가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


アネモネの 戀 Judy & Mary

アネモネ 작사 : YUKI 작곡 : ONDA 水玉 ブラウスが 搖れる (미즈타마노 브라우스가 유레루) 汗をふきながら 缶 コ-ラ潰す (아세오 후키나가라 칸 코라 후루스) あなたは もう 眠ったかしら (아나타와 모우 네뭇타카시라) どんな 夢を 見て 笑ってるかしら (돈나 유메오 미테 와랏테루카시라) いつもよりも 晴れた 空を 眺めてたら

アネモネの戀 Judy And Mary

水玉 ブラウスが 搖れる (미즈타마노 브라우스가 유레루) 汗をふきながら 缶 コ-ラ潰す (아세오 후키나가라 칸 코라 후루스) あなたは もう 眠ったかしら (아나타와 모우 네뭇타카시라) どんな 夢を 見て 笑ってるかしら (돈나 유메오 미테 와랏테루카시라) いつもよりも 晴れた 空を 眺めてたら (이츠모 요리모 하레타 소라오 나가메테타라) 少しだけ 優しくて

アネモネの戀 Judy And Mary

アネモネ (알송달송사랑) 水玉 ブラウスが 搖れる (미즈타마노 브라우스가 유레루) 汗をふきながら 缶 コ-ラ潰す (아세오 후키나가라 칸 코라 후루스) あなたは もう 眠ったかしら (아나타와 모우 네뭇타카시라) どんな 夢を 見て 笑ってるかしら (돈나 유메오 미테 와랏테루카시라) いつもよりも 晴れた 空を 眺めてたら (이츠모 요리모 하레타 소라오

OH! CAN NOT ANGEL JUDY&MARY

CAN NOT ANGEL 愛しい彼は 可愛い彼女 連れて步いているわ 히또시이 카레와 카와이이타누 츠레떼아루이떼 이루와 그리운 그는 귀여운 애인 데리고 걷고 있어 すれ違うたび 스레치따우타비 스쳐 지나갈 때 마다 乙女祈りは 屆くかしら 오또메노 이노리와 토도쿠카시라 소녀의 기도는 닿고 있나 몰라 每晩ように 夢見

ジ-ザス! ジ-ザス! / Jesus! Jesus! Judy And Mary

そもそも 始まりは 去年う-んと 寒い 季節だったわ (소모소모노 하지마리와 쿄-넨노 웅토 사므이 키세츠닷타와) うわ 空くるくる マフラ-で あなた 事を 待ってた (우와노 아쿠루쿠루 마후라데 아나타노 코토오 맛-테타) なんてこと 顔を 上げた 時 (난테코토 카오오 아게타 토키) テンションは メ-タ-振り 切っちゃったわ (텐숀와 메-타-후리 킷&

ジ-ザス!ジ-ザス! Judy and Mary

작사 : YUKI 작곡 : TAKUYA そもそも 始まりは 去年う-んと 寒い 季節だったわ (소모소모노 하지마리와 쿄-넨노 웅토 사므이 키세츠닷타와) うわ 空くるくる マフラ-で あなた 事を 待ってた (우와노 아쿠루쿠루 마후라데 아나타노 코토오 맛-테타) なんてこと 顔を 上げた 時 (난테코토 카오오 아게타 토키) テンションは メ-タ-振り 切

ジ-ザス!ジ-ザス! JUDY AND MARY

そもそも 始まりは 去年う-んと 寒い 季節だったわ (소모소모노 하지마리와 쿄-넨노 웅토 사므이 키세츠닷타와) うわ 空くるくる マフラ-で あなた 事を 待ってた (우와노 아쿠루쿠루 마후라데 아나타노 코토오 맛-테타) なんてこと 顔を 上げた 時 (난테코토 카오오 아게타 토키) テンションは メ-タ-振り 切っちゃったわ (텐숀와 메-타-후리 킷챳

ステレオ全開 / Stereo Zenkai (스테레오 전개) Judy And Mary

遠く街まで 響くよ. 陽當たる部屋は ゴキゲンな (토오쿠노 마치마데 히비쿠요. 히노 아타루 헤야와 고키겐나노) カメレオンみたいに ヘア-スタイルは チャ-ミング (카메레온 미타이니 헤아스타이루와 챠밍구) 音にまみれて 目が覺める (오토니 마미레테 메가 사메루) ステレオ全開 Fine O.K! (스테레오 젠카이 파인 오케~!)

