가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ステレオ全開 / Stereo Zenkai (스테레오 전개) Judy And Mary

ステレオ Fine O.K! (스테레오 젠카이 파인 오케~!) 遠くの街まで 響くよ. 陽の當たる部屋は ゴキゲンなの (토오쿠노 마치마데 히비쿠요.

ステレオ全開 JUDY AND MARY

ステレオ Fine O.K! (스테레오 젠카이 파인 오케~!) 遠くの街まで 響くよ. 陽の當たる部屋は ゴキゲンなの (토오쿠노 마치마데 히비쿠요.

ステレオ全開 Sophia

ステレオ Fine O.K! (스테레오 젠카이 파인 오케~!) 遠くの街まで 響くよ. 陽の當たる部屋は ゴキゲンなの (토오쿠노 마치마데 히비쿠요.

ラッキ-プ-ル / Lucky Pool Judy And Mary

知らない間に眠ってた 午後の風の中で 日に燒けた鼻 汗ばむ胸 ぬるくなった缶ビ-ル 昨日はあんなに傷ついて ヒリヒリしてたのに 小さくかけてたステレオから うれしい曲屆いた 夏に冬のうたで 涼しい夕暮れへ 祈るように季節かんじて 今 瞳ひらくの ラッキ-プ-ル 小さな庭にだして 大きな海にしよう 豪華なバカンスじゃないけど たまにはいいもんね きっと繰り

Lucky Pool Judy And Mary

知らない間に眠ってた 午後の風の中で 日に燒けた鼻 汗ばむ胸 ぬるくなった缶ビ-ル 昨日はあんなに傷ついて ヒリヒリしてたのに 小さくかけてたステレオから うれしい曲屆いた 夏に冬のうたで 涼しい夕暮れへ 祈るように季節かんじて 今 瞳ひらくの ラッキ-プ-ル 小さな庭にだして 大きな海にしよう 豪華なバカンスじゃないけど たまにはいいもんね きっと繰り返す波のような日びから 私を探すでしょう

Peace (Strings Ver.) Judy And Mary

ル 히니야케타하나 아세바무무네 누루쿠낫타칸비-루 햇볕에 타버린 코, 땀이 배인 가슴, 미지근해진 캔맥주 昨日はあんなに傷ついて ヒリヒリしてたのに 키노우와안나니키츠쯔이테 히리히리시테타노니 어제는 그렇게 상처입어 아파했으면서 小さくかけてたステレオから うれしい曲?

Roving Mars (Feat. Saphfire) 스테레오(Stereo)

4,000 people worked on this mission after the rovers launch we'll never gonna see them again. that's it we've done everything we can do prepare the dangerous things 3 hundred millinon miles to mars, and

ラッキ-プ-ル Judy and Mary

아이다니 네무-웃테타 코고노 카제노 나카데 日に 燒けた 鼻 汗ばむ 胸 ぬるくなった 缶 ビ-ル 햇빛에 딴 콧잔등 땀이 밴 가슴 미지근한 캔맥주 히니 야케타 하나 아세바무 무네 누루쿠낫타 깜-비루 昨日はあんなに 傷ついて ヒリヒリしてたのに 어제는 그렇게나 상처받아 따끔따끔 했었는데 히노오아안나니 키즈즈이테 히리히리시테타노니 小さくかけてた ステレオ

KYOTO Judy and Mary

れて 笑った (나키 츠카레테 와랏타) つないで 手と 手を 離せないままで (츠나이데 테토 테오 하나세나이마마데) *季節が 終る 前に (키세츠가 오와루 마에니) あなたの 空を 流れる 雲を (아나타노 소라오 나가레루 쿠모오) 深く 眠る 前に (사카쿠 네무루 마에니) あなたの 聲を 忘れないように (아나타노 코에오 와스레나이요-니) 窓を けたら

