가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


星屑のスパンコ-ル KAT-TUN

中で (카이엔-베-루 히카리노우즈노나카데) 개막 베일 빛의 소용돌이 가운데에 知らない間に 君を探してる僕さ (시라나이마니 키미오사가시테루보쿠사) 모르는 사이에 그대를 찾고있는 나 スパンコ?

星屑のスパンコ-ル KAT-TUN

誰も僕に 気が付きはしない だから (다레모보쿠니키가츠키와시나이 다카라) 누구도 나를 알아보지 못해 그러니까 ひとときDANCIN' 溜息LAST SONG (히토토키노 DANCIN' 타메이키노 LAST SONG) 한 때의 DANCIN' 한숨의 LAST SONG さよならが言えなくて夜が更けてく (사요나라가이에나쿠테 요루가후케테쿠)

江の島のクリスマス KAT-TUN

はやがて 聖なる舜間を 知り 요루노 호시와 야가테 세니나루 토키오 시리 밤의 별은 이윽고 성스러운 순간을 알게 되 眞白な雪になって落ちる 맛시로나 유키니 낫테 오치루 순백의 눈이 되어 떨어져 君きゃしゃなかたを だきしめたいけれど 키미노캬샤나 카타오 다키시메타이케레도 너의 가녀린 어깨를 껴안고 싶지만 ロマンスがとけてしまいそうさ

江の島のクリスマス KAT-TUN

は やがて 聖なる ときを 知り (요루노 호시와 야가떼 세이나루 도키오 시리) 밤의 별은 이윽고 성스러운 시간을 알아 眞白な 雪になって おちる (마시로나 유키니낫떼 오치루) 진짜하얀 눈이되어 내려 君 きゃしゃな 肩を だきしめたいけれど (키미노 캬샤나 카타오 다키시메따이케레도) 너의 갸날픈 어깨를 안고 싶지만 ロマンスが 溶けてしまいそうさ

midnight KAT-TUN

現実は 何なか (겐지츠와 난나노카) 현실은 무엇인가 真実は 何処なか (신지쯔와 도코나노카) 진실은 어디인가 悩むほど 遠ざかる 蒼い (나야무호도 토자카루 아오이호시) 괴로워할수록 멀어지는 푸른 별 天使ような 悪魔笑顔 (텐시노요-나 아쿠마노에가오)

Fight all night KAT-TUN

Fight all night Fight all night Ah 深紅林檎木を 手にしアダムは蘇る (Ah 신쿠노 링고노 키오 테니시 아다무와 요미가에루) Ah 진홍의 사과 나무를 손에쥔 아담은 되살아나 あなたは微笑み 寄り---えるまま (아나타와 호호에미 요리---에루마마) 당신은 웃음짓지 ---한채 Ah 野性を失いそうな 鼓動 亂れるこ

Fight all night ! KAT-TUN

Fight all night Fight all night Ah 深紅林檎木を 手にしアダムは蘇る (Ah 신쿠노 링고노 키오 테니시 아다무와 요미가에루) Ah 진홍의 사과 나무를 손에쥔 아담은 되살아나 あなたは微笑み 寄り---えるまま (아나타와 호호에미 요리---에루마마) 당신은 웃음짓지 ---한채 Ah 野性を失いそうな 鼓動 亂れるこ

ELIZA KAT-TUN

Cross this out 惑(ほし)酩酊 眠る間に 音もなく Cross this out 貴女が願ったから 風さえ凍り付くような 贖(あがな)い切れぬ夜(よ) 踊りながら Cross this out 藍に滲み破く Scene I never know “SIN” 声は永久(とわ)に残らない 螺子(ねじ)を巻かれた Sacrifice Own way 目覚めから果てるまで 哀(あい)が仕組

I like it KAT-TUN

I Like It こ 寫眞 外側で 君 笑った 夏 日 코노 샤신노 소토가와데 키미 와랏타 나츠노 히 이 사진의 바깥쪽에 너 웃었던 여름날 砂浜で 見た 夕日 影 스나하마데 미타 유-히노 카게 모래사장에서 보았던 석양의 그림자 ささ波 寄せて 消える 音 無い 夜は 사사나미 요세테 키에루 오토노 나이 요루와 파도가 밀려왔다 사라지는 소리