Radio (Album Version) Judy And Mary

キュ-ン 聲は 電波に って あなた 街に 코에와 덴파니 놋테 아나타노 마치니 소리는 전파를 타고 당신의 거리에 あたし 想いを 屆けに 旅にでる 아타시노 오모이오 도도케니 타비니데루 나의 마음을 전하러 여행을 떠나.

ジ-ザス!ジ-ザス! Judy And Mary

そもそも始まりは 去年う-んと 寒い季節だったわ ( 소모소모노 하지마리와 쿄네엔노 운-토 사무이 키세츠닷타와 ) うわ空くるくる マフラ-で あなた事を待ってた ( 우와노 소라 쿠루쿠루 마후라-데 아나타노 코토오 맛테타 ) なんてこと!?

クラシック Judy and Mary

오모이오 코와사나이요-니) 雨はすっかり あがって あ道を (아메와 슷카리 아갓테 아노 미치오) 乾かしてく 光だけが 靜かに搖れる (카와카시테쿠 히카리다케가 시즈카니 유레루) 何度も重ねた Kissは ガラスみたいにもろくって (난도모 카사네타 키스와 가라스미타이니 모로쿳테) 眠れないは 行き場を失くして 漂う宇宙 (네무레나이 코이와 유키바오 우시나쿠시테

クラシック / Classic Judy And Mary

코와사나이요-니) 雨はすっかり あがって あ道を (아메와 슷카리 아갓테 아노 미치오) 乾かしてく 光だけが 靜かに搖れる (카와카시테쿠 히카리다케가 시즈카니 유레루) 何度も重ねた Kissは ガラスみたいにもろくって (난도모 카사네타 키스와 가라스미타이니 모로쿳테) 眠れないは 行き場を失くして 漂う宇宙 (네무레나이 코이와 유키바오 우시나쿠시테

クラシック(classic) Judy and Mary

오모이오 코와사나이요-니) 雨はすっかり あがって あ道を (아메와 슷카리 아갓테 아노 미치오) 乾かしてく 光だけが 靜かに搖れる (카와카시테쿠 히카리다케가 시즈카니 유레루) 何度も重ねた Kissは ガラスみたいにもろくって (난도모 카사네타 키스와 가라스미타이니 모로쿳테) 眠れないは 行き場を失くして 漂う宇宙 (네무레나이 코이와 유키바오 우시나쿠시테

Classic (Single Version) Judy And Mary

코와사나이요-니) 雨はすっかり あがって あ道を (아메와 슷카리 아갓테 아노 미치오) 乾かしてく 光だけが 靜かに搖れる (카와카시테쿠 히카리다케가 시즈카니 유레루) 何度も重ねた Kissは ガラスみたいにもろくって (난도모 카사네타 키스와 가라스미타이니 모로쿳테) 眠れないは 行き場を失くして 漂う宇宙 (네무레나이 코이와 유키바오 우시나쿠시테

クラシック-Classic Judy and Mary

クラシック Baby 今は泣かないで いつもように聞かせて あ頃 見つけた 眞っ白な想いと ざわめきを Baby 今は抱きしめて 震えちゃうから 昨日より Shyな こ想いを 壞さないように 雨はすっかり あがって あ道を 乾かしてく 光だけが 靜かに搖れる 何度も重ねた Kissは ガラスみたいにもろくって 眠れないは 行き場を失くして 漂う宇宙

RADI JUDY AND MARY

キュ-ン(큔-) 聲は 電波に って あなた 街に (코에와 덴파니 놋테 아나타노 마치니) あたし 想いを 屆けに 旅にでる (아타시노 오모이오 도도케니 타비니데루) は 電波に って 遠く 街に (코이와 덴파니 놋테 토오쿠노 마치니) あたし 想いを 屆けに 旅をする (아타시노 오모이오 도도케니 타비오 스루) RADIO ボリュ-ムを ちょっとあげて

RADIO Judy and Mary

Radio 작사 : TAKUYA AND YUKI 작곡 : TAKUYA Oh, can you hear me? Can you hear my radio?

