가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


たよりにしてまっせ KinKi Kids

ほん (혼마니 타요리니 시테맛세) 정말로 그대에게 의지하고 있어요 ほん (혼마니 타요리니 시테맛세) 정말로 그대에게 의지하고 있어요… ほん (혼마니 타요리니 시테맛세) 정말로 그대에게 의지하고 있어요 くんととき (쿠요쿠요 센토 마카시토키) 끙끙대지 말고 내게 맡겨

Kinki Kids Solitude

Solitude~眞實のサヨナラ~ - Kinki Kids - La la la...

愛のかたまり (Acoustic Version) KinKi Kids

愛のか 作詞 : 堂本剛 / 作曲 : 堂本光一 心配性すぎなあなは 신파이쇼우스기나아나타와 작은일까지 너무 걱정하는 너는 電車るの嫌がる 덴샤니노세루노이야가루 전철 타는것을 싫어해 るで かわい女の子みいで 마루데 카요와이온나노코미타이데 마치 연약한 여자애 같아서 なんだか嬉いの 난다카우레시이노 웬지 기뻐

愛のかたまり Kinki Kids

X'masなんいらないくらい (크리스마스난테이라나이쿠라이) 크리스마스따위 필요없을 정도 日日が愛のか (히비가아이노카타마리) 매일이 사랑덩어리 明日の朝も愛合うね (아시타노아사모아이시아우요네) 내일 아침도 서로 사랑할거야 どんなケンカをも (돈나니켕카오시테모) 아무리 싸움을 해도 價値觀のずれが生じも (카치칸노즈레가쇼우지테모

フラワ- kinki kids

僕(ぼく)らは愛(あい)の花さかそう 우리들은 사랑의 꽃 피우자 苦(くる)いことばじゃないから こんながんばる君(きみ)がいる 이렇게 애쓰는 네가 있어 かなわない夢はないんだ 이루어 지지 않는 꿈은 없어 つらいばで明日が見えないと 嘆(なげ)く背()中 괴롭기만 하고 내일이 안 보인다고 한탄하는 뒷모습에 若(わか)いくさ 哀(

愛のかたまり KinKi Kids

출처 : 지음아이 心配性すぎなあなは 電車るのを嫌がる (심파이쇼-스기나 아나타와 덴샤니 노세루노오 이야가루) 작은 일에도 너무 걱정을 하는 그대는 전철을 타는 걸 싫어해요 るで かわい女の子みいで なんだか嬉いの (마루데 카요와이 온나노코 미타이데 난다카 우레시-노) 마치 너무나 연약한 여자아이처럼… 왠지 기뻐요 あなと同

愛のかたまり KinKi Kids

心配性すぎなあなは 電車るのを嫌がる (심파이쇼-스기나 아나타와 덴샤니 노세루노오 이야가루) 작은 일에도 너무 걱정을 하는 그대는 전철을 타는 걸 싫어해요 るで かわい女の子みいで なんだか嬉いの (마루데 카요와이 온나노코 미타이데 난다카 우레시-노) 마치 너무나 연약한 여자아이처럼… 왠지 기뻐요 あなと同じ香水を 街の中で感じるとね (

手を振るってさよなら KinKi Kids

강하게끌어안은등이조금떨고있어 搖れる想い寂い笑顔この胸ささえるから 유레루오모이사비시이에가오코노무네니사사에루카라 흔들리는마음외로운웃음이가슴이지탱해줄테니까 あなは路の眞ん中で振手を振なら 아나타와미치노만나카데후리카에리테오훗테사요나라 그대는거리가운데에서뒤돌아손을흔들며안녕 新い場所を探坂道蹴行く 아타라시이바쇼오사가시사카미치켓테유쿠