ツキノミチ KAT-TUN

(カメ) 月道どこまでもついてくる長い影 (츠키노미치도코마데모츠이떼쿠루나가이카케) 달의 길 어디까지나 따라 오는 긴 그림자 憂鬱も連れて行くよ明日に (유-우츠모츠레떼쿠요아시타니) 우울도 데리고 가줘 내일에 Lalalalala~ 位置音符で君にささやくメロディ- (호시노이찌노온부데키미니사사야쿠메로디-) 별의 위치의

ツキノミチ KAT-TUN

道どこまでもついてくる長い影 쯔키노미치 도코마데모 쯔이떼쿠루 나가이카게 달의 길 어디까지나 따라 오는 긴 그림자 憂鬱も連れて行くよ明日に 유우우츠모 쯔레떼 이쿠요 아시타니 우울도데리고 가 내일에 Lalalala~ 位置音符で君に囁くメロディー 호시노 이치노 온부데 키미니 사사야쿠 메로디 별의 위치의

ツキノミチ KAT-TUN

道どこまでもついてくる長い影 (쯔키노미치 도코마데모 쯔이떼쿠루 나가이카게) 달의 길 어디까지나 따라 오는 기다란 그림자 憂鬱も連れて行くよ明日に (유우우츠모 쯔레떼 이쿠요 아시타니) 우울도 데리고 가요 내일에 Lalalala 位置音符で君に囁くメロディー (호시노 이치노 온부데 키미니

U-wa u-wa KAT-TUN

君と僕と愛と愛をつないで一つこいになんだろう (키미또보꾸또노아이또아이오쯔나이데히또쯔노코이니나음다로우) 너와 나와의 사랑과 사랑을 이으면 하나의 사랑이 되겠지 誕生日に君がくれた手帳せいで逢えないみたいだ (탄죠우비니키미가쿠레따테쬬우노세이데아에나이미따이다) 생일에 너가 주었던 수첩때문에 만날 수 없을 것 같았어 まっくろなスケジュ-矛盾

ピカピカⅡ KAT-TUN

역시 Good Night Baby 結局 南極 放送局 (켁쿄쿠난쿄쿠호우소우쿄쿠) 결국 남극 방송국 答えなんて 出てこない (코타에나은테데테코나이) 답 같은 건 나오지 않아 カラマル キャラメル アドレナリンにも (카라마루캬라메루아도레나린니모) 휘감기다, 캬라멜, 아드레날린에도 ワルサ-も デビルも コントロ- 不可能 (와루사모데비루모콘토로루후카노

Le-Ciel KAT-TUN

<<KAT-TUN>> Le Ciel~君幸せ祈る言葉~ (Le Ciel~그대의 행복을 기도하는 말~)     君に伝えたい言葉があるんだ [키미니츠타에타이 코토바가 아룬다] 그대에게 전해주고 싶은 말이 있어 きっとどんなことからも君を守ってくれる [킷토 돈나코또까라모 키미오 마못떼구레루] 분명 그 어떤 것으로부터도 그대를 지켜줄

Le Ciel~君の幸せ祈る言葉~ KAT-TUN

le ciel~君幸せ祈る言葉~ 하늘~너의 행복을 비는 말~ 君に傳えたい言葉があるんだ 키미니 츠타에타이 코토바가 아룬다 네게 전하고 싶은 말이 있어 きっとどんなことからも君を守ってくれる 킷토 돈나 코토카라모 키미오 마못테 쿠레루 반드시 어떤 일로부터도 너를 지켜줄 やっと手に入れた魔法言葉 얏토 테니 이레타 마호-노 코토바 드디어

Le ciel~君の幸せ祈る言葉~ KAT-TUN

Le Ciel~君幸せ祈る言葉~ (Le Ciel~너의 행복을 기도하는 말~) 君に會えたい言葉があるんだ (키미니츠타에타이 코토바가 아룬다) 너에게 전해주고 싶은 말이 있어 きっと どんなことからも 君を 守ってくれる (킷토 돈나코토카라모 키미오 마못떼구레루) 반드시 어떤 것으로부터도 너를 지켜줄게 やっと 手に入れた 魔法言葉 (얏토테 니이레타

le ciel KAT-TUN

) 風先に 君?

