가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Le-Ciel KAT-TUN

<<KAT-TUN>> Le Ciel~ (Le Ciel~그대의 행복을 기도하는 말~)     に伝えたいがあんだ [키미니츠타에타이 코토바가 아룬다] 그대에게 전해주고 싶은 말이 있어 きっとどんなことからもを守ってくれ [킷토 돈나코또까라모 키미오 마못떼구레루] 분명 그 어떤 것으로부터도 그대를 지켜줄

Le Ciel~君の幸せ祈る言葉~ KAT-TUN

le ciel~ 하늘~너의 행복을 비는 말~ に傳えたいがあんだ 키미니 츠타에타이 코토바가 아룬다 네게 전하고 싶은 말이 있어 きっとどんなことからもを守ってくれ 킷토 돈나 코토카라모 키미오 마못테 쿠레루 반드시 어떤 일로부터도 너를 지켜줄 やっと手に入れた魔法 얏토 테니 이레타 마호-노 코토바 드디어

Le ciel~君の幸せ祈る言葉~ KAT-TUN

Le Ciel~ (Le Ciel~너의 행복을 기도하는 말~) に會えたいがあんだ (키미니츠타에타이 코토바가 아룬다) 너에게 전해주고 싶은 말이 있어 きっと どんなことからも を 守ってくれ (킷토 돈나코토카라모 키미오 마못떼구레루) 반드시 어떤 것으로부터도 너를 지켜줄게 やっと 手に入れた 魔法 (얏토테 니이레타

KAT-TUN Le Ciel 하이텐션 이치

Le Ciel~ (Le Ciel~그대의 행복을 기도하는 말~)     に伝えたいがあんだ [키미니츠타에타이 코토바가 아룬다] 그대에게 전해주고 싶은 말이 있어 きっとどんなことからもを守ってくれ [킷토 돈나코또까라모 키미오 마못떼구레루] 분명 그 어떤 것으로부터도 그대를 지켜줄 수 있는 やっと手に入れた

le ciel KAT-TUN

に?えたいがあんだ [키미니 츠타에 타이 코토바가 아룬다] (너에게 전하고 싶은 말이 있어) きっとどんなことからもを守ってくれ [킷토 돈나고토 까라모 키미오 마못테 쿠레루] (분명 어떤 일에서도 너를 지켜줄꺼야) やっと手に入れた 魔法 [얏토 테니 이렛타 마호우노 코토바] (겨우 손에 넣었다.

Love or Like KAT-TUN

LOVE or LIKE 2U 好きっていえばただなんとなく 스킷떼이에바 타다난토나쿠 좋아한다고 말하면 그냥 어쩐지 愛さが重くなから 이토오시사가 오모쿠나루카라 사랑스러움이 무거워질테니까 なんかさびしいね 난까 사비시이네 어쩐지 외로워 たんじゅんな 탄쥰나 코토바 단순한 말 と見つけた 키미토 미츠케타 너와 찾아냈어

LOVE or Like .. KAT-TUN

Love or Like 2U 好きってえばただなんとなく (스키잇테이에바타다나은토나쿠) 좋아한다고 말하면 괜히 愛しさが重くなから (이토시사가오모쿠나루카라) 사랑이 부담될테니까 なんか淋しいね (난카사비시이네) 괜히 씁쓸하네 たんじゅんな (단쥰나코토바) 단순한 말 と見つけた (키미토미츠케타) 너와 찾은 あ

ムラサキ KAT-TUN

には他誰かがい 키미니와호카노다레까가이루 너에게는 다른 누군가가 있어 それでも二人は會えたね 소레데모후따리와아에따네 그래도 두사람은 만났어 二人で見た夜明け色 후따리데미타요와케노아노이로 둘이서 봤던 새벽의 그 빛 きれいなムラサキだったね 키레이나무라사키닷따네 예쁜 보랏빛이었지 ふいにさびしさを見つけを 후이니사비시사오미세쯔케루키미오

morasaki KAT-TUN

ムラサキ(아카니시진 작사 작곡) には他誰かがい 키미니와호카노다레까가이루 너에게는 다른 누군가가 있어 それでも二人は?