Rainbow Devils Land Judy And Mary

發のデビルズサンダ-ボルトマシ-ン (신카이하츠노데비르즈산다-보르토마신) 送える羊へ しびれるキッスを (마요에루히즈시에 시비레루킷스오) 「吐かない,泣かない,ポジティヴスタイル」 に (하카나이, 나카나이, 포지티브스타이루니) 讚美歌 十字架 神樣 ライトハンド (산비가 쥬-지카 카미사마 라이토한도) トラブル 卷き起こす チャンピオン (토라브루 마키오코스

ひとつだけ Judy And Mary

이와나이네) 願いはひとつだけ 夏を待ってる (네가이와 히토츠다케) (나츠오 맛-테루) あたしが もしさいたら 君の手で 照らして (아타시가 모시 사이타라 키미노 테데 테라시테) あたしが もし泣いたら 君の唄で 空を靑くさせて (아타시가 모시 나이타라 키미노 우타데 소라오 아오쿠사세테) 空には今でも ひとつだけ (소라니와 이마데모 히토츠다케) いつでもてが

どうしよう Judy and Mary

너무 좋아해요 あなたが て くるわせる 아나타가 스베테 쿠루와세루 당신이 날 전부 미치게해요 いつだって 世の 中は うかれたことばかりね 이츠닷테 요노 나카와 우카레타코토바카리네 하나하나까지 온 세상은 신나는 일뿐이죠 眞夜中に ビタミン不足を おぎなわなくちゃ 마요나카니 비타민 후조쿠오 오기나와나쿠챠 한밤중에 비타민 부족을 보충하지 않아서 ああ まるでとまらない

ひとつだけ / Hitotsudake (하나뿐) Judy And Mary

모시 사이타라 키미노 테데 테라시테) 내가 만약에 꽃이 되어 핀다면 그대의 손으로 비춰주세요 あたしがもし泣いたら 君の唄で空を靑くさせて (아타시가 모시 나이타라 키미노 우타데 소라오 아오쿠 사세테) 내가 만약 운다면 그대의 노래로 하늘을 푸르게 해 주세요 空には今でも ひとつだけ (소라니와 이마데모 히토츠다케) 하늘에는 지금도 하나뿐… いつでもてが

Hitotsudake Judy And Mary

모시 사이타라 키미노 테데 테라시테) 내가 만약에 꽃이 되어 핀다면 그대의 손으로 비춰주세요 あたしがもし泣いたら 君の唄で空を靑くさせて (아타시가 모시 나이타라 키미노 우타데 소라오 아오쿠 사세테) 내가 만약 운다면 그대의 노래로 하늘을 푸르게 해 주세요 空には今でも ひとつだけ (소라니와 이마데모 히토츠다케) 하늘에는 지금도 하나뿐… いつでもてが

Slap Dash Judy And Mary

高鳴る 胸と ,GLAMOURな 素足 (타카나루 무네토, Glamour나 스아시) 安っぽい スリル , 不眞面目な 笑い (야슷뽀이 스리루, 후신멘메나 와라이) 何も 恐くはない ナチュラルハ ∼ イ (나니모 코와쿠와나이 나츄아루 하~~이) て 手に 入れよう! (스베테 테니 이레요우!)

手紙を書くよ-테가미오카쿠요 Judy and Mary

手紙を書くよ Hu∼ 雨上がりサンデイ しましまの傘はいらないわ 飛び起きてマンデイ 服を着てもう出掛けなくちゃ 綠の森をずっと步いてたら フワフワのリスを見つけたよ うまくいかないチュ-デイ 淚で目の前がくもった あなたに髮をなでてもらうゆめを見たのよ あたしのなやみ,迷い,生きる嬉びのてを 花束にして空に揭げながら 風の中で想い出たしてた ※ あなたが敎えけくれた

