가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


君を想うよ J-FRIENDS

作詞 - 淸水昭男 作曲 - 淸水昭男 唄 - J-FRIENDS すすり泣く雨に打たれて 夜が明けていく (스스리나쿠아메니우타레테 요루가아케테유쿠) 흐느껴 우는 비를 맞으며 밤이 밝아와요 永遠約束した小指は 無力だった (에이엔오야쿠소쿠시타코유비와 무료쿠닷타) 영원을 약속했던 작은 손가락은 아무런 힘도 없었죠 悲しみとい感情は

屆くといいね Just Wishing J-FRIENDS

くといいね just wishing きっと逢えるはずだと 探し?けた 汗の中にキラリと が手振ったね あの日の痛みは ?に?えて ?の?だけ やさしくなろ ?くといいね U.FU.FU. 夢の中までいが ?くといいね U.FU.FU. 

Next 100 Years J-FRIENDS

TIME 時間だけ 氣にしても 時間のムダだ (TIME 지칸다케오 키니 시테모 지칸노 무다다요) TIME 시간만을 신경 쓰는 것도 시간의 낭비에요!

一秒のOTHELLO ~君に選ばれたい~ J-FRIENDS

白黑つけ! (どっちにするのさ?) 시로쿠로츠케요-! (돗치니스루노사?) 흑백을가려! (어느쪽으로할거지?) 愛しているのは? (一人に決めな!) 아이시테이루노와? (히토리니키메나요!) 사랑하고있는것은? (한사람으로결정해!) 白黑つけ! (どっちにするのさ?) 시로쿠로츠케요-! (돗치니스루노사?) 흑백을가려! (어느쪽으로할거지?)

CAN YOU FEEL THIS CHRISTMAS? J-FRIENDS

この街に 今年もまた 鐘の音が響く 코노마치니 코토시모마타 카네노네가히비쿠 [이 거리에 올해도 또 종소리가 울려] 足早に過ぎ去ってく カレンダー 見つめてた 아시바야니스기삿떼쿠 카렌다- 미쯔메떼따 [빠르게 지나갔던 캘린더 보고있었어] 曇り空が 晴れてくに 気づけば そこにがいた 쿠모리조라가 하레떼쿠요-니 키즈케바 소코니키미가이따

Children's Holiday J-FRIENDS

(코도모타치가 즛토 카가야쿠요-니) 아이들이 계속해서 빛날 수 있도록… 透き通るまなざしが この地球 變えて行く そ (스키토-루 마나자시가 코노 치큐-오 카에테 유쿠 소-) 투명한 눈빛이 이 지구를 바꿔가요 그래요 彼らはまだ言わないけど (카레라와 마다 이와나이케도) 그들은 아직 말하지 않지만 待つことはない…にできるから (마츠코토와 나이

Love Me All Over J-FRIENDS

だけど旅は續く 先は見えなくても (다케도 타비와 츠즈쿠요 사키와 미에나쿠테모) 하지만 여행은 계속되요, 목적지는 보이지 않아도… も行かなきゃ次の場所へ 光りゆく場所へ (모- 이카나캬 츠기노 바쇼에 히카리유쿠 바쇼에) 이제 다음 장소로 가지 않으면 안되요, 빛이 가는 곳으로… 過ぎ去る日に悔やまぬに 忘れないために (스기사루 히니 쿠야마누요-니

Love Me All Over J-friends

だけど旅は續く 先は見えなくても (다케도 타비와 츠즈쿠요 사키와 미에나쿠테모) 하지만 여행은 계속되요, 목적지는 보이지 않아도… も行かなきゃ次の場所へ 光りゆく場所へ (모- 이카나캬 츠기노 바쇼에 히카리유쿠 바쇼에) 이제 다음 장소로 가지 않으면 안되요, 빛이 가는 곳으로… 過ぎ去る日に悔やまぬに 忘れないために (스기사루 히니 쿠야마누요-니

ハナミズキ / Hanamizuki (산딸나무) May J.