Love or Like KAT-TUN

Love or Like 2U 好きっていえば ただなんとなく (스킷테이에바타다나은토나쿠) 좋아한다고 말하면, 그냥 어쩐지 愛さが重くなから (이토시사가오모쿠나루카라) 사랑스러움이 부담이 될 테니까 なんか淋しいね (난카사비시이네) 왠지 쓸쓸해 單純な (탄쥰나코토바) 단순한 말, と見つけた (키미토미츠케타) 너와 찾아냈어

「un-」 KAT-TUN

今足りないもがあなら きっとそれはというリアル 이마타리나이모노가아루노나라 킷토소레와키미토이우리아루 지금 부족한 것이 있다면 분명히 그건 너라고 하는 현실 Help me… 愛バランスは 大抵 不安定 Help me… 아이노바란스와 다이타이 후안테이 Help me… 사랑의 밸런스는 대체로 불안정해 また見えない影を感じと 咄嗟にはそれを仕舞い込

ひとりぼっちのハブラシ KAT-TUN

ねぇ は愛つきを ねぇ 誰として? (네에 키미와 아이노 츠즈키오네에 다레또 시떼루?) 너는 누구와 계속 사랑을 할꺼야? 確かに俺が (타시까니오레가) 확실히 내가 いけないってことを今じゃ認めてよ (이케나잇떼코토오 이마자미토메떼루요) 갈 수 없는 것은 이미 잘 알고 있어.

ひとりぼっちのハブラシ KAT-TUN

ねぇ は愛つきを ねぇ 誰として? (네에 키미와 아이노 츠즈키오네에 다레또 시떼루?) 너는 누구와 계속 사랑을 할꺼야? 確かに俺が (타시까니오레가) 확실히 내가 いけないってことを今じゃ認めてよ (이케나잇떼코토오 이마자미토메떼루요) 갈 수 없는 것은 이미 잘 알고 있어.

Love in Snow-우에다 타츠야 KAT-TUN

Love in Snow 切なくな?り道 いつまで續く 세쯔나쿠나루카에리미치 이츠마데츠즈쿠노 안쓰러운 기분이드는 돌아가는 길 언제까지 계속되는거야?

I Like it KAT-TUN

写真 外側で 笑った 夏日 고노샤신노 소토가와데키미 와랏따 나쯔노히 이 사진의 바깥쪽에서 너 웃었던 여름의 날 砂浜で 見た 夕日影 스나하마데 미타 유우히노카게 모래사장에서 본 석양의 그림자 ささ波 寄て 消え無い夜は 사사나미 요세테 키에루 오토노나이요루와 잔잔한파도 몰려와 사라지는 소리없는

卒業~さよならは明日のために~ KAT-TUN

もしも一つだけ たった一つだけ 모시모히토츠다케 탓따히토츠다케 만약 한가지만, 오직 한가지만 かなえられなら なにをかな? 카나에라레루나라 나니오이노루카나 소원을 이룰 수 있다면 무엇을 빌까..? いまどこにい? いま誰とい? 이마도코니이루노 이마다레또이루노 지금 어디에 있는거야 누구와 있는거야?

離さないで愛で KAT-TUN

離さないで愛で (♬) 離さないで愛で つかんでて愛で (하나사나이데아이데츠카은데테아이데) 떠나지 말아줘, 사랑으로 잡아줘, 사랑으로 甘い 歌だけ 聞かて (아마이우타다케키카세테) 달콤한 노래만 들려줘 あなたそばで 强がりはいらない (아나타노소바데츠요가리와이라나이) 당신의 곁에서 강한 척은 필요없어 夜空をそっと 抱き寄て 踊

愛のコマンド KAT-TUN

してても あなたこと想ってよ 도코니이테모 나니시테테모 아나타노코토오못테루요 어디에 있어도 무엇을 하고 있어도 너를 생각하고 있어 過ぎた過去は 忘れさ中 Yeah Yeah Yeah 스기타카코와 와스레사세루 코노우데노나카 Yeah Yeah Yeah 지나간 과거는 잊게하겠어 이 팔 안에서 Yeah Yeah Yeah Switch on!

