가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


明日の景色 / Ashitano Keshiki (내일의 풍경) Kalafina

슬픈 풍경이 언제나 가장 아름답게 哀しいがいつも一番綺麗に 마음 속 깊숙이 남는 것은 왜일까 心深くに残るはどうして 머뭇거리는 달의 그림자가 躊躇(とまど)う月影 아직 가라앉지 않고 まだ沈みきれずに 밤 속에 두 사람을 가두고 있었어 夜中に二人を閉じ込めていた 잘 가 さよなら 지금까지 말하지 못해서 今まで言葉に出来なくて 몇 번이고 당신을 상처 입혔지만 何度も

明日の景色 (Ashita No Keshiki) (내일의 풍경) Kalafina

哀しいがいつも一番奇麗に 心深くに?るはどうして 躊躇う月影まだ沈みきれずに 夜中に二人を閉じ?めていた さようなら 今まで言葉に出?なくて 何度も貴方を傷つけたけれど ここから一人で?れる道だから 月るいうちに指を離して 夜けに怯えてる?りない未?を 眩しさと?で迎えよう 一人で生まれて一人で生きられずに 二人に?

景色 (KESHIKI) EVNNE(이븐)

走り出した 境界線向こうへ 君へと叫んだ 僕全てを込めて 今 幼い 心 閉じ込め 気づいた 結局 焦ってたって 同じ空下 見上げれば 自由に浮かんでいたを 今 鮮に照らせ 進め 君元へ 夜けはすぐ目前 何十回 何百回 描いていた 幼いままでずっと 焼きついたを 沈みかけた 夕暮れ端を駆けて 止まることない 夢を見ていた 今 思考回路なんて 追い越して行くんだ 結局 忘れられない

Symphonia [NHK 「역사비화 히스토리아」 엔딩테마] Kalafina

ずっと昔物語を聞かせて 貴方が今だけコ?ラスを重ねて symphonia of time 胸に眩しい花火ような憧れ 迷いと躊躇い誘いを進むよ 東風に 昨を見?けたら 時手を取って まだ見ないへと 今、るい音?世界彼方へ 貴方ちが愛を奏でている いつか全て大地に降る夜けへ 小さな?

君が光に変えて行く (Kimi Ga Hikari Ni Kaeteiku) (그대가 빛으로 바꿔가요) Kalafina

Song / 曲: Kimi ga Hikari ni Kaete yuku / 君が光に変えて行く Artist / 歌手: Kalafina Album/アルバム: Seventh Heaven Anime / アニメ: Kara no Kyoukai / 空境界 Description: Episode 02 Theme Song あたたかな風中で / atataka na kaze

Symphonia (NHK '역사비화 히스토리아' 엔딩테마) Kalafina

ずっと昔物語を聞かせて 아주 오래 전 옛날의 이야기를 들려줘 貴方が今だけコーラスを重ねて 당신이 지금 뿐인 코러스를 거듭해가 symphonia of time 시간의 교향곡 胸に眩しい花火ような憧れ 가슴에 눈부신 불꽃같은 동경 迷いと躊躇い誘いを進むよ 미혹과 망설임의 권유를 계속해가 東風に 동쪽의 바람에 昨を見届けたら 어제의 경치를 지켜보고 있노라면

Eden Kalafina

雨に打たれた街空には 待ちわびていた夜け 夢より少し小さなもを ?に詰め?んで 今始まるよ 自分?幅でパレ?ド 小さな靴音?くといいな 泣いて笑って 君に 昨失くした大事なもを照らす?り 一つ向こう知らない路地へ 迷い?んで行くよ 夢を見ようか 少し大?な?