手を振ってさよなら KinKi Kids

搖れる想い寂い笑顔この胸ささえるから 유레루오모이사비시이에가오코노무네니사사에루카라 흔들리는마음외로운웃음이가슴이지탱해줄테니까 あなは路の眞ん中で振手を振なら 아나타와미치노만나카데후리카에리테오훗테사요나라 그대는거리가운데에서뒤돌아손을흔들며안녕 新い場所を探坂道蹴行く 아타라시이바쇼오사가시사카미치켓테유쿠 새로운곳찾아언덕길을차며길을가

flower kinki kids

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 僕らは愛の花さかそういことばじゃないから 보쿠라와아이노하나사카소-요쿠루시-코토밧카리쟈나이카라 우리들사랑의꽃을피워요괴로운일만이아니니까 こんながんばる君がいるかなわない夢はないんだ 콘나니간밧테루키미가이루카나와나이유메와나인다 이렇게애쓰는그대가있어요이루어지지않는꿈은없어요

テノヒラ KinKi Kids

물에 흔들리는 파문처럼 遠くどこでも行けなら (토-쿠도코마데모이케타나라) 멀리 어디까지라도 갈 수 있었다면… そのうち僕等きと壞れいそうで (소노우치보쿠라킷토코와레테시마이소-데) 멀지 않아 우리들 꼭 부서져 버릴 것만 같아서… 聲ならぬ想いも氣付いる (코에니나라누오모이니모키즈이테루) 소리가 나지 않는 마음에도 느낄 수 있었어

あなた Kinki Kids

あな樣が淚を流おられす (아나타사마가 나미다오 나가시테 오라레마스) 당신이 눈물을 흘리고 있습니다 震える手をあ固く結び (후루에루 테오 아타시 카타쿠 무스비) 떨리는 손을 내가 세게 잡으며 大人なふこうささやきす (오토나나 후리오 시테 코- 사사야키마스) 어른인 척하며 이렇게 속삭입니다 そのずく庭のお花あげょう (소노

No Control KinKi Kids

らないすぎ 君を探夢がさう 토마라나이요 이토시스기테 키미오 사가시 유메가 사마요-) 멈출 수 없어요, 너무 사랑하기에 그대를 찾아 꿈이 방황해 どううもないね ひと (도-시요-모 나이네 히토리요가리) 어쩔 수도 없어, 혼자만의 욕심으로 愛 今頃 氣付い (아이시카타니 이마고로 키즈이테) 사랑하는 방법을 이제야

コ·ハ·ル·ビ·ヨ·リ Kinki Kids

春の海を眺めながら君の肩を抱き寄 하루노우미오나가메나가라 키미노카타오다키요세타 (봄바다를 바라보면서 너의 어깨를 끌어당겨 감쌌지) 君響く波の音が いつもも暖かい 키미니히비쿠나미노오토가 이츠모요리모아타타카이 (네게서 울리는 파도소리가 언제나보다도 따뜻해) いつののだろう 日だつつれ 이츠노마니네뭇타노다로오 히다마리니츠츠마레 (

月夜ノ物語 KinKi Kids

薄曇隱れ滿月 月明か浮かぶきみのシルエット (우스쿠모니카쿠레타만게츠 츠키아카리니우카부키미노시루엣토) 흐린 구름에 가려진 보름달, 달빛에 드리워진 그대의 실루엣 今宵始る二人の罪 深くつない (코요비하지마루후타리노츠미 후카쿠세츠나이) 오늘밤 시작되는 두사람의 죄, 너무나 슬퍼 割切れない胸の?

月夜の物語 KinKi Kids

薄曇隱れ滿月 月明か浮かぶきみのシルエット (우스쿠모니카쿠레타만게츠 츠키아카리니우카부키미노시루엣토) 흐린 구름에 가려진 보름달, 달빛에 드리워진 그대의 실루엣 今宵始る二人の罪 深くつない (코요비하지마루후타리노츠미 후카쿠세츠나이) 오늘밤 시작되는 두사람의 죄, 너무나 슬퍼 割切れない胸の奥 甘い吐息で (와리키레나이무네노오쿠

ひとりじゃない KinKi Kids

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 淋さかくながら無理るけどみんな… 사비시사카쿠시나가라무리시테와랏테미세루케도민나… 외로움을감추며무리해서웃어보여도모두 混み合う街の中で自分がふと消えそうなるなぜか? 코미아우마치노나카데지분가후토키에소-니나루나제카? 모여혼잡한거리속에서자신이별안간사라져버릴듯해왜일까?