押し上げて 手伸ばす 五月のこと どか來てほしい 水際まで來てほしい つぼみあげ 庭のハナミズキ 薄紅色の可愛いのね 果てない夢がちゃんと 終わりますと好きな人が 百年屬きますに 夏は暑過ぎて 僕から氣持ちは重すぎて 一緖にわたるには きっと船が沈んじゃぞゆきなさい お先にゆきなさい 僕の我慢がいつか實結び 果てない波がちゃんと 止まりますとすきな

Always (A song for love) J-FRIENDS

知ってほしい事があるんだ (싯테 호시- 코토가 아룬다) 알아줬음 하는 게 있어 あの日の痛み 忘れないに (아노 히노 이타미 와스레나이요-니) 그 날의 아픔을 잊지 않도록… 口ずさむ 木枯らしの中 (구치즈사무요 코가라시노 나카) 흥얼거릴꺼야 찬 바람 속에서 哀しみに宿るやさしいメロディ- (카나시미니 야도루 야사시- 메로디) 슬픔에 깃든 다정한

Always(A song for love) J-friends

知ってほしい事があるんだ (싯테 호시- 코토가 아룬다) 알아줬음 하는 게 있어 あの日の痛み 忘れないに (아노 히노 이타미 와스레나이요-니) 그 날의 아픔을 잊지 않도록… 口ずさむ 木枯らしの中 (구치즈사무요 코가라시노 나카) 흥얼거릴꺼야 찬 바람 속에서 哀しみに宿るやさしいメロディ- (카나시미니 야도루 야사시- 메로디) 슬픔에 깃든 다정한

People Of The World J-FRIENDS

と出會って 愛する意味 僕は敎えられた (키미토 데앗테 아이스루 이미오 보쿠와 오시에라레타) 그대를 만나서 사랑하는 의미를 나는 배웠어요 かけがえのない のすべて 守りたいと思 (카케가에노 나이 키미노 스베테오 마모리타이토 오모-) 둘도 없이 소중한 그대의 모든 걸 지키고 싶어요… 人は誰も 生まれた瞬間から みんなで 生きてる (히토와 다레모 우마레타

Friends Yonekura Chihiro

ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひとみ) 즈읏토 사가시테이타 오나지 히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(ゆめ)抱(いだ)いてる my friends 오나지 유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들 昨日(きのお)までの淚(なみだ) 今日(きょお)からの笑顔(えがお) 키노오마데노 나미다 쿄오카라노

FRIENDS (Album Ver) Yonekura Chihiro

FRIENDS ずっと探していた同じ瞳 同じ夢抱いてる my friends 昨日までの涙 今日からの笑顔 そのすべて受け止めたい 朝の雨も夜の長い闇も も何も怖がらないで 僕はこの空の強く守る翼になって はるかな時間飛び越え 今始まる未来 にあげる 風に向かい大地踏みしめて といつまでも生き その手の温もりで触れる世界 優しい光りに満ちてゆく

Friends

ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひとみ) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(ゆめ)抱(いだ)いてるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

FRIENDS 봉신연의

ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひとみ) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(ゆめ)抱(いだ)いてるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

Friends 봉신연의

★TOP 봉신연의 엔딩 Friends ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひとみ) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(ゆめ)抱(いだ)いてるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

FRIENDS Chihiro Yonekura

ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひとみ) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(ゆめ)抱(いだ)いてるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

Friends Unknown

봉신연의 엔딩 Friends ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひとみ) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(ゆめ)抱(いだ)いてるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

Old Friends(feat. SIRUP, Shin Sakiura) YonYon

あの時のアレ懐かしいね 思い出分かち合ったFriends 吐く吐息も白くなる季節 ソウルの街Walking 超えるボーダー 人繋ぐ音楽 に寄り添いたい それが私の歌理由 I’m always by your side それでも躓く時には の肩貸してちょだい 何者でもないあの頃の 約束胸に歩いてくわMy way See you at the summit soon ありがとMy

Never Stop My Heart -君という奇跡に- / Never Stop My Heart -Kimi Toiu Kisekini- / Never Stop My Heart -너라는 기적에- Tamaki Nami

柔らかな風がかじかんだ兩手包みこむに めぐり逢っていたとい奇蹟に so close your eyes hey boy 解き放つ心の扉その胸めがけて開こ 閉じこめた未來 talking to your 魂に 打ち明けて悔やまない Baby never stop my heart 抱きしめ 淚 smile 觸れる距離で 永遠にはまだ遠いけれど‥ でもこみ上げるいだけはまっさらに

I Will Get There J-FRIENDS

J-FRIENDS - I Will Get There 真夜中のどこか 彷徨ってた 僕らのheart 마요나카노도코까 사마욧떼따 보쿠라노heart요 [한밤중의 어디선가 방황했던 우리들의 heart야] 行き先告げる 希望のベルが 聞こえるかい? 이키사키오쯔게루 키보-노베루가 키코에루카이? [갈곳을 알리는 희망의 벨이 들리지?]

