가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


もらい泣き (Morainaki / 따라 울기) Kaneshiro Takayuki

ええああ 君か」 (에에이아- 키미카라 모라이나키) 에에이아- 그대에 「이끌려 울어요」 ほろり ほろり ふたりぼっち (호로리 호로리 후타리봇치) 뚝 뚝 눈물이 떨어져요, 둘 뿐이예요… ええああ 僕に」 (에에이아- 보쿠니모 모라이나키) 에에이아- 나 자신에게 「이끌려 울어요」 やさしのは 誰です (야사시-노와 다레데스

もらい泣き / Morainaki (따라 울기) (Hitoto You) Kaneshiro Takayuki

ええああ 君か」 (에에이아- 키미카라 모라이나키) 에에이아- 그대에 「이끌려 울어요」 ほろり ほろり ふたりぼっち (호로리 호로리 후타리봇치) 뚝 뚝 눈물이 떨어져요, 둘 뿐이예요… ええああ 僕に」 (에에이아- 보쿠니모 모라이나키) 에에이아- 나 자신에게 「이끌려 울어요」 やさしのは

Every Little Thing Every Precious Thing Kaneshiro Takayuki

震えるつま先 高鳴る鼓動 何度何度胸に手をあててみた? 見えなハ?ドルにつまづた時 ? あなたの?持ちが少しでわかりたくて? スタジアムに響わたる??に吸?んであなたはゆっくり立ち上がる? every little thing あなたがずっと追かけた夢を一?に見た? every precious thing 奇跡のゴ?ル信じて今大地を踏み出した? 風より自由に?

Every Little Thing Every Precious Thing (Lindberg) Kaneshiro Takayuki

震えるつま先 高鳴る鼓動 何度何度胸に手をあててみた 見えなハードルにつまづた時  あなたの気持ちが少しでわかりたくて スタジアムに響わたる歓声に吸込んであなたはゆっくり立ち上がる every little thing あなたがずっと追かけた夢を一緒に見た every precious thing 奇跡のゴール信じて今大地を踏み出した 風より自由に駆けぬけてった 何度何度あなたの

空が泣くから ENDLICHERI☆ENDLICHERI

信じた… 믿고 싶어... 見えな光を 보이지 않는 빛을 解… 풀어 놓고 싶어... 様々な力を 여러가지 힘을 忘れな… 잊지 않아... 忘れた正義を 잊어버린 정의를 見つめた… 바라보고 싶어...

もらい泣き Hitoto You

ええああ 君か ほろりほろり ふたりぼっち ええああ 僕に やさし、のは 誰です 朝、か 字幕だけのテレビに 齧り付く夜光虫。 自分の場所 探す広リビング で、『ふっ』と君がよぎる 愛をよく知る親友とかには 話せなし夢みがち。

花唄 / Hanauta (꽃노래) Tokio

嗚呼∼花がさく 理由けど (아∼ 하나가 사쿠 리유-모 나이케도) 아∼ 꽃이 피네 이유도 없지만 肩落とす僕の上 りんと微笑む (카타오토스 보쿠노 우에 링토 호호에무) 어깨를 늘어뜨린 내 위에서 늠름하게 웃고 있네 やた誇る エラクけど (야타라 사키호코루 에라쿠모 나이케도) 몹시 흐드러지게 피네 대단하지도 않지만 だしそうな僕のために

Powder Snow Hamasaki Ayumi

う一人りにしておて欲しの 誰私を知ぬ場所へ逃げたの そんなこと間違ってると責めれようとこれ以上 心がたな 明日はだけ? 

