가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ぽおらぬ冒 Kids Alive

고스트 바둑왕 1기 엔딩 - ボクラの險[우리들의 모험] どこに あるのかな 도코니 아루노카나 어디에 있는걸까 僕(ぼく)だ けの寶物(たかもの) 보쿠다케노 타카라모노 나만의 보물 今(いま) 大()きな 險(ぼうけん)で 이마 오오키나 보우케은데 지금 커다란 모험에서 やわかな ひざし 旅(たび)たちの 笑顔(えが) 야와라카나

たんぽぽのお酒 (민들래 술) Hiroshi Sato

野に咲くライオンの誇り きめくたんの花 遠くの氷売り 小麦畑のにい あたたかい雨だれ落ちて 酒になるたん 冬の地下室に 6月の険 たん酒 とけた太陽の涙 きめく黄金の花び 谷間の町の中 黒い稲妻 今見つけた火照りと 森の暗闇 雪は降りしきる かがやいて燃える たん

ぼくらのぼうけん Kids Alive

どこにあるのかな 도코니아루노카나 어디에 있는걸까 僕(ぼく)だけの寶物(たかもの) 僕(보쿠)다케노寶物(타카라모노) 나만의 보물 今(いま)大()きな險(ぼうけん)で 今(이마)大(오오)키나險(보우켄)데 지금 커다란 모험에서 やわかなひざし旅(たび)たちの豫感(よかん) 야와라카나히자시旅(타비)타치노豫感(요칸) 부드러운 햇살 여행의

Bokura no Boken Kids Alive

どこにあるのかな 도코니아루노카나 어디에 있는걸까 僕(ぼく)だけの寶物(たかもの) 보쿠다케노타카라모노 나만의 보물 今(いま)大()きな險(ぼうけん)で 이마오오키나보우케은데 지금 커다란 모험에서 やわかなひざし旅(たび)たちの笑顔(えが) 야와라카나히자시타비타치노에가오 부드러운 햇살 여행의 미소 空(そ)も花(はな)もほ笑(わ)っている

사설사이트주소 【 ″ SOR22 ˛ COM ″ 】 사설사이트추천 zxcv

사설사이트주소 【 ″ SOR22 ˛ COM ″ 】 사설사이트추천あ사설사이트주소사설사이트추천き사설사이트주소ね사설사이트추천사설사이트주소ぷ사설사이트추천ゆ사설사이트주소み사설사이트추천사설사이트주소わ사설사이트추천あ사설사이트주소사설사이트추천き사설사이트주소ね사설사이트추천사설사이트주소ぷ사설사이트추천ゆ사설사이트주소み사설사이트추천사설사이트주소わ사설사이트추천あ사설사이트주소

おぬしぽぶゎ KAT-TUN

カナシミ ブル- -Kinki Kids- 悲しみに くちびるよせて 카나시미니 쿠치비루요세테 (슬픔에 입술을 대고) くちびるに 手をかざして 쿠치비루니 테오카자시테 (입술에 손을 얹고) 眞っ白な心を染めろ 맛시로나코코로오소메로 (새하얀 마음을 물들이자) 近づいて もう ずっとそばに 치카즈이테 모우 즛토소바니 (다가서서 이젠 계속 곁에)

夜櫻お七 (밤 벚꽃 일곱 / Yozakura Oshichi) Jero

け出す指に血がにじむ さく さく いつまで待っても?ひとと 死んだひととは なじこと さく さく はな吹雪 燃えて燃やした肌より白い花 浴びてわたしは 夜?七 さく さく ?生の空に さく さく はな吹雪 口紅をつけてティッシュをくわえた ?が ろり もひとつ ろり 熱い唇しあててきた あの日のあんたもういない たいした?

金魚花火 / Kinngyo Hanabi (금붕어 불꽃놀이) (Original) Otsuka Ai

心に泳ぐ金魚は 戀し想いを募せて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りなが それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいたいと願ったの 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고 싶다고 기도했죠

金魚花火 오오츠카 아이

心に泳ぐ金魚は 戀し想いを募せて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りなが それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいたいと願ったの

2. [Opening] 金魚花火.wma 大塚愛

心に泳ぐ金魚は 戀し想いを募せて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りなが それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいたいと願ったの 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고

金魚花火 Otsuka Ai

心に泳ぐ金魚は 戀し想いを募せて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りなが それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいたいと願ったの 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고