Friends 椿

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 晴れた日に出かけるのはひさしぶり 하레타히니데카케루노와히사시부리 화창한날에외출하는것은오랜만이야 彼女から「こんな時に彼からなんて誘ってこない」 카노죠카라「콘나토키니카레카라난테사솟테코나이요」 친구의전화「이런날에그가데이트신청을안해」 ねぇ今日一日全部二人でとぶん 네-쿄-이치니치오젠부후타리데토-분

Friends Takeuchi Mariya

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 晴れた日に出かけるのはひさしぶり 하레타히니데카케루노와히사시부리 화창한날에외출하는것은오랜만이야 彼女から「こんな時に彼からなんて誘ってこない」 카노죠카라「콘나토키니카레카라난테사솟테코나이요」 친구의전화「이런날에그가데이트신청을안해」 ねぇ今日一日全部二人でとぶん 네-쿄-이치니치오젠부후타리데토-분

Kimi wo Wasuretai Orange Peco

ああ忘れ い出はも ああ悲しいけど忘れてしまお 旅に出と考えてみても僕は ひとりきりさ の他には僕は誰も知らない 時は僕だけとり残した のぬくもりさえ今はも さめていってしまいそ ああ忘れ い出はも ああ悲しいけど忘れてしまお なぜは僕から 去っていってしまった まだ僕の心確かめもしないちに 雨の降る夜なんかは 窓に映る僕の顔は 誰にも見せたくない

君よ花よ 사쿠라대전

지금 이 순간을 살고 살아가며 花の命は短くて 하나노이노치와미지카쿠테 꽃의 목숨은 짧으니 眩しく輝く 春の花 마부시쿠카가야쿠 하루노하나요 눈부시게 빛나는 봄의 꽃이여 ああ はじめて出会いし あの日 아아 하지메테아에이시 아노히오오모- 아아, 처음 만났던 그 날을 떠올리네 いま 我が胸に 咲

たてがみ (Tategami / 갈기) Noa Nowa

が笑たびに僕も笑顔ふえていく もっと近くにいたいんだ このいが消えないに 大切にしているのは あの日見つけたのこと 止まった心がさわいだ 目と目合わせて きっとがいれば 僕も僕愛せる ?われそな?

FRIENDS (TV 애니메이션 「선계전봉신연의」ED곡) Yonekura Chihiro

ずっと探していた同じ瞳 同じ夢抱いてる my friends 昨日までの涙 今日からの笑顔 そのすべて受け止めたい 朝の雨も夜の長い闇も も何も怖がらないて 僕はこの空の強く守る翼になって はるかな時間飛び越え 今始まる未来 にあげる 風に向かい大地踏みしめて といつまでも生き その手の温もりで触れる世界 優しい光りに満ちていく がそばにいるとそれだけて

To Spyair

to moonn6pence from papayeverte いつもの部屋ライト触れ ゆっくり目覚まして 空青くゆれる 何も遠く見えない不安は 昼前のちに遠くへ置いてく cause I say love you といつだって俺らは つながっていける 「いつか」って思ってたあの夢のえ ふたりであけるのは ひとりじゃ開かないドア どやって上手く「

봉신연의-Friends Unknown - 알수없음 (1)

봉신연의 엔딩 Friends ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひとみ) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(ゆめ)抱(いだ)いてるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

봉신연의ED-FRIENDS Unknown

봉신연의 엔딩 Friends ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひとみ) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(ゆめ)抱(いだ)いてるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

Dear J Itano Tomomi

Dear J 振り向いたは Dear J 후리무이타키미와 Dear J 뒤돌아보는 너는 You're J! 美しすぎて You're J! 우츠쿠시스기테 You're J!