solitude~眞實のサヨナラ~ kinki kids

kiss 何も怖くなかあの頃側あながい 나니모코와쿠나캇타아노코로소바니아나타가이타 무엇도두렵지않던그시절곁에는그대가있었어 今は落ち花びらの募る胸の孤獨 이마와오치타하나비라노요-니츠노루무네노코도쿠 지금은떨어진꽃잎처럼더심해져가는가슴의고독 いつの間かす付いリアルな氣持ちが怖か 이츠노마니카스리츠이테이타리아루나키모치가코와캇타

solitude~眞實のサヨナ kinki kids

kiss 何も怖くなかあの頃側あながい 나니모코와쿠나캇타아노코로소바니아나타가이타 무엇도두렵지않던그시절곁에는그대가있었어 今は落ち花びらの募る胸の孤獨 이마와오치타하나비라노요-니츠노루무네노코도쿠 지금은떨어진꽃잎처럼더심해져가는가슴의고독 いつの間かす付いリアルな氣持ちが怖か 이츠노마니카스리츠이테이타리아루나키모치가코와캇타

Solitude∼眞實のサヨナラ∼(New Edit) KinKi Kids

kiss 何も怖くなかあの頃側あながい 나니모코와쿠나캇타아노코로소바니아나타가이타 무엇도두렵지않던그시절곁에는그대가있었어 今は落ち花びらの募る胸の孤獨 이마와오치타하나비라노요-니츠노루무네노코도쿠 지금은떨어진꽃잎처럼더심해져가는가슴의고독 いつの間かす付いリアルな氣持ちが怖か 이츠노마니카스리츠이테이타리아루나키모치가코와캇타

ボクの背中には羽根がある KinKi Kids

제목 ボクの背中は羽根がある 가수 Kinki Kids 照()れるときかみかきあげる 테레떼루토끼카미까끼아게루 수줍어하고 있을때 머리를 빗어올리지 ボクの癖(く)をからかうんだね 보꾸노쿠세오카라까우응다네 내 버릇을 놀리는 거구나 寂(さぴ)い午後(ごご)きを 사비시이고고 마바타끼오시떼 외로운 오후 눈을 깜빡거리고

ユキノキャンバス KinKi Kids

쌀쌀한 바람을 볼에 느껴요 冬ははじばか 후유와하지맛타바카리 겨울은 이제 막 시작되었어 僕らいちばん似合う 보쿠라니이치방니아우 우리들과 제일 어울려 今年の笑顔を探 行こう 코토시노에가오오사가시니 유코우 올해의 웃는얼굴을 찾으러 가요 思いつい 誘ゴメンね 오모이츠이타요우니 사솟테고멘네 문득 생각난것처럼 불러내서

ボクの背中には羽根がある Kinki Kids

照()れるときかみかきあげる 테레떼루토끼카미까끼아게루 수줍어하고 있을때 머리를 빗어올리지 ボクの癖(く)をからかうんだね 보꾸노쿠세오카라까우응다네 내 버릇을 놀리는 거구나 寂(さぴ)い午後(ごご)きを 사비시이고고 마바타끼오시떼 외로운 오후 눈을 깜빡거리고 ほらこんな近(ちか)くいる 호라코응나니찌까꾸니이루요 봐 이렇게

Bokuno senakaniwa hanega aru KinKi Kids

照()れるときかみかきあげる 테레떼루토끼카미까끼아게루 수줍어하고 있을때 머리를 빗어올리지 ボクの癖(く)をからかうんだね 보꾸노쿠세오카라까우응다네 내 버릇을 놀리는 거구나 寂(さぴ)い午後(ごご)きを 사비시이고고 마바타끼오시떼 외로운 오후 눈을 깜빡거리고 ほらこんな近(ちか)くいる 호라코응나니찌까꾸니이루요

僕の背中には羽根がある KinKi Kids

照()れるときかみかきあげる 테레떼루토끼카미까끼아게루 수줍어하고 있을때 머리를 빗어올리지 ボクの癖(く)をからかうんだね 보꾸노쿠세오카라까우응다네 내 버릇을 놀리는 거구나 寂(さぴ)い午後(ごご)きを 사비시이고고 마바타끼오시떼 외로운 오후 눈을 깜빡거리고 ほらこんな近(ちか)くいる 호라코응나니찌까꾸니이루요 봐 이렇게

