가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夏の林檎 / Natsuno Ringo (여름의 사과) Kalafina

垣根向日葵に隠れて 울타리의 해바라기에 숨어 いそいでキスをした 서둘러 키스를 했지 君やわらかなほっぺたは 너의 부드러운 뺨은 きっととても甘いだろう 틀림없이 매우 달콤하겠지 野兎追いかけて草中 들토끼 쫓아 풀 속으로 誰にも見えないね 아무에게도 보이지 않네 素知らぬ顔した野原に 모르는 체한 들판에 脱ぎ捨てた靴矢印 벗어던진 신발의 화살표 何もないでした 아무것도

夏の林檎 (Natsu No Ringo) (여름사과) Kalafina

Song / 曲: Natsu no Ringo / りんご (Summer’s Apple) Artist / 歌手: Kalafina Album/アルバム: Seventh Heaven 垣根向日葵に隠れて / kakine no himawari ni kakurete Hidden by a hedge of sunflowers いそいでキスをした / isoide kisu

林檎の唄 Tokyo Jihen

椎名 - りんごうた (사과의 노래) わたしなまえを 내 이름을 (와타시노 나마에오) おしりになりたいでしょう 알고 싶으시겠죠. (오시리니 나리타이노데쇼) でもいまおもいだせなくて 하지만 지금은 생각이 나지 않아 (데모 이마 오모이다세나쿠테) かなしいです 슬퍼요.

RINGO ITZY (있지)

up (Oh ah ah) 쥰파쿠나 카오노 우라가와 I wake up (Oh ah ah) 隠してた内緒姿 Burning on (Oh ah ah) 카쿠시테타 나이쇼노 스가타 Burning on (Oh ah ah) 誰かが書いた Phrase 다레카가 카이타 Phrase なぞるは Such a shame 나조루노와 Such a shame 探し続ける

林檎飴 シド

飴 링고아메 사과사탕 詞/ マオ 曲/ しんぢ 夜が朝に平伏す時色に 重ねた14mm青い煙 요루가아사니히레후스토키노소노이로니 카사네따쥬-시미리-노아오이케무리 밤이 아침에 엎드릴 때의 그 색에 겹쳐진 4mm의 파란 연기 季節はずれ 飴を欲しがるような 키세츠하즈레 링고아메오호시가루요-나 철지난 사과사탕을 가지고

夏の憂鬱 (Natsuno Yuutsu) (여름의 우울함) L`Arc~en~Ciel

憂鬱 여름의 우울 words : hyde/ music : ken 憂鬱に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노유우츠니다카레네무리오와스레타보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루나미우치기와니히토미우바와레호오즈에오츠쿠 흔들리는 파도에 눈길을 빼앗긴 채 턱을 괸다 君が微笑みかける そよぐ

I Have A Dream (극장판 애니메이션 '이브의 시간' 주제가) Kalafina

公園ベンチで笑っていた 공원 벤치에서 웃고 있었던 여름의 아침 草原が緑に輝いてた 초원이 초록으로 빛나고 있었어 ほんとうは見えない君瞳 사실은 보이지 않는 너의 눈동자 どんな色? 어떤 색이야?

私の愛するひと / Watashino Aisuru Hito (내가 사랑하는 사람) (Mon Amour) Sheena Ringo

愛するひと 椎名眼差しがほら 소노마나자시가호라 그 시선이, 봐 雲を動かし鼻唄は 쿠모오우고카시하나우타와 구름을 움직이고 콧노래는 今陽を照らさせる 이마히오테라사세루 지금 햇빛을 비추게해 貴方さえ居なきゃ 아나타사에이나캬 당신조차 없었다면 こ深くて大きい 코노후카쿠떼오오키이 이 깊고 큰 孤独と欠落は嗚呼 코도쿠토케쯔라쿠와,아 고독과 누락은, 아아 ・・知らずに

Interlude 01 Kalafina

夜明けへ急ぐ電車窓にもたれて 堕ちてくる星を集めて 夢パズルは欠片一つ足りなくて 同じようなもを みんな探してるけど 少しずつ全部違うよね 君は何処へ行く?