Cheese 'Pizza' Judy And Mary

시라즈니 와랏테이루) いつもの場所で 會おうよ (이츠모노 바쇼데 아오-요) 靑空を待ってて KISSをしよう (아오조라오 맛테테 키스오 시요-) 凍りついていた胸が (코오리츠이테 이타 무네가) あなたに出會って あつくなったわ (아나타니 데앗테 아츠쿠낫타와) とろけるcheeseみたい 戀を知らない 二人 (도로케루 치즈 미타이 코이오 시라나이 후타리) バラ色のめがねをして

ダイナマイト★I·N·G(다이너마이트 ING) 디지캐럿

미래를 달려나가 パワㅡ 夢を抱えて 파와ㅡ젠카이 유메오 카카에떼 파워 전개 꿈을 안고서 前代未聞の ダイナマイト! 젠다이미몬노 다이나마이토! 전대미문의 다이나마이트!

Hello! Orange Sunshine JUDY AND MARY

Orange Sunshine 扉をけて (토비라오 아케테) 時時なら 逃げるのも イイわ (도키도키나라 나게루노모 이이와) Hello! Orange Sunshine 淚とKISSは, 殘して 出かけましょう (나미다토 키스와, 노코시테 데카케마쇼-) いじわる天使に 捕まる前に... (이지와루 텐시니 츠카마루마에니...) ゆこう!

Hello Orange Sunshine Judy and Mary

Orange Sunshine 扉をけて (토비라오 아케테) 時時なら 逃げるのも イイわ (도키도키나라 나게루노모 이이와) Hello! Orange Sunshine 淚とKISSは, 殘して 出かけましょう (나미다토 키스와, 노코시테 데카케마쇼-) いじわる天使に 捕まる前に... (이지와루 텐시니 츠카마루마에니...) ゆこう!

Over Drive Judy and Mary

敎えてあげる 最高のメロヂイ (오시에테 아게루 사이고노 메로디) あなたは いつも 泣いてるように笑ってた (아나타와 이츠모 나이테루 요-니 와랏테타) 迷いの中で 傷つきやすくて (마요이노 나카데 키즈츠키 야스쿠테) 地圖をいて いたずらにペンでなぞる (치즈오 히라이테 이타즈라니 펜데 나조루) 心の羽根は うまく回るでしょ (코코로노 하네와

Over Drive Judy and Mary

노래 - Judy and Mary 제목 - Over Drive もっと 遊んで 指を 鳴らして 呼んでいる 聲が するわ [못토 아손데 유비오 나라시테 욘데이루 코에가 스루와] 더 놀자고 손짓하며 부르고 있는 소리가 들려와 本當も ウソも 輿味が 無いの 曰 [혼토-모 우소모 쿄-미가 나이노요] 진실도 거짓말도 흥미가 없는 날 指先から すり

ガ-ルフレンド Judy And Mary

무네니타다히또츠다케) こもれ陽に響く笑いごえ なつかしい場所 連れて行くわ (코모레비니히비쿠와라이고에 나츠카시이바쇼 츠레테유쿠와) 私達のせて (와타시다치노세테) くだらない冗談を 話した夢のつづきを (쿠다라나이죠-단오 하나시타유메노츠즈키오) いつも聞かせていてね 時間かけてあるきましょう (이츠모 키카세테이테네 지칸카케테아루키마쇼우) ちぎれそうだ 思い出さえ

켄신 1기오프닝 Judy & Mary

大キライだったそばかすをちょっとひとなでしてタメ息を一つ 다이키라이다-타소바카스오쵸-토히토나데시테타-메이키오 히토츠 (너무 싫었던 주근깨를 잠깐 한번 어루만지고 한숨을 한번) ヘビ―級の戀は見事に角砂糖と一緖にとけた 헤비-큐-노 코이와 미고토니 가쿠자토-토 잇쇼니 토케따 (헤비급 사랑은 완전히 각설탕과 함께 녹았어) 前よりももっとやせた胸にちょっとチクッと刺...