I like it KAT-TUN

I Like It こ 寫眞 外側で 笑った 夏 日 코노 샤신노 소토가와데 키미 와랏타 나츠노 히 이 사진의 바깥쪽에 너 웃었던 여름날 砂浜で 見た 夕日 影 스나하마데 미타 유-히노 카게 모래사장에서 보았던 석양의 그림자 ささ波 寄て 消え 無い 夜は 사사나미 요세테 키에루 오토노 나이 요루와 파도가 밀려왔다 사라지는 소리

君を想うとき KAT-TUN

愛なんてくすぐったくて (아이난떼코토바쿠스굿따쿠떼) 사랑이란말 쑥스러워서 暗らしてやめた夜更け電話 (쿠라시떼야메따요후케노뎅와) 어두워 그만 끊었던 깊은밤의 전화 友だちままいつかったけど (토모다찌노 마마이쯔까잇-따케도) 친구인채로 언젠가 말했었지만 心は動きだしていた (코코로와 우고키다시떼이따) 마음은 움직이기 시작하고 있었어

ONE DROP KAT-TUN

一雫誰にもそっと流れて (무네노히토시즈쿠다레니모솟또나가레떼루) 마음의 한방울 누구에게도 흘러 失う時まで氣づけない優しさ (우시나우토키마데키즈케나이야사시사) 잃어버릴때에 상처입힐수없는 다정함 こ瞳に映よ (코노메니우츠루요) 이 눈동자에 비치고 있어 BYE-BYE 絡んだ糸を (BYE-BYE 카란다이토오) 바이바이 얽힌 실을

忘れえぬ君へ KAT-TUN

目を潤まに もう何もえなくて (메오 우루마세테루 키미니 모- 나니모 이에나쿠테) 눈물을 머금은 그대에게 더이상 아무말도 할 수 없었기에 ドアが靜かに閉ま音が 胸に突き刺さ (도아가 시즈카니 시마루 오토가 무네니 츠키사사루) 문이 조용히 닫히는 소리가 마음 아파요… そう遲かったね 寂しさに背を向けて (소- 오소캇타네 키미노

Special happiness KAT-TUN

쥰노->같이) 特別なんて何もいらない が笑うだけ 토쿠베쯔난테난모이라나이 키미가와라우다케 특별한건 필요없어 너가 웃는것뿐 같이->쥰노) 好きだから不安だよ 感じ今こすべてが 스키다카라후안다요 칸지루이마코노스베테가 좋아하니까 불안해 지금 느끼는 모든것이 카메->같이) そっと抱きしめ愛を確かめから 目を開けたそ時 솟토다키시메아이오타시카메루카라

Miracle KAT-TUN

쥰노+우에다) 度重な遇然 ただよみがえ寸前 타비카사나루 구젠 타다요미가에루슨젠 거듭되는 우연 오로지 되살아나기 직전 微笑むを つかむ 호호에무키미오 츠카무 미소짓는 너를 잡아 윳치+코키) 高鳴ビートに溢れ出てゆくノイズ 타카나루비토니아후레데테유쿠노이즈 크게울리는 비트에 넘쳐나오는 소리 夕日が落ち前に 유우히가오치루마에니

OUR STORY ~プロローグ~ KAT-TUN

ままもう少しだけを感じてたい 코노마마모우스코시다케키미오칸지테타이 이대로 조금만 더 너를 느끼고 싶어 ガードレール吹き抜けてく湿った風 가아도레에루후키누케테쿠시멧타카제 가드레일 지나가는 축축한 바람 俺右肩寄りかか はそっと 오레노미기카타요리카카루 키미와솟토 내 오른쪽 어깨에 기댄 너는 살며시 濡れた頬を手で拭って立ち上がった 누레타호호오테데누굿테타치아갓타

何年たっても KAT-TUN

콘나후우니 스고시타이네 언제까지나 이런 식으로 지내고 싶어 土曜夜はなぜか恋しい また月曜が待ち伏 도요우노요루와나제카코이시이 마타게쯔요우가마치후세테루 토요일 밤은 어쩐지 그리워 또 월요일이 기다리고 있어 はにかんだ 未来はどこ?

