가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Stay With Me Ken Hirai

Stay With Me 助手席とのわずかな距離 죠슈세끼또노와즈까나 쿄리 조수석과의 얼마 안되는 거리 とどきそうでとどかない その睫手も口脣も 토도끼소오데 토도까나이 소노마쯔게모구찌비루모 닿을 것 같지만 닿을 수 없네 그 속눈썹도 입술도 Ah!

Lovin You Hirai Ken

Loving you is easy 'cause you're beautiful, making love with you is all I wanna do. Loving you is more than just a dream come true, and everything that I do is out of loving you.

鍵穴 Hirai ken

作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 URU アーティスト名 平井堅 もっと奧深くまで觸れて君に屆きたい 못토오쿠후카쿠마데후레테키미니토도키타이 더 속 깊은 곳까지 닿아서 그대에게 전하고싶어 新しい世界こじ開けたいこの鍵で 아타라시이세카이코지아케타이코노카기데 새로운세상을 비집어열고싶어 이 열쇠로 I've got a perfect key

Kagiana/ 鍵穴 Hirai Ken

[가사] もっと奧深くまで觸れて君に屆きたい 新しい世界こじ開けたいこの鍵で I′ve got a perfect key 右曲がりの 君の纖細な鍵穴にfitするかな 刺さったまんまで Stay with me 鏡越しに君と目が合って 淫らなポ-ズで Say my name 鍵をかけて遙かかなたへ ふくませて かお)って にじませて そんなすぐに欲しがらないで スペアキ-は無い

Lovin' You Hirai Ken

(출처 지음아이) Lovin' You Lovin' you it's easy coz' you're beautiful Makin' love with you is all I want to do Lovin' you is more than just a dream come true And everything that I do is not

Faith Hirai ken

Baby I know you're asking me to stay Sayin' please, please, please, don't go away You say I'm giving you the blues Maybe You mean every word you say Can't help but think of yesterday And another

樂園 Hirai Ken

밤에 Never get down 今僕らを包むよLast day 壞れゆく時代に (이마보쿠라오츠츠무요 Last day 코와레쿠지다이니 ) 지금 우리를 감싸는 Last day 부서져가는 시대에 Let me down あの樂園はもう消えたけど (Let me down 아노라쿠엔니와모우키에타케도 ) Let me down 낙원은 이제 사라졌지만 今もここに朝

Rakuen/ 樂園 (낙원) Hirai Ken

밤에 Never get down 今僕らを包むよLast day 壞れゆく時代に (이마보쿠라오츠츠무요 Last day 코와레쿠지다이니 ) 지금 우리를 감싸는 Last day 부서져가는 시대에 Let me down あの樂園はもう消えたけど (Let me down 아노라쿠엔니와모우키에타케도 ) Let me down 낙원은 이제 사라졌지만 今もここに朝

樂園 Hirai Ken

밤에 Never get down 今僕らを包むよLast day 壞れゆく時代に (이마보쿠라오츠츠무요 Last day 코와레쿠지다이니 ) 지금 우리를 감싸는 Last day 부서져가는 시대에 Let me down あの樂園はもう消えたけど (Let me down 아노라쿠엔니와모우키에타케도 ) Let me down 낙원은 이제 사라졌지만 今もここに朝

Wonderful World Hirai Ken

wonderful life 멋진 삶 wonderful love you are 그대는 멋진 사랑 つながれよう...wonderful world 이어지게 하겠어 멋진 세상 ここへ來て 僕を抱いて 이곳으로 와서 나를 껴안아줘 何度も忘れさせて 몇번이고 잊혀지게 해줘 僕が覺えてたことを 내가 깨달았던 것을 僕の知らないことで(Baby stay with

one love wonderful world Hirai Ken

Gonna give you love Tell me you believe Gonna give you love . . People livin' the fear of yesterday Holdin' on, Will they let it go? .

One Love Wonderful World Ken Hirai

Gonna give you love Everything you need Gonna give you love Gonna give you love Baby I believe Gonna give you love Gonna give you love Everything you need Gonna give you love Gonna give you love Tell me

Grandfather's clock Hirai Ken

For it struck twenty-four when he entered the door, With a blooming and beautiful bride. But it stopped short, Never to go again, When the old man died.