金魚花火 (Original) Otsuka Ai

♪ 金魚花火 (킹교하나비) - Otsuka Ai (오오츠카 아이) 心に泳ぐ金魚は 戀し想いを募せて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りなが それでも 시리나가라 소레데모 알면서

金魚花火 / Kingyohanabi (금붕어 불꽃) Otsuka Ai

心に泳ぐ金魚は 戀し想いを募せて 코코로니오요구킹교와 코이시이 오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りなが それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいたいと願ったの 소바니이따이또네갓따노 곁에

金魚花火 / Kingyohanabi (금붕어 불꽃놀이) Otsuka Ai

心に泳ぐ金魚は 戀し想いを募せて 코코로니오요구킹교와 코이시이 오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りなが それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいたいと願ったの 소바니이따이또네갓따노

alive Speed

alive 絶(た)え間(ま)なく 打(う)ち寄(よ)せるなみよ 끊임없이 밀려오는 파도여 たえま :단절되는 사이 うちよせる : 밀어닥치다 この切(せつ)なさ 何處(どこ)かくるの 이 애절함은 어디로부터 오는걸까 心(こころ)の岸 (きしべ)を 濡()して行(ゆ)く まぶしかったひび 마음의 바닷가를 적시며 가는 눈부셨던 나날들 きしべ : 물가

金魚花火 大塚愛

心に泳ぐ金魚は 戀し想いを募せて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りなが それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいたいと願ったの 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고 싶다고 기도했죠

金魚花火 Otsuka Ai

心に泳ぐ金魚は 戀し想いを募せて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りなが それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいたいと願ったの 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고 싶다고 기도했죠

七色冒險 boystyle

飛び出すのさ 本當の險が僕を襲う (토비다스노사 혼토-노 보-켕가 보쿠오 오소-) 뛰어드는거예요, 진정한 모험이 나를 덮쳐요 氣に入りのスニ-カ-と 夢を詰めたカバンと (오키니이리노 스니-카-토 유메오 츠메타 카방토) 마음에 드는 스니커와 꿈을 담은 가방과 風を切る ハイスピ-ドで 太陽へ驅け拔ける (카제오 키루 하이스피-도데 타이요-에 카케누케루)

ぽいぽいPEACE 토모

토모짱 싱글 첫번째 곡 포이포이 피-스 (いPEACE) 노래; 타키노 토모 번역; 레피 http://az.na.fm/ http://lepi.na.fm/ -------------------------------------------------- いPEACE こまったいっとね (곤란하면 휙~ 하고!)

踊るぽんぽこりん ちびまる子ちゃん_OP

なべの中かポワッと インチキじさん登場 오나베노 나카카라 포홋토 인치키 오지상 토우죠 냄비 속으로부터 쾅하고 인치키 아저씨 등장 いつだって わすれない エジソンはえい人 이츠닷테 와스레나이 에지손와 에라이 히토 언제라도 잊지 않아 에디슨(?)

Pow * Pow YMCK

요라요라 요라요라 흔들흔들 흔들흔들 ゆれるながいしっ 요레루나가이시잇보 흔들리는 긴 꼬리 そわそわ そわそわ 소와소와 소와소와 안절부절 안절부절 ちつかないひげ 오치츠카나이히게 차분하지 않는 수염 ねむいかともった 네무이카테오못타라 졸린가하고생각했더니 ただめをあけてみてる 타다메오아케미테루

Shi no Go no Tousan (Sonogo no Tousan) THMLUES

愛してるんだよ 母さん 特に趣味ないか ゴロゴロ リモコンの角で背中かいて 定年後の丁寧なヒマツブシ うか♪ うか♪ うか♪ 何もないんだよ 母さん 興味わかないよ エアロピックス 百万回目のがプウ 定年後の計画はダダスベリ うか♪ うか♪ うか♪ 気兼ねはい~な~い 第二の人生 四の五の父さん <母さんの気持ち>ん ~ん~ん~ん

10 Space Roller Coaster GO GO! JAM Project with NICE GIRL μ

ここへいでよ さ~はじめよう! ?手上げて 雲突き?けて 銀河へと ダイブ! 遊んじゃう! 空はピ?カン ヒィウィゴ? ヒィウィゴ? スペ?ストリップ日和さ めっちゃいい感じ パワ?全開! ジャンピンナップ! ジャンピンナップ! 宇宙はみ出して 時間も越えるぜ 太陽系ひとっ飛び 出たとこ勝負さ 生きてりゃ色?