My angel You are angel KAT-TUN

Yes, 朝燒やけにも氣付かず (Yes, 아사야케니모키즈카즈) 아침햇살에도 깨닫지 못하고 うつむいたまま石コロ蹴っ飛ばした (우츠무이타마마이시코로켓토바시타) 고개를 숙인 채 돌멩이를 힘껏 차버렸어 So 夕燒け雲向こうに (So 유우야케쿠모노무코우니) 저녁노을 구름의 저편에 問いかけ空答えない未來だ (토이카케루소라코타에노나이미라이다)

아카니시 솔로곡 君を想うとき KAT-TUN

愛なんて くすぐったくて (아이난테 코토바 쿠스굿타쿠테) 사랑이란 말은 쑥스러워서 鳴らしてやめた 夜更け電話 (나라시테 야메타 요후케노 뎅와) 벨을 울리다 만 한밤 중의 전화 「友達まま…」いつかったけど (토모다치노 마마 이츠카 잇타케도) 「친구 사이로…」라고 언젠가 말했지만 心は 動き出していた (코코로와 우고키다시테-타)

レイニ-· エクスプレス KAT-TUN

雨 くぐりぬけ 急ぎ足 は (나츠노아메 쿠구리누케루 이소기아시노 키미와) 여름비를 피해 서둘러 뛰어오던 너는 遠くで 僕を 見つけて 笑いながら タ-ンした (도오쿠데 보쿠오 미츠케떼 와라이나가라 타-은시타) 멀리서 나를 보고는 웃으며 돌아섰어 愛という 意味さえも 知らず (아이토이우 코토바노 이미사에모 시라즈) 사랑이란 말의 의미도

Love Lots Together KAT-TUN

Love lots together Soul glitters, Let's flow over 掌(てひら) 伝う凛とした Allure 束間が四六時中 潜在的でしょ結った赤い糸 Oh yeah 眼前 舞う円(つぶ)らなサンセットブルー あらゆ傷癒していく 勘悪くないは Maybe... 肩越し寄り添う “You!

Rush of light KAT-TUN

카메) どんな日が来ても光続けから 돈다히가키테모 히카리츠즈케루카라 어떤날이 와도 계속 빛나니까 우에다) 夜風に湿った公園ベンチ を抱きしめた 요카제니시멧타코오엔노벤치 키미오다키시메타 밤바람에 습기찬 공원 벤치 너를 꼭 껴안았다 유이치) ふたつ荷物が 月明かり中ひとつ影に 후타츠노니모츠가 츠키아카리노나카

Will be all right KAT-TUN

頑張って目が 世界中に輝いて Will Be All Right変えてゆく 간밧테루키미노메가 세카이쥬-니카가야이테 Will Be All Right카에테유쿠 노력하는 그대의 눈이 세상속에 빛나 Will Be All Right 변해가 You Shine On The World どうした?らしくないよ 도-시타노?키미라시쿠나이요 왜그래?

擎を汾うとお KAT-TUN

愛なんて くすぐったくて (아이난테 코토바 쿠스굿타쿠테) 사랑이란 말은 쑥스러워서 鳴らしてやめた 夜更け電話 (나라시테 야메타 요후케노 뎅와) 벨을 울리다 만 한밤 중의 전화 「友達まま…」いつかったけど (토모다치노 마마 이츠카 잇타케도) 「친구 사이로…」라고 언젠가 말했지만 心は 動き出していた (코코로와 우고키다시테-타)

Your side KAT-TUN

はちっぽけな偶然でも (유루사레나이후타리노코이와칫포케나구우젠데모) 용서받지 못할 두사람의 사랑은 정말 하찮은 우연이라도 *If you love I imagine you 悲しみ全部 (키미노카나시미젠부) 너의 슬픔 모두 ?して?