모라이나키 히토토유우

히토토 요우(一靑 窈) _ ええああ 君か」 (에에이아- 키미카라 모라이나키) 에에이아- 그대에 「이끌려 울어요」 ほろり ほろり ふたりぼっち (호로리 호로리 후타리봇치) 뚝 뚝 눈물이 떨어져요, 둘 뿐이예요… ええああ 僕に」 (에에이아- 보쿠니모 모라이나키) 에에이아- 나 자신에게 「이끌려 울어요」

모라이 나키(もらい泣き) 히토토 유우(一靑 窈)

히토토 요우(一靑 窈) _ ええああ 君か」 (에에이아- 키미카라 모라이나키) 에에이아- 그대에 「이끌려 울어요」 ほろり ほろり ふたりぼっち (호로리 호로리 후타리봇치) 뚝 뚝 눈물이 떨어져요, 둘 뿐이예요… ええああ 僕に」 (에에이아- 보쿠니모 모라이나키) 에에이아- 나 자신에게 「이끌려 울어요」

もらい泣き 히토토 요우(一靑 窈)

히토토 요우(一靑 窈) _ ええああ 君か」 (에에이아- 키미카라 모라이나키) 에에이아- 그대에 「이끌려 울어요」 ほろり ほろり ふたりぼっち (호로리 호로리 후타리봇치) 뚝 뚝 눈물이 떨어져요, 둘 뿐이예요… ええああ 僕に」 (에에이아- 보쿠니모 모라이나키) 에에이아- 나 자신에게 「이끌려 울어요」

모라이 나키(もらい泣き) 히토토 요우(一靑 窈)

히토토 요우(一靑 窈) _ ええああ 君か」 (에에이아- 키미카라 모라이나키) 에에이아- 그대에 「이끌려 울어요」 ほろり ほろり ふたりぼっち (호로리 호로리 후타리봇치) 뚝 뚝 눈물이 떨어져요, 둘 뿐이예요… ええああ 僕に」 (에에이아- 보쿠니모 모라이나키) 에에이아- 나 자신에게 「이끌려 울어요」

泣けない夜も 泣かない朝も (울지못하는 밤에도 울지 않는 아침에도) - 테레비 아사히 「우치무라 프로듀스」 ED 테마 Garnet Crow

無防備に求めることに線を引た 愛しさだけな 交叉しな価値観(お)すれ違う 今は未だ自分(わたし)自身の決断(めごと)に 従う様に生る途中だか些細なことで ユライデイルヨ けな かな 君が日々な見知ぬ街で 果てな夜と儚朝を 繰り返し生てるって気にさせる 気紛れな会話の中 繋がりを信じてた 薄れてゆく記憶ながめてた 人はただ気付かずに変わってゆくか

泣き出すかもしれないよ / Nakidasukamo Shirenaiyo (울기 시작할지 몰라) Morning Musume

(앗타토키다케아마에루노) 만났을 때만 애교떠는 데 上手な人なんだか (죠우즈나히토난다카라) 능숙한 사람이니까 私だって女の子 (와타시닷테온나노코) 나도 여자아이 出すかしれなよ (나키다스카모시레나이요) 울어버릴지도 몰라요 「本当に好」とかうしばく (혼토우니스키토카모우시바라쿠

もらい泣き 一靑窈

ええああ 君か」 (에에이아- 키미카라 모라이나키) 에에이아- 그대에 「이끌려 울어요」 ほろり ほろり ふたりぼっち (호로리 호로리 후타리봇치) 뚝 뚝 눈물이 떨어져요, 둘 뿐이예요… ええああ 僕に」 (에에이아- 보쿠니모 모라이나키) 에에이아- 나 자신에게 「이끌려 울어요」 やさしのは 誰です (야사시-노와 다레데스

[월희 매드무비]-もらい泣き Hitoto You

ええああ 君か」 (에에이아- 키미카라 모라이나키) 에에이아- 그대에 「이끌려 울어요」 ほろり ほろり ふたりぼっち (호로리 호로리 후타리봇치) 뚝 뚝 눈물이 떨어져요, 둘 뿐이예요… ええああ 僕に」 (에에이아- 보쿠니모 모라이나키) 에에이아- 나 자신에게 「이끌려 울어요」 やさしのは 誰です (야사시-노와 다레데스