KAT-TUN Le Ciel 하이텐션 이치

エルフ中 空を見上げ [에루후노 모리노나카 소라오 미아게] 요정의 숲에서 하늘을 올려다보며 風先に 君匂い探す [카제노사키니 키미노 니오이 사가스] 바람의 앞에서 그대의 향기를 찾고 있어 剣をかざして楽園頂に立つ [쯔루기오 카자시테 라쿠엥노 이타다키니 타츠] 검을 들고 낙원의 정상에 서있을 때

One on one KAT-TUN

ONE ON ONE まだまだPARTY NIGHT 狂わせろBOUNCE OF BOUNCE 마다마다PARTY NIGHT 쿠루와세로BOUNCE OF BOUNCE 아직 PARTY NIGHT 미치게해 BOUNCE OF BOUNCE 止まらないコーはONE ON ONE 토마라나이코-루와ONE ON ONE 멈추지 않는 콜은 ONE ON

I Like it KAT-TUN

写真 外側で 君 笑った 夏日 고노샤신노 소토가와데키미 와랏따 나쯔노히 이 사진의 바깥쪽에서 너 웃었던 여름의 날 砂浜で 見た 夕日影 스나하마데 미타 유우히노카게 모래사장에서 본 석양의 그림자 ささ波 寄せて 消える 音無い夜は 사사나미 요세테 키에루 오토노나이요루와 잔잔한파도 몰려와 사라지는 소리없는

Lovin\'U KAT-TUN

俺を最後まで 愛し?けることが本?

君を想うとき KAT-TUN

愛なんて言葉くすぐったくて (아이난떼코토바쿠스굿따쿠떼) 사랑이란말 쑥스러워서 暗らしてやめた夜更け電話 (쿠라시떼야메따요후케노뎅와) 어두워 그만 끊었던 깊은밤의 전화 友だちままいつか言ったけど (토모다찌노 마마이쯔까잇-따케도) 친구인채로 언젠가 말했었지만 心は動きだしていた (코코로와 우고키다시떼이따) 마음은 움직이기 시작하고 있었어

Precious One KAT-TUN

Time goes by 僕らは Time goes by 보쿠라와 (Time goes by 우리들은) いくつも出会いと別れをくり返す 이쿠츠모노데아이토와카레오쿠리카에스 (얼마나 많은 만남과 이별을 되풀이하는지) Here I am 誰か Here I am 다레카노 (Here I am 누군가의) 優しさに甘えて 何かを見失った 야사시사니아마에테나니카오미우시낫타

precious one  KAT-TUN

<진> Time goes by 僕らは Time goes by 보쿠라와 Time goes by 우리들은 いくつも出会いと別れをくり返す 이쿠츠모노데아이토와카레오쿠리카에스 얼마나 많은 만남과 이별을 되풀이하는지 <카메> Here I am 誰か Here I am 다레카노 Here I am 누군가의 優しさに甘えて 何かを見失

Love Lots Together KAT-TUN

Love lots together Soul glitters, Let's flow over 掌(てひら) 伝う凛とした Allure 束間が四六時中 潜在的でしょ結った赤い糸 Oh yeah 眼前 舞う円(つぶ)らなサンセットブルー あらゆる傷癒していく 勘悪くない君は Maybe... 肩越し寄り添う “You!

12 o\'clock KAT-TUN

ぶ瞬間 迎えに行くYour place 12 o’clock 제로가나라부토키 무카에니이쿠 Your place 12 o’clock 시계바늘이 제로를 나란히 가리킨 순간 맞이하러 가 Your place そびえる楽園見上げ スピーカー震わすMusic 소비에루라쿠엔미아게 스피이카아후루와스 Music 치솟는 낙원 올려다보고 스피커 떨리게 하는 Music 俺世界狂

Peak KAT-TUN

ポスタ? 記憶中でうずくまってる 야부레테루치카테츠노포스타- 키오쿠노나카데우즈쿠맛테루 찢어진 지하철의 포스터, 기억 속에서 웅크리고 있어 ??

아카니시 솔로곡 君を想うとき KAT-TUN

愛なんて言葉 くすぐったくて (아이난테 코토바 쿠스굿타쿠테) 사랑이란 말은 쑥스러워서 鳴らしてやめた 夜更け電話 (나라시테 야메타 요후케노 뎅와) 벨을 울리다 만 한밤 중의 전화 「友達まま…」いつか言ったけど (토모다치노 마마 이츠카 잇타케도) 「친구 사이로…」라고 언젠가 말했지만 心は 動き出していた (코코로와 우고키다시테-타)

擎を汾うとお KAT-TUN

愛なんて言葉 くすぐったくて (아이난테 코토바 쿠스굿타쿠테) 사랑이란 말은 쑥스러워서 鳴らしてやめた 夜更け電話 (나라시테 야메타 요후케노 뎅와) 벨을 울리다 만 한밤 중의 전화 「友達まま…」いつか言ったけど (토모다치노 마마 이츠카 잇타케도) 「친구 사이로…」라고 언젠가 말했지만 心は 動き出していた (코코로와 우고키다시테-타)

愛のコマンド KAT-TUN

好きだよと見つめ合って 踏み出せないはなんで? 스키다요미쯔메앗테 후미다세나이노와난데? 좋아해 서로 바라보며 내딛지 못하는 건 어째서?