そばかす-소바카스(주근깨) Mary&Judy

소바카스 독음만 올라와 있어서 올립니다. だい キライだった そばかすを ちょっと 너무 싫었던 주근깨를 잠깐 다이 키라이다앗타 소바카스오 쵸옷토 ひとなでして タメいきを ちとつ 한번 어루만지고 한숨을 한번 히토나데시테 타메이키오 히토츠 ヘビ―ぎゅうの こいは みことに 헤비급 사랑은 완전히 헤비-큐우노 코이와 미코토니 かくざとうと いっしょうに とけた 각설탕...

アネモネの 戀 Judy & Mary

アネモネの 戀 작사 : YUKI 작곡 : ONDA 水玉の ブラウスが 搖れる (미즈타마노 브라우스가 유레루) 汗をふきながら 缶 コ-ラ潰す (아세오 후키나가라 칸 코라 후루스) あなたは もう 眠ったかしら (아나타와 모우 네뭇타카시라) どんな 夢を 見て 笑ってるかしら (돈나 유메오 미테 와랏테루카시라) いつもよりも 晴れた 空を 眺めてたら (이츠모 요리...

OH! CAN NOT ANGEL JUDY&MARY

OH! CAN NOT ANGEL 愛しい彼は 可愛い彼女 連れて步いているわ 히또시이 카레와 카와이이타누 츠레떼아루이떼 이루와 그리운 그는 귀여운 애인 데리고 걷고 있어 すれ違うたび 스레치따우타비 스쳐 지나갈 때 마다 乙女の祈りは 屆くかしら 오또메노 이노리와 토도쿠카시라 소녀의 기도는 닿고 있나 몰라 每晩のように 夢見てるわ ...

あなたは生きている Judy And Mary

はなわない 約束を待ってる (하나와나이 야쿠소쿠오 맛테루) あたしの中で 目を細めて 笑う ..あなたは生きている (아타시노 나카데 메오 호소메테 와라우 아나타와 이키테이루) 目覺めると いっぱいよ 哀しい うわさっで (메자메루토 이잇빠이요 카나시이 우와삿데) もう 2度と あの人に 逢えない 氣がした (모- 니도토 아노히토니 아에나이 키가시타) いた

Cheeze PIZZA Judy and Mary

いつもの場所で 會おうよ (이츠모노 바쇼데 아오-요) 靑空を待ってて KISSをしよう (아오조라오 맛테테 키스오 시요-) 凍りついていた胸が (코오리츠이테 이타 무네가) あなたに出會って あつくなったわ (아나타니 데앗테 아츠쿠낫타와) とろけるcheeseみたい 戀を知らない 二人 (도로케루 치즈 미타이 코이오 시라나이 후타리) バラ色のめがねをして

CHEESE PIZZA Judy And Mary

いつもの場所で 會おうよ (이츠모노 바쇼데 아오-요) 靑空を待ってて KISSをしよう (아오조라오 맛테테 키스오 시요-) 凍りついていた胸が (코오리츠이테 이타 무네가) あなたに出會って あつくなったわ (아나타니 데앗테 아츠쿠낫타와) とろけるcheeseみたい 戀を知らない 二人 (도로케루 치즈 미타이 코이오 시라나이 후타리) バラ色のめがねをして

Cheese{PIZZA} JUDY AND MARY

いつもの場所で 會おうよ (이츠모노 바쇼데 아오-요) 靑空を待ってて KISSをしよう (아오조라오 맛테테 키스오 시요-) 凍りついていた胸が (코오리츠이테 이타 무네가) あなたに出會って あつくなったわ (아나타니 데앗테 아츠쿠낫타와) とろけるcheeseみたい 戀を知らない 二人 (도로케루 치즈 미타이 코이오 시라나이 후타리) バラ色のめがねをして