もらい泣き Yo Hitoto

ええああ 君か」 (에에이아- 키미카라 모라이나키) 에에이아- 그대에 「이끌려 울어요」 ほろり ほろり ふたりぼっち (호로리 호로리 후타리봇치) 뚝 뚝 눈물이 떨어져요, 둘 뿐이예요… ええああ 僕に」 (에에이아- 보쿠니모 모라이나키) 에에이아- 나 자신에게 「이끌려 울어요」 やさしのは 誰です (야사시-노와

Sunny Side Up Hitoto You

ええああ 君か」 (에에이아- 키미카라 모라이나키) 에에이아- 그대에 「이끌려 울어요」 ほろり ほろり ふたりぼっち (호로리 호로리 후타리봇치) 뚝 뚝 눈물이 떨어져요, 둘 뿐이예요… ええああ 僕に」 (에에이아- 보쿠니모 모라이나키) 에에이아- 나 자신에게 「이끌려 울어요」 やさしのは 誰です (야사시-노와 다레데스

あこるでぃおん Hitoto You

ええああ 君か」 (에에이아- 키미카라 모라이나키) 에에이아- 그대에 「이끌려 울어요」 ほろり ほろり ふたりぼっち (호로리 호로리 후타리봇치) 뚝 뚝 눈물이 떨어져요, 둘 뿐이예요… ええああ 僕に」 (에에이아- 보쿠니모 모라이나키) 에에이아- 나 자신에게 「이끌려 울어요」 やさしのは 誰です (야사시-노와 다레데스

ふられてあげる Inoue Yumiko

れてあげる 私な平気 こうして歩けば 誘われするわ 部屋に帰るには まだ早 レイトショーで 見て行こうかな てなんかなよ てなよ 胸がチクチク 痛だけ 土曜の夜の 映画館 恋人たちの 溜まり場ね ふれてあげる うなずてあげる 私あなたに 厭たところ そんな強がりを また置た 女友達がっと 呆れるわ てなんかなよ てなよ ちょっと画面が にじむだけ

A SHADE IN YOUTH NEWEST MODEL

つのまにか夢が 笑ごとにされた つのまにか盲目 ここはどこになるの? 優しさばかりで 決して溺れな 悲しみ抱しめて 楽し唄歌え ★★ 愛してることを 素直に吐出そう わかった顔はん 何を犯したの?

POPCORN 下川みくに

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 未來は予想がつかな 미라이와요소-가츠카나이 미래는예상할수없다고 最近よくそう思うよ 사이킹요쿠소-오모우요 요즘들어자주그렇게생각해요 あめかけてた夢の續をキミと 아키라메카케테타유메노츠즈키오키미토 포기하고있었던꿈의다음을그대와 う一度 play back したよね 모-이치도

pygmalion UVERworld

大切なことを考えてると 傍かみれば ボケっとしてるだけに見えるか 君を脅かして 飛んでったあの虫は 寧ろ君を バケモノだと恐れたのか 相手の気持ちは分かしめせずに分かるはず無 てる間だけでしめて欲し それだけだったんじゃ無 てる間だけで 離さなであげて それで愛し方を知るか 憧れた人が 自命を絶った あの人になれた 幸せだけだと

鬼百合 (Oniyuri - 참나리) Kadokura Yuki

に騙されて 男が寄ってくる あの娘(こ)が相手じゃあ 勝ち目はな せめて最後まで 勝?な女のふりをして ?など?の迷だと 嘯(うそぶ)てみる すみれはね 可憐でね たんぽぽは しくてね 私は鬼百合 心で 誰に誰に 誰に… 分か ?

鬼百合 (Oniyuri / 참나리) Kadokura Yuki

に騙されて 男が寄ってくる あの娘(こ)が相手じゃあ 勝ち目はな せめて最後まで 勝?な女のふりをして ?など?の迷だと 嘯(うそぶ)てみる すみれはね 可憐でね たんぽぽは しくてね 私は鬼百合 心で 誰に誰に 誰に… 分か ?