君が光に変えて行く Kalafina

あたたかな風中で 아타타카나카제노나카데 따뜻한 바람의 안에서 誰かが呼んでる 다레카가욘데루 누군가 부르고 있어 暗闇を惜しむように 쿠라야미오오시무요우니 암흑을 애석하게 여기는 듯이 夜けが始まる 요아케게하지마루 새벽이 시작돼 はきっと 아시타와킷토 내일은 분명히 綺麗な空に 키레이나소라니 예쁜 하늘에 銀

Magia (TBS, MBS계 애니메이션 '마법소녀 마도카★마기카' 엔딩테마) Kalafina

언젠가 네가 눈동자에 밝힐 사랑의 빛이 いつか君瞳にらかにする愛光 시간을 초월하여 時間を超越して 멸망을 서두르는 세계의 꿈을 분명 滅亡を急ぐ世界夢をらかに 무너뜨리겠지. 崩すだろう。 망설임도 삼켜버리고 네가 원하는 건 뭐지? ためらいも?み?んでしまって何をしたいは何ですか? 이렇게 탐욕스런 그리운 앞 날에 부질없는 こように貪欲な?

Snow Falling (극장반 「공의경계」 종장 커버송) Kalafina

く道を造る 結んだ手がまぼろしようで 遠く見える背中に?れた 箱時間ような 音符無い ritardando 溶ける夢中だから 永遠まで?いて行けそうで 傘陰でそっと 微笑んだ瞳 秘密めいた夜 二人だけで 優しくなる?像 遠く見える街? 世界は今小さな箱庭 よろこびへ?

Interlude 01 Kalafina

けへ急ぐ電車窓にもたれて 堕ちてくる星を集めて 夢パズルは欠片一つ足りなくて 同じようなもを みんな探してるけど 少しずつ全部違うよね 君は何処へ行く?

빛의 선율 Kalafina

世界 키미노메니 우츠루모노와 스베테 호은토노세카이 그대의 눈에 비치는건 전부 진실된 세상 ?さえ君をここに留めておけない 나미다사에키미오 코코니 토도메테오케나이 눈물마저 그대를 여기에 머물게 하지 않네 降り注ぐ光を奏でて 후리소소구 히카리노나카 아시타오카나데테 내리쬐는 빛 속에서 내일을 연주해봐 本?

光の旋律 / Hikarino Senritsu (빛의 선율) (애니메이션 '하늘의 소리' 오프닝 테마 곡) Kalafina

輝き 코노소라노 카가야키 이 하늘의 반짝임 君胸に届いてる 키미노무네니 토도이테루 너의 가슴에 전해졌니 夢見てた調べは静けさように 유메미테타시라베와 시즈케사노요오니 꿈꿨던 조율은 정적과 같이 君手がまだ夢に遠くても 키미노테가마다 유메니토오쿠테모 너의 손이 아직 꿈에서 멀어도 思い出してよ 優しい声を 오모이다시테요 야사시이코에오 떠올려봐 상냥한 목소리를

Destination Unknown Kalafina

くなりそうで 愛?科書には 何にも書いてなさそうで 瞳をこらす 確かな物は何? 胸を焦がす何かを探して 秘密抱えたなら 少しは重くなれそうで 貴方瞳には 何か?んでいるようで 指を伸ばす 生きる楔が欲しくて 二人は初めてキスをした瞳は何を見つめ 銀中を ?

夏の林檎 / Natsuno Ringo (여름의 사과) Kalafina

垣根葵に隠れて 울타리의 해바라기에 숨어 いそいでキスをした 서둘러 키스를 했지 君やわらかなほっぺたは 너의 부드러운 뺨은 きっととても甘いだろう 틀림없이 매우 달콤하겠지 野兎追いかけて草中 들토끼 쫓아 풀 속으로 誰にも見えないね 아무에게도 보이지 않네 素知らぬ顔した野原に 모르는 체한 들판에 脱ぎ捨てた靴矢印 벗어던진 신발의 화살표 何もない夏でした 아무것도

Magnolia Kalafina

くだけ ?になりそうな 堅い?が?れている 白く白く愛したい 澱み無い 冷たい水だけを?み 生まれた花ように 貴方に染まらない心だけど 甘くなつかしいそ手で 抱きしめてよ ?は始まってもいない 全ては箱庭 小さな夢語り magnolia いつまでも貴方が 彷徨い目指す場所に白く ?