星屑のスパンコ-ル KAT-TUN

れて 始ま物語 (마치카도데카타가후레테 하지마루모노가타리) 길거리에서 어깨가 부딪혀 시작된 이야기 サングラスを外した時 驚く (산그라스오하즈시타토키 오도로쿠키미) 선글라스를 벗었을 때 놀란 그대 迷い?んだDISCO人ごみなら (마요이훈-다 DISCO노히토고미나라) 헤매이는 DISCO의 혼잡한 곳이라면 誰も僕に ?

星屑のスパンコ-ル KAT-TUN

街角で肩が触れて 始ま物語 (마치카도데카타가후레테 하지마루모노가타리) 길거리에서 어깨가 부딪혀 시작된 이야기 サングラスを外した時 驚く (산그라스오하즈시타토키 오도로쿠키미) 선글라스를 벗었을 때 놀란 그대 迷い込んだDISCO人ごみなら (마요이훈-다 DISCO노히토고미나라) 헤매이는 DISCO의 혼잡한 곳이라면

Zero kara Ichi he KAT-TUN

ゼロからイチへ さぁ飛び越えろ はじまりがいま 僕らを呼んで 夢じゃないんだ 現実なんだ ひとつしかない いちであばれろ そうさ いまが 輝くときだ 美しくたたかえ 想い振り抜け そままで 誰ために叫んでい? キミは自分(キミ)を愛てい

31. 캇툰 신곡 ノ-マタ-マタ KAT-TUN

チャチな が 小指に絡む 챠치나와나가 코유비니카라무 보잘것 없는 올가미가 새끼손가락에 얽혀 とどつまりは 迷宮なんです 토도노츠마리와 메이큐난데스 결국은 미궁이네요 修羅場すぎて 拔け殼にな 슈라바스기테 누케가라니나루 아수라장을 지나 힘과 의욕을 잃어 喜怒哀樂も ないない 哀愁 Mystery 키도아이라쿠모 나이나이 아이슈 Mystery

ノ-マタ-·マタ KAT-TUN

チャチな が 小指に絡む 챠치나와나가 코유비니카라무 보잘것 없는 올가미가 새끼손가락에 얽혀 とどつまりは 迷宮なんです 토도노츠마리와 메이큐난데스 결국은 미궁이네요 修羅場すぎて 拔け殼にな 슈라바스기테 누케가라니나루 아수라장을 지나 힘과 의욕을 잃어 喜怒哀樂も ないない 哀愁 Mystery 키도아이라쿠모 나이나이 아이슈 Mystery

ノ-マタ-·マタ KAT-TUN

チャチな が 小指に絡む 챠치나와나가 코유비니카라무 보잘것 없는 올가미가 새끼손가락에 얽혀 とどつまりは 迷宮なんです 토도노츠마리와 메이큐난데스 결국은 미궁이네요 修羅場すぎて 拔け殼にな 슈라바스기테 누케가라니나루 아수라장을 지나 힘과 의욕을 잃어 喜怒哀樂も ないない 哀愁 Mystery 키도아이라쿠모 나이나이 아이슈 Mystery

FLIGHT KAT-TUN

楽園なか Vacation 全て忘れて You're my girl 熱くな Heart Don't stop the music 今からになろう Like a diamond 時は Never going back 溢れ太陽・月は いつも Hello good-bye 高鳴鼓動 聞かて Song flight What a beautiful day! 