ABC Hirai ken

quot; before"E"except after"C" and Why 2 plus 2 makes 4 now now now, I'm gonna teach you All about love, dear Sit yourself down, take a seat oh All you gotta do is repeat after me

The Rose Hirai ken

Just remember in the winter for beneath the bitter snow lies the seed that with the sun's love in the spring becomes the rose.

Why Hirai Ken

Tell me why? Why? 答えは何處 Tell me why? Why? 코타에와도코 Tell my why? Why?

why Ken Hirai

Tell me why? Why? 答えは何處 Tell me why? Why? 코타에와도코 Tell my why? Why?

Grandfather\'s clock Ken Hirai

For it struck twenty-four When he entered at the door, With a blooming and beautiful bride; But it stopped short Never to go again, When the old man died.

why Hirai Ken

namida kawakasu kisu no ondo dake ga (kissin' you is all I want) hohoemi makimodosu mahou datta noni kagami ni utsuru yureteru aimai na taido me o sorasu shisen ga au mae ni toiki de karamiatta

why(CASSETTE VISION remix) Hirai Ken

namida kawakasu kisu no ondo dake ga (kissin' you is all I want) hohoemi makimodosu mahou datta noni kagami ni utsuru yureteru aimai na taido me o sorasu shisen ga au mae ni toiki de karamiatta

gaining through losing Hirai Ken

I'm so pround to be with you, my love. Now you know the meaning of SUNSHINE AFTER RAIN Let me tell you LIFE IS GOOD, my friends.

the flower is you Hirai Ken

タメイキの奧の痛み 타메이키노오쿠노이타미 한숨섞인가슴깊숙이의아픔 君の淚も笑顔も 키미노나미다모에가오모 그대의눈물도웃는얼굴도 全て分け合えると思ってた 스베테와케아에루토오못테타 전부알수있다고생각했었죠 でもこんな時にどんな言葉で君を包めばいい 데모콘나토키니돈나코토바데키미오츠츠메바이이 하지만이런때에어떤말로그대를감싸주면좋을까 Show me

You've got a friend Hirai Ken

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ When you're down and troubled And you need a some lovin' care And nothing, nothing is going right Close your eyes and think of me And soon I will be there To

the flower is you Hirai Ken

SHOW ME YOUR SMILE . 全てを失う時も自分がいやな時でも . 전부를 잃은 때도 자신이 싫은때라도 . 僕はどこにもいかないから . 내가 어디에라도 가지 않으니까 . . I'M MISSING YOUR SMILE . 淚に濡れるその前に . 눈물에 젖기 전에 . 僕が守る傘になろう .

What A Wonderful World Hirai ken

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Hirai Ken - What A Wonderful World I see trees of green, red roses too I see them bloom for me and you, And I think to myself, what a wonderful world I see

キミはともだち Hirai Ken

You can count on me 君が笑った僕もつられて笑った 키미가와랏타보쿠모츠라레테와랏타 그대가웃었죠나도따라웃었어요 映し鏡みたいだ君はぼくのともだち 우츠시카가미미타이다키미와보쿠노토모다치 모습을비추는거울같아요그대는나의친구 君が怒った僕も負けずに怒った 키미가오콧타보쿠모마케즈니오콧타 그대가화를냈어요나도지지않고화를냈죠 子供のけんかみたいだ

Desperado Hirai ken

things that are pleasin' you Can hurt you somehow Don't you draw the queen of diamonds, boy She'll beat you if she's able You know the queen of heats is always your best bet Now it seems to me

Fake Star Hirai Ken

that’s me

paul Hirai Ken

Paul - Hirai Ken 泣きべその歸り道 遠回りも出來なくて (나키베소노 카에리 미치 토-마와리모 데키나쿠테) 울상을 짓고 집으로 돌아가는 길, 멀리 돌아갈 수도 없어서 うつむいたまま重いドアをゆっくりと開けると (우츠무이타 마마 오모이 도아오 육쿠리토 아케루토) 고개를 숙인채로 무거운 문을 천천히 열어보니 不思議そうに首を傾げ 僕を見てる

Okina Hurudokei/ 大きな古時計 (Ken's Bar ver.) Hirai Ken

おおきなのっぽの古時計 おじいさんの時計 (오-키나 놉포노 후루도케- 오지-산노 토케-) 커다란 큰 키의 오래된 시계, 할아버지의 시계 百年 いつも動いていた ご自慢の時計さ (햐쿠넨 이츠모 우고이테-타 고지만노 토케-사) 100년 동안 계속 움직이고 있었던 자랑거리인 시계예요 おじいさんの 生まれた朝に買ってきた時計さ (오지-산노 우마레타 아사니 캇테 키타 토...