KAT-TUN-GOLD KAT-TUN

MAKE IT HAPPEN WE CAN IT ALL RIGHT TIME IS COMING EVERLASTING DON'T YOU WANNA SEE IT WHEN WE MAKE IT WORLD WIDE All or Nothing 風になびく All or Nothing 카제니나비쿠 All or Nothing 바람에 나부낀다 汚れたシャツが 君

Blue tuesday KAT-TUN

Yo Baby I Love You Forever So Please Please be by my side 火曜日時間  카요오비노이마노지칸 화요일 지금 이시간 いつも電話を待ってしまう また 이츠모노키미노뎅와오맛테시마우 마타 평소처럼 너의 전화를 기다려 버려 다시 一時間 二時間過ぎて  이치지칸 니지칸스기테 한시간 두시간이

KAT-TUN

事どれほどに考えていても 사키노 고토 도레 호도니 캉가에떼 이떼모 앞의 일을 아무리 생각해봐도 本當事なんて誰にも見えない 혼또노 고토 난떼 다레니 모미에 나이 진실 따위 누구에게도 보이지않아 暗く心に何かがつまって 쿠라쿠 코코로니 나니까가 쯔맛떼 어두워진 마음에 뭔가가 꽉 막혀서 過ちばかり繰り返してた 아야마치 바카리 쿠리카에

レイニ-· エクスプレス KAT-TUN

雨 くぐりぬける 急ぎ足 君は (나츠노아메 쿠구리누케루 이소기아시노 키미와) 여름비를 피해 서둘러 뛰어오던 너는 遠くで 僕を 見つけて 笑いながら タ-ンした (도오쿠데 보쿠오 미츠케떼 와라이나가라 타-은시타) 멀리서 나를 보고는 웃으며 돌아섰어 愛という 言葉 意味さえも 知らず (아이토이우 코토바노 이미사에모 시라즈) 사랑이란 말의 의미도

Rhodesia KAT-TUN

카메) 辛辣な世中は 真実を嫌って 신라츠나요노나카와 신지츠오키랏테 신랄한 세상은 진실을 싫어해 쥰노) 信じちゃいけないと そそかし笑う 신지챠이케나이토 소소노카시와라우 믿으면 안 된다고 부추기고 웃어 우에다) Don't cry 君よ Don't cry 키미요 Don't cry 너 윳치) ただ狂おしく日々

Special happiness KAT-TUN

카메) oh yeah 終わらない oh yeah 오와라나이 oh yeah 끝나지않아 oh woo happiness 朝目覚め繰り返す生活 太陽中  아사메자메쿠리카에스세이카츠 타이요오노히카리노나카 아침잠을깨고 반복되는 생활 태양의 빛 안 君は僕中で  키미와보쿠노우데노나카데 너는 내 팔안에서 쥰노) 目覚

ONE DROP KAT-TUN

一雫誰にもそっと流れてる (무네노히토시즈쿠다레니모솟또나가레떼루) 마음의 한방울 누구에게도 흘러 失う時まで氣づけない優しさ (우시나우토키마데키즈케나이야사시사) 잃어버릴때에 상처입힐수없는 다정함 こ瞳に映るよ (코노메니우츠루요) 이 눈동자에 비치고 있어 BYE-BYE 絡んだ糸を (BYE-BYE 카란다이토오) 바이바이 얽힌 실을

ひとりぼっちのハブラシ KAT-TUN

俺は (아노히노오레와) 그날의 나는 少しなぜだか どうかしてたんだ (스코시나제다까 도-까시테탄다) 조금 어째선가 이상하게 하고있었어. 「愛してる」そ言葉しか (아이시떼루 소노코토바시까) "사랑하고 있어" 그 말밖에 思いつかない Uh (오모이츠카나이 음) 생각 나지 않아.

Crazy Love KAT-TUN

ではにかんだ笑顔見れただろう (돈나미라이데하니칸다에가오미레타노다로우) 어떤 미래에서 수줍게 웃는 모습 볼 수 있었겠지? 君すべてを許して抱きしめ濡れたあ夜 (키미노스베테오유루시테다키시메누레타아노요루) 너의 모든 걸 받아들이며 안으며 젖었던 그 밤 ?重ささえも計れず二人?