Cheese 'Pizza' Judy And Mary

ソ-ダ水中寫る あなた 瞳がキレイで (소다수이노 나카우츠루 아나타노 히토미가 키레이데) 思わず 口唇ふれた (오모와즈 구치비루후레타) あなたホッペタ 赤くなったョ うん (아나타노 홋페타 아카쿠 낫타 요 웅) とろけるcheeseみたい を知らない 二人 (도로케루 치즈 미타이 코이오 시라나이 후타리) 街を步けば そうよ 知らずに 笑っている (마치오 아루케바 소-요

Blue Tears Judy and Mary

Blue Tears 忘れかけてた 遠い 記憶 (와스레카케테카 토오이 기오쿠) 風が かき 亂すように (카제가 카키 미다스요우니) 流れ 去る 透明 あなた 夢を 見ていた (나가레 사루 토-메이노 아나타노 유메오 미테이타) 夜空に 浮かぶ 氷 月は (요조라니 우카부 코오리노 츠키와) つま 先から ふるえだして (츠마 사키카라 후루에다시테)

ステレオ全開 JUDY AND MARY

遠く街まで 響くよ. 陽當たる部屋は ゴキゲンな (토오쿠노 마치마데 히비쿠요. 히노 아타루 헤야와 고키겐나노) カメレオンみたいに ヘア-スタイルは チャ-ミング (카메레온 미타이니 헤아스타이루와 챠밍구) 音にまみれて 目が覺める (오토니 마미레테 메가 사메루) ステレオ全開 Fine O.K! (스테레오 젠카이 파인 오케~!)

Blue Tears Judy And Mary

작사 : YUKI 작곡 : ONDA 번역 : 유노(YUNO) 忘れかけてた 遠い 記憶 (와스레카케테카 토오이 기오쿠) 風が かき 亂すように (카제가 카키 미다스요우니) 流れ 去る 透明 あなた 夢を 見ていた (나가레 사루 토-메이노 아나타노 유메오 미테이타) 夜空に 浮かぶ 氷 月は (요조라니 우카부 코오리노 츠키와) つま 先から ふるえだして

BLUE TEARS Judy and Mary

Blue Tears 작사 : YUKI 작곡 : ONDA 번역 : 유노스케군 忘れかけてた 遠い 記憶 (와스레카케테카 토오이 기오쿠) 風が かき 亂すように (카제가 카키 미다스요우니) 流れ 去る 透明 あなた 夢を 見ていた (나가레 사루 토-메이노 아나타노 유메오 미테이타) 夜空に 浮かぶ 氷 月は (요조라니 우카부 코오리노 츠키와)

Blue Tears Judy and Mary

출처 지음아이 忘れかけてた 遠い記憶 風が かき亂すように (와스레카케테타 토-이 키오쿠 카제가 카키미다스요-니) 잊기 시작하고 있었던 오래전 기억을 바람이 어지럽히듯이 流れ去る 透明あなた夢を見ていた (나가레사루 토-메-노 아나타노 유메오 미테-타) 흘러 가요, 투명한 그대의 꿈을 바라보고 있었어요 夜空に浮かぶ 氷月は つま先から ふるえだして

自轉車 Judy and Mary

プ-ルサイドで 夢を見ていた (푸르사이도데 유메오 미테이타노) まぶしいほどに あなた聲が響いてる 響いているわ (마부시이 호도니 아나타노 코에가 히비이테루 히비이테이루와) 昨日あたし まるで仔描な (키노우노 아타시 마루데 코네코나노) かすかにわかる 白い毛なみが震えてる 震えているわ (카스카니 와카루 시로이 케나미가 후루에테루 후루에테이루와)

Cheeze PIZZA Judy and Mary

ソ-ダ水中寫る あなた 瞳がキレイで (소다수이노 나카우츠루 아나타노 히토미가 키레이데) 思わず 口唇ふれた (오모와즈 구치비루후레타) あなたホッペタ 赤くなったョ うん (아나타노 홋페타 아카쿠 낫타 요 웅) とろけるcheeseみたい を知らない 二人 (도로케루 치즈 미타이 코이오 시라나이 후타리) 街を步けば そうよ 知らずに 笑っている (