さんぽ Tonari no Totoro

あるこう あるこう わたしはげんき 아루코오아루코오와타시와게은키 걸어나가자 걸어나가자 나는 건강해 あるくの だいすき どんどんいこう 아루쿠노다이스키돈돈유코오 걷는 걸 매우 좋아해 척척 나아 가자 さかみち トンネル くさっぱ 사카미치토은네루쿠사앗파라 언덕길 터널 초원 いっんばしに でこぼこじゃりみち 잇폰바시니데코보코쟈리미치 외나무 다리에 울퉁불퉁

ボクラの冒險 히카루의 바둑 1기 ed

どこにあるのかな 도코니아루노카나 어디에 있는걸까 僕(ぼく)だけの寶物(たかもの) 보쿠 다케노 타카라모노 나만의 보물 今(いま)大()きな險(ぼうけん)で 이마 오오 키나 보우케은 데 지금 커다란 모험에서 やわかなひざし旅(たび)たちの豫感(よかん) 야와라카나히자시 타비 타치노 요카은 부드러운 햇살 여행의 예감 空(そ)

ぬぽだぽし 모름

하지만 이제 아침이 와요 月の女神よ 星の天使よ [츠키노 메가미요 호시노 테은시요] 달의 여신님이여 별의 천사들이여 時を止めてと 祈ります [토키오 토메테토 이노리마스] 시간을 멈춰달라고 기도해요 流れ星はいつも 二人をキラキラ包む [나가레보시와 이츠모 후타리오 키라키라 츠츠무] 언제나 유성은 두 사람을 반짝반짝 감싸안아주죠 くもりを

靑の時代 Kinki Kids

砂に書いた あの文字は 僕への勵ましの言葉 스나니카이타 아노모지와 보쿠에노하게마시노코토바 海に流す 靑い淚 悲しい過去の記憶と共に 우미니나가스 아오이나미다 카나시이카코노키오쿠토토모니 激しい 怒りの中で さまよい また傷つけあう 하게시이 오코리노나까데 사마요이 마따키즈츠케아우 生きてく 意味など捨てて 變わ場所へ 이키떼쿠 이미나도스떼떼 카와라누바쇼에

靑の時代 Kinki Kids

나에게 힘을 북돋아주는 말 海に流す 靑い淚 悲しい過去の記憶と共に 우미니나가스 아오이나미다 카나시이카코노 키오쿠토토모니 바다에 흘려보내는 파란 눈물 슬픈 과거의 기억과 함께 激しい怒りの中でさまよいまた傷つけあう 하게시이 오코리노나카데 사마요이 마타키즈츠케아- 격렬한 성냄 가운데서 방황하며 또 서로 상처를 입히네 生きてく意味など捨てて變わ

靑の時代 KinKi Kids

힘을 북돋아주는 말 海に流す 靑い淚 悲しい過去の記憶と共に (우미니나가스 아오이나미다 카나시이카코노 키오쿠토토모니) 바다에 흘려보내는 파란 눈물 슬픈 과거의 기억과 함께 激しい怒りの中でさまよいまた傷つけあう (하게시이 오코리노나카데 사마요이 마타키즈츠케아-) 격렬한 성냄 가운데서 방황하며 또 서로 상처를 입히네 生きてく意味など捨てて變わ

DEEPな 冒險 Arashi

君とな 키미토나라 ひどくこじれて ダマリコム 日も 히도쿠코지레테 다마리코무 히모 すぐ 笑いあえそう 스구 와라이 아에소우 戀ってさ ディ-プな 險 코힛테사 디푸나 보우켄 知ずにはまってる 시라즈니 하맛테루 二人で さ迷う 險 후타리데 사마요우 보우켄 ステキな 未來は つそうな方にある 스테키나 미라이와 츠라소우나호우니아루

Deepな冒険 Arashi

君とな 키미토나라 ひどくこじれて ダマリコム 日も 히도쿠코지레테 다마리코무 히모 すぐ 笑いあえそう 스구 와라이 아에소우 戀ってさ ディ-プな 險 코힛테사 디푸나 보우켄 知ずにはまってる 시라즈니 하맛테루 二人で さ迷う 險 후타리데 사마요우 보우켄 ステキな 未來は つそうな方にある 스테키나 미라이와 츠라소우나호우니아루