Powder snow 浜崎あゆみ

[출처] 지음아이 - http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ う一人りにしておて欲しの 모-히토리키리니시테오이테호시이노 이제 혼자 나뒀으면 좋겠어요 誰私を知ぬ場所へ逃げたの 다레모와타시오시라누바쇼에니게타이노 아무도 나를 모르는 장소로 도망가고 싶어요 そんなこと間違ってると責めれようとこれ以上

Powder Snow Hamasaki Ayumi

う一人りにしておて欲しの 모-히토리키리니시테오이테호시이노 이제 혼자 나뒀으면 좋겠어요 誰私を知ぬ場所へ逃げたの 다레모와타시오시라누바쇼에니게타이노 아무도 나를 모르는 장소로 도망가고 싶어요 そんなこと間違ってると責めれようとこれ以上 손나코토마치갓테이루토세메라레요-토코레이죠 그런 것 잘못된거야 라고 비난받는다면 이 이상 心がたな

Powder Snow (Dee Mix) Hamasaki Ayumi

う一人りにしておて欲しの 모-히토리키리니시테오이테호시이노 이제 혼자 나뒀으면 좋겠어요 誰私を知ぬ場所へ逃げたの 다레모와타시오시라누바쇼에니게타이노 아무도 나를 모르는 장소로 도망가고 싶어요 そんなこと間違ってると責めれようとこれ以上 손나코토마치갓테이루토세메라레요-토코레이죠 그런 것 잘못된거야 라고 비난받는다면 이 이상 心がたな

Powder Snow (Dub`s Sentimental Remix) Hamasaki Ayumi

う一人りにしておて欲しの 모-히토리키리니시테오이테호시이노 이제 혼자 나뒀으면 좋겠어요 誰私を知ぬ場所へ逃げたの 다레모와타시오시라누바쇼에니게타이노 아무도 나를 모르는 장소로 도망가고 싶어요 そんなこと間違ってると責めれようとこれ以上 손나코토마치갓테이루토세메라레요-토코레이죠 그런 것 잘못된거야 라고 비난받는다면 이 이상 心がたな

Powder Snow (Acoustic Orchestra Ver.) Hamasaki Ayumi

う一人りにしておて欲しの 모-히토리키리니시테오이테호시이노 이제 혼자 나뒀으면 좋겠어요 誰私を知ぬ場所へ逃げたの 다레모와타시오시라누바쇼에니게타이노 아무도 나를 모르는 장소로 도망가고 싶어요 そんなこと間違ってると責めれようとこれ以上 손나코토마치갓테이루토세메라레요-토코레이죠 그런 것 잘못된거야 라고 비난받는다면 이 이상 心がたな

Powder Snow (Acoustic Orchestra Version) Hamasaki Ayumi

う一人りにしておて欲しの 모-히토리키리니시테오이테호시이노 이제 혼자 나뒀으면 좋겠어요 誰私を知ぬ場所へ逃げたの 다레모와타시오시라누바쇼에니게타이노 아무도 나를 모르는 장소로 도망가고 싶어요 そんなこと間違ってると責めれようとこれ以上 손나코토마치갓테이루토세메라레요토코레이죠 그런 것 잘못된거야 라고 비난받는다면 이 이상 心がたな

Powder Snow (Dub's Sentimental Remix) Hamasaki Ayumi

う一人りにしておて欲しの 모-히토리키리니시테오이테호시이노 이제 혼자 나뒀으면 좋겠어요 誰私を知ぬ場所へ逃げたの 다레모와타시오시라누바쇼에니게타이노 아무도 나를 모르는 장소로 도망가고 싶어요 そんなこと間違ってると責めれようとこれ以上 손나코토마치갓테이루토세메라레요-토코레이죠 그런 것 잘못된거야 라고 비난받는다면 이 이상 心がたな 明日は

Happy Day Kuraki Mai

미래를 握りしめ 今 飛び立つけど突然に 니기리시메 이마 토비따쯔께도도쯔제운니 꼬옥 쥐고 지금 날아오르지만 갑자기 どうしよう自分に出逢った 도오시요오모나이지부운니데아앗따라 어찌할 수도 없는 내 자신을 만난다면 とには ふりむの?