Love Song Aska

聴いた風な流行にまぎれて 僕の歌がやせつづけている 安い玩具みたいで に悪い ひどいもんさ 生きざまぶった 半オンスの拳がけてる 僕はそれ見ていた 横になって 浮かべるとき SOULの呼吸が始まる 胸に息づくのはへの Love song Love song Love song 抱き合度にほら (secret river side) 欲張りになって行く (We can't go

Wishing Nishino Kana

僕がいなくてもは平氣だ ふいに告げられたあの日から今でも の口癖も の笑い方も 私から何も消えていかないの そしても そ 思い出すの ah このままじゃ仕方がないね ねぇ はどこで ねぇ 何の?

僕の持つ愛のすべて J-FRIENDS

[井ノ原] 僕の持つ愛のすべて 보쿠노 모츠 아이노 스베테오 내가 가진 사랑의 모든 걸 にささげたあの日から 키미니 사사게타 아노 히카라 당신에게 전한 그 날 이후론 他の誰か愛せない 호카노 다레카오 아이세나이 다른 누군가를 사랑할 수 없어 心苦しいまま 코코로 쿠루시이 마마 괴로운 마음인 채로… [堂本剛] 愛

LOST IN UCHUU THMLUES

ときめきの度 くり返す グルン グルン 回れ 回れ 恋の歌 アイアイ ったら回る 感情の旅 燃え上がる ブルン ブルン 回れ 回れ 恋の歌 ハイハイ 灰になっても回る 心ガ 震エタッテ 僕ハ ロスト イン 宇宙 デ イ巡リ返ス 感動のまま 何度でも探そ いつまでも 抱きしめ ドギマギする程 くり返す グルン グルン 回れ 回れ 恋の歌 ヤイヤイ 盛ったら回る 邂逅の雨 燃え注

Dear friends TRIPLANE

시떼모) 내일 바람이 빠져 나간 때에 퍼즐이 떨어져 있었다고 해도 誰もそれ責めたりしない (다레모 소레오 세메따리 시나이요) 아무도 그것을 나무라거나 하지 않아 あの日夢見た僕らは 間違いじゃないと信じて (아노히 유메미따 보쿠라와 마치가이 쟈나이또 신지떼) 그 날 꿈을 꾼 우리들은 틀리지 않다고 믿고 荒くねる海原渡って行ける

Line 김아름

気まぐれだけで近づいて 悲しいね きっとこれ、そね、の癖 Ah  甘い言葉につられたら  瞳の奥、本音に気づかないふり  いつかは終わっちゃかも  Line越えて 探して  この心が止められなくて  どもない  知れば知るほどに I want more   何度もった  の瞳が 私見透かす  初めて感じた  つのるい  表せば My love is you  あなたのこと

悲想橋 アンティック-珈琲店-

橋 作詞/ みく 作曲/ カノン がくれた思い出たちと、沢山の愛 키미가쿠레따오모이데타치또, 타쿠산노아이오 네가 준 추억들과, 수많은 사랑을 僕は知らずそっと溝川に流し続けていた 보쿠와시라즈솟또미조가와니나가시츠즈케떼이따 나는 알지 못한 채 가만히 계속 무시하고 있었어 ステージの上からいつも見える

Dear Friends Day After Tomorrow

がくれたものずっとこの胸に (키미가 쿠레타 모노 즛토 코노 무네니) 그대가 준 것을 계속 이 가슴에 忘れずにいたいと願 (와스레즈니 이타이토 네가우) 잊지 않고 있고 싶다고 기도해요… 强くなることで信じあえるから (츠요쿠 나루 코토데 신지아에루카라) 강해져야 서로 믿을 수 있다고, そが敎えてくれた (소- 키미가 오시에테 쿠레타)

dear friends Day After Tomorrow

自分守るために 지붕오 마모루타메니 내 자신을 지키기 위해서 捨ててしまった 키미오 스테테 시맛타 그대를 버리고 말았어요 樂しさ裝って 타노시사오 요소옷테 즐거운 체하며, 氣持ち隱しながら 키모치 카쿠시나가라 마음을 숨기며 外すことで  키미오 하즈스 코토데 그대를 떼어내는 것으로, 形だけの絆 카타치다케노

봉신연의 엔딩-Friends Unknown

봉신연의 엔딩 Friends ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひとみ) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(ゆめ)抱(いだ)いてるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

I LOVE Su Masamichi Oikawa&OH!MANGO!