CHEESE PIZZA Judy And Mary

ソ-ダ水中寫る あなた 瞳がキレイで (소다수이노 나카우츠루 아나타노 히토미가 키레이데) 思わず 口唇ふれた (오모와즈 구치비루후레타) あなたホッペタ 赤くなったョ うん (아나타노 홋페타 아카쿠 낫타 요 웅) とろけるcheeseみたい を知らない 二人 (도로케루 치즈 미타이 코이오 시라나이 후타리) 街を步けば そうよ 知らずに 笑っている (마치오

Cheese{PIZZA} JUDY AND MARY

ソ-ダ水中寫る あなた 瞳がキレイで (소다수이노 나카우츠루 아나타노 히토미가 키레이데) 思わず 口唇ふれた (오모와즈 구치비루후레타) あなたホッペタ 赤くなったョ うん (아나타노 홋페타 아카쿠 낫타 요 웅) とろけるcheeseみたい を知らない 二人 (도로케루 치즈 미타이 코이오 시라나이 후타리) 街を步けば そうよ 知らずに 笑っている (마치오

BATHROOM Judy And Mary

BATHROOM夢まで 出かけよう ( 베스루므노 우미노 우에노 카레노 유메마데 데카케요- ) ペディキュア魔法足で 泡波を 越えて行こう ( 페디큐아노 마호-노 아시데 아와노 나미오 코에테 유코- ) 離ればなれ夜に 飮みこまれちゃう前に ( 하나레바나레노 요루니 노미코마레챠우 마에니 ) シャボン雲に乘って プ-さん シャンプ-も 行こう

自轉車 Judy And Mary

自轉車(Jitensha) - (자전거) プ-ルサイドで 夢を見ていた (푸르사이도데 유메오 미테이타노) まぶしいほどに あなた聲が響いてる 響いているわ (마부시이 호도니 아나타노 코에가 히비이테루 히비이테이루와) 昨日あたし まるで仔描な (키노우노 아타시 마루데 코네코나노) かすかにわかる 白い毛なみが震えてる 震えているわ (카스카니 와카루

自轉車 / Zitensya (자전거) Judy And Mary

プ-ルサイドで 夢を見ていた (푸르사이도데 유메오 미테이타노) まぶしいほどに あなた聲が響いてる 響いているわ (마부시이 호도니 아나타노 코에가 히비이테루 히비이테이루와) 昨日あたし まるで仔描な (키노우노 아타시 마루데 코네코나노) かすかにわかる 白い毛なみが震えてる 震えているわ (카스카니 와카루 시로이 케나미가 후루에테루 후루에테이루와) それが

自轉車 Judy And Mary

プ-ルサイドで 夢を見ていた (푸르사이도데 유메오 미테이타노) まぶしいほどに あなた聲が響いてる 響いているわ (마부시이 호도니 아나타노 코에가 히비이테루 히비이테이루와) 昨日あたし まるで仔描な (키노우노 아타시 마루데 코네코나노) かすかにわかる 白い毛なみが震えてる 震えているわ (카스카니 와카루 시로이 케나미가 후루에테루 후루에테이루와) それが

Jitensha Judy And Mary

プ-ルサイドで 夢を見ていた (푸르사이도데 유메오 미테이타노) まぶしいほどに あなた聲が響いてる 響いているわ (마부시이 호도니 아나타노 코에가 히비이테루 히비이테이루와) 昨日あたし まるで仔描な (키노우노 아타시 마루데 코네코나노) かすかにわかる 白い毛なみが震えてる 震えているわ (카스카니 와카루 시로이 케나미가 후루에테루 후루에테이루와) それが

浸透 アネモネ

乾いていた髮が雨を吸っていく 카와이테이타카미가아메오슷테-쿠 말라있던머리칼이비를들이마셔요 ゆっくりつたうと滴を落とす 윳쿠리츠타우토시즈쿠오오토스 천천히머리칼을타고물방울을떨어뜨리죠 ぼんやり愛を想った 봉야리아이오오못타 가만히사랑을떠올려보았어요 どこまで行こうとたずねた冬 도코마데유코-토타즈네타후유 어디까지가는거냐고물었었던겨울 足跡ない