Red Eye Keiko Toda

おさな言葉で とがってみせる あなたに甘えて たのしかったわ 遊びではじめた シーソーゲーム どちなく おりるとだわ え、ふりむかなで わたし、かわそうじゃなたくて濡れて、 レッド・アイ 大人と子どの深呼吸 グラスの向こうに 夕陽が沈む 真っ赤に咲た 思出沈む 見つめ見れる アイアイゲーム まぶたのおくに しまっておくわ え、ふりむかなで わたし、かわそうじゃな

メロディ- (Melody) Kiyokiba Shunsuke

あんなにだった みがた この町に まだ 大好な あの歌は 聞こえてるよ やさしくて 少し さみしくて あの頃は なになくて それだって ?しくやったよ メロディ? なが ぼくたちは 幸せを 見つめてたよ なつかし この店の すみっこに 置てある 寄せ書の はじのほう みと書た ピ?スマ?

もらい泣 Hirai Ken

[00:10:30]\_q\h\s[6]\p2\s[206]ええああ 君か\n\n(에에이아- 키미카라 모라이나키)\n\n에에이아- 그대에 「이끌려 울어요」 [00:16:00]\_q\h\s[6]\p2\s[206]ほろり ほろり ふたりぼっち\n\n(호로리 호로리 후타리봇치)\n\n뚝 뚝 눈물이 떨어져요, 둘 뿐이예요… [00:21:00]\_q\h\s

好きで×5 モ-ニング娘

지음아이 - http://www.jieumai.com 誕生日にた 탄-죠오비니 나이타 생일날 울었어 空の星にた 소라노 호시니 나이타 별 하늘을 보며 울었어 あなたの事考えながた 아나타노 코토 캉-가에나가라 나이타 당신을 생각하면서 울었어 夏の夜 나츠노 요루 여름 밤에 眠れなくってた 네무레나쿳-테

Cry 도영 (DOYOUNG)

ねぇ 消えるな 僕に何言わなで ずっと会だけなのに 星を探し 願うように あの日の僕を見つけた そっとたぐりよせて 零れ落ちなように 追かけて 見えた景色を 見上げた あおくる空を っと僕のために 標してくだろう っと CRY... 時が過ぎてく 見つめ合う この時に 惹かれ合う このGravity かけがえのな奇跡描くよ っと CRY...

もう泣かないで CoCo

かなで 街角(まちかど)が 映(うつ)し出(だ)す 淋(さび)し氣(け)なシルエット 私(わたし)よ さよなのセリフ 今(ま) 信(しん)じれずに 聞()た クラクションさえ ドラムのように この胸(むね) 叩(たた) 淚(なみだ)を誘(さそ)はじめるの ララバイ 元氣(げん)お出(だ)して (な)かなで 明日(あした)にれば すべて

明日 Hirahara Ayaka

ずっとそばにると あんなに言ったのに 今はひとり見てる夜空 はかな約束 っとこの街な どこかですれちがう そんなとは笑なが 逢えたのに かな う負けな出を越えれる 明日があるか そっと閉じた本に 續があるな まだなんに書かれてな ペ-ジがあるだけ かな う逃げな なつかし夢だって 終

今も dreams come true

この寫眞けるなあなたがしあわせにしてくれた顔だか 이마모코노샤신나케루나아나타가시아와세니시테쿠레타카오다카라 지금도이사진눈물이나네요그대가행복하게해주었던얼굴이니까 こんな顔はう出來なそんな氣持ちをみんなはどうしてるの? 콘나카오와모-데키나이손나키모치오민나와도-시테루노? 이런얼굴이젠할수없어요그런마음을모두들어떻게하고있나요?