夏の幻 / Natsuno Maborosi (여름의 환상) Garnet Crow

불안정하고 무방비 상태라면 あように すぐに 電話して 아노 코로노 요-니 스구니 뎅와시떼 그 때처럼 바로 전화해서 笑い合えたら いいにね 와라이 아에따라 이이노니네 함께 웃을 수 있다면 좋겠는데 近づいて くる 至福 時は 치카즈이떼 쿠루 시후쿠노 토키와 다가오는 너무도 행복한 시간은 痛(いた)みを 伴(ともな)いながら 足音を 立てる 이따미오 토모나이나가라

Serenato Kalafina

Song / 曲: Serenato Artist / 歌手: Kalafina Album/アルバム: Seventh Heaven 春を待つ花ように / haru o matsu hana no you ni Like the flower that awaits the spring 風中震えていた / kaze no naka furueteita (I) was shivering

林檎とうそ (Ringo To Uso / 사과와 거짓말) Merry

泣いたシネマ?似 したいな遠い昔 たいてい 聞いていた 相談はとんだ? つまらないなら待つ よく聞くよ 良い知らせばかりで 最低さ今所… 昇る太陽 眩し過ぎて手をかざす かじりかけ ポケットに詰めて デリ?トさえ出?ない遠い昔は 速くすぎる時間スピ?ドに溶けて… 遠くに飛んで行ってしまい?って?

夏の思い出 / Natsuno Omoide (여름의 추억) Toki Asako

(※)思い出 手をつないで 步いた海岸線 나츠노오모이데 테오츠나이데 아루이타카이간센 여름의 추억 손을 잡고 걸었던 해안선 車へ乘りこんで 向かったあ日 쿠루마에노리콘데 무캇타아노나츠노히 차에 올라타고 향했던 그 여름날을 なんて思い出して 感じるこ季節が 난테오모이다시테 칸지루코노키세츠가 떠올리며 느끼네, 이 계절이 來るたび思い出してる

眩暈 椎名林檎

あたしがこんなメロディを口ずさむはさてどうしてでしょう? 아타시가콘나메로디오쿠치즈사무노와사테도우시테데쇼우 내가 이런 멜로디를 흥얼거리는 것은 어째서 인걸까요? ねぇ, じっくり考えて見て 네에 짓쿠리 강가에테미테 응 차분히 생각해봐요 あたしがこんな言葉を口走るはさてどうしてでしょう?

夏のクラクション (Natsuno Kurakushon) Beijy

海沿いカーブを君白いクーペ曲がればも終わる悪いは僕だよ 優しすぎる女(ひと)に甘えていたさ傷口に注ぐGINようだね胸がいたい 胸がいたいクラクションBaby もう一度鳴らしてくれIn My Heartクラクションあように 聴かせてくれ跡切れた夢を 揺り起すように海沿いカーブを二つ過ぎて今年もひとりきりさ「夢をつかまえて」と泣いたまま君が波間で手を振る傷跡に触れたまるで

Kusatta Ringo no Mi ga Ochita Hi ni Teppei Kojima

腐った実が堕ちた日に 腐った実が 堕ちた日に ぼくはあ雪国を 飛びだしたんだ いらだつこ胸を 押し殺し ポケットなかに しぼみかけた夢 初めて見た こ都市には 背中ばかり 疲れ切った 男たちが胡座かいて すわりこむ ひとつひとつ駅を すぎてゆく度に 新しい世界が 拓けてゆくんだ ネオンサインは鈍く輝き アルコールがむやみに 吐き棄てられる 殺気だった眼を 持つ男たち 妙に媚びてしまった

メロウ 椎名林檎

) 橙色は止まらない 다이다이이로와토마라나이 오랜지색은 멈추지 않아 黃色を探して乘りこめ 키이로오사가시떼노리꼬메 노란색을 찾아 쳐들어가지 お前はきっとナイフを使う僕に恐怖を覺える 오마애와킷또나이후오츠까우보꾸니쿄오후오오보에루 너는 분명 칼을 휘드르는 나에게 공포를 느낄꺼야 蔑んでくれ 사게쓴데쿠레 경멸해 줘 僕は何處までも眞摯な