未来 / 미래 (「극장판 마법소녀 마도카☆마기카 [전편] 시작의 이야기」삽입곡) Kalafina

夢をかなえて 꿈을 이루었어 一人で探してた星 혼자서 찾았던 별의 同じ光を 똑같은 빛을 君が見つめているだけで 네가 보고 있는 것만으로 いつも夜が闇に染まる頃 언제나처럼 밤이 어둠으로 물들 무렵 走り出せるはず 달리기 시작할거야 一人じゃない 혼자가 아니야 心たちように 모두의 마음과 똑같이 け行く空は 밝아오는 하늘은 誰かが信じたを 누군가가 믿었던 내일을 裏切

Neverending Kalafina

振り向いた風欄干に ?された誰か面影 追いついた?曲がり角 いつもそ先で笑ってる 見た事無い記憶が 足首中に 痛まない刺ように ちりちりと鈴を鳴らす never-ending song 僕ら胸にいつでも ?がる空 雲中 光を?し ?かしさを歌ってる 月?

傷跡 / Kizuato (상처자국) Kalafina

靜けさから步き出す 시즈케사카라 아루키다스 고요함에서 걸어 나가 まだ見ぬ愛へ 마다 미누 아이노 케시키에 아직 보지 못한 사랑의 경치로 こ痛みを信じたい 코노 이타미오 신지타이노 이 아픔을 믿고싶어 夜を越えて 요루오 코에테 밤을 넘어서 貴方が觸れた胸に優しい傷が一つ 아나타가 후레타 무네니 야사시이 키즈가 히토츠 당신이 닿았던 가슴에 다정한 상처가 하나 隱していた

Seventh Heaven (극장판 '공의 경계 '제 7장 '살인 고찰 후편' 주제가) Kalafina

歌って欲しい 노래해줬으면 해 靜かな愛言葉 잔잔한 사랑의 말 泣いていたは 울고있었던 건 貴方せいじゃなくて 당신 때문이 아니야 夜中に消えて行った 밤 속으로 사라져간 淡雪に別れを告げた 약간 내린 눈에 이별을 고했어 闇中から聞こえた胸鼓動が 어둠 속에서 들려온 가슴의 고동이 やっと痛みを私に敎えてくれた 드디어 아픔을 나에게 가르쳐주었어 こ傷に口づけて 이

seventh heaven (극장판「공의경계 제7장 살인고찰(후)」주제가) Kalafina

歌って欲しい 노래해줬으면 해 靜かな愛言葉 잔잔한 사랑의 말 泣いていたは 울고있었던 건 貴方せいじゃなくて 당신 때문이 아니야 夜中に消えて行った 밤 속으로 사라져간 淡雪に別れを告げた 약간 내린 눈에 이별을 고했어 闇中から聞こえた胸鼓動が 어둠 속에서 들려온 가슴의 고동이 やっと痛みを私に敎えてくれた 드디어 아픔을 나에게 가르쳐주었어 こ傷に口づけて 이

Overture ~ Seventh Heaven Kalafina

歌って欲しい 노래해줬으면 해 靜かな愛言葉 잔잔한 사랑의 말 泣いていたは 울고있었던 건 貴方せいじゃなくて 당신 때문이 아니야 夜中に消えて行った 밤 속으로 사라져간 淡雪に別れを告げた 약간 내린 눈에 이별을 고했어 闇中から聞こえた胸鼓動が 어둠 속에서 들려온 가슴의 고동이 やっと痛みを私に敎えてくれた 드디어 아픔을 나에게 가르쳐주었어 こ傷に口づけて 이

I Have A Dream (극장판 애니메이션 '이브의 시간' 주제가) Kalafina

公園ベンチで笑っていた 공원 벤치에서 웃고 있었던 夏朝 여름의 아침 草原が緑に輝いてた 초원이 초록으로 빛나고 있었어 ほんとうは見えない君瞳 사실은 보이지 않는 너의 눈동자 どんな? 어떤 색이야?

ひかりふる Kalafina

ひかりふる Kalafina 「劇場版 魔法少女まどか☆マギカ[後編] 永遠物語」主題歌 作曲?梶浦由記 作詞?梶浦由記 번역 : 알송의칭구(오역외2차수정금지) ひかりが 夢ような歌が 君?