大きな古時計 Hirai Ken

大きな古時計 - 平井堅 - おおきなのっぽの古時計 おじいさんの時計 (오-키나 놉포노 후루도케- 오지-산노 토케-) 커다란 큰 키의 오래된 시계, 할아버지의 시계 百年 いつも動いていた ご自慢の時計さ (햐쿠넨 이츠모 우고이테-타 고지만노 토케-사) 100년 동안 계속 움직이고 있었던 자랑거리인 시계예요 おじいさんの 生まれた朝に買ってきた時計さ (오지-산노...

규현♡瞳をとじて(눈을 감고) Hirai Ken

あさ めざめる たびに きみの ぬけがらが よこに いる 아사 메자메루 타비니 키미노 누케가라가 요코니 이루 아침에 눈을 뜰 때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요. ぬくもりを かんじた いつもの せなかが つめたい 누쿠모리오 칸지타  이츠모노  세나카가 츠메타이 온기를 느끼던 등이 언제나처럼 차가워요. にがわらいを  やめて おもい カ?テンを あけよう ...

Affair Hirai Ken

CAN U FEEL MY HEART? CAN U BELIEVE IN TOMORROW? もっと愛をもっと見つめよう (못또아이오 못또미쯔메요우) 좀더 사랑을 좀더 바라봐요 眞夜中のあめにぬれた君のシルエット (마요나까노아메니 누레따 키미노 시루에또) 한밤중의 비에 젖은 그대의 실루엣 聞かれたくないコトは今何も聞かない (기까레따쿠나이 고또와 이마 나니모 기카...

Style Hirai ken

心硏ぎ澄ませ 問いかけてよ むき出しの君の欲望のまま 마음을 깨끗이 비우고 물어볼 거야. 노골적인 너의 욕망만큼 (코코로 미가키 스마세 토이카케테요 무키다시노 키미노 요쿠보오노 마마) 隣にいるその人を君が心から求めているのか 옆에 있는 그 사람을 네가 진심으로 원하고 있는지. (토나리니 이루 소노 히토오 키미가 코코로카라 모토메테이루노카) 汗ばんだ 腕の中 淺...

Grandfather's Clock Hirai Ken

Grandfather's Clock - Hirai Ken (오-키나 놉포노 후루도케- 오지-산노 토케-) 커다란 큰 키의 오래된 시계, 할아버지의 시 百年 いつも動いていた ご自慢の時計さ (햐쿠넨 이츠모 우고이테-타 고지만노 토케-사) 100년 동안 계속 움직이고 있었던 자랑거리인 시계예요 おじいさんの 生まれた朝に買ってきた時計さ (오지-산노 우마레타

눈을 감고 세상의 중심에서 사랑을 외치다 ost Hirai Ken

朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感じたいつもの背中が冷たい 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑いをやめて 重いカ-テンを開けよう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만 지어요 무거운...

瞳をとじて(눈을 감아요) Hirai Ken

瞳をとじて(눈을 감아요) 作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感じたいつもの背中が冷たい 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요

세상의 중심에서 사랑을 외치다ost Hirai Ken

朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感じたいつもの背中が冷たい 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 따뜻함을 느끼던 예전의 등이 차가워요 苦笑いをやめて 重いカ-テンを開けよう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만 지어요 무거...

Grandfather's Clock(English) Hirai Ken

My grandfather's clock was too large for the shelf So it stood ninety years on the floor It was taller by far than the old man himself Though it weighed not a penny weigh more It was bought on t...

Life is Hirai Ken

1. 自分を强く載せたり 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 自分をうまく見せたり 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どうして僕らはこんなに息苦しい生き方選ぶの? 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노? 어째서 우리들은 이렇게 숨이 막히는 생활을 선택했지? 目深にかぶった帽子を 마부카니 카붓따 보우시오 깊게 쓴 모자를...