林檎の花 (사과꽃) Nanami Hiroki

そばに居てよ どこにいる 探してるよ まだ見ぬ存在 触れたいに 触れられない 秘密香り いつでも変わらずに 僕前に居るに 弾けた心臓が感じてる 乱れ落ちていくように狂い咲け 嗚呼 花 代わる代わる回る恋ならば 茨道さえも あーだこーだなんだかんだ 嫌いじゃない 何をしても 満たされない わかりそうで わからぬ問題 触れそうでも 触れられない おとぎ世界 心で感じてる こぬくもりは

ドツペルゲンガ 椎名林檎

今日は 然樣なら 콘니치와 사요우나라 안녕 안녕 愛してゐる 大嫌ひ 아이시테루 다이키라이 사랑해 싫어해 夕暮  淚雨 유구레 나미다아메 황혼 눈물이 변해서 내리는 비 懇 赤他人 넨고로 아카이 타닌 뜨거운 사랑 모르는 타인 見えてしまつたよ 慾を掌つた過去形 미에테시맛타요 요쿠오 츠카사돗타 카코케이 욕심을 관장한 과거형을 보여주고

傷跡 / Kizuato (상처자국) Kalafina

靜けさから步き出す 시즈케사카라 아루키다스 고요함에서 걸어 나가 まだ見ぬ愛景色へ 마다 미누 아이노 케시키에 아직 보지 못한 사랑의 경치로 こ痛みを信じたい 코노 이타미오 신지타이노 이 아픔을 믿고싶어 夜を越えて 요루오 코에테 밤을 넘어서 貴方が觸れた胸に優しい傷が一つ 아나타가 후레타 무네니 야사시이 키즈가 히토츠 당신이 닿았던 가슴에 다정한 상처가 하나 隱していた

Oblivious Kalafina

遠くに見えるあ蜃気楼 토오쿠니 미에루 아노 신키로- 멀리 보이는 저 신기루는 いつか怯えながら 이츠카 오비에나가라 언젠가 두려워하면서도 二人未来を映して 후타리노 미라이오 우츠시테 우리의 미래를 비춰줘 よるべない心二つ寄り添う頃に 요루베 나이 코코로 후타츠 요리소우 코로니 갈 곳 없는 마음 둘이 서로를 의지했을 때 本当悲しみがほら翼広げて

りんごのうた 椎名林檎

わたしなまえを 내 이름을 (와타시노 나마에오) おしりになりたいでしょう 알고 싶으시겠죠. (오시리니 나리타이노데쇼) でもいまおもいだせなくて 하지만 지금은 생각이 나지 않아 (데모 이마 오모이다세나쿠테) かなしいです 슬퍼요. (카나시이노데스) はたらくわたしになづけてください 열심히 일하는 내게 이름을 지어주세요.

夏の終わりに / Natsuno Owarini (여름의 끝에) Tube

どうして切り出せばいいただ友達君に 도우시떼키리다세바이이노타다노토모타치노키미니 단지 친구일분인 너에게 어떻게 이야길 꺼내면좋을까. ?がつけばそ瞳に?

歌舞伎町の 女王 椎名林檎

聲を 聞く 度に  目に 浮かぶ 九十九里浜 (세미노 코에오 키쿠타비니 메니 유카부 쿠쥬쿠리 하마) 매미의 소리를 들을 때 마다 눈에 떠오르는 쿠쥬큐리 하마 皺皺 祖母 手を 離れ  一人で 訪れた 歡樂街かんらく (시와시와노 소보노 테오 하나레 히토리데 오토 즈레타 칸라쿠가이) 주름 투성이 할머니의 손을 떨구고 혼자서 찾아갔던 환락가 ママ

夏のFree&Easy / Natsuno Free&Easy (여름의 Free & Easy) Nogizaka46

だからやっちゃおう!

夏のペダル / Natsuno Pedal (여름의 페달) (TBS 소격! 원플레이즈 7~8월 엔딩테마) Yoshida Yamada

샤라리라라 二人乗り 真ん中空も飛べるような気がしてた 후타리노리 나츠노만나카 소라모 토베루요오나 키가 시테타 永遠 初恋 一人きり走る帰り道 에이엔노 하츠코이노나츠 히토리키리 하시루 카에리미치 シャツに残った君匂い 샤츠니 노콧타 키미노 니오이 ドキドキと 甘いキス味 도키도키토 아마이키스노아지 シャラリラリ… シャラリララ… 샤라리라리...