欲望のレイン KinKi Kids

분방한사람이기에 ほか男がいるさ 호카니오토코가이루사 다른남자가있는거야 用事があると去ドア 요-지가아루토삿타도아 일이있다면서사라져버린문 ひとつ毆 히토츠나굿타 세게쳤어 誰抱かれるの (もと近く) 다레니다카레테루노 (못토치카쿠니) 누구에게안겨있는거야 (더욱가까이) ひとで寢るさ (心が) 히토리데네테루사 (

フラワ- Kinki Kids

僕(ぼく)らは愛(あい)の花さかそう 보꾸라와 아이노 사까소우요 우리들은 사랑의 꽃 피우자 苦(くる)いことばじゃないから 꾸루시이 꼬토 밧까리 쟈 나이까라 こんながんばる君(きみ)がいる 곤나니 강밧떼루 키미가 이루 이렇게 애쓰는 네가 있어 かなわない夢はないんだ 가나와나이유메와나인다 이루어 지지 않는 꿈은 없어 つらいば

停電の夜には ~On the night of a blackout~ KinKi Kids

것들은) 暗闇が隠くれ 쿠라야미가카쿠시테쿠레타 (짙은 어둠이 가려주었어) 飽きも見つめ会 아키모세즈니미츠메앗타 (질리지도 않고 서로 바라봤어) 言葉以上の告白は 고토바이죠오노고쿠하쿠와 (말 이상의 고백은) 目差の向こうある 마나자시노무코오니아루요 (눈길이 닿는 곳 저편에 있어요)

Hello KinKi Kids

通い慣れ道 思い出がぎるけど (카요이나레타 미치 오모이데가 요기루케도) 자주 다녔던 길, 추억이 스쳐 지나가요 久會えから 笑い (히사시부리니 아에타카라 와랏테 하나시타이) 오랜만에 만날 수 있으니 웃으며 얘기하고 싶어요… 元氣かい?僕は大丈夫だ (겡키니 시테타카이 보쿠와 다이죠-부다요) 잘 지냈나요?

06-消えない悲しみ 消せない記憶 kinki kids

君と誓水遠は闇の中 鍵をかけ記憶 키미또치갓따에이엔와야미노나카 카기오카케타키오쿠 (당신과 맹세했던 영원은 어둠속 열쇠를 걸어잠근 기억) 運命の針はもう動かない ぬくもも消えく 운메이노하리와모오우고카나이 메쿠모리모키에테쿠 (운명의 침은 이미 움직이지 않아 따스함도 사라져가..)

未完のラブ ソング KinKi Kids

淡き日々は過ぎ 소시테아와키히비와스기 그리고 희미한 날들은 지나 次の階段の前で 츠기노카이단노마에데 다음 계단의 앞에서 僕らは少 無口なる 보쿠라와스코시 무쿠치니나루 우리들은 조금 말이 없어져 曇午後 쿠못-타고고 흐려진 오후 け変わのじゃなく 케시테카왓타노쟈나쿠 절대 변한게아니라 時間(とき)

Misty KinKi Kids

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 乾い風を抱き締めら喉元突き刺さい 카와이타카제오다키시메타라노도모토츠키사삿타미타이 메마른바람을맞으면목안을찌르는듯해 小さく息をきら浜邊を走る君 치-사쿠이키오키라시테하마베오하시루키미 숨을잘게쉬며바닷가를달리는그대 兩手で作雙眼鏡愛い背中を追いかける 료-테데츠쿳타소-간쿄-이토시-세나카오오이카케루

太陽の扉 Kinki Kids

らない想いを持で 토마라나이오모이오모테아마시타마마데 멈추지않는마음을가진채로 吐き出すことすら難 하키다스코토스라무즈카시쿠테 뱉어내는일조차어려워서 氣持ちが先走身體を 키모치가사키하싯타카라다오 마음이먼저달린몸을 夜風とあずけ 요카제니솟토아즈케타 밤바람에살며시맡겨두었어요 夏の雲も冬の木枯らも 나츠노쿠모모후유노코가라시모