MIRACLE NIGHT DIVING Judy And Mary

息を 絡めて Shake Hip 飛び 跳ねて Freemindを 飾る (이키오 카라메테 세이킵 토비 하네테 프리마인도오 카자루) 心を く カギを 握る あたし (코코로오 키쿠 카기오 키루 아타시) あまのじゃくな 世界を ぎりぎりの 頭で 綱渡り (아마노 쟈쿠나 세카이오 기리기리노 아타마데 츠나와타리) 濡れしく いようの ナイ日日は いつもあてのナイ深い 海の旅

散步道-Sampomichi Judy and Mary

散步道 そんなふうに 求めてばっかりじゃ タマシイも 枯れちゃうわ ムズかしい 言葉ばっかりじゃ あの 娘とも 仲良くなれないの 向かい 風にぶつかって ドッカ-ンって 泣いて 朝になって 部忘れた 「あぁ···」 フワフワ浮いてる あの 雲に 乘れるくらい 頭 やわらかくしよう 春の 散步道には 黃色い 花かんむりが 夏の 散步道には セミの 行進が 道をふさぐの 何よりも

さんぼみち Judy and Mary

제 목 : 산보미치(さんぼみち) 散步道 そんなふうに 求めてばっかりじゃ タマシイも 枯れちゃ うわ ムズかしい 言葉ばっかりじゃ あの 娘とも 仲良くなれないの 向かい 風にぶつかって ドッカ-ンって 泣いて 朝になって 部忘れた 「あぁ···」 フワフワ浮いてる あの 雲に 乘れるくらい 頭 やわらかくしよう 春の 散步道には 黃色い 花かんむりが 夏の 散步道

あたしをみつけて Judy And Mary

てた體よ 動いて (츠카레하테타카라다요 우고이테) 大きな虹を つかまえて (오-키타니지오 츠카마에테) 息をして 服を着て 戀をして 抱き合って うずくまって (이키오시테 후쿠오키테 코이오시테 다키앗-테 우즈쿠맛-테) 長い旅 巡る度 優しい手のぬくもりを おぼえていった (나가이타비 메구루타비 야사시이테노누쿠모리오 오보에테잇-타) そう、それは 今までに見たての

あたしをみつけて / Atashiwo Mitsukete (나를 찾아줘) Judy And Mary

てた體よ 動いて (츠카레하테타카라다요 우고이테) 大きな虹を つかまえて (오-키타니지오 츠카마에테) 息をして 服を着て 戀をして 抱き合って うずくまって (이키오시테 후쿠오키테 코이오시테 다키앗-테 우즈쿠맛-테) 長い旅 巡る度 優しい手のぬくもりを おぼえていった (나가이타비 메구루타비 야사시이테노누쿠모리오 오보에테잇-타) そう、それは 今までに見たての

스테레오 메가스틱

한 켠에 들리는 음악들은 저 멀리 리듬을 타 버리고 Kick Kick 1 kick kick 2 and 4 흔들린 CD안에서 그대로 이리저리 왔다 갔다 이것이 우리의 스테레오 혼자의 자유를 Feel it do it 모두 다 함께 할수록 Groove Move Move like that Groove Move Move like that Groove

散步道 Judy and Mary

JUDY AND MARY - 散步道 そんなふうに 求めてばっかりじゃ 손나후니 모토메테 밧카리쟈 그런 식으로 원하기만 해선 タマシイも 枯れちゃうわ 타마시모 카레챠우와 魂도 시들어 버릴 거예요 ムズかしい 言葉ばっかりじゃ 므즈카시이 코토바밧-카리쟈 어려운 말만 해선 あの 娘とも 仲良くなれないの 아노 코토모 나쿠요쿠 나레나이노

散步道 / Sanpomichi (산책길) Judy And Mary

카레챠우와 魂도 시들어 버릴 거예요 ムズかしい 言葉ばっかりじゃ 므즈카시이 코토바밧-카리쟈 어려운 말만 해선 あの 娘とも 仲良くなれないの 아노 코토모 나쿠요쿠 나레나이노 그녀와도 사이좋게 될 수 없어요 向かい 風にぶつかって ドッカ-ンって 泣いて 크카이 카제니 부츠캇테 도칸-테 나이테 마파람을 맞으며 화악 하고 울고 朝になって 部忘