DEEPな 冒險 Arashi

君とな 키미토나라 ひどくこじれて ダマリコム 日も 히도쿠코지레테 다마리코무 히모 すぐ 笑いあえそう 스구 와라이 아에소우 戀ってさ ディ-プな 險 코힛테사 디푸나 보우켄 知ずにはまってる 시라즈니 하맛테루 二人で さ迷う 險 후타리데 사마요우 보우켄 ステキな 未來は つそうな方にある 스테키나 미라이와 츠라소우나호우니아루

deep na bouken Arashi

君とな 키미토나라 ひどくこじれて ダマリコム 日も 히도쿠코지레테 다마리코무 히모 すぐ 笑いあえそう 스구 와라이 아에소우 戀ってさ ディ-プな 險 코힛테사 디푸나 보우켄 知ずにはまってる 시라즈니 하맛테루 二人で さ迷う 險 후타리데 사마요우 보우켄 ステキな 未來は つそうな方にある 스테키나 미라이와 츠라소우나호우니아루

切啓ぬぬぽだ 모름

叩き 水面映してくれた月道 츠키가솟또카타오타타키 미나모우츠시떼쿠레따키이로미치 달이 가만히 어깨를 두드리며 수면에 비추어준 달의 길 迷うことさえ 忘れてゆくよ 마요우코토사에 와스레떼유쿠요 망설이는 것조차 잊어가지 何も無い明日が 待っていても 나니모나이아시타가 맛떼이떼모 아무것도 없는 내일이 기다리고 있어도 何かを生み出す 手があるか

Deep な冒險

險 코잇테사디-푸나보-켕 사랑이란깊은모험 知ずにはまってる 시라즈니하맛테루 모르는새빠져있어 二人でさ迷う險 후타리데사마요우보-켕 두사람이방황하는모험 スデキな未來は 스데키나미라이와 멋진미래는 つそうな方にある 츠라소-나호-니아루 괴로운것같은쪽에있어 寢ちがえたわけじゃなく 네치가에타와케쟈나쿠 잠을잘못잔게아니라

so young blues KinKi Kids

글로스로 핑키한 입술로 AH AH 雨に渗む HEAD LIGHT 浮かんで消える your lies AH AH 아메니니지무 헤도라이토 우칸데키에루 your lies AH AH 비에번지는 헤드라이트 떠올라 사라지는 너의 거짓말 Beatにここをやれて こんな每日も こんな身體も 비토니코코오야라레테 콘나마이니치모 콘나카라다모 비트에 여기를 속았어 이런

さんぽ '이웃집 토토로'의 오프닝 주제곡

あるこう あるこう わたしは げんき 아루꼬- 아루꼬 - 와타시와 겡끼 あるくの だいすき どんどん いこう 아루꾸노 다이스끼 동- 동- 이꼬오 さかみち トンネル くさっぱ 사까미찌 톤-네루 꾸삿- 빠라 いっん ばしに でこばこ じゃりみち 잇- 뽕 바시니 데코바코 쟈리미찌 くものすくぐって くだりみち 꾸모노쓰꾸굿-떼 꾸다리미찌 あるこう あるこう

きょうりゅうのしっぽ 치타부

しっ しっ だれの しっ せなかの トゲ しっの ハンマー すばやくぶんぶん! 「わかった!これは!」 この しっは アンキロサウルス しっ しっ だれの しっ せなかの いた しっの とげ きくぶんぶん! 「わかった!これは」 この しっは ステゴサウルス しっ しっ だれの しっ はねの はえた ながい しっ とぶよ バサバサ 「わかった!

히카루의 바둑 ED-우리들의 모험 Kid Alive

どこにあるのかな 도코니아루노카나 어디에 있는걸까 僕(ぼく)だけの寶物(たかもの) 僕(보쿠)다케노寶物(타카라모노) 나만의 보물 今(いま)大()きな險(ぼうけん)で 今(이마)大(오오)키나險(보우켄)데 지금 커다란 모험에서 やわかなひざし旅(たび)たちの豫感(よかん) 야와라카나히자시旅(타비)타치노豫感(요칸) 부드러운 햇살 여행의

사랑을 사랑하는 사람 (愛を愛する人) 김지웅

わたしは くちびるに べにをつて あたしい 白樺の 幹に 接吻した よしんば 私が 美男で あうとも わたしの胸には ごむまりのやうな 乳房がない、 わたしの 皮膚かは きめのこまかい 粉しろいのにほひがしない わたしは しなびきつた 薄命男だ ああ、なんといふ いぢしい男だ けふのかぐはしい 初夏の野原で きする 木立の中で 手には 空色の 手ぶくろを すつりと はめてみた 腰