夏の林檎 (Natsu No Ringo) (여름사과) Kalafina

Song / 曲: Natsu no Ringo / 夏りんご (Summer’s Apple) Artist / 歌手: Kalafina Album/アルバム: Seventh Heaven 垣根葵に隠れて / kakine no himawari ni kakurete Hidden by a hedge of sunflowers いそいでキスをした / isoide kisu

Aria (극장판 '공의경계 제4장 가람의동' 주제가) Kalafina

ユメカケラ 유메노 카케라 꿈의 파편들을 君がくれた 키미가 쿠레타 당신이 주었어 けない夜に?

Seventh Heaven (극장판 '공의 경계' 제7장 '살인 고찰 후편' 주제가) Kalafina

歌って欲しい 우타앗테 호시이 노래 불러주세요 靜かな愛言葉 시즈카나 아이노 코토바 고요한 사랑의 단어들 泣いていたは 나이테 이타노와 울고 있던 건 貴方せいじゃなくて 아나타노 세이쟈 나쿠테 당신 탓이 아니라 夜中に消えて行った 요루노 나카니 키에테 이잇타 밤 가운데로 사라져간 淡雪に別れを告げた 아와유키니 와카레오 츠게타노 희미한

Magia (TBS・MBS 계열 애니메이션 「극장반 마법소녀 마도카☆마기카」 엔딩 테마 곡) Kalafina

망설임을 삼키고서 君が望むもは何 키미가 노조무 모노와 나니 그대가 원하는 것은 무엇인가 こんな欲深い憧れ行方に 콘나 요쿠부카이 아코가레노 유쿠에니 이런 욕심 많은 동경심에 儚いはある 하카나이 아시타와 아루노 덧없는 내일은 있는가 子供頃夢に見てた 코도모노 코로 유메니 미테타 어릴 적 꿈에서 보았던 古魔法ように 이니시에노

Aria Kalafina

Song / 曲: Aria Artist / 歌手: Kalafina Album/アルバム: Seventh Heaven Anime / アニメ: Kara no Kyoukai / 空境界 Description: Episode 04 Theme Song ユメカケラ / yume no kakera The fragment of a dream 君がくれた / kimi

In Your Eyes Kalafina

いつまにか答え無い 道に踏み?んだね 濡れた睫毛?れ合うまで もうあと僅かな 二人で?かに時を重ねたい そんな願い空しく たちまちココロ浮かれ?ぎ ただ夢見心地で ?い純情貴方に捧げ ?はそんな甘くない 抱きしめてすり?けて 見上げた秋空 in your eyes 貴方側で ?

音樂 / Ongaku (음악) Kalafina

それでも誰かを信じたい君小さな溜息は 그래도 누군가를 믿고 싶은 너의 작은 한숨은 世界何処にも届かず消えた 세상 어디에도 닿지 않고 사라졌어 雨は二人を打ち据えて僕は瞳を尖らせて 비는 두 사람을 내려앉히고 나는 눈동자를 곤두세우고 何にも出来ないこ手を離した 아무것도 할 수 없는 이 손을 놓았어 僕に見えないもが君には見えていた 내게 보이지 않는 것이 너에게는 보이고

明日の背中 (내일의 뒷모습) Jamil

らないが暮れ 追いつかないがくる 空は僕らが思ってた よりずっとずっと?い 言葉にならない 自分?持ち ?持ちを?えきれない 言葉 胸?にある 本?自分を わざと?してるんじゃないよ ほっといてもかならず太陽はぼる そうだからこそ理想にあえるように 今、僕になにができる?

Lapis Kalafina

いつも夜になれば 언제나의 밤이 되면 いつもドアを閉じて 언제나 문을 닫고 いつもと違う何か 평소와는 다른 무언가를 探しに行く 찾으러 가 花香り紅茶 꽃 향기의 홍차 夢を南へ運ぶ 꿈을 남쪽으로 옮기는 睫毛上で遊ぶ 속눈썹 위에서 노는 涼しい風 시원한 바람 君は何処にいるだろう 너는 어디에 있는 것일까 空奥へ沈む 하늘 깊숙이 가라앉는 瑠璃歌声が 유리색 노랫소리가