アイ・ラヴ・スー ぬれたのひとみのに こいの月もおぼろげに 赤いのロベにのに おいらの心もにじむに ただひたすらに―― はあ~あなたのことばかり アイラヴスー アイラヴスー アイラヴスー アイラヴスー のかわいいえくぼのに 流れる雲もやわらげに そぐ草木もやさしげに おいらの心もとけるに ただ一度だけ―― 会いたいあ〜気持がつのるだけ アイラヴスー アイラヴスー アイラヴスー

星と恋心 HEENA

星が きらめく この夜 焦がれる思い 消えるかな 青い 月の下 求めて 僕は さま 止まらない 震えは 僕しきりに 招く 光る 星の下 焦がれる思いに 包まれ 星が きらめく この夜 こころ ひかり まぶしい 星の中へ こころも 惹かれ の香りで 満ちた この 世界に この場所に いる に 届くに 空に 星描く その中で 呼べば 出会えるかな まぶしい星の中へ に届く

口づけを 歌うように (입맞춤을 노래하듯이) Yonekura Chihiro

伝えたいいは 体中に溢れている おしゃべりな吐息ばかりじゃ ねぇ もどかしい 優しい雨が 窓たたいた まるで胸の高鳴りみたい… 小さく微笑んだ 飲みかけのミルクティー 甘い恋のflavor 両手に包んで また の瞳に の手に 口づけの胸 の声 酔わせるの 朝も昼も夜も このまま寄り添って眠ろ ただ-好き-と言えるな 単純な恋こそ真実 昔読

いつでも君のことを (언제나 그대를) 소울헤드

いつでものとこ 이츠데모키미노토코오 언제라도그대를 のは本當 오모우노와혼토-요 생각하는것은진짜예요 でも今は少しだけ 데모이마와스코시다케 하지만지금은조금 キライになりたい 키미오키라이니나리타이요 그대를싫어하게되었으면해요 へのいそれだけで 키미에노오모이소레다케데 그대를향한마음그것만으로 も限界張裂けそ 모-겡카이하리사케소

いつでも君のことを soulhead

いつでものとこ 이츠데모키미노토코오 언제라도그대를 のは本當 오모우노와혼토-요 생각하는것은진짜예요 でも今は少しだけ 데모이마와스코시다케 하지만지금은조금 キライになりたい 키미오키라이니나리타이요 그대를싫어하게되었으면해요 へのいそれだけで 키미에노오모이소레다케데 그대를향한마음그것만으로 も限界張裂けそ 모-겡카이하리사케소

J☆S Miyano Mamoru

人は思ほど 弱くないからね 히토와 오모우호도 요와쿠 나이카라네 사람은 생각보다 약하지 않으니까 忘れないで 와스레나이데요 잊지 마 その笑顔に救われる人がここにいる事 소노 에가오니 스쿠와레루 히토가 코코니 이루 코토오 그 웃는 얼굴로 구원받는 사람이 여기에 있다는 걸 イラ立つ夜 逃げる場所もなく 感じていた孤独 이라다츠 요루 니게루 바쇼모 나쿠

熱い想い CHAGE & ASKA

今までのぼくの道程は に逢ためのもの いくつかの愛なくした まわり道だけれど は白い風の中で ぼくむかえてくれた ?やかな陽につつまれて 明日へ扉ひらこ ※熱いこの胸 たどりついた最後の愛 ふりかえらない もいはしない いつまでも いつまでも のために※ 過ぎてゆく日のひとこまが すべて詩であればいい ありふれたことばだけでは 語れない ?

花想 Orange Range

雨にたれ冷たくなる體未だに感じる溫もりはただ 아메니우타레츠메타쿠나루카라다이마다니칸지루누쿠모리와타다 비에젖어차가워진몸아직도느껴지는온기는그저 げ絶える霧の中で運命が下した無情な答え 오모이토다에루키리노나카데사다메가쿠다시타무죠-나코타에 마음이멈추는안개속에서운명이내려준무정한대답 殘された者は何? 慈悲なき時に何?