雨のMelody kinki kids

好きだいくらい 夢中で きみを 抱いね 스키다요 코와시타이쿠라이 유메쥬우데 키미오 다이타네 좋아했어 부수고싶을정도로 꿈속에 너를 안았어 好きだ 今でもリアルさ きみからもらキスは 스키다요 이마데모리아루사 키미카라모랏타키스와 좋아했어 지금에도 현실이야 너로부터 받았던 키스는 Ah きみのウワサ 氣 次の彼のことも聞い Ah

イノセント-ウォ-ズ KinKi Kids

]さえ泥[どろ]の靴[くつ]で踏[ふ]失[な]く 호코리사에도로노쿠추데후마레테나쿠시타 자랑도 진흙 묻은 구두에 밟혀 잃었어 20歲[はち]を過[す]ぎる大人[おとな]は信[ん]じないさ yeah 하타치오스기테루 오토나와 신지나이사 예 20세가 넘은 어른은 믿지않아 噓[うそ]だけの世界[かい]から君[きみ]を守[も]る 우소다케노세카이카라

イノセント ウォ-ズ KinKi Kids

]さえ泥[どろ]の靴[くつ]で踏[ふ]失[な]く 호코리사에도로노쿠추데후마레테나쿠시타 자랑도 진흙 묻은 구두에 밟혀 잃었어 20歲[はち]を過[す]ぎる大人[おとな]は信[ん]じないさ yeah 하타치오스기테루 오토나와 신지나이사 예 20세가 넘은 어른은 믿지않아 噓[うそ]だけの世界[かい]から君[きみ]を守[も]る 우소다케노세카이카라

ひらひら KinKi Kids

かじかむ手を空かざ 카지카무테오소라니카자시 굽은 손을 하늘로 들어올려 太陽をなで 타이요-오나데타 태양을 어루만졌어 君のいいとこ想い出は 키미노이이토코오모이다시테와 너의 좋은 점을 떠올려서는 だぶら 다부라세타리시타 겹쳐보기도 했어 この坂でキスけな 코노사카데키스시탓케나 이 언덕에서 키스했었지 아마

フラワㅡ KinKi Kids

않는 꿈은 없어요 つらいばで明日が見えないと (츠라이밧카리데아시타가미에나이토) 괴롭기만하고 내일이 보이지 않는 다고 嘆く背中 (나게쿠세나카니) 한탄하는 뒷모습에 若いくさ哀愁でやるないね (와카이쿠세니사 아이슈-닷푸리데 야루세나이요네) 젊은데도 애수만이 가득 기분이 풀리지않죠 大人なるだけ忘れゆくけど (오토나니나루다케와스레테유쿠케도

SNOW!SNOW!SNOW! KinKi Kids

無力な雪 무료쿠나유키요 (무력한눈이여) 二人の愛を隠ない 후타리노아이오카쿠세야시나이 (두사람의사랑을숨길순없어) 空から見えない羽根が 소라카라미에나이하네가 (하늘에서는보이지않는날개가) 地上で支配する 치죠오마데시하이스루요오니 (지상까지지배하듯이) 心の奥静か積もる 코코로노오쿠니시즈카니츠모루

せつない戀に氣づいて KinKi Kids

雨の歩道で 手を振 아메노호도우데 테오훗테이타 비내리는 보도에서 손을 흔들고 있었다 涙をこらえ 君が… 나미다오코라에타 키미가마부타니... 눈물을 글썽였지 그대의 눈꺼풀에...