大きな古時計 Hirai Ken

(출처-지음아이) おおきなのっぽの古時計 おじいさんの時計 (오-키나 놉포노 후루도케- 오지-산노 토케-) 커다란 큰 키의 오래된 시계, 할아버지의 시계 百年 いつも動いていた ご自慢の時計さ (햐쿠넨 이츠모 우고이테-타 고지만노 토케-사) 100년 동안 계속 움직이고 있었던 자랑거리인 시계예요 おじいさんの 生まれた朝に買ってきた時計さ (오지-산노 우마레타...

taboo Hirai Ken

Steal your heart~~~ You're my best friend's girl-friend~ . . 『ねえ,彼のことはあなたのほが知ってるでしょ』 . 네에, 카레노 고또와 아나따노 호오가 싯떼루데쇼 . "저 그에 대해서라면 당신이 잘 알고 있겠지요?" . 今ため息つく君が足を組みかえてる . 이마 타메이끼쯔쿠 기미가 아시오 쿠미카에떼루 ...

瞳をとじて .. Hirai Ken

작사 : Hirai Ken 작곡 : Hirai Ken 편곡 : Unknown 瞳をとじて(눈을 감아요) 作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感じたいつもの背中が冷たい

瞳をとじて Hirai Ken

朝 目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 溫もりを感じたいつもの背中が冷たい 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑い もうやめて 重いカ-テンを開けよう 쓴웃음을 짓는건 이제 그만해요 무거운 커튼을 열께요 眩し過る朝日 僕と每日の追いかけっこだ 너무 눈부신 아침해에서 나와 매일 술래잡기놀이를 해요 あの日 見せ...

MIRACLES Hirai Ken

MIRACLES --Hirai Ken ささやく聲が好き 耳元で mmmmh… (사사야꾸코에가 스키 미미모토데) 속삭이는 목소리가 좋아 귓전에서 重ねる唇に いま君は魔法を吹きかけた (카사네루쿠치비루니 이마키미와 마호오 후끼카케따) 겹치는 입술에 지금 당신은 마법을 뿜어냈어 はじまりはいつも夢の中 光射す時を恐れてた (하지마리와 이쯔모 유메노나까

KISS OF LIFE Hirai ken

every day every night wanna kiss on your lips くちずけから始めよう 쿠치즈케까라 하지메요- やわらかな眞實をかさねたいいますぐに 야와라까나신지쯔워카사네따이 이마스구니 言葉のやいばにまけないように心にますいをかける 코토바노야이바니마께나이요-니 코코로니마스이오카께루 感じないひびをおぎなうためのえいがならばなけるのに 칸지나이히...

Signal Hirai ken

ぎこちない指先で君は煙草を口にして 기코치나이유비사키데키미와타바코오쿠치니시테 부자연스러운손끝으로그대는담배를입에물고 くすぶった氣持ちを無理に吸いこんでは溜め息まじりに吐き出す 쿠스붓타키모치오무리니스이콘데와타메이키마지리니하키다스 그을은마음을무리하게빨아들이고는한숨을섞어뱉어내 言葉にすれば全てが2度ともどらない氣がして 코토바니스레바스베테가니도토모도라나이키가시테 말로하...

Even if Hirai Ken

「たまたま見つけたんだ」ってさっき言ったけど "우연히 발견했어"라고 아까 말했지만 ほんとはずっと前から君を連れて行たかったんだ 사실은 한참 전부터 널 데리고 오고 싶었어 キャンドルが優しくゆれる この店のカウンタ- で 촛불이 상냥하게 흔들리는 이 가게의 카운터에서 君はうれしそうに 彼にもらった指輪を眺めてる 넌 기쁜듯이 그에게 받은 반지를 바라보고 있지 君の心に...

瞳をとじて Hirai Ken

瞳をとじて(눈을 감고) 作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感じたいつもの背中が冷たい 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요

Love Love Love Hirai Ken

LOVE LOVE LOVE この胸に 고노므네니 -사랑은 가슴속에 LOVE LOVE LOVE 生まれたら 우마레따라 -사랑은 생겨나고 震える指で 聲で 傳えなきゃ 후루에루유비데 코에데 쯔따에나캬 -떨리는 손가락으로 목소리로 전해지지 않으면 안돼 LOVE LOVE LOVE あふれ出す 아후레다스 -사랑은 넘쳐흐르고 LOVE LOVE LOVE 裸の言葉だけ 하...