くじら12號 Judy And Mary

こぼれそうな夜が覺(さ)めてく (코보레소-나 요루가 사메테쿠) 흘러넘칠 듯한 밤이 깨어 가고 イミテ-ションダイヤで (이미테숀노 다이야데) 모조 다이어먼드로 噓(うそ)ばっかりがしたいわ (우소밧까리노 코이가 시타이와) 거짓말뿐인 사랑을 하고 싶어 人が さらわれて (코이비토가 사라와레테) 연인이 휩쓸려 惡魔(あくま)城(しろ

くじら12號 / Kuzira 12 Gou (고래 12호) Judy And Mary

こぼれそうな夜が覺(さ)めてく (코보레소-나 요루가 사메테쿠) 흘러넘칠 듯한 밤이 깨어 가고 イミテ-ションダイヤで (이미테숀노 다이야데) 모조 다이어먼드로 噓(うそ)ばっかりがしたいわ (우소밧까리노 코이가 시타이와) 거짓말뿐인 사랑을 하고 싶어 人が さらわれて (코이비토가 사라와레테) 연인이 휩쓸려 惡魔(あくま)城(しろ

くじら12 Judy And Mary

こぼれそうな夜が覺(さ)めてく (코보레소-나 요루가 사메테쿠) 흘러넘칠 듯한 밤이 깨어 가고 イミテ-ションダイヤで (이미테숀노 다이야데) 모조 다이어먼드로 噓(うそ)ばっかりがしたいわ (우소밧까리노 코이가 시타이와) 거짓말뿐인 사랑을 하고 싶어 人が さらわれて (코이비토가 사라와레테) 연인이 휩쓸려 惡魔(あくま)城(しろ)から

Kujira 12go (Album Version) Judy And Mary

こぼれそうな夜が覺(さ)めてく (코보레소-나 요루가 사메테쿠) 흘러넘칠 듯한 밤이 깨어 가고 イミテ-ションダイヤで (이미테숀노 다이야데) 모조 다이어먼드로 噓(うそ)ばっかりがしたいわ (우소밧까리노 코이가 시타이와) 거짓말뿐인 사랑을 하고 싶어 人が さらわれて (코이비토가 사라와레테) 연인이 휩쓸려 惡魔(あくま)城(しろ

くじら12 ごう Judy and Mary

クラッカ-とチ-ズとワインで フル回轉スクリュウはグウ!! (쿠랏카-토 치-즈토 와인데 후르카이단노 스쿠류-와 구-!!)

くじら12互(kuzira zyunigou) Judy and Mary

クラッカ-とチ-ズとワインで フル回轉スクリュウはグウ!! (쿠랏카-토 치-즈토 와인데 후르카이단노 스쿠류-와 구-!!)

Hyper 90' chocolate boyfriend Judy and Mary

こげ 茶色 KISSでいっぱい Pretty Days 고게 챠이로 키스데 잇빠이노 프리티 데이즈 눌은 차색의 키스로 가득한 Pretty Days 少し 陽氣に 世界は くるいだした 스코니 요우키니 세카이와 쿠루이다시타 약간의 양기에 세계는 새까매졌어 あなたとわたし あふれるほど CHOCOLATEで 아나타토아타시 아후레루 호도노 쵸콧렛토데 너와 나

ラッキ-プ-ル / Lucky Pool Judy And Mary

知らない間に眠ってた 午後中で 日に燒けた鼻 汗ばむ胸 ぬるくなった缶ビ-ル 昨日はあんなに傷ついて ヒリヒリしてたに 小さくかけてたステレオから うれしい曲屆いた 夏に冬うたで 涼しい夕暮れへ 祈るように季節かんじて 今 瞳ひらく ラッキ-プ-ル 小さな庭にだして 大きな海にしよう 豪華なバカンスじゃないけど たまにはいいもんね きっと繰り

Lucky Pool Judy And Mary

知らない間に眠ってた 午後中で 日に燒けた鼻 汗ばむ胸 ぬるくなった缶ビ-ル 昨日はあんなに傷ついて ヒリヒリしてたに 小さくかけてたステレオから うれしい曲屆いた 夏に冬うたで 涼しい夕暮れへ 祈るように季節かんじて 今 瞳ひらく ラッキ-プ-ル 小さな庭にだして 大きな海にしよう 豪華なバカンスじゃないけど たまにはいいもんね きっと繰り返す波ような日びから 私を探すでしょう

