KinKi Kids DOME TOUR 2004-2005 ~font de Anniversary~ KinKi Kids

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-11-05 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 星数ほどいる なかでボクは 호시노카즈호도이루 히토노나카데보쿠와 (별의수처럼많이있는 사람들속에서나는) 偶然、 あ日 出逢い 恋に落ちたよ 구우젠, 아노히 데아이 코이니오치타요 (우연히

Anniversary KinKi Kids

풀버젼 이에요 ^-^ 星数ほどいる なかでボクは 호시노카즈호도이루 히토노나카데보쿠와 (별의수처럼많이있는 사람들속에서나는) 偶然、 あ日 出逢い 恋に落ちたよ 구우젠, 아노히 데아이 코이니오치타요 (우연히, 그날 너를만나 사랑에빠졌어) が苦しみだと もし教えられても 아이가쿠루시미다토 모시오시에라레테모

HONEY RIDER KinKi Kids

もう最高にロマンスな夜 君と2街を出よう 모오사이코니로만스나요루 키미토후타리마치오데요오 (최고의 로망스한 밤 너와 둘이서 거리로 나가자) 真実が見えなくて 情熱が暴れているぜ 신지츠가미에나쿠테 죠오네츠가아바레테이루제 (진실이 보이지 않아서 정열이 난폭하게 군다구) ガードレールが決めた道じゃ なりたい

フラワㅡ KinKi Kids

출처 : 지음아이 僕らは花さかそうよ (보쿠라와아이노하나사카소- 요) 우리들은 사랑의 꽃을 피워요 苦しいことばっかりじゃないから (쿠루시이코토밧카리쟈나이카라) 괴로운 일만 있는게 아니니까 こんなにがんばってる君がいる (콘나니간밧테루키미가이루) 이렇게 애쓰는 그대가 있어요 かなわない夢はないんだ (카나와나이유메와나인다) 이루어지지

I Kinki Kids

見破って いつもと 違う私 미야붓떼 이쯔모또 찌가우 와따시 알아차려줘 언제나와 다른 나 あなただけに 見せてあげる 아나타다케니 미세떼아게루 너에게만 보여줄게 抱いて抱いてよ壊れるほどに 다이떼다이떼요코와레루호도니 안아줘 안아줘요 부서질 정도로..;; もう一にしないで 모우히토리니시나이데 더이상 혼자이게 하지 마 夢ならもうこままでいい

Ⅰ(アイ) KinKi Kids

kinki kids - I (堂本光一) 伝えたいことほど言葉にならなくて 츠타에따이코도호도코토바니와나라나쿠테 전하고싶은 만큼 말로는 할수 없고 わかってはいるけど I can't take it. 와캇떼와이루케도 I can't take it.

シンデレラ.クリスマス KinKi Kids

あるに (하나시타이코토가 아루노니) 이야기하고 싶은 것이 있는데 シンデレラ クリスマス (신데레라 크리스마스) 신데렐라 크리스마스 12時まで Dream (쥬우니지마데노 Dream) 12시까지의 꿈 無數華が君髮を飾る (무수우노유키노하나가 키미노카미오카자루) 무수한 눈꽃이 너의 머리카락을 장식해 シンデレラ クリスマス

Cinderella Christmas KinKi Kids

えない日は あんなに 아에나이히와 안나니 만나지 않는 날은 그렇게도 話したいことが あるに 하나시타이코토가 아루노니 이야기하고 싶은 것이 있는데 シンデレラ クリスマス 신데레라 크리스마스 신데렐라 크리스마스 12時まで Dream 쥬우니지마데노 Dream 12시까지의 꿈 無數華が 무수우노유키노하나가 무수한 눈꽃이