始まりの景色 千葉紗子

始まり // Couple with アイスクリイム, 成惠世界 - Ending Theme by 千葉紗子 [Net-Loop - Http://www.net-loop.co.to/ by Kaito 22nd Lyrics] いつまでたっても - 이츠마데 탓떼모 - 언제까지 서 있어도 始まり - 하지마리노 쿄오노 케시키 - 시작하는 오늘의

九月 (Kugatsu / 9월) (9월) Kalafina

?が貴方?に 憂いを落とし 見えない月に願いをかけた 愛しさが溶けるように きっと夢中で 貴方微笑みに?える そっとキスをしてよ 消え行く九月?に 赤い小指お話をまだ 信じてた頃 幼い星に願いをかけた 夢ような?をする ねえ、きっと雨になるから 雲が逃げるまでここにいて 何も言わなくていい 歌って 二人?

胸の行方 / 마음의 행방 (마음의 행방) Kalafina

もう一度だけさよならを聞かせてよ 夜はすぐ終わるから 冬雨に震えてた街角に 何を置いて?ただろう 好きな本最後一行に こみあげる愛しさを 誰に語る事もなく閉じ?

Koiuta/ 戀唄 (Yoruba Soul Remix) MISIA

夕燒け雲 나츠노히노유우야케구모 여름 날의 저녁놀에 물든 구름 戀を待ち焦がれ 코이오마치코가레 사랑을 애타게 기다리며 波音がこだまして 나미노오토가코다마시테 메아리치는 파도 소리에 切なくなって 세츠나쿠낫테 서글퍼져서 搖れる想い打ち消され 暮れゆく 유레루오모이우치케사레 쿠레유쿠 설레이는 마음을 부정한 채 시간은 흘러갔지 幾千

戀唄 Misia

夕燒け雲 나츠노히노유우야케구모 여름 날의 저녁놀에 물든 구름 戀を待ち焦がれ 코이오마치코가레 사랑을 애타게 기다리며 波音がこだまして 나미노오토가코다마시테 메아리치는 파도 소리에 切なくなって 세츠나쿠낫테 서글퍼져서 搖れる想い打ち消され 暮れゆく 유레루오모이우치케사레 쿠레유쿠 설레이는 마음을 부정한 채 시간은 흘러갔지 幾千

sprinter (극장판「공의경계 제5장 모순나선」주제가) Kalafina

키미니 토도쿠 보쿠가 토도쿠 네에게 닿아 내가 닿아 絶望甘さ打ち碎いて走り出すんだ 今すぐ 제츠보오노 아마사 우치쿠다이테 하시리다슨다 이마스구 절망의 달콤함 쳐부수고 달려 나가는거야 지금 당장 螺旋果てまで 세카이노 하테마데 나선의 끝까지 I'm calling 遠くあがく僕唄が I'm calling 토오쿠 아가쿠 보쿠노 우타가 I'm calling 멀리 발버둥치는

Love Come Down Kalafina

Song / 曲: Love Come Down Artist / 歌手: Kalafina Album/アルバム: Seventh Heaven 初めて出会ったそから / hajimete deatta sono hi kara Since the day (I) met (you) for the first time 魅惑瞳に酔いしれて / miwaku no hitomi ni

Ashita ni Nareba(Single Ver.) Takajin Yashiki

あなたは虹未来を語ったけど 今現在を見なかった そして過去は 朝つゆひとしずく てひらで振りはらい 辛い顔をした 目覚めて灰空を憎みながら 今は今で流されて そして夢は たれこめた低い空 ひとすじ光追い 苦い顔をした になれば になれば あなたはログセように言うけれど そ すれすれ暮らし 心窓には うつろな 私は想い出にどこかでしばられて 今は今

Ashita ni Nareba(1980 Live Ver.) Takajin Yashiki

あなたは虹未来を語ったけど 今現在を見なかった そして過去は 朝つゆひとしずく てひらで振りはらい 辛い顔をした 目覚めて灰空を憎みながら 今は今で流されて そして夢は たれこめた低い空 ひとすじ光追い 苦い顔をした になれば になれば あなたはログセように言うけれど そ すれすれ暮らし 心窓には うつろな 私は想い出にどこかでしばられて 今は今