Over Drive Judy and Mary

노래 - Judy and Mary 제목 - Over Drive もっと 遊んで 指を 鳴らして 呼んでいる 聲が するわ [못토 아손데 유비오 나라시테 욘데이루 코에가 스루와] 더 놀자고 손짓하며 부르고 있는 소리가 들려와 本當も ウソも 輿味が 無い 曰 [혼토-모 우소모 쿄-미가 나이노요] 진실도 거짓말도 흥미가 없는 날 指先から すり

クリスマス Judy And Mary

今年 クリスマスに どうしても (코토시노 쿠리스마스니 도우시테모) 欲しいもが ある BABY (호시이모노가 아루노 베-비) 眞っ赤な リボンにくるむ (맛카나 리본니 쿠루무) ダイヤモンドじゃなくて …… (다이야몬도쟈 나쿠테..)

クリスマス / Christmas Judy And Mary

今年 クリスマスに どうしても (코토시노 쿠리스마스니 도우시테모) 欲しいもが ある BABY (호시이모노가 아루노 베-비) 眞っ赤な リボンにくるむ (맛카나 리본니 쿠루무) ダイヤモンドじゃなくて …… (다이야몬도쟈 나쿠테..)

켄신 1기오프닝 Judy & Mary

大キライだったそばかすをちょっとひとなでしてタメ息を一つ 다이키라이다-타소바카스오쵸-토히토나데시테타-메이키오 히토츠 (너무 싫었던 주근깨를 잠깐 한번 어루만지고 한숨을 한번) ヘビ―級戀は見事に角砂糖と一緖にとけた 헤비-큐-노 코이와 미고토니 가쿠자토-토 잇쇼니 토케따 (헤비급 사랑은 완전히 각설탕과 함께 녹았어) 前よりももっとやせた胸にちょっと

そばかす-소바카스(주근깨) Mary&Judy

だい キライだった そばかすを ちょっと 너무 싫었던 주근깨를 잠깐 다이 키라이다앗타 소바카스오 쵸옷토 ひとなでして タメいきを ちとつ 한번 어루만지고 한숨을 한번 히토나데시테 타메이키오 히토츠 ヘビ―ぎゅう こいは みことに 헤비급 사랑은 완전히 헤비-큐우노 코이와 미코토니 かくざとうと いっしょうに とけた 각설탕과 함께 녹았어 가쿠자토오토 잇쇼오니

ひとつだけ / Hitotsudake (하나뿐) Judy And Mary

オペラグラスで見た 記憶かけら やけに幼く可愛い (오페라그라스데 미타 키오쿠노 카케라 야케니 오사나쿠 카와이-) 쌍안경으로 본 기억의 조각들, 너무나 어리고 귀여워요 ほろ苦い想い出は姿を變えて いつもあたしにやさしい (호로니가이 오모이데와 스가타오 카에테 이츠모 아타시니 야사시-) 조금 씁쓸한 추억은 모습을 바꿔서 언제나 내게 다정하죠 手ひらで確かめる

Hitotsudake Judy And Mary

オペラグラスで見た 記憶かけら やけに幼く可愛い (오페라그라스데 미타 키오쿠노 카케라 야케니 오사나쿠 카와이-) 쌍안경으로 본 기억의 조각들, 너무나 어리고 귀여워요 ほろ苦い想い出は姿を變えて いつもあたしにやさしい (호로니가이 오모이데와 스가타오 카에테 이츠모 아타시니 야사시-) 조금 씁쓸한 추억은 모습을 바꿔서 언제나 내게 다정하죠 手ひらで確かめる

ラッキ-プ-ル Judy and Mary

知らない 間に 眠ってた 午後 中で 모르는 사이에 잠들었었어 오후의 바람속에서 시라나이 아이다니 네무-웃테타 코고노 카제노 나카데 日に 燒けた 鼻 汗ばむ 胸 ぬるくなった 缶 ビ-ル 햇빛에 딴 콧잔등 땀이 밴 가슴 미지근한 캔맥주 히니 야케타 하나 아세바무 무네 누루쿠낫타 깜-비루 昨日はあんなに 傷ついて ヒリヒリしてたに 어제는 그렇게나