夏のヒ-ロ- / Natsuno Hero (여름의 히어로) Yuki

사이고노하나비 유레테오치타유우구레 카에리미치나미다삿키카라 코라에테루치이사쿠 카타요세 아루이테루나구사메테쿠레타 사이고마데와카루하즈모나이쿠세니 데모야사시사오 와스레즈니이키테이코네토나츠와오와리 키미노니오이소다스이노아와니 토케타마타라이넨 킷토아에루요니히니야케타 와타시다케노나츠노히로카제가하콘다키미노테가미난도모요미카에스후루에테루모지노 무코우카라오모이와츠요쿠츠타와...

警告 Shiina Ringo

[椎名] 警告 (경고) 朝訪れを微塵も感じない夜 아침의 방문을 조금도 느끼지 않는 밤 (아사노 오토즈레오 미진모 칸지나이 요루) 闇がこ日本を考えるか 어둠이 이 앞의 일본을 생각하고 있을까. (야미가 코노사키노 니혼오 캉가에루노카) TVも溜息も時計を滅多に止めない TV도, 한숨도 시계를 좀처럼 멈출 수 없어.

本能 椎名林檎(shena ringo )

本能 - 椎名 約束は 要らないわ 果たされないことなど 大嫌いな ずっと繫がれて 居たいわ 朝がこない窓邊を 求めている どうして 歷史上に言葉が生まれたか 太陽 酸素 海 風 もう充分だったはずでしょう 淋しいはお互い樣で 正しくなめ合う傷は誰も何も咎められない 紐 解いて 生命に 擬う 氣紛れを 許して 今更なんて思わずに急かしてよ

本能(본능) 椎名林檎(shena ringo )

) 연결되어있었으면 좋겠어 朝がこない窓邊を 求めている 아사가코나이마도베오 모토메테이루노 아침이 오지않는 창가를 원하고있어 どうして 歷史上に言葉が生まれたか 도오시떼 레키시노우에니 고토바가우마레타노카 왜 역사속에 언어가 탄생했는지 太陽 酸素 海 風 타이요오 산소 우미 카제 태양 산소 바다 바람 もう充分だったはずでしょう 모오 쥬우분닷따하즈데쇼오

夏の憂鬱 / Natsuno Yuuutsu (여름의 우울) (Sea In Blood 2007) (Tetsu P`unkless Ver.) L`Arc~en~Ciel

憂鬱 (여름의 우울) It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye 憂鬱に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보 쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니

白い小鳩 椎名林檎(shena ringo)

町で生まれたよ 悲しみだけうずまく町 코노마치데 우마레타노요 카나시미다케 우즈마쿠 마치 이 거리에서 태어났어 슬픔만이 소용돌이치는 거리 どこか遠く逃げたいわ 私は白い小鳩  도코카 토오쿠 니게타이와 와타시와 시로이 코바토 어딘가 멀리 도망가고싶어 나는 하얀 작은비둘기 生毛さえ消えぬうちに夜酒場つとめ出して 우부게사에 키에누우치니 요루노 사카바

丸の內サディスティック Shiina Ringo

椎名 - 丸内サディスティック (마루노우치 새디스틱) 報酬は入社後並行線で 보수는 입사 후에 병행선이고 (호우슈와 뉴샤고 헤이코오센데) 東京は愛せど何も無い 도쿄는 사랑해도 아무 것도 없어. (토쿄와 아이세도 나니모 나이) リッケン620頂戴 릿켄 620을 주세요.

...and Rescue Me - 애니메이션 「명탐정 코난」 ED 테마 Rainy。

残酷なくらいに憂鬱な目覚め zankokuna kuraini yuuutsuna mezame 잔코쿠나 쿠라이니 유우우츠나 메자메 잔혹할 정도로 우울한 잠에서 눈을 떴어 始まり温度せいじゃない natsuno hajimarino ondono seizyanai 나츠노 하지마리노 온도노 세에쟈 나이 여름의 시작 온도 때문이 아니야 君は未来を切り

Neverending Kalafina

振り向いた風欄干に ?された誰か面影 追いついた?曲がり角 いつもそ先で笑ってる 見た事無い記憶が 足首中に 痛まない刺ように ちりちりと鈴を鳴らす never-ending song 僕ら胸にいつでも ?がる空 雲中 光を?し ?かしさを歌ってる 月?

意識 ~戰後最大級ノ暴風雨圈內歌唱~ 椎名林檎(shena ringo)

頭が有れば要は簡單に片付いて (아타마가 아레바 카나메와 칸탄니 카타즈이테) 생각이 있다면 요점을 간단하게 정리해 주세요 子供と呼べば汚されないで濟むさ (코도모토 요베바 요고사레나이데 스무노사) 어린이라고 부르면 더럽혀지지 않고 끝나겠지요 僕に少し光合成 君に似合ふ遺傳子を (보쿠니 스코시노 코-고-세- 키미니 니아우 이덴시오) 내게 약간의 광합성

Destination Unknown Kalafina

くなりそうで 愛?科書には 何にも書いてなさそうで 瞳をこらす 確かな物は何? 胸を焦がす何かを探して 秘密抱えたなら 少しは重くなれそうで 貴方瞳には 何か?んでいるようで 指を伸ばす 生きる楔が欲しくて 二人は初めてキスをした瞳は何を見つめ 銀色中を ?

Symphonia [NHK 「역사비화 히스토리아」 엔딩테마] Kalafina

ずっと昔物語を聞かせて 貴方が今日だけコ?ラスを重ねて symphonia of time 胸に眩しい花火ような憧れ 迷いと躊躇い誘いを進むよ 東風に 昨日景色を見?けたら 時手を取って まだ見ない明日へと 今、明るい音?世界彼方へ 貴方ちが愛を奏でている いつか全て大地に降る夜明けへ 小さな?

九月 (Kugatsu / 9월) (9월) Kalafina

?が貴方?に 憂いを落とし 見えない月に願いをかけた 愛しさが溶けるように きっと夢中で 貴方微笑みに?える そっとキスをしてよ 消え行く九月?に 赤い小指お話をまだ 信じてた頃 幼い星に願いをかけた 夢ような?をする ねえ、きっと雨になるから 雲が逃げるまでここにいて 何も言わなくていい 歌って 二人?

Storia (NHK '역사비화 히스토리아' 오프닝 테마 곡 커버송) Kalafina

秘密黄昏に 비밀의 황혼에 君手を取った 너의 손을 잡았어 古(いにしえ)バラード 오래된 발라드 繰り返すように紡ぐ 반복하듯이 엮어 romance of life 君ことをいつも歌いたい 너를 항상 부르고 싶은 悲しい夜を温もりで満たして 슬픈 밤을 온기로 채우고 愛を見つけて 사랑을 찾아서 ヒナギク(雛菊)が咲いてた 데이지가 피었던 白い月輝いてた 하얀 달 빛났던 君

Seventh Heaven (극장판 '공의 경계 '제 7장 '살인 고찰 후편' 주제가) Kalafina

歌って欲しい 노래해줬으면 해 靜かな愛言葉 잔잔한 사랑의 말 泣いていたは 울고있었던 건 貴方せいじゃなくて 당신 때문이 아니야 夜中に消えて行った 밤 속으로 사라져간 淡雪に別れを告げた 약간 내린 눈에 이별을 고했어 闇中から聞こえた胸鼓動が 어둠 속에서 들려온 가슴의 고동이 やっと痛みを私に敎えてくれた 드디어 아픔을 나에게 가르쳐주었어 こ傷に口づけて 이

seventh heaven (극장판「공의경계 제7장 살인고찰(후)」주제가) Kalafina

歌って欲しい 노래해줬으면 해 靜かな愛言葉 잔잔한 사랑의 말 泣いていたは 울고있었던 건 貴方せいじゃなくて 당신 때문이 아니야 夜中に消えて行った 밤 속으로 사라져간 淡雪に別れを告げた 약간 내린 눈에 이별을 고했어 闇中から聞こえた胸鼓動が 어둠 속에서 들려온 가슴의 고동이 やっと痛みを私に敎えてくれた 드디어 아픔을 나에게 가르쳐주었어 こ傷に口づけて 이