Asu ni Nareba Takajin Yashiki

あなたは虹未来を語ったけど 今現在を見なかった そして過去は 朝つゆひとしずく てひらで振りはらい 辛い顔をした 目覚めて灰空を憎みながら 今は今で 流されて そして夢は たれこめた低い空 ひとすじ 光追い 苦い顔をした になれば になれば あなたはログセように 言うけれど そ そ すれすれ暮らし 心窓には うつろな 私は想い出に どこかでしばられて 今

胸の行方 / Muneno Yukue (마음의 행방) Kalafina

もう一度だけさよならを聞かせてよ 다시 한번 더 작별인사를 들려줘 夜はすぐ終わるから 밤은 금방 끝날 것이기 때문에 冬雨に震えてた街角に 겨울비를 맞고 몸을 떨면서 길모퉁이에 何を置いて来ただろう 무엇을 두고 온 것 일까 好きな本最後一行に 좋아하는 책의 마지막 한줄에 こみあげる愛しさを 복받치는 사랑스러움을 誰に語る事もなく閉じ込めて 누구에게 말하지도 않고 가두어

Sunrise Domino

も同じ光がぼる 街はあたたかくなり雨が降る 何も變わりない常 そんな?にちょっと飽きるけど 大人になれば良く見えると 信じていたこ世界は ウソで溢れどこか淋しい そんな氣分消し去りたい NO 眩しいほどSunrise 兩手廣げ感じようよGood life ダメなとこばっかり見ないで ほら全部自分次第でしょ?

夢の大地 / Yumeno Daichi (꿈의 대지) (NHK '역사비화 히스토리아' 엔딩 테마 곡) Kalafina

こんなに静かな 이렇게 고요한 薄紅けに 연분홍빛 새벽에 まだ誰も知らない 아직 아무도 모르는 憧れ歌が 동경의 노래가 高らかに始まる 드높게 시작되 僕らが行ける 우리가 갈 수 있는 限りある果てまで 한 어느 끝까지 遠ざかる未来を 멀어지는 미래를 懐かしく照らしてる 그립게 비추고 있어 去り行く君為 떠나는 그대를 위해 誰かが繋ぐメロディー 누군가가 이어주는 멜로디

Sprinter Kalafina

Song / 曲: Sprinter Artist / 歌手: Kalafina Album/アルバム: Seventh Heaven Anime / アニメ: Kara no Kyoukai / 空境界 Description: Episode 05 Theme Song 君と出会い / kimi to deai Meeting you 叶わぬ夢を見た / kanawanu yume

明日のために、(Ashitano Tameni) (성민솔로곡) SUPER JUNIOR-T (슈퍼주니어 T)

ありがとう気にしてないしょげるは慣れている (아리가토우키니시테나이쇼게루노와나레테이루) (고마워 신경쓰지 않아 기가 죽는 건 익숙해 있어) 親切なそ笑顔が何よりも胸を打つ (신세츠나소노에가오가나니요리모무네오우츠) (친절한 그 미소가 무엇보다도 가슴을 아프게 해) もう少しほん少しこままでいたいけど (모우스코시혼노스코시코노마마데이타이케도) (좀만 더

明日のために、(Ashitano Tameni) (성민솔로곡) 슈퍼주니어-T

코노마마데 이타이케도) (좀 더 정말 이대로 조금 더 있고 싶은데) 終電 アナウンスが 僕たちを 引き離す (슈-덴노 아나운스가 보쿠타치오 히키하나스) (마지막 전차의 아나운스(announce)가 우리들을 갈라놓아) 忙しさに 失くしかけてた 想いをそっと (히비노 이소가시사니 나쿠시카케테타 오모이오솟또) (바쁜 나날에 잃어가고 있는 마음을

明日のために、(Ashitano Tameni) (성민Xmoeyan) 성민

ありがとう にしてない しょげるは 慣れている 아리가또- 키니시테나이 쇼게루노와 나레테이루 (고마워 신경쓰지 않아 우울한 건 익숙해져 있어) 親切な そ笑顔が 何よりも 胸を打つ 신세츠나 소노 에가오가 나니요리모 무네오 우츠 (친절한 그 웃는 얼굴이 무엇보다도 감동시켜) もう少し ほん少し こままで 居たいけど 모-스코시 혼노스코시 코노마마데