Sanpomichi Judy And Mary

카레챠우와 魂도 시들어 버릴 거예요 ムズかしい 言葉ばっかりじゃ 므즈카시이 코토바밧-카리쟈 어려운 말만 해선 あの 娘とも 仲良くなれないの 아노 코토모 나쿠요쿠 나레나이노 그녀와도 사이좋게 될 수 없어요 向かい 風にぶつかって ドッカ-ンって 泣いて 크카이 카제니 부츠캇테 도칸-테 나이테 마파람을 맞으며 화악 하고 울고 朝になって 部忘

Super Hi Fi Cassette Schwarzenegger

away don\'t turn the volume down we can dance the nite away verse 2/ watch out your amplifier (digital sound heat wave) don\'t turn the volume down (killer tunes synth wave) chorus/ Hi-Fi Stereo

The Holly And The Ivy (Live Version) Judy Collins

The holly bears a blossom, As white as lily flower, And Mary bore sweet Jesus Christ, To be our sweet Saviour.

In My Dream KOKIA

;分 Kitai to wa urahara ni koutai suru kibun 기대하는 마음과는 반대로 후퇴하는 기분 触発されたい野性的に官能的にね Shokuhatsusaretai yasei teki ni kannouteki ni ne 촉발받고 싶어 야성적으로 관능적으로 말야 In My Dream 空の彼方までエンジン

스테레오 스와디(Swadi)

우리가 말했었던 꿈들이 내 꿈에 나온 날에도넌 보이지 않아, 고작 몇 푼에 나를 파는데남들은 몰라도 너는 알아줘야하는데물어뜯을 손톱도 없어 손가락을 빠는데바라는게 많은 것도 아니고뭐 마주치면 아는 체, 고 정도끌어안은채 못 놓지 않은 것도아닌데 왜 날 이렇게 방치해둬 대체더 진심이여야 했나 내가더 미쳐있어야 했나 내가같이 하던 같이 알던 모두, 뺏어가...

스테레오 이승윤

그건 네 이어폰이 단선되어서 그래 그거는 네 이어폰이 단선되어서 그래 그건 네가 이어폰을 한쪽만 들어서 그래 그건 네가 이어폰을 한쪽만 들어서 그래 넌 왜 그리 흑과 백을 원해 내 눈동자를 봐 갈색빛이잖아 어차피 온 세상은 다 스테레오야 어차피 온 세상은 다 스테레오야 모든 소릴 들을 필요는 없지만 넌 너무 x x x 잖아

Let It Be Judy Collins

When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be And in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom, let it be Let

JUDY IS A TANK GIRL Judy And Mary

(유메노 사이고오 미토도케요우) JUDY IS A PUNK GIRL おそろいの 足ぶみは ごめん ナノ (오소로이노 아시부미와 고멘 나노) JUDY IS A TANK GIRL 飛び 回る 星空に 屆くまで …… (토비마와루 호시조라니 토도쿠마데)  窮屈な 世界には しがみつけない (큐쿠츠나 세카이니와 시가미츠케나이) Not hold on fast

I,TEARS (HUMMING URBAN STEREO REMIX) 허밍 어반 스테레오

뜨거웠죠 어젯밤엔 불꽃처럼 달콤해요 내 입술을 또 가져요 알아요 난 내 마음이 그리 오래 가지 않다는 걸

Judy Pernice Brothers

Tonight is long, the television's on So soft, so low She feels a scream, we'll be an emerald green So close you sleep And I don't always mind The quiet that it brings So let's pretend our lives will never

GLAMOUR PUNKS Judy and Mary

So gaudy and immoral, I'm the least wanted I don't give a shit, world's warped anyway It doesn't worth to clingin' on to that If that's the moral someone es(tablished).