POPCORN 下川みくに

열매의 나무를 미끄럼 타던 기억이 갑자기 ポップコ­ンみたに彈けた 폿프콘 미타이니 하지케타 팝콘처럼 터졌어 かなくてじゃな 나카나쿠테모이이쟈나이 울지않아도괜찮잖아요 久しぶりに逢えたかって 히사시부리니아에타카랏테 오랜만에만났다고해서 どんなとキミのこと 돈나토키모키미노코토 어떤때라도그대를 忘れるはず 와스레루하즈모나이

Believe Bright

Baby 何に迷 立ち止まってるの? Baby 弱?持ち ?しれずに ?り越えることでなくて ひとりり つのな ?が枯れるまで よ 今日みたな日に そう意味があるよ 必ず 意味があるか Baby 時に痛み抱えなが Baby 前に進み?けるために 今の?持ち閉ざさなで 向合えば ?

恋泣きすずめ Kadokawa Hiroshi

ちゃだめよと 夜風がそっと 優しく私を なぐさめる 夜にはぐれて ネオンの隅で ひとりする 恋すずめ そうね女は 悲しのね つのよ つのよ 女ってつのよ ひとり頬杖 ため息つけば 幸せどこかに かくれんぼ ぐせ 叱ってくれた あなた今頃 どの街辺り 路地にこぼれる 雨音さえのよ つのよ 女ってつのよ ふりあの人 しぐれの街に 帰って来そうな 

2145nen Acidman

嗚呼、これが心とのなんだな 今、目?めたよ 想像してたよりずっと重くて複?で 嗚呼、これで歌歌えるだろうし ?描けるだろう 何より夕日の美しさを感じる事がでる 華やぐ都市 笑? ララララ 輝く空中都市 夢の?

君色手紙 Remo / レモ

また花が咲て君の季節になって 車の音が聞こえるこの街でさ 僕の心は君の色になって 忘れやしな景色になった それなのに 嫌だって何度言って花は散って行くかそうやって散ってしまうんだな 最後の一言を君色の手紙に 込めてみるか 行かなで、なで、なで、なで、なで 「さよな」なんて言たくなね 僕を一人にしなで また て、て、て、て、て 書て、書て、書

POWDER SNOW Hamasaki Ayumi

う一人りにしておて欲しの 모-히토리 키리니시테오이테 호시이노 이제 혼자 나뒀으면 좋겠어요 誰私を知ぬ場所へ逃げたの 다레모와타시오 시라누바쇼에니게타이노 아무도 나를 모르는 장소로 도망가고 싶어요 そんなこと間違ってると責めれようとこれ以上 손나코토마치갓테이루토 세메라레요-토코레이죠 그런 것 잘못된거야 라고 비난받는다면

きらく Wakaba

みんなが集まってる場所へ 이키타이민나가아쯔맛테루바쇼에 가고싶어 모두가 모여 있는 장소에 歌みんなの笑顔がみた 우타이타이민나노에가오가미따이카라 노래하고 싶어 모두의 웃는 얼굴이 보고 싶으니까 たくさんの元をくれたか 타쿠상노겡끼오쿠레타까라 많은 기운을 주었으니까 こんなにやれるんだ 콘나니모야레룬다 이렇게까지 할 수 있어

悲しみにさよなら (슬픔에 안녕) Tamaki Koji

♪ 悲しみにさよな かなでひとりで ほほえんでみつめて あなたのそばにるか 夢にまで淚があふれるく 戀はこわれやすくて 抱しめる腕のつよさでさえなぜか ゆれる心をとめれな かなでひとりで ほほえんでみつめて あなたのそばにるか 脣をかさねてたしかめるのに 夢の續さがすの うつむてひとつの夜にること っとあなたは忘れて

役者 Nagai Yuko

愛の幕切れは 涙の数だけ あんたの背中に 子守歌 芝居がかった ひとりよがりの ふれ役な 慣っこだか ああ 女淋し淋し 抱かれて 抱て 別れを重ねた 幸福(しあわせ)を想出と 換えに くしか出来な わたし役者だね 生るだけなば カスミを食べて 明日どうにか なるけれど 綺麗な時代は っと短く 失すのだけ 多くなるか ああ 女淋し淋し 心の