DEEPな 冒險 아라시

君とな 키미토나라 (너와라면) ひどくこじれて ダマリコム 日も 히도쿠코지레테 다마리코무 히모 (심하게 어긋나서 입을 다무는 날도) すぐ 笑いあえそう 스구 와라이 아에소우 (바로 웃으며 만날 것같아) 戀ってさ ディ-プな 險 코힛테사 디푸나 보우켄 (사랑이란건말야 깊은 모험) 知ずにはまってる 시라즈니 하맛테루 (알수없이

夜櫻お七 (Yozakura Osichi) Karen

さく いつまで 待っても 來 人と 사꾸라 사꾸라 아무리 기다려도 오지않는 사람과 신다 히토토와 오나지코토 死んだ ひととは なじこと 죽은사람과는 똑 같아 사쿠라 사쿠라 하나후부키 さく さく はな吹雪 사꾸라 사꾸라 꽃눈보라 모에테 모야시타 하다요리 시로이 하나 燃えて 燃やした 肌より 白い 花 달아오르고 달아 올랐던 살결보다 하얀

てをあらおう! 치타부

「みんな、やつだよ!」 「やったー、やつだ!」 「やだ どろだけ! て あってきて!」 「えー、やだやだ! いますぐ たべたい!」 「ムーッ!」 「はい! うわぁー!」

~So Young Blues~ KinKi Kids

グロスで PINKY LIPで 구로스데핑키립푸데 글로스로 핑키한 입술로 AH AH 雨に渗む HEAD LIGHT AH AH 아메니니지무 헤도라이토 AH AH 비에 번지는 헤드라이트 浮かんで消える Your lies 우칸데키에루 Your lies 떠올라 사라지는 너의 거짓말 Beatにここをやれて 비토니코코오야라레테 비트에 여기를 당해서

Be alive Koyanagi yuki

Be alive 出會った頃と 同じ季節(とき)がきて やっと2人で 步きだしたの ずっとそれか 夢をみてたか 幸せすぎて 氣づかなかった 互いの夢 (口+十)うように願うけれど すれ違うごとに 見えなくなる 君の聲を 求めすぎて どれほどの時を 數えたのでしょう 泣きつづけてた夜にくれた君の言葉 信じていたい Still I'm lovin' you

乭ぬぬおい

次の電車は17分後 しゃがみこんでいても寒い (츠기노 덴샤와 쥬-나나훈고 샤가미콘데 이테모 사무이) 다음 전철은 17분 후… 웅크리고 있어도 추워요 遠くに見えてるあの街の燈りやけに 心惹かれるような (토-쿠니 미에테루 아노 마치노 아카리 야케니 코코로 히카레루요-나) 멀리 보이는 저 거리의 등불에 더욱 마음이 끌리는 듯해요 仲間達かメ-ルが入る

あなたじゃなきゃだめなのに Yuko Mizutani

あなたじゃなきゃだめなのに いつだって知んぷり 死ほど 愛していると ずっと言いたいのに 目立ちたがり 調子者 歩けば ほ 騒ぎがまきこる 女の子と 聞いただけで しっ振ってついてゆく 鼻の下なんか のばして 許せない ヤツなのに あなたがいないと なぜかさみしくて 物足りないか 困る!

冒險者たち THE ALFEE

100萬ドルでも時は止まない Gold rush! 100만달러라도 시간은 멈추지 않아 だか行くのさ 그래서 가는 거야 死か生きるか ゼロか始まる 죽거나 살거나 처음부터 시작하는 거야 Gold rush! Gold rush!

Alive Yamazaki Maimi

物(たかもの) wow wow 코노 요노 도은나 호오세키요리 타이세츠나 소오 타카라모노 wow wow 이 세상의 어떤 보석보다 소중한 그래 보물이야 wow wow 疲(つか)れた?(かだ)照(て)しなが 夕陽(ゆうひ)は光(ひかり)吸(す)い?

さおらんぽ Ootuka Ai

笑顔咲ク 君とつながってたい 에가오사쿠 키미또츠나갓떼따이 미소가 피어요 그대와 맺어지고 싶어요 もしあの向こうにッ見えるものがあるな 모시아노무코-닛미에루모노가아루나라 만약 저 편에 보이는 것이 있다면 愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どし あなたとあたし さくんぼ 토나리도오시 아나따또아따시