黑い朝·白い夜 KinKi Kids

もかもイヤなるばか 나니모카모이야니나루바카리 모두 싫어지는 것들 뿐 君が笑 키미가와랏다 네가 웃었다 切れかけ糸みく 키레카케타이토미타쿠 끊어진 실처럼 なもかも黑くなるばか 나니모카모쿠로쿠나루바카리 모두 검어지는 것들 뿐 僕は震え 보쿠와후루에타 나는 떨렸다 いつも黑い朝 이쯔모요리쿠로이아사니

05-黑い朝·白い夜 KinKi Kids

もかもイヤなるばか 나니모카모이야니나루바카리 모두 싫어지는 것들 뿐 君が笑 키미가와랏다 네가 웃었다 切れかけ糸みく 키레카케타이토미타쿠 끊어진 실처럼 なもかも黑くなるばか 나니모카모쿠로쿠나루바카리 모두 검어지는 것들 뿐 僕は震え 보쿠와후루에타 나는 떨렸다 いつも黑い朝 이쯔모요리쿠로이아사니

ビロード闇 KinKi Kids

) 砂漠の辛辣な この街の片隅 사바쿠노요오니신라츠나 코노마치노카타스미 (마치사막처럼신랄한 이거리의한구석에서) 息を潜め肩抱き寄 キスをね 이키오히소메카타다키요세 키스오시타네 (숨을죽이고어깨를끌어안아 키스를했지) ビロードの闇溶け出す 剥き出愛情 비로-도노야미니토케다스 무키다시니낫타아이죠오

ふらいんぐ・ぴーぷる'99 KinKi Kids

ふらいんぐ・ぴーぷる'99(Flying People 99) 作詞者名 戸沢暢美 作曲者名 飯田建彦 ア-ティスト kinki Kids ぇので始る 세에노데하지마루 하나 둘로 시작되는 この社会のくみ 코노샤카이노시쿠미니 이 사회의 구조에 タテつくアイツは 타테츠쿠아이츠와

情熱 Kinki Kids

情熱の本能 キミの手をうば (죠오네츠노혼노우 키미노테오우바앗테) 정열의 본능 너의 손을 잡고, 走なら もう止れない (하시리다시타나라 모우토마레나이요) 달리기 시작했으면 이미 멈출수 없는거야 . 愛を傳えい 今すぐ傳えい (아이오츠타에타이 이마스구츠타에타이) 사랑을 전하고 싶어. 지금바로 전하고 싶어.

I Kinki Kids

伝えいことほど言葉ならなく 츠타에따이코도호도코토바니와나라나쿠테 전하고싶은 만큼 말로는 할수 없고 わかはいるけど I can't take it. 와캇떼와이루케도 I can't take it.

Ⅰ(アイ) KinKi Kids

kinki kids - I (堂本光一) 伝えいことほど言葉ならなく 츠타에따이코도호도코토바니와나라나쿠테 전하고싶은 만큼 말로는 할수 없고 わかはいるけど I can't take it. 와캇떼와이루케도 I can't take it.

冬のペンギン KinKi Kids

土曜日は 雨もやんで 도요오비니와 아메모얀데 토요일에는 비도 그치고 君が好きだと言 키미가스키다또잇따 그대가 좋다고 말했었다 白い息と寒い朝の 動物園行こう 시로이이키토사무이아사노 도오부쯔엔니이코오 하얀 숨결과 추운 아침의 동물원에 가자 遠くで響く 鳥の羽ばき 時を戾す 토오쿠데히비쿠 토리노하바타키 토키오모도스요 멀리 메아리치는

冬のベンギン KinKi Kids

土曜日は 雨もやんで 도요오비니와 아메모얀데 토요일에는 비도 그치고 君が好きだと言 키미가스키다또잇따 그대가 좋다고 말했었다 白い息と寒い朝の 動物園行こう 시로이이키토사무이아사노 도오부쯔엔니이코오 하얀 숨결과 추운 아침의 동물원에 가자 遠くで響く 鳥の羽ばき 時を戾す 토오쿠데히비쿠 토리노하바타키 토키오모도스요 멀리 메아리치는

Love is... ~いつもそこに君がいたから~ kinki Kids

ここある僕の気持ちを (코코니아루보쿠노키모치오) 여기에 있는 나의 마음을 ずと大切 (즛또타이세츠니시테이타이요) 늘 소중하게 하고 싶어 体中で感じ答えは (카라다쥬-데칸지따코타에와) 몸속으로 느꼈던 해답은 手を繋ぎこの道を歩くこと (테오니기코노미치오아루쿠코또) 손을 잡고 이 길을 걷는 거야 探と前から (사가시테타