ひとりぼっちのハブラシ KAT-TUN

俺は (아노히노오레와) 그날의 나는 少しなぜだか どうかしてたんだ (스코시나제다까 도-까시테탄다) 조금 어째선가 이상하게 하고있었어. 「愛してる」そ言葉しか (아이시떼루 소노코토바시까) "사랑하고 있어" 그 말밖에 思いつかない Uh (오모이츠카나이 음) 생각 나지 않아.

안다루시아 KAT-TUN

地下酒場カルメンと 지하 술집의 카르멘과 今夜メトロでランデプー。 오늘 밤 지하철에서 밀회(密会)한다.

アンダルシアに憧れて KAT-TUN

アンダルシアに憧れてバラをくわえて踊ってる 안다루시아니아코가레떼바라오쿠와에떼오돗떼루 안다루시아를 그리며 장미를 물고 춤을 춘다 地下酒場カルメンと今夜メトロでランデブ- 치카노사카바노카루멘또콩야메토로데랑데부- 지하술집의 카르멘과 오늘밤 지하철에서 밀회 ダ-クなス-ツに着替えてボルサリ-ノをイキにきめ 다-쿠나스-츠니키가에떼보루사리-노오이키니키메

アンダルシアに憧れて KAT-TUN

アンダルシアに憧れてバラをくわえて踊ってる 안다루시아니아코가레떼바라오쿠와에떼오돗떼루 안다루시아를 그리며 장미를 물고 춤을 춘다 地下酒場カルメンと今夜メトロでランデブ- 치카노사카바노카루멘또콩야메토로데랑데부- 지하술집의 카르멘과 오늘밤 지하철에서 밀회 ダ-クなス-ツに着替えてボルサリ-ノをイキにきめ 다-쿠나스-츠니키가에떼보루사리-노오이키니키메

morasaki KAT-TUN

ムラサキ(아카니시진 작사 작곡) 君には他誰かがいる 키미니와호카노다레까가이루 너에게는 다른 누군가가 있어 それでも二人は?

Lips KAT-TUN

Love 君未来二つに分かれて.. Lips (키미노미라이후타츠니와카레테) 너의 미래 두갈래로 나뉘어.. 電話鳴り続けた (뎅와나리츠즈케타) 전화가 계속 울렸어 家を抜け出してた (이에오누케다시테타) 집을 빠져나왔어 何処で君に逢える (도코데키미니아에루) 어디에서 너를 만날 수 있을까?

KAT-TUN

稲妻 光らせ サヨナラ雨が ガラス窓 濡らしてく 이나즈마 히카라세 사요나라노 아메가 가라스마도 누라시떼쿠 번개가 칠때 작별의 비가 유리창을 적셔가 泣き疲れ服る お前に くちづけ こ愛を手離すよ 나키츠카레네무루 오마에니 쿠치즈케 고노아이오 테바나스요 울다지쳐잠이든 너에게 입맞춤 이 사랑을 보내줄께.. 寝顔に 浮かぶ涙

夏の場所 KAT-TUN

高いビルを抜けて 辿り着いた夏場所 타카이비루오 누케테 타도리츠이타 나츠노바쇼 빌딩숲을 빠져나와 도착한 여름의장소 光が確かにそばにある 히카리가타시카니 소바니아루 틀림없이 햇빛이 옆에있어 日差し浴びて 汗ぬぐって 夏を感じた 히자시아비테 아세누굿테 나츠오칸지타 햇빛을 쬐며 땀을 흘리며 여름을 느꼈다 砂をかむような 苦い思い出日から

卒業~さよならは明日のために~ KAT-TUN

いまどこにいる? いま誰といる? 이마도코니이루노 이마다레또이루노 지금 어디에 있는거야 누구와 있는거야?

Rush of light KAT-TUN

카메) どんな日が来ても光続けるから 돈다히가키테모 히카리츠즈케루카라 어떤날이 와도 계속 빛나니까 우에다) 夜風に湿った公園ベンチ 君を抱きしめた 요카제니시멧타코오엔노벤치 키미오다키시메타 밤바람에 습기찬 공원 벤치 너를 꼭 껴안았다 유이치) ふたつ荷物が 月明かり中ひとつ影に 후타츠노니모츠가 츠키아카리노나카