Overture ~ Seventh Heaven Kalafina

歌って欲しい 노래해줬으면 해 靜かな愛言葉 잔잔한 사랑의 말 泣いていたは 울고있었던 건 貴方せいじゃなくて 당신 때문이 아니야 夜中に消えて行った 밤 속으로 사라져간 淡雪に別れを告げた 약간 내린 눈에 이별을 고했어 闇中から聞こえた胸鼓動が 어둠 속에서 들려온 가슴의 고동이 やっと痛みを私に敎えてくれた 드디어 아픔을 나에게 가르쳐주었어 こ傷に口づけて 이

Eden Kalafina

雨に打たれた街空には 待ちわびていた夜明け 夢より少し小さなもを ?に詰め?んで 今始まるよ 自分?幅でパレ?ド 小さな靴音?くといいな 泣いて笑って 君に 昨日失くした大事なもが 明日を照らす?り 一つ向こう知らない路地へ 迷い?んで行くよ 夢を見ようか 少し大?な?

Magnolia Kalafina

くだけ ?になりそうな 堅い?が?れている 白く白く愛したい 澱み無い 冷たい水だけを?み 生まれた花ように 貴方色に染まらない心だけど 甘くなつかしいそ手で 抱きしめてよ ?は始まってもいない 全ては箱庭 小さな夢語り magnolia いつまでも貴方が 彷徨い目指す場所に白く ?

Magia (TBS, MBS계 애니메이션 '마법소녀 마도카★마기카' 엔딩테마) Kalafina

언젠가 네가 눈동자에 밝힐 사랑의 빛이 いつ日か君瞳に明らかにする愛光 시간을 초월하여 時間を超越して 멸망을 서두르는 세계의 꿈을 분명 滅亡を急ぐ世界夢を明らかに 무너뜨리겠지. 崩すだろう。 망설임도 삼켜버리고 네가 원하는 건 뭐지? ためらいも?み?んでしまって何をしたいは何ですか? 이렇게 탐욕스런 그리운 앞 날에 부질없는 こように貪欲な?

빛의 선율 Kalafina

歌 : 하늘의 소리 OP-光旋律(빛의 선율) 수정자 : Ain こ輝き君胸に?いてる? 코노소라노 카가야키 키미노 무네니 토도이테루? 이 하늘의 빛이 그대 가슴에 닿았을까? 夢見てた調べは?

齧りかけの林檎 / Kajirikakeno Ringo (베어 먹다 만 사과) Taketatsu Ayana

안드로메다노 류우세이군쵸쿠게키시타라 콘나 칸지아와와 아와테나케레바타와와 노조마나케레바헤이와나 히비스고시테 키타노니코토바 카와스호도야사시사 후레루호도나니카가 카케라가타리나쿠낫타아마쿠테 세츠나이와타시노 코코로카짓테 니게타코 다레다유라유라 유레테루와타시노 코코로코이스루 키모치와카지리카케노 링고키겐Eve카라노 메시지칸젠 스루데 콘나 텐카이키리리 키켄다난테무리...

Symphonia (NHK '역사비화 히스토리아' 엔딩테마) Kalafina

ずっと昔物語を聞かせて 아주 오래 전 옛날의 이야기를 들려줘 貴方が今日だけコーラスを重ねて 당신이 지금 뿐인 코러스를 거듭해가 symphonia of time 시간의 교향곡 胸に眩しい花火ような憧れ 가슴에 눈부신 불꽃같은 동경 迷いと躊躇い誘いを進むよ 미혹과 망설임의 권유를 계속해가 東風に 동쪽의 바람에 昨日景色を見届けたら 어제의 경치를 지켜보고 있노라면

Storia (NHK '역사비화 히스토리아' 오프닝 테마 커버 송) Kalafina

秘密黃昏に (히미츠노 타소가레니) 비밀의 황혼에 君手を取った (키미오 테오 톳타) 너의 손을 잡았어 古バラ-ド (후루노 바라-도) 오래된 발라드 繰り返すように紡ぐ (쿠리카에스요-니 츠무구) 반복하듯이 엮어 romance of life 君ことをいつも歌いたい (키미노 코토오 이츠모 우타이타이) 그대를 언제나 노래하고 싶어 悲しい夜を溫もりで滿たして (카나시이