AFFECTION ~もう戻れない~ KAT-TUN

Hello it\'s me なんて 何もなかったように 声が聴けたなら Hello it’s me 난테 나니모나캇타요우니 키미노코에가키케타나라 Hello it’s me 라고 아무 일도 없었다는 듯이 너의 목소리를 들을 수 있다면 I don\'t know why I kissed you 魔がさした訳じゃない 今も残甘い唇 I don\'t know why I

Kissing your hurts KAT-TUN

枯れない紫陽花 Just pretend 消ない絆 Rotten phrase “Trust what she said...” には訊けないもう “Why do you live!?” “What do you want!?”

江の島のクリスマス KAT-TUN

星はやがて 聖な舜間を 知り 요루노 호시와 야가테 세니나루 토키오 시리 밤의 별은 이윽고 성스러운 순간을 알게 되 眞白な雪になって落ち 맛시로나 유키니 낫테 오치루 순백의 눈이 되어 떨어져 きゃしゃなかたを だきしめたいけれど 키미노캬샤나 카타오 다키시메타이케레도 너의 가녀린 어깨를 껴안고 싶지만 ロマンスがとけてしまいそうさ

江の島のクリスマス KAT-TUN

星は やがて 聖な ときを 知り (요루노 호시와 야가떼 세이나루 도키오 시리) 밤의 별은 이윽고 성스러운 시간을 알아 眞白な 雪になって おち (마시로나 유키니낫떼 오치루) 진짜하얀 눈이되어 내려 きゃしゃな 肩を だきしめたいけれど (키미노 캬샤나 카타오 다키시메따이케레도) 너의 갸날픈 어깨를 안고 싶지만 ロマンスが 溶けてしまいそうさ

Rhodesia KAT-TUN

카메) 辛辣な世中は 真実を嫌って 신라츠나요노나카와 신지츠오키랏테 신랄한 세상은 진실을 싫어해 쥰노) 信じちゃいけないと そそかし笑う 신지챠이케나이토 소소노카시와라우 믿으면 안 된다고 부추기고 웃어 우에다) Don't cry よ Don't cry 키미요 Don't cry 너 윳치) ただ狂おしく日々

おぬしぽぶゎ KAT-TUN

uh-抱きしめ中 uh-다키시메루 코노우데노나카 (안은 이 팔 안) 粉粉になった がいた yeah 코나고나니낫타 키미가이타 (산산조각난 네가 있어) ねぇ 心ごと no no 네에 코코로고토 (마음째) 遠くへ行って 遠くへ行って 토오쿠에잇테 토오쿠에잇테 (멀리 가버려서 멀리 가버려서) そんな風に 震えないで 손나후우니 후루에나이데

Le ciel Malice Mizer

流れ落ち眞っ白な淚が風に吹かれ時間を刻む (나가레오치루맛시로나나미다가카제니후까레토키오키자무) 흘러떨러지는 새하얀 눈물이 바람에 날려 시간을 새긴네 僕を見汚れを知らない瞳は (보쿠오미루케가레오시라나이히토미와) 나를 보는 더러움을 보르는 눈동자는 果てしなくどこまでも續く大地を映し (하테시나쿠도코마데모츠즈쿠다이치오우쯔시) 끝없이 어디까지나 이어지는

DIRTY LUV KAT-TUN

DIRTY LUV, DIRTY LUV 紅く濡れた LIPS 甘く溶け KISS 僕を狂わす LIAR 見つめ返す EYES 二人だけ SIGN 僕を誘う SPIDER 囁くように TELL ME 今、全て SHOW ME 隠した秘密まで WE'RE GONNA MAKE, MAKE, MAKE IT SO SCANDALOUS 朝日が昇まで こまま ANYWHERE 今夜は WE DON'T

Keep the faith KAT-TUN

我侭ってたけど (와가마마잇테타케도) 이기적으로 말하고 있었지만 ここなら You know baby 居場所があったし (코코나라 You know baby 이바쇼가앗타시) 이 곳이라면 You know baby 머무를 곳이 있고 信じ事 (신지루코토) 믿는 일 口でえても傷つくから (쿠치데이에테모키즈츠쿠카라) 입으로 말할 수 